1 00:00:02,002 --> 00:00:06,173 <今日で1学期も終わり 沖縄生活も4か月になる➡ 2 00:00:06,173 --> 00:00:11,178 てーるーだが いまだに慣れないことがあった> 3 00:00:11,178 --> 00:00:13,380 (天介)トイレ 行こうね。 (照秋)おう! 4 00:00:15,349 --> 00:00:18,185 ♬(天介)「ここは おきなわ」 5 00:00:18,185 --> 00:00:21,188 ♬「みーんなっで お~きなわ~」 6 00:00:21,188 --> 00:00:24,358 ♬「いこうよ ユニオン」 7 00:00:24,358 --> 00:00:28,195 んっ? どうした? 8 00:00:28,195 --> 00:00:30,531 なんで てーるー ついてくるば!? 9 00:00:30,531 --> 00:00:33,033 えっ? 行こうねって 誘ったでしょ!? 10 00:00:33,033 --> 00:00:36,036 誘わんし! いや俺 大ど~。 11 00:00:36,036 --> 00:00:40,040 誘ったでしょ!? いやいやいや 誘ってないって! 12 00:00:40,040 --> 00:00:42,042 誘った。 誘ってない。 13 00:00:42,042 --> 00:00:44,044 誘った! 誘ってない! 14 00:00:44,044 --> 00:00:46,046 誘ったってば! 誘ってない! 15 00:00:46,046 --> 00:00:48,048 だから 誘ったって! だから 誘ってないってば! 16 00:00:48,048 --> 00:00:50,050 誘ったよ! ぐっ…。 誘ったの!! 17 00:00:55,222 --> 00:00:59,893 <沖縄では 「○○しようね」 という言い回しをするが➡ 18 00:00:59,893 --> 00:01:02,663 「○○する」という意味である。 19 00:01:02,663 --> 00:01:05,365 しかし…> 20 00:01:13,507 --> 00:01:18,312 <「Let’s」 「~しようよ」と 捉えてしまう県外の人が続出> 21 00:01:20,347 --> 00:01:22,349 (天介)ひゃ~ トイレ トイレ! ん? 22 00:01:22,349 --> 00:01:26,853 <沖縄には まだまだ驚きがある> 23 00:03:12,659 --> 00:03:16,163 ハッハッ… いや なんか それ? (笑い声) 24 00:03:16,163 --> 00:03:18,665 ハッ… ハッ へぷしっ! 25 00:03:18,665 --> 00:03:21,668 あぁ…。 26 00:03:21,668 --> 00:03:25,338 あぁ 黒板消しの粉が…。 (飛夏)ハハハハ…。 27 00:03:25,338 --> 00:03:28,508 (夏菜)クスケーヒャー。 28 00:03:28,508 --> 00:03:30,844 えっ? くすけ? 29 00:03:30,844 --> 00:03:32,846 あっ…。 フフフ…。 30 00:03:32,846 --> 00:03:36,683 くしゃみしたら クスケーヒャーとか クスケーって言うさ~。 31 00:03:36,683 --> 00:03:39,519 (照秋)え~ なにそれ かわいい! 32 00:03:39,519 --> 00:03:43,857 なんか 言いたくなるな~。 でも どういう意味なの? 33 00:03:43,857 --> 00:03:46,526 「お大事に」とか? 34 00:03:46,526 --> 00:03:50,363 (飛夏)え~と だぁ クスケーヒャーは…。 35 00:03:50,363 --> 00:03:52,365 (八重)くそくらえ。 36 00:03:52,365 --> 00:03:56,169 (照秋)ただの悪口! (夏菜)ヒィ…。 37 00:03:58,205 --> 00:04:01,141 <沖縄では 魔物 マジムンがくしゃみをさせて➡ 38 00:04:01,141 --> 00:04:05,479 魂を抜けさせると されていたため そんな魔物は> 39 00:04:05,479 --> 00:04:07,481 (沖メモシーサー)へぷちっ! (マジムン)よっしゃ! 40 00:04:09,483 --> 00:04:11,485 この子の中から 出て行け~!! 41 00:04:11,485 --> 00:04:15,322 < と言って追い払うのだ> 42 00:04:15,322 --> 00:04:17,324 ち… 違う! そういう意味だけど➡ 43 00:04:17,324 --> 00:04:21,161 音で覚えてるっていうか おばぁに言われてるから つい。 