1 00:03:21,568 --> 00:03:24,037 (起き上がる音) 2 00:03:26,073 --> 00:03:28,141 (ジル)あと2時間は起きねえな。 3 00:03:56,903 --> 00:03:59,573 (リゼル)ここの朝食も おいしいですね。 4 00:03:59,573 --> 00:04:02,576 おはようございます。 んっ? 5 00:04:02,576 --> 00:04:05,178 こちら よろしければ。 6 00:04:07,914 --> 00:04:10,050 オークション ですか? 7 00:04:10,050 --> 00:04:13,386 ええ。 この近くのイベントハウスです。 8 00:04:13,386 --> 00:04:15,455 おもしろそうですね。 9 00:04:15,455 --> 00:04:17,491 見学だけでも構いませんので➡ 10 00:04:17,491 --> 00:04:20,460 お時間があれば ぜひ いらっしゃってください。 11 00:04:24,397 --> 00:04:28,735 あっ ジル 見てください。 本がありますよ。 12 00:04:28,735 --> 00:04:31,571 お前 大抵の本 読んでんじゃねえか。 13 00:04:31,571 --> 00:04:34,074 貴重な本かもしれません。 14 00:04:34,074 --> 00:04:37,244 迷宮品なら一点ものだけどな。 15 00:04:37,244 --> 00:04:41,381 迷宮品の本ですよね。 ジルも持ってるんですか? 16 00:04:41,381 --> 00:04:45,752 もう売った。 『冒険者 珍プレー集』。 17 00:04:45,752 --> 00:04:48,088 珍プレー? 18 00:04:48,088 --> 00:04:50,390 で 行きてぇの? 19 00:04:50,390 --> 00:04:53,460 今日は 書店を回ろうと 思ってたんですけど…。 20 00:04:53,460 --> 00:04:57,230 どっちにしろ本漁りじゃねえか。 21 00:04:57,230 --> 00:04:59,566 3時からか。 22 00:04:59,566 --> 00:05:03,236 早足で 書店を回れば行けそうですね。 23 00:05:03,236 --> 00:05:05,739 お前 途中で止まってそうだよな。 24 00:05:05,739 --> 00:05:10,243 そこは頑張ります。 ジル オークションは一緒に行きましょう。 25 00:05:10,243 --> 00:05:12,579 なら時間に会場でいいな? 26 00:05:12,579 --> 00:05:14,581 はい。 27 00:05:20,253 --> 00:05:33,066 (柱時計の振り子の音) 28 00:05:33,066 --> 00:05:35,635 兄ちゃん そいつ買うのかい? 29 00:05:35,635 --> 00:05:39,539 前に この著者の 研究書を読んだことがあって➡ 30 00:05:39,539 --> 00:05:41,975 あまりに読みにくいから 覚えてたんです。 31 00:05:41,975 --> 00:05:44,644 フフ… 違いねえ。 32 00:05:44,644 --> 00:05:47,147 あとは…。 33 00:05:47,147 --> 00:05:53,119 (柱時計の振り子の音) 34 00:05:55,121 --> 00:05:58,792 それと 店主さんのおすすめを 教えていただけますか? 35 00:05:58,792 --> 00:06:01,161 おっ おう。 36 00:06:01,161 --> 00:06:04,764 お前さん こいつの本 2冊買ってるが➡ 37 00:06:04,764 --> 00:06:06,766 気に入ってんのか? 38 00:06:06,766 --> 00:06:11,104 ああ 魔道具研究の。 図解が好みなんです。 39 00:06:11,104 --> 00:06:13,106 ん~ なら。 40 00:06:21,514 --> 00:06:24,017 ほら こいつを読んでみろ。 41 00:06:27,454 --> 00:06:31,625 これ さっきと 似たような… うん? 42 00:06:31,625 --> 00:06:35,495 おもしれぇだろ。 兄ちゃんが お気に入りの本に➡ 43 00:06:35,495 --> 00:06:38,098 真っ向からケンカ売っとる。 44 00:06:38,098 --> 00:06:40,133 なるほど。 45 00:06:40,133 --> 00:06:43,637 おい 兄ちゃん 読むのは買ってからだぜ。 46 00:06:43,637 --> 00:06:47,207 あっ すみません。 いい本ですね。 47 00:06:47,207 --> 00:06:51,278 読み比べても単体でも すごくおもしろい。 48 00:06:51,278 --> 00:06:54,981 ある程度 知識がなけりゃ 読めないけどな。 49 00:06:54,981 --> 00:06:57,884 兄ちゃんには関係なさそうだ。 50 00:06:57,884 --> 00:06:59,953 じゃあ これもください。 51 00:06:59,953 --> 00:07:02,622 そりゃいいが 運べんのか? 52 00:07:02,622 --> 00:07:05,125 空間魔法持ちなので。 53 00:07:05,125 --> 00:07:07,928 なんだ兄ちゃん 冒険者みてぇだな。 54 00:07:07,928 --> 00:07:10,130 冒険者ですから。 55 00:07:10,130 --> 00:07:13,266 ヘヘッ おもしれぇ冗談だ。 56 00:07:13,266 --> 00:07:16,670 こいつは おまけしてやろう。 57 00:07:19,472 --> 00:07:22,942 あと 聞くのも どうかと思いますが➡ 58 00:07:22,942 --> 00:07:26,613 おすすめの書店があれば 教えていただけませんか? 59 00:07:26,613 --> 00:07:29,115 本当に どうかだな…。 60 00:07:29,115 --> 00:07:33,386 まあ 兄ちゃんが 相当な本好きなのは わかるしな。 61 00:07:39,959 --> 00:07:42,128 次を左…。 62 00:07:50,603 --> 00:07:54,941 えぇと ジルは…。 63 00:07:54,941 --> 00:07:57,477 このあとのご予定は? 64 00:07:57,477 --> 00:07:59,679 う~ん さすが。 65 00:08:01,781 --> 00:08:04,184 んっ…。 66 00:08:06,286 --> 00:08:09,656 連れが来た。 お待たせしました。 67 00:08:09,656 --> 00:08:15,095 あら 残念。 ご一緒は できなそうね。 68 00:08:15,095 --> 00:08:19,766 また夜にでも会えたら ご一緒しましょう。 69 00:08:19,766 --> 00:08:22,602 お前 しばらく見てただろ。 70 00:08:22,602 --> 00:08:24,604 バレました? おい。 71 00:08:24,604 --> 00:08:28,441 フフッ 思慮深い女性で よかったじゃないですか。 72 00:08:28,441 --> 00:08:32,112 貴族の護衛 俺は公務中だって? 73 00:08:32,112 --> 00:08:35,949 お邪魔でした? アホ。 入るぞ。 74 00:08:35,949 --> 00:08:39,285 ようこそ いらっしゃいました。 75 00:08:39,285 --> 00:08:43,957 では こちら 37番の札をお持ちください。 76 00:08:43,957 --> 00:08:46,092 ありがとうございます。 77 00:08:46,092 --> 00:08:49,262 どうぞ ごゆっくりお楽しみを。 78 00:08:49,262 --> 00:08:52,632 たいへん長らく お待たせいたしました! 79 00:08:52,632 --> 00:08:59,172 これよりマルケイド名物 第23回 オークション大会を開催いたします! 80 00:08:59,172 --> 00:09:02,108 (拍手) 81 00:09:02,108 --> 00:09:06,946 まずは ひと品目 迷宮産の低級回復薬。 82 00:09:06,946 --> 00:09:09,115 こちら銀貨2枚から! 83 00:09:09,115 --> 00:09:13,586 銀貨4枚! 銀貨4枚は 44番の方。 84 00:09:13,586 --> 00:09:16,956 銀貨5 銅貨10! 銀貨5…。 85 00:09:16,956 --> 00:09:19,759 迷宮産だと何か違うんですか? 86 00:09:19,759 --> 00:09:22,929 使ったときに痛くねえ。 なるほど。 87 00:09:22,929 --> 00:09:25,832 普通は 激痛を伴いますしね。 88 00:09:25,832 --> 00:09:30,770 かすり傷治すだけで大の大人が 泣いて転げ回るほどな。 89 00:09:30,770 --> 00:09:33,773 銀貨9枚 銀貨9枚。 90 00:09:33,773 --> 00:09:38,278 他 続かなければ 44番の方 ご落札です! 91 00:09:38,278 --> 00:09:40,780 銀貨9枚! 92 00:09:40,780 --> 00:09:45,952 お次は 貴族から一般まで 広くコレクターが存在する絵画です。 93 00:09:45,952 --> 00:09:48,955 それでは こちらは金貨1枚から。 94 00:09:48,955 --> 00:09:53,259 んっ…。 金貨1枚は 4番の方。 95 00:09:53,259 --> 00:09:55,929 フフッ…。 なに笑ってんだ? 96 00:09:55,929 --> 00:09:58,431 アインくんたちです あれ。 97 00:09:58,431 --> 00:10:00,467 ああ。 98 00:10:00,467 --> 00:10:02,936 逆です 進むの。 99 00:10:02,936 --> 00:10:05,371 暗号読めてねえのか。 100 00:10:05,371 --> 00:10:08,274 本当に しらみつぶしだったんですね。 101 00:10:08,274 --> 00:10:10,443 あいつらには そのほうが早ぇんだろ。 102 00:10:10,443 --> 00:10:13,112 63番の方のご落札です。 103 00:10:13,112 --> 00:10:15,281 頑張ってますね。 (拍手) 104 00:10:15,281 --> 00:10:18,284 さあ お次は一点もの。 105 00:10:18,284 --> 00:10:23,790 迷宮の宝箱から出た 正真正銘 攻略本の登場です! 106 00:10:23,790 --> 00:10:26,459 攻略本… ですか? 107 00:10:26,459 --> 00:10:29,596 その本が出た迷宮を 攻略するための本➡ 108 00:10:29,596 --> 00:10:33,633 略して 攻略本。 そのままですね。 109 00:10:33,633 --> 00:10:38,505 迷宮内の各階層の地図 その階層に出現する魔物➡ 110 00:10:38,505 --> 00:10:41,441 その生態と 獲れる素材が書かれてる。 111 00:10:41,441 --> 00:10:43,443 それは すごい。 112 00:10:43,443 --> 00:10:45,778 こちら 金貨1枚から。 113 00:10:45,778 --> 00:10:48,815 金貨1枚は 16番の方。 114 00:10:48,815 --> 00:10:51,618 金貨1枚 金貨1枚。 115 00:10:51,618 --> 00:10:56,089 金貨2枚。 金貨2枚は 48番の方。 116 00:10:56,089 --> 00:11:01,027 でも欲しがってる人たちは 冒険者じゃなさそうですけど…。 117 00:11:01,027 --> 00:11:03,930 お前なら わかんだろ。 コレクターだよ。 118 00:11:03,930 --> 00:11:07,767 そもそも冒険者には必要ねえし。 うん? 119 00:11:07,767 --> 00:11:10,603 深層でしか出ねえからな。 120 00:11:10,603 --> 00:11:13,306 満身創痍で深層まで来て➡ 121 00:11:13,306 --> 00:11:18,811 ゴール目の前ってところの 宝箱で出ても 今更すぎんだろ。 122 00:11:18,811 --> 00:11:21,481 出る魔物が 書かれてるっつっても➡ 123 00:11:21,481 --> 00:11:24,817 本だけで 勝てるようにはならねえし。 124 00:11:24,817 --> 00:11:27,153 役に立つのは 地図くらい…。 125 00:11:27,153 --> 00:11:30,490 あっ それもギルドで売ってますね。 126 00:11:30,490 --> 00:11:35,562 じゃあ 何の役に…。 売れば金になる。 127 00:11:35,562 --> 00:11:37,964 金貨6枚は 51番の方。 128 00:11:37,964 --> 00:11:40,133 金貨8枚! 129 00:11:40,133 --> 00:11:42,468 金貨8枚は 16番の方。 130 00:11:42,468 --> 00:11:46,005 じゃあ 金貨10枚で。 131 00:11:46,005 --> 00:11:49,142 金貨10枚は 37番の方! 132 00:11:49,142 --> 00:11:51,644 買ってどうすんだよ。 133 00:11:51,644 --> 00:11:53,980 見てみたいじゃないですか 攻略本。 134 00:11:53,980 --> 00:11:56,482 金貨10枚 金貨10枚! 135 00:11:56,482 --> 00:11:58,451 12! 136 00:11:58,451 --> 00:12:00,653 金貨12枚は 16番! 137 00:12:00,653 --> 00:12:04,157 15。 金貨15枚は 37番! 138 00:12:04,157 --> 00:12:06,526 くっ… 16! 139 00:12:06,526 --> 00:12:10,129 20。 金貨20枚 金貨20枚! 140 00:12:10,129 --> 00:12:12,298 う~ん…。 141 00:12:12,298 --> 00:12:16,703 他 いらっしゃらなければ 37番の方のご落札です。 142 00:12:16,703 --> 00:12:18,972 金貨20枚! 143 00:12:18,972 --> 00:12:20,974 (拍手と歓声) 144 00:12:20,974 --> 00:12:23,343 ジルは欲しいものないんですか? 145 00:12:23,343 --> 00:12:26,913 ああ~ 苦戦するくらいの強敵。 146 00:12:26,913 --> 00:12:29,382 それは オークションじゃ ちょっと…。 147 00:12:32,819 --> 00:12:35,121 報告は以上です。 148 00:12:35,121 --> 00:12:39,792 (シャドウ)チッ… その報告から 本好き以外の何がわかる? 149 00:12:39,792 --> 00:12:41,794 さ… さあ。 150 00:12:41,794 --> 00:12:45,965 まさか 本当に観光に 来ているとは思わないだろう。 151 00:12:45,965 --> 00:12:49,869 伯爵 明日も監視を続けたほうが? 152 00:12:49,869 --> 00:12:53,306 却下だ。 通常業務に戻れ。 はっ。 153 00:12:53,306 --> 00:12:56,009 目立つやつらだ。 154 00:12:56,009 --> 00:12:58,678 何かあれば すぐに情報が回るだろう。 155 00:14:05,611 --> 00:14:07,613 (衝撃音) 156 00:14:12,485 --> 00:14:14,520 お疲れさまです。 157 00:14:14,520 --> 00:14:17,457 ケンカ売んなら 実力つけてからにしろっつの。 158 00:14:17,457 --> 00:14:21,260 冒険者最強に 挑戦したかったんですね。 159 00:14:21,260 --> 00:14:23,329 面倒くせぇ。 160 00:14:23,329 --> 00:14:26,432 ジルは実際 誰になら苦戦するんですか? 161 00:14:26,432 --> 00:14:28,935 最近は ねえな。 162 00:14:31,270 --> 00:14:34,774 そういえば これなんですけど。 あぁ? 163 00:14:34,774 --> 00:14:38,778 水晶の遺跡って ここから近いですよね? 164 00:14:38,778 --> 00:14:41,781 ああ。 観光用の馬車も出てる。 165 00:14:41,781 --> 00:14:45,618 観光? ウケのいい造りしてんだろ。 166 00:14:45,618 --> 00:14:50,123 ギルドが観光客向けに 1階だけ案内して稼いでる。 167 00:14:50,123 --> 00:14:52,992 魔物が出ても 喜ばれんじゃねえの? 168 00:14:52,992 --> 00:14:58,798 間近で冒険者の戦闘が見られる? 報酬の上乗せもあるかもな。 169 00:14:58,798 --> 00:15:03,636 さすが商業国のギルド 商売っ気がありますね。 170 00:15:03,636 --> 00:15:08,941 お前も裏付け欠かさねえな。 気になるじゃないですか。 171 00:15:08,941 --> 00:15:12,612 攻略本に 間違いは ねえのが常識だろ。 172 00:15:12,612 --> 00:15:18,117 これ ギルドの地図にも 間違いはないんですよね? 173 00:15:18,117 --> 00:15:22,155 もう何百人も 潜ってる迷宮だからな。 174 00:15:22,155 --> 00:15:25,958 この部屋 ギルドの地図には 描かれてないんです。 175 00:15:25,958 --> 00:15:28,628 あぁ? 176 00:15:28,628 --> 00:15:31,531 ここにある部屋がですね➡ 177 00:15:31,531 --> 00:15:36,803 最下層近くの この部屋と位置が重なっていて➡ 178 00:15:36,803 --> 00:15:39,305 落とし穴とかですか? 179 00:15:39,305 --> 00:15:42,708 それか 転移魔法陣があるかだ。 180 00:15:42,708 --> 00:15:46,145 隠し部屋とか 何か いいものがありそうです? 181 00:15:46,145 --> 00:15:49,015 大抵 貴重な迷宮品か➡ 182 00:15:49,015 --> 00:15:51,784 強敵か。 183 00:15:51,784 --> 00:15:55,655 隠し部屋 見たいです。 一緒に行っていいですか? 184 00:15:55,655 --> 00:16:00,460 来りゃいいだろうが。 強敵だったら邪魔になるかなと。 185 00:16:00,460 --> 00:16:02,495 思ったことねえよ。 186 00:16:02,495 --> 00:16:06,866 それに ただの隠し部屋だったら もう見つかってんだろ。 187 00:16:06,866 --> 00:16:10,336 俺一人で見つける自信は ねえな。 188 00:16:15,141 --> 00:16:18,211 初めて頼りにされちゃいました。 アホ。 189 00:16:24,150 --> 00:16:28,154 いい観光名所ですね。 明るいし きれいです。 190 00:16:28,154 --> 00:16:30,456 戦ってて落ち着かねえけどな。 191 00:16:32,692 --> 00:16:35,228 高く売れそうですね。 192 00:16:35,228 --> 00:16:37,964 迷宮は 傷つけられねえようになってる。 193 00:16:37,964 --> 00:16:41,167 そういえば 壊れるとこ見たことないです。 194 00:16:45,137 --> 00:16:48,975 隠し通路がある階は。 19階です。 195 00:16:48,975 --> 00:16:52,144 じゃあ 20階まで行って 歩いて上がるぞ。 196 00:16:52,144 --> 00:16:54,146 はい。 197 00:16:59,151 --> 00:17:01,420 (咆哮) 198 00:17:06,292 --> 00:17:09,161 こういうの やめてほしいですよね。 199 00:17:09,161 --> 00:17:13,132 驚いたなら それなりの態度見せろよ。 200 00:17:18,070 --> 00:17:21,307 どっちだ? こっちです。 201 00:17:21,307 --> 00:17:25,778 お前がいると楽でいい。 それ褒めてます? 202 00:17:28,314 --> 00:17:32,285 距離的に このあたりだと思います。 203 00:17:32,285 --> 00:17:36,822 隠し通路… ないですね。 204 00:17:36,822 --> 00:17:38,958 隙間もねえな。 205 00:17:38,958 --> 00:17:41,794 大抵は 仕掛けがあるんですよね。 206 00:17:41,794 --> 00:17:44,964 押すだの動かすだの 何かしらあるが…。 207 00:17:44,964 --> 00:17:46,999 見当たらないですね。 208 00:17:46,999 --> 00:17:51,170 どうする? 冒険者が やらなそうなこと➡ 209 00:17:51,170 --> 00:17:53,940 してみましょうか。 210 00:18:01,147 --> 00:18:03,115 あっ…。 211 00:18:07,687 --> 00:18:09,956 ジル たぶん ここです。 212 00:18:09,956 --> 00:18:12,258 下がってろ。 213 00:18:15,628 --> 00:18:18,497 ワナとかありそうですか? 214 00:18:18,497 --> 00:18:22,168 ねえな。 進むぞ。 はい。 215 00:18:41,954 --> 00:18:44,423 宝箱 開けてみましょうか。 216 00:18:51,964 --> 00:18:53,933 ただの森だな。 217 00:18:53,933 --> 00:18:56,602 これだけじゃ 何の地図か わかりませんね。 218 00:18:56,602 --> 00:18:59,505 ジャッジくんに見せたら わかるでしょうか。 219 00:18:59,505 --> 00:19:03,109 さあな。 何にせよ価値はあんだろ。 220 00:19:03,109 --> 00:19:05,111 持ってろ。 221 00:19:07,613 --> 00:19:09,615 うわっ! うっ! 222 00:19:12,952 --> 00:19:17,790 さすがに宝箱だけもらって はい さよなら は無理でしたね。 223 00:19:17,790 --> 00:19:20,459 そんな性格のいい迷宮は ねえよ。 224 00:19:20,459 --> 00:19:23,129 なら この下にいるのは…。 225 00:19:23,129 --> 00:19:25,398 強敵だろうな。 226 00:19:29,335 --> 00:19:31,804 (うなり声) 227 00:19:34,306 --> 00:19:36,475 竜か。 えっ? 228 00:19:36,475 --> 00:19:38,811 竜は知ってんだな。 はい。 229 00:19:38,811 --> 00:19:42,348 太刀打ちできるとは 思いま… うっ! 230 00:19:42,348 --> 00:19:44,950 ブレスか。 ジル どう…。 231 00:19:44,950 --> 00:19:46,986 我慢しろ。 えっ? 232 00:19:46,986 --> 00:19:50,156 装備があるから燃えねえ。 熱いだけだ。 233 00:19:50,156 --> 00:19:52,224 絶対どこか燃えます。 234 00:19:54,627 --> 00:19:57,797 試してもいいですか? 何だよ。 235 00:19:57,797 --> 00:20:01,467 真ん中に風穴あけたくて。 できんのか? 236 00:20:01,467 --> 00:20:04,737 すっごく魔力詰めれば 一瞬くらいは…。 237 00:20:06,806 --> 00:20:08,774 合図は してやる。 238 00:20:15,448 --> 00:20:17,450 やれ。 239 00:20:22,021 --> 00:20:24,290 あっつい! 240 00:20:24,290 --> 00:20:26,792 これ絶対 髪とか燃えてますよ 絶対。 241 00:20:26,792 --> 00:20:30,429 燃えてねえ 燃えてねえ。 あっ…。 242 00:20:30,429 --> 00:20:32,431 見えてきましたよ。 243 00:20:34,433 --> 00:20:36,602 (咆哮) 244 00:20:41,440 --> 00:20:43,442 どうします? 245 00:20:43,442 --> 00:20:46,946 お前は休んでろ。 えっ? 246 00:20:46,946 --> 00:20:49,515 魔力不足だろ。 247 00:20:49,515 --> 00:20:52,284 ジル。 248 00:20:52,284 --> 00:20:55,788 気づかねえと思ってんのか。 249 00:20:55,788 --> 00:20:58,791 そこで じっとしてろ。 250 00:20:58,791 --> 00:21:01,494 はい。 楽しんで。 251 00:21:03,796 --> 00:21:05,764 (咆哮) 252 00:21:13,372 --> 00:21:15,941 ジル。 何? 253 00:21:15,941 --> 00:21:20,613 俺は 魔力不足の震え 誰にも見せたくないんです。 254 00:21:20,613 --> 00:21:23,015 はぁ? 覚えているかぎり➡ 255 00:21:23,015 --> 00:21:25,284 一度も見せたことがありません。 256 00:21:25,284 --> 00:21:28,654 痛みに 声を荒げたこともないですし➡ 257 00:21:28,654 --> 00:21:32,458 最近は 本音で文句を 言ったこともないです。 258 00:21:32,458 --> 00:21:35,628 抑えないほうが楽だとは 知ってるんですけど➡ 259 00:21:35,628 --> 00:21:39,098 もう抑えるのが普通になってて。 260 00:21:39,098 --> 00:21:43,536 ダメですね。 君と2人だと甘えちゃって。 261 00:21:43,536 --> 00:21:46,705 対等な存在って慣れてなくて。 262 00:21:48,607 --> 00:21:51,210 おやすみなさい。 263 00:21:57,283 --> 00:21:59,685 もっと わかりやすく頼れよ。 264 00:24:31,603 --> 00:24:34,773 ハァハァ ハァハァハァ…。 265 00:24:34,773 --> 00:24:39,778 《私は書記官。 リゼル様直属の部下です》 266 00:24:39,778 --> 00:24:42,681 国王陛下! 267 00:24:42,681 --> 00:24:45,484 緊急なんです! 通してください! 