1 00:00:06,974 --> 00:00:11,378 ふん~ふん♪ アイススケートは楽しいな! 2 00:00:11,378 --> 00:00:15,349 ふ~ん♪ パンくいはフィギュアに挑戦だい! 3 00:00:15,349 --> 00:00:17,985 オチビもやろう! 4 00:00:17,985 --> 00:00:21,288 3回転オチビジャンプ!! 5 00:00:23,390 --> 00:00:25,325 んんっ… パンくいだって! 6 00:00:25,325 --> 00:00:29,529 ふっ…! うああっ ほっ ふっ! 7 00:00:29,529 --> 00:00:32,032 ふんっ…。 ふ~っ…。 8 00:00:32,032 --> 00:00:34,735 サァー…。 たらら~…。 9 00:00:36,403 --> 00:00:38,906 もしもし 君たち。 10 00:00:38,906 --> 00:00:42,709 すいすい~…。たたみがいたむから とっとっと…。外でやっておくれよ。 11 00:00:48,048 --> 00:00:50,017 んん…。 12 00:00:50,017 --> 00:00:54,121 うっ んんっ ん~… はぁ…。 13 00:00:56,323 --> 00:00:59,226 おいしょ… うひゃ!! 14 00:00:59,226 --> 00:01:02,596 うぅ… 床つめたい! 15 00:01:02,596 --> 00:01:05,232 オハヨ~。 16 00:01:05,232 --> 00:01:08,335 うぁ… お水もつめたい! 17 00:01:11,038 --> 00:01:13,573 石の上もつめたい。 18 00:01:13,573 --> 00:01:16,176 それが冬の訪れさ。 19 00:01:21,949 --> 00:01:25,719 つめたいのって どうして哀しいんだろう。 20 00:01:25,719 --> 00:01:30,223 冷気は生き物の命を 少しだけ うばうからさ。 21 00:01:30,223 --> 00:01:38,932 ♬~ 22 00:01:38,932 --> 00:01:43,236 うばわれた命は どこ行くの? 23 00:01:43,236 --> 00:01:46,139 おそらく 春へ。 24 00:01:55,315 --> 00:01:58,652 ⚟(オチビサン ナゼニ パンくい)火の用心! (拍子木の音) むう。 25 00:01:58,652 --> 00:02:01,888 ⚟さんま焼いても 家焼くな! ん? 26 00:02:01,888 --> 00:02:04,358 年の瀬だのう…。 27 00:02:04,358 --> 00:02:07,260 (3人)火の用~心!!(拍子木の音) 28 00:02:07,260 --> 00:02:11,932 ブリオッシュ焼いても家焼くな!! 29 00:02:11,932 --> 00:02:14,234 鰤をシュって何だい? 30 00:02:14,234 --> 00:02:18,105 バターをたくさん入れて焼く 丸いパンだよ。 31 00:02:18,105 --> 00:02:20,774 火のよ~じん!! 32 00:02:20,774 --> 00:02:22,709 次! オチビサンの番だ。 33 00:02:22,709 --> 00:02:26,580 え… えーと… えーと…。 34 00:02:26,580 --> 00:02:29,483 お団子… じゃなくて…。 35 00:02:29,483 --> 00:02:31,818 (2人)はやく! はやく! 36 00:02:31,818 --> 00:02:36,757 おもち… やきいもは昨日食べたから…。 37 00:02:36,757 --> 00:02:39,426 あっ!(焼ける音) 38 00:02:39,426 --> 00:02:43,030 (拍子木の音) マシュマロ焼いても家焼くな!! 39 00:02:44,898 --> 00:02:46,833 (2人)マシュマロか~。 40 00:02:46,833 --> 00:02:49,236 これこれ お前たち➡ 41 00:02:49,236 --> 00:02:54,074 「火の用心」が「焼いて食べたい物合戦」に なっておるぞ。 42 00:02:54,074 --> 00:02:56,076 …めざし。 43 00:03:01,348 --> 00:03:06,553 (鐘の音) 44 00:03:12,959 --> 00:03:18,665 (鐘の音) 45 00:03:25,472 --> 00:03:31,912 (鐘の音) 46 00:03:31,912 --> 00:03:36,416 (人々のにぎわい) 47 00:03:39,019 --> 00:03:47,194 (鐘の音) 48 00:03:47,194 --> 00:03:58,405 ♬~ 49 00:03:58,405 --> 00:04:00,340 くしっ。 50 00:04:00,340 --> 00:04:03,643 おーいジャック 甘酒のまないかい? 51 00:04:06,680 --> 00:04:09,483 生姜のしぼり汁も入れるかい? 52 00:04:09,483 --> 00:04:12,185 そんなとこに立ってないで入りたまえ。 53 00:04:14,020 --> 00:04:17,891 ズズ…。 こたつに入ればいいのに。 54 00:04:17,891 --> 00:04:19,826 へんなジャック。 55 00:04:19,826 --> 00:04:21,828 ズズズ…。 56 00:04:24,030 --> 00:04:26,032 (話し声)(戸の開閉音) …あ。 57 00:04:30,237 --> 00:04:34,674 (ジャック)あったかいとこは 1度入ると出るのがつらいってことを➡ 58 00:04:34,674 --> 00:04:37,677 お前らは知らないのニャ!! 59 00:04:40,914 --> 00:04:44,718 ♬「春は桜よ printemps」 60 00:04:44,718 --> 00:04:48,188 ♬「夏は睡蓮さ ´et´e」 61 00:04:48,188 --> 00:04:51,625 ♬「秋の夜長金木犀ね automne」 62 00:04:51,625 --> 00:04:55,295 ♬「冬の日は梅かな hiver」 63 00:04:55,295 --> 00:04:57,297 ♬「ロマンティーク」