44 00:04:21,161 --> 00:04:24,331 あっ いや別に おばぁの口が 悪いとかじゃなくて➡ 45 00:04:24,331 --> 00:04:26,666 子どものときから ずっと言われてたから つい➡ 46 00:04:26,666 --> 00:04:31,004 とっさに出ちゃったの! (照秋)う… うん 大丈夫だよ。 47 00:04:31,004 --> 00:04:35,842 (チャイム) 48 00:04:35,842 --> 00:04:40,680 (照秋)昔の人は 魔物が 魂を抜けさせるなんて➡ 49 00:04:40,680 --> 00:04:43,683 怖いこと考えるね。 (飛夏)ハハハハ…。 50 00:04:43,683 --> 00:04:47,187 てーるーよ~ 本当にいるかもしれんよ~。 51 00:04:47,187 --> 00:04:51,525 マ ジ ム ン…。 52 00:04:51,525 --> 00:04:53,527 ソウダネ。 53 00:04:53,527 --> 00:04:55,529 《かわいい…》 54 00:04:55,529 --> 00:04:57,531 (飛夏)ハハハハ… 怖がらせちゃったかね~? 55 00:04:57,531 --> 00:04:59,966 (照秋)怖がらせようとしてたの!? 56 00:04:59,966 --> 00:05:01,968 (飛夏)やしが大丈夫! 57 00:05:01,968 --> 00:05:05,639 沖縄には マジムンをたっぴらかす まよけがあるさ~。 58 00:05:05,639 --> 00:05:08,642 シーサーも まよけ。 59 00:05:08,642 --> 00:05:11,311 貝ぐわぁも まよけ。 60 00:05:11,311 --> 00:05:14,648 あの古い家の ひんぷんも まよけ。 61 00:05:14,648 --> 00:05:19,820 はっ もしかして 沖縄の 至る所にある これも!? 62 00:05:19,820 --> 00:05:22,322 まよけ~。 (正解チャイム) 63 00:05:22,322 --> 00:05:25,825 (照秋)沖縄 まよけ多すぎ! 64 00:05:25,825 --> 00:05:30,330 なんていうか 沖縄って心配性…。 65 00:05:30,330 --> 00:05:33,333 あっ いや… その え~と…。 66 00:05:33,333 --> 00:05:35,502 スピリチュ… あっ…。 67 00:05:35,502 --> 00:05:37,837 神秘的だね ハハハ…。 68 00:05:37,837 --> 00:05:39,839 《めっちゃ 言葉 選んだ》 69 00:05:39,839 --> 00:05:44,344 アッハッハッ… いや~ 親戚の おじぃのこと思い出したさ~。 70 00:05:47,180 --> 00:05:49,683 自分で なんでも できた人だったから➡ 71 00:05:49,683 --> 00:05:52,686 まよけとか ユタとか 目に見えんものは➡ 72 00:05:52,686 --> 00:05:56,356 信じなかったらしいさ~。 73 00:05:56,356 --> 00:05:58,692 やしが 孫が生まれてから➡ 74 00:05:58,692 --> 00:06:02,796 すこ~しずつ 信じるようになったんでぃ~。 75 00:06:02,796 --> 00:06:05,131 う… うん。 76 00:06:05,131 --> 00:06:07,133 (飛夏)人はよ~…。 77 00:06:07,133 --> 00:06:12,472 大切なものができると 臆病になるのかもしれんね~。 78 00:06:12,472 --> 00:06:15,308 《そうなのか》 79 00:06:15,308 --> 00:06:18,979 (飛夏)だぁ。 わんもひとつ…。 80 00:06:18,979 --> 00:06:22,082 臆病になっておこうかね。 81 00:06:25,151 --> 00:06:27,854 きゃ 喜屋武さん!? んっ? 82 00:06:29,823 --> 00:06:31,825 草? 83 00:06:31,825 --> 00:06:34,995 喜屋武さん これは…。 (飛夏)フフフ…。 84 00:06:34,995 --> 00:06:38,999 それはよ~ まよけ~! 85 00:07:01,955 --> 00:07:04,124 (飛夏)それじゃ またや~! 86 00:07:04,124 --> 00:07:06,126 またね! 87 00:07:06,126 --> 00:07:12,132 また… ね。 ハハハ… またや~! 88 00:07:12,132 --> 00:07:16,336 (セミの鳴き声) 89 00:07:42,996 --> 00:07:48,668 《てーるーと最後に話してから 1週間…。 90 00:07:48,668 --> 00:07:51,671 このまま 2学期まで会えないわけ? 91 00:07:51,671 --> 00:07:54,007 せっかく最近 少し➡ 92 00:07:54,007 --> 00:07:57,510 しゃべれるように なってきたのに…》 93 00:07:57,510 --> 00:08:00,780 十字茶まで待てな~い! 94 00:08:00,780 --> 00:08:02,782 (すず)待てな~い! 95 00:08:02,782 --> 00:08:04,784 모生放送です~。 96 00:08:07,287 --> 00:08:09,289 《どこか遊びに誘う?》 97 00:08:11,958 --> 00:08:15,462 《無理 無理 無理 無理… 絶対 へんな~なる!》 98 00:08:17,464 --> 00:08:23,636 はぁ… 気分転換に 買い物でも行こう。 99 00:08:23,636 --> 00:08:27,140 (セミの鳴き声) 100 00:08:27,140 --> 00:08:30,310 (車の走行音) 101 00:08:30,310 --> 00:08:33,480 (照秋)あれ? 比嘉さん! んっ? 102 00:08:33,480 --> 00:08:35,482 ヤッホー! 103 00:08:35,482 --> 00:08:37,484 《て… てーるー!》 104 00:08:37,484 --> 00:08:40,487 久しぶり… ど… どこ行くの? 105 00:08:40,487 --> 00:08:43,656 コンビニ帰り。 比嘉さんは バス待ち? 106 00:08:43,656 --> 00:08:47,827 あぁ うん… ちょっと 服でも見に行こうかなって…。 107 00:08:47,827 --> 00:08:51,030 いいね~ 俺も 服 買いに行きたいな~。 108 00:08:54,000 --> 00:08:56,669 《な… なにか➡ 109 00:08:56,669 --> 00:09:01,441 会話 気の利いた…》 (クラクション) 110 00:09:01,441 --> 00:09:03,443 えっ? 111 00:09:03,443 --> 00:09:06,112 まだ到着時間なのに バス 来た~! 112 00:09:06,112 --> 00:09:08,114 そりゃそうでしょ! 113 00:09:08,114 --> 00:09:11,117 <沖縄のバスは だいたい 時間どおりには来ない。 114 00:09:11,117 --> 00:09:13,119 1時間 遅れることも…> 115 00:09:13,119 --> 00:09:15,455 ぶっぶ~。 (クラクション) 116 00:09:15,455 --> 00:09:21,127 運行距離が長くて渋滞もあるから しかたないさ~ね~。 117 00:09:21,127 --> 00:09:24,631 《夏菜:今日にかぎって 時間どおりなんて…。 118 00:09:24,631 --> 00:09:26,966 せっかく会えたのに…。 119 00:09:26,966 --> 00:09:31,137 もっと もっと しゃべりたかったのに…。 120 00:09:31,137 --> 00:09:37,143 久しぶりに会えたんだから しんみりしちゃ やだな》 121 00:09:37,143 --> 00:09:40,647 比嘉さん? うん…。 (バスのドアが開く音) 122 00:09:40,647 --> 00:09:45,151 じゃあ 買い物行こうね。 123 00:09:45,151 --> 00:09:47,153 (バスのドアが閉まる音) 124 00:09:49,155 --> 00:09:51,825 《1週間ぶりに会えたのにな。 125 00:09:51,825 --> 00:09:54,327 今度 会えるのはいつなんだろ?》 126 00:09:57,330 --> 00:09:59,332 いや~ 楽しみだなぁ! 127 00:09:59,332 --> 00:10:01,835 どこで服を買うのか 知りたかったんだよね~。 128 00:10:20,353 --> 00:10:22,355 誘ってくれて助かる~! 129 00:10:22,355 --> 00:10:27,193 《夏菜:誘っ… えっ 私…》 はい から揚げさん食べて食べて! 130 00:10:27,193 --> 00:10:31,197 《誘った!? 2人きりで?》 131 00:10:31,197 --> 00:10:33,867 (照秋)あっ 辛い味も食べる? 132 00:10:33,867 --> 00:10:36,069 < これが…> 133 00:10:38,037 --> 00:10:40,206 みんなも気をつけよう。 134 00:10:40,206 --> 00:10:43,209 (2人)「沖ツラ」! 135 00:10:43,209 --> 00:10:45,211 《とりあえず食べる》 136 00:10:47,213 --> 00:10:52,919 (照秋)おお~! これが沖縄のショッピングモール! 137 00:10:55,388 --> 00:10:57,390 へぇ~。 138 00:10:57,390 --> 00:11:01,327 あ… あれ? てーるー? 139 00:11:01,327 --> 00:11:03,663 お~い! 140 00:11:03,663 --> 00:11:07,167 アロハシャツがあったから 買っちゃった! 141 00:11:07,167 --> 00:11:10,169 てーるー! それ アロハシャツじゃない! 142 00:11:10,169 --> 00:11:13,506 かりゆしウェア!! えっ 違うの? 143 00:11:13,506 --> 00:11:15,508 < かりゆしウェアとは➡ 144 00:11:15,508 --> 00:11:18,845 アロハシャツに見えるが なんと 沖縄の正装> 145 00:11:18,845 --> 00:11:22,682 銀行員も郵便局員も シャツ一枚さ~。 146 00:11:22,682 --> 00:11:27,520 <昔は おきなわシャツとして 広められたが 販売不振。 147 00:11:27,520 --> 00:11:30,356 2000年に かりゆしウェアと名称を変え➡ 148 00:11:30,356 --> 00:11:32,525 急速に普及した> 149 00:11:32,525 --> 00:11:36,863 なんと 結婚式も これで オッケーだわけ。 150 00:11:36,863 --> 00:11:39,699 (照秋)へぇ~ でも 俺には➡ 151 00:11:39,699 --> 00:11:42,368 アロハシャツとの違いが イマイチ わからないな~。 152 00:11:42,368 --> 00:11:47,040 柄が全体についているシャツは 一緒に見えるのかな? 153 00:11:47,040 --> 00:11:51,211 <フォーマルなものは 柄が 片方だけなのでわかりやすい> 154 00:11:51,211 --> 00:11:53,546 じゃあ これも かりゆしウェア? 155 00:11:53,546 --> 00:11:57,550 うん そだよ。 おお さすが比嘉さん! 156 00:11:57,550 --> 00:11:59,886 わかるんだ! 157 00:11:59,886 --> 00:12:04,157 じゃあ これもそうなの? う… うん かりゆしウェア。 158 00:12:04,157 --> 00:12:06,826 こっちも? うん かりゆしウェア。 159 00:12:06,826 --> 00:12:08,828 じゃあ これも? 160 00:12:08,828 --> 00:12:11,497 かりゆしウェア! おお! 161 00:12:11,497 --> 00:12:15,168 あっ お客様 そちら アロハシャツです。 162 00:12:15,168 --> 00:12:19,072 申し訳ございません。 かりゆしウェアに交じっていました。 163 00:12:25,178 --> 00:12:28,681 ご… ごめん。 いや 似てるよね うん! 164 00:12:28,681 --> 00:12:31,851 <最近の かりゆしウェアは 派手になり➡ 165 00:12:31,851 --> 00:12:34,687 実は 沖縄県民も 明確な見た目の違いが➡ 166 00:12:34,687 --> 00:12:37,190 イマイチ わかっていないのだ> 167 00:12:43,863 --> 00:12:46,866 彼女さんには 彼氏さんと おそろいのこちらとか…。 168 00:12:46,866 --> 00:12:50,370 かっ…。 彼女じゃありま… せん。 169 00:12:50,370 --> 00:12:53,873 《わ… 私と てーるー 一緒にいたら…》 170 00:12:53,873 --> 00:12:55,875 学校の友達です。 いや~ ごめんなさいね~。 171 00:12:55,875 --> 00:12:58,878 いえいえ。 《ここ こここここ…。 172 00:12:58,878 --> 00:13:04,150 ここここここここ… 恋人に見えるわけ? 173 00:13:04,150 --> 00:13:10,490 そ… そんなこと言われたら…》 174 00:13:10,490 --> 00:13:12,492 アハハ…。 175 00:13:12,492 --> 00:13:14,661 《ま… また 恥ずかしくなってきた。 176 00:13:14,661 --> 00:13:17,830 だめ ちょっと いったん離れなきゃ》 177 00:13:17,830 --> 00:13:19,999 あっ あっち見に行こうね! 178 00:13:19,999 --> 00:13:22,001 あっ うん。 179 00:13:25,004 --> 00:13:27,340 《絶対 顔 赤いはず。 180 00:13:27,340 --> 00:13:30,176 いったん離れて… いったん…》 181 00:13:30,176 --> 00:13:33,179 てーるー ついてきてーるー!? 182 00:13:33,179 --> 00:13:35,682 えっ ダジャレ? 183 00:13:35,682 --> 00:13:38,685 あれ? 比嘉さん 「行こうね」って言わなかった? 184 00:13:38,685 --> 00:13:41,521 (夏菜)え… うん だから私 「行こうね」って。 185 00:13:41,521 --> 00:13:45,525 だよね? えっ? 186 00:13:45,525 --> 00:13:47,527 (2人)んっ? 187 00:13:47,527 --> 00:13:50,196 (照秋)えっ 「行こうね」って➡ 188 00:13:50,196 --> 00:13:52,365 一緒に行こう って意味じゃなかったの? 189 00:13:52,365 --> 00:13:55,034 (夏菜)うん 「行く」って意味。 190 00:13:55,034 --> 00:13:59,372 けど 内地では 誘ったことになるんだ。 191 00:13:59,372 --> 00:14:02,642 《だから バスでも 私が誘ったって…》 192 00:14:02,642 --> 00:14:06,312 《はっ だから あのとき 上間も トイレ誘ってないって》 193 00:14:06,312 --> 00:14:08,481 ((誘ってないば~よ)) 194 00:14:08,481 --> 00:14:12,652 あの 無理に つきあわせちゃって ごめんね。 195 00:14:12,652 --> 00:14:16,656 あぁ でもよかったな。 え? 196 00:14:16,656 --> 00:14:19,325 俺が勘違いしたから 比嘉さんと一緒に➡ 197 00:14:19,325 --> 00:14:22,161 遊べてるわけだし。 198 00:14:22,161 --> 00:14:24,664 なんか得したね! 199 00:14:28,167 --> 00:14:31,003 うん。 200 00:14:31,003 --> 00:14:33,005 あっ 迷惑だった? 201 00:14:33,005 --> 00:14:35,675 ごめん 俺 自分のことしか考えてなくて! 202 00:14:35,675 --> 00:14:39,679 い… いや 全然 全然! 私も 一緒に…。 203 00:14:39,679 --> 00:14:43,015 えっ? な… なんでもない! 204 00:14:43,015 --> 00:14:45,518 あっちで イベントやるってよ! 205 00:14:45,518 --> 00:15:10,143 ♬~ 206 00:15:14,981 --> 00:15:19,485 (照秋)遅くなっちゃったね~。 207 00:15:19,485 --> 00:15:22,655 いや~ つい たくさん買っちゃったな~。 208 00:15:22,655 --> 00:15:24,824 そうだね~。 おっ。 209 00:15:24,824 --> 00:15:28,327 さっきのお店 30%オフクーポン 入ってる! 210 00:15:28,327 --> 00:15:30,329 よかったね。 あっ。 211 00:15:30,329 --> 00:15:33,499 比嘉さんが買うか迷ってた お店も セールするみたい。 212 00:15:33,499 --> 00:15:38,604 (夏菜)あ… あの よかったら…。 213 00:15:41,340 --> 00:15:44,177 今度また…。 214 00:15:44,177 --> 00:15:47,180 一緒に…。 215 00:15:47,180 --> 00:15:50,016 (2人)行こうね。 216 00:15:50,016 --> 00:15:52,018 あっ…。 217 00:15:52,018 --> 00:15:56,689 ハハ かぶったね。 フフ…。 218 00:15:56,689 --> 00:16:00,193 《えっと 今のは…》 219 00:16:02,795 --> 00:16:05,131 《2人:どっちの意味?》 220 00:16:05,131 --> 00:16:07,133 (クラクション) 221 00:16:21,481 --> 00:16:24,650 おっ あぁ…。 222 00:16:24,650 --> 00:16:27,153 誰? 223 00:16:27,153 --> 00:16:29,155 遊ぼう! 224 00:16:34,327 --> 00:16:38,831 あぁ えっと…。 225 00:16:38,831 --> 00:16:42,668 フフ… てーるーよ~。 226 00:16:42,668 --> 00:16:44,670 ねぇ にーにー! 227 00:16:44,670 --> 00:16:47,506 はいはい。 あのさ この前さ~。 228 00:16:47,506 --> 00:16:49,509 ん? 229 00:16:49,509 --> 00:16:51,510 逆上がりできるようになった~。 230 00:16:51,510 --> 00:16:53,513 おお すごいな~。 231 00:16:53,513 --> 00:16:55,514 にーに あのさ~。 232 00:16:55,514 --> 00:16:59,519 ん? 芸能人 会ったことある? 233 00:16:59,519 --> 00:17:02,622 でさ~ ふん。 だからさ~ ふん。 234 00:17:02,622 --> 00:17:05,625 《この子たち ふんふん言ってる。 235 00:17:05,625 --> 00:17:08,461 なに このかわいいしゃべり方!》 236 00:17:08,461 --> 00:17:12,465 <沖縄の子どもは 話し言葉の合間に 「ふん」と言う。 237 00:17:12,465 --> 00:17:16,636 あのさ~ ふん 学校でさ~ ふん。 あいあい。 238 00:17:16,636 --> 00:17:18,804 <理由は 相づち 確認➡ 239 00:17:18,804 --> 00:17:22,108 次に言うことを 考えているからといわれている> 240 00:17:24,977 --> 00:17:27,146 沖縄の子ども言葉なのか! 241 00:17:27,146 --> 00:17:30,316 そういえば すずちゃんも よく言ってるな。 242 00:17:30,316 --> 00:17:32,618 いや~ かわいいね~。 243 00:17:34,820 --> 00:17:36,822 お~い ひーなー! 244 00:17:36,822 --> 00:17:38,824 おばぁ! 245 00:17:38,824 --> 00:17:43,496 てーるー! わんの大好きな おばぁだよ~! 246 00:17:43,496 --> 00:17:46,499 おばぁさ~ ふん なんでも知ってるわけさ~ ふん。 247 00:17:46,499 --> 00:17:49,835 だからさ~ ふん わからないことがあったらさ➡ 248 00:17:49,835 --> 00:17:52,004 ふん おばぁに聞くわけさ~ ふん。 249 00:17:52,004 --> 00:17:54,106 ハッハッハッハッ! 《めっちゃ ふんふん言ってる》 250 00:17:58,177 --> 00:18:02,448 ふん 言ってた? あいー…。 251 00:18:02,448 --> 00:18:05,451 あい アンタが てーるーね? 252 00:18:05,451 --> 00:18:09,789 はっ… はじめまして! 中村と申します! 253 00:18:09,789 --> 00:18:11,791 《この人が 喜屋武さんのおばあちゃん。 254 00:18:11,791 --> 00:18:13,793 どことなく似て…》 255 00:18:24,303 --> 00:18:26,305 (照秋)え~ なんて? 256 00:18:26,305 --> 00:18:29,141 《間違いなく 喜屋武さんのおばあちゃんだ!》 257 00:18:29,141 --> 00:18:33,980 だぁ 体操やるよ~! (一同)は~い! 258 00:18:33,980 --> 00:18:36,582 🔊グスーヨー チューガナビラ。 