1 00:00:33,867 --> 00:00:37,538 ただいまの演舞は 具志川青年会でした! 2 00:00:37,538 --> 00:00:40,207 ちむどんどんでしたね。 てぃーぱちぱちー。 3 00:00:40,207 --> 00:00:44,044 続いての演舞は 屋慶名青年会の皆さんです! 4 00:00:44,044 --> 00:00:48,749 (照秋)喜屋武さん 俺…。 5 00:00:50,717 --> 00:00:54,021 (照秋)喜屋武さんのこと…。 6 00:00:58,225 --> 00:01:00,227 くっ…。 7 00:01:00,227 --> 00:01:02,229 メイクが…。 8 00:01:02,229 --> 00:01:04,898 パワーアップしてる! 9 00:01:04,898 --> 00:01:07,901 きゃ… 喜屋武さん 顔…。 10 00:01:07,901 --> 00:01:09,903 (飛夏)ああ これ? 11 00:01:09,903 --> 00:01:11,905 写真撮ろうって言われたからよー。 12 00:01:11,905 --> 00:01:15,909 描き直してる途中だわけー。 13 00:01:15,909 --> 00:01:19,246 そ… そうなんだ。 14 00:01:19,246 --> 00:01:21,248 フッ… ププ… くっ。 15 00:01:21,248 --> 00:01:23,750 (飛夏)あいてーるー。 16 00:01:23,750 --> 00:01:27,254 なんか言おうとしてた? 17 00:01:27,254 --> 00:01:31,258 あ… いや なんでも。 (飛夏)そうねー? 18 00:01:33,193 --> 00:01:36,530 (飛夏)ありてーるー このあとは フィナーレよ! 19 00:01:36,530 --> 00:01:38,532 (照秋)えっ 何かあるの? 20 00:01:38,532 --> 00:01:40,867 (飛夏)やさ うちなーでは➡ 21 00:01:40,867 --> 00:01:44,871 祭りも行事も フィナーレといえば…。 22 00:01:46,873 --> 00:01:48,875 うわ~。 23 00:03:32,846 --> 00:03:34,848 それでは ご来場の皆さん➡ 24 00:03:34,848 --> 00:03:37,350 最後は ご一緒に…。 25 00:03:37,350 --> 00:03:42,522 カチャーシー カチャーシー カチャーシー! ♬~ 26 00:03:42,522 --> 00:03:45,358 (沖メモシーサー)お祭りや 行事の締めは➡ 27 00:03:45,358 --> 00:03:48,528 出演者もお客さんも 中心に集まって➡ 28 00:03:48,528 --> 00:03:52,032 カチャーシー! 29 00:03:52,032 --> 00:03:56,203 うわ~ すごい! ♬~ 30 00:03:56,203 --> 00:03:59,039 (照秋)みんな もみくちゃだ。 ♬~ 31 00:03:59,039 --> 00:04:12,219 ♬~ 32 00:04:12,219 --> 00:04:15,222 (夏菜)て… てーるーは 行かないの? 33 00:04:15,222 --> 00:04:17,224 比嘉さん! 34 00:04:17,224 --> 00:04:19,893 俺は… 下手だから。 35 00:04:19,893 --> 00:04:23,730 比嘉さんは? わ… 私は休憩。 36 00:04:23,730 --> 00:04:25,732 (照秋)沖縄は すごいね。 37 00:04:25,732 --> 00:04:28,401 伝統や文化が残っていて➡ 38 00:04:28,401 --> 00:04:33,006 こっちに来て 4か月になるけど 驚いてばっかりだよ。 39 00:04:33,006 --> 00:04:35,008 (夏菜)そっか。 40 00:04:35,008 --> 00:04:39,846 沖縄は これからの時季 エイサーが毎週あるんだよ。 41 00:04:39,846 --> 00:04:44,451 《比嘉さんも 沖縄のこと 大好きなんだな》 42 00:04:47,687 --> 00:04:51,691 (夏菜)てーるーは 沖縄 もう慣れた? 43 00:04:51,691 --> 00:04:54,861 (照秋)うん! 