268 00:24:47,453 --> 00:24:50,622 リゼル様が消えました! 269 00:24:50,622 --> 00:24:52,624 (叫び声) 270 00:24:54,760 --> 00:24:57,963 どこでだ? 執務室です。 271 00:25:00,933 --> 00:25:03,469 はっ? 272 00:25:03,469 --> 00:25:06,939 《これが 転移魔術…。 273 00:25:06,939 --> 00:25:10,342 王族しか使えないという…》 274 00:25:10,342 --> 00:25:12,378 何があった? 275 00:25:12,378 --> 00:25:15,948 私との会話中 そこに座っていたリゼル様が➡ 276 00:25:15,948 --> 00:25:19,118 突然 消えました。 消えただ? 277 00:25:19,118 --> 00:25:21,286 ここで書類の整理をしていて➡ 278 00:25:21,286 --> 00:25:24,123 まばたきしたら いなくなっていた感覚です。 279 00:25:24,123 --> 00:25:26,291 異変は特に。 280 00:25:26,291 --> 00:25:28,460 ハァ… リズ! 281 00:25:31,263 --> 00:25:34,933 ピアスは? 両方 確実にされていました。 282 00:25:34,933 --> 00:25:39,438 チッ なのに俺が感じ取れねえって? 283 00:25:39,438 --> 00:25:44,610 《陛下が魔力を限界まで 注ぎ込んで作られたリゼル様のピアス。 284 00:25:44,610 --> 00:25:47,780 その反応がないってことは まさか…》 285 00:25:47,780 --> 00:25:49,915 (ノック) 286 00:25:49,915 --> 00:25:53,786 国王陛下 入ってもよろしいですかな? 287 00:25:53,786 --> 00:25:55,921 おう。 288 00:25:55,921 --> 00:25:58,624 リゼル宰相が消えたとか。 289 00:25:58,624 --> 00:26:01,293 突然 パッと消えたらしい。 290 00:26:01,293 --> 00:26:05,297 ピアスの反応もねえ。 ふむ…。 291 00:26:05,297 --> 00:26:07,266 どうなんだ? 292 00:26:09,268 --> 00:26:12,771 老人の ざれ言だと思って 聞いていただきたい。 293 00:26:12,771 --> 00:26:16,108 ざれ言聞いてる余裕なんてねえよ。 294 00:26:16,108 --> 00:26:18,944 じゃあ 話しませぬ。 あぁ リズと関係あんだろ! 295 00:26:18,944 --> 00:26:21,447 話せよ! 296 00:26:21,447 --> 00:26:25,751 世界には 裏側があるという話があります。 297 00:26:25,751 --> 00:26:31,924 この世界と反転するように もう一つの世界が存在すると。 298 00:26:31,924 --> 00:26:35,461 リズから そんな話 聞いたことねえけど。 299 00:26:35,461 --> 00:26:38,130 わしも人づてに聞いた話で➡ 300 00:26:38,130 --> 00:26:43,302 この話をしてくれた人物の友人の ひい ひい ひいじいが➡ 301 00:26:43,302 --> 00:26:46,271 その世界から やってきたとか。 302 00:26:46,271 --> 00:26:48,307 うさんくせぇ。 303 00:26:48,307 --> 00:26:51,810 ただ まあ 可能性があるなら潰す。 304 00:26:51,810 --> 00:26:55,647 ピアスが壊れただけで この世界にいるなら➡ 305 00:26:55,647 --> 00:26:57,783 放っておいてもリズは帰ってくる。 306 00:26:57,783 --> 00:27:03,689 ただ本当に 別の世界に行ってんなら取り返す。 307 00:27:03,689 --> 00:27:06,291 陛下 どちらに? 308 00:27:06,291 --> 00:27:10,462 とりあえず 行けるとこ しらみつぶしに捜してくるわ。 309 00:27:10,462 --> 00:27:13,465 しばらく帰らねえ。 (2人)えっ!? 310 00:27:13,465 --> 00:27:15,434 陛下 どちらへ!? 311 00:27:15,434 --> 00:27:18,637 お待ちください お待ちください! (近衛兵たち)お待ちくださ~い!