259 00:18:48,327 --> 00:18:51,497 《って うちなーぐちバージョン!?》 260 00:18:51,497 --> 00:18:56,335 <実際に 朝の体操には うちなーぐちバージョンがある> 261 00:18:56,335 --> 00:19:00,940 (飛夏)あい スタンプ 押そうね~! 262 00:19:00,940 --> 00:19:03,275 偉かったね~。 エヘヘ! 263 00:19:03,275 --> 00:19:08,114 《俺も小学生のとき スタンプ集めて お菓子もらったな~。 264 00:19:08,114 --> 00:19:12,284 さっき俺も カードもらっちゃったけど》 265 00:19:12,284 --> 00:19:15,621 はい てーるーの! えっ 俺 高校生だし。 266 00:19:15,621 --> 00:19:17,623 しむさしむさ~。 267 00:19:17,623 --> 00:19:20,626 《さすがに 大人の俺が並ぶわけには…》 268 00:19:20,626 --> 00:19:24,830 7個 集めると 喜屋武さん特製の サーターアンダギー もらえるってよ~! 269 00:19:27,633 --> 00:19:30,636 あい! てーるーもちばりよ~! 270 00:19:30,636 --> 00:19:32,972 みんな 頑張ろうな! 271 00:19:32,972 --> 00:19:35,074 《かくして… 俺の…》 272 00:19:39,812 --> 00:19:42,314 (照秋)風がない日は暑い~。 暑い~。 273 00:19:44,817 --> 00:19:46,819 (照秋)かたぶいめぇえ~! 274 00:19:48,821 --> 00:19:51,624 (照秋)あ… あぁ…。 (飛夏)あぎじゃびっ! 275 00:19:53,659 --> 00:19:55,828 (照秋)すずちゃん 寝ちゃだめだ! 276 00:19:55,828 --> 00:19:58,030 スタンプなしだぞ~! (すず)すぴ~。 277 00:20:03,002 --> 00:20:05,171 (照秋)あと少しだ! 頑張れ! 278 00:20:05,171 --> 00:20:07,173 (2人)おお! 279 00:20:11,844 --> 00:20:14,547 《面構えが違う!》 280 00:20:21,854 --> 00:20:25,024 🔊ハキジャスン。 281 00:20:25,024 --> 00:20:29,361 🔊ティーチ ターチ ミーチ ユーチ。 282 00:20:29,361 --> 00:20:34,166 🔊チューイチニチ チャーガンジュシ チバティー チャビラヤーサイ。 283 00:20:46,378 --> 00:20:50,549 (一同)やった~!! 284 00:20:50,549 --> 00:20:54,053 (飛夏)ジャーン! あっ 喜屋武さん まさか それは! 285 00:20:54,053 --> 00:20:58,224 やさ! 愛情たっぷり サーターアンダギー! 286 00:20:58,224 --> 00:21:00,159 (照秋)あっ 愛情…。 287 00:21:00,159 --> 00:21:03,062 てーるー アンタは いろいろ手伝ってくれたから…。 288 00:21:08,000 --> 00:21:10,169 あ~。 289 00:21:10,169 --> 00:21:12,171 (照秋)あっ いや 自分で…。 290 00:21:16,342 --> 00:21:19,545 (照秋)うまい! ふっふっふ…。 291 00:21:25,351 --> 00:21:27,353 え? 292 00:21:27,353 --> 00:21:29,688 (飛夏)出来たては⤵ 293 00:21:29,688 --> 00:21:32,858 ひーなーねーねー 俺も喜屋武さんの➡ 294 00:21:32,858 --> 00:21:34,860 サーターアンダギー ちょうだい! 295 00:21:34,860 --> 00:21:38,564 はい あ~ん! あ~。 296 00:21:40,866 --> 00:21:43,369 《照秋:あっ 喜屋武さんって…》 297 00:21:43,369 --> 00:21:45,371 ひーなーねーねー。 298 00:21:45,371 --> 00:21:47,373 喜屋武さん。 299 00:21:47,373 --> 00:21:49,875 《照秋:おばあさんのこと!?》 300 00:21:56,549 --> 00:21:58,551 フッ…。 301 00:22:03,989 --> 00:22:06,091 くぅっ!