比嘉さんが いつも助けてくれるから➡ 44 00:04:54,861 --> 00:04:56,863 楽しいよ! 45 00:04:56,863 --> 00:04:58,865 (照秋)ありがとう。 46 00:05:01,535 --> 00:05:07,207 私も てーるーと話してて 楽しいさー。 47 00:05:07,207 --> 00:05:10,043 あっ 沖縄では普通のことが➡ 48 00:05:10,043 --> 00:05:12,712 内地では そうじゃないみたいな感じとか➡ 49 00:05:12,712 --> 00:05:14,714 新しい発見があって…。 50 00:05:14,714 --> 00:05:17,384 アハハ…。 51 00:05:17,384 --> 00:05:20,387 そっか! じゃあ俺も少しは➡ 52 00:05:20,387 --> 00:05:22,722 比嘉さんの役に立ててんのかな。 53 00:05:22,722 --> 00:05:24,724 えっ? 54 00:05:24,724 --> 00:05:27,227 毎日 うちなーぐちを 訳してもらって➡ 55 00:05:27,227 --> 00:05:29,229 迷惑だろうなって。 56 00:05:29,229 --> 00:05:31,998 なんでー! そんなことないさー! 57 00:05:31,998 --> 00:05:36,002 それは 私が好きで訳してるだけさー。 58 00:05:36,002 --> 00:05:39,005 《照秋:好きで? 59 00:05:39,005 --> 00:05:42,342 ああ 沖縄文化に 親しんでほしいから➡ 60 00:05:42,342 --> 00:05:45,345 好きでやってくれているのか》 61 00:05:45,345 --> 00:05:51,017 私が うちなーぐちを 訳しているのは…。 62 00:05:51,017 --> 00:05:56,022 もっと たくさん 話したいからだし。 63 00:05:59,025 --> 00:06:01,528 《照秋:沖縄文化に疎い 俺のために➡ 64 00:06:01,528 --> 00:06:04,364 根気強く話してくれているのか! 65 00:06:04,364 --> 00:06:06,533 なんて いい人なんだ!》 66 00:06:06,533 --> 00:06:09,369 比嘉さん 俺のこと そこまで…。 67 00:06:09,369 --> 00:06:11,371 《夏菜:言ってしまった! 68 00:06:11,371 --> 00:06:15,875 もう好きって 言ってるようなもんだよね》 69 00:06:15,875 --> 00:06:17,877 ご… ごめん。 70 00:06:17,877 --> 00:06:19,880 急に こんなこと言われても困るよね。 71 00:06:19,880 --> 00:06:21,882 そんなことないよ! 72 00:06:21,882 --> 00:06:24,885 (照秋)メッチャうれしいよ! 73 00:06:24,885 --> 00:06:29,889 俺も比嘉さんと 同じ気持ちだったから! 74 00:06:29,889 --> 00:06:33,493 俺も もっとたくさん知りたいし! 75 00:06:33,493 --> 00:06:36,162 《夏菜:てーるーも 私のこと知りたい?》 76 00:06:36,162 --> 00:06:40,500 それに もっと触れたいよ! へぁ!? 触れ…。 77 00:06:40,500 --> 00:06:42,502 ど ど ど… どこに!? 78 00:06:42,502 --> 00:06:45,505 (照秋)えっ? そりゃ もう全部の勢いで。 79 00:06:45,505 --> 00:06:48,675 全部!? ほら 俺 まだ全然だから➡ 80 00:06:48,675 --> 00:06:50,677 まず経験しないと。 81 00:06:50,677 --> 00:06:52,679 そうなの!? 82 00:06:52,679 --> 00:06:54,681 で… でも てーるー! 83 00:06:54,681 --> 00:06:56,850 それは まだ早いさー! 84 00:06:56,850 --> 00:06:59,853 わ… 私もまだ全然わからんし! 85 00:06:59,853 --> 00:07:04,658 えっ? 比嘉さんは すごく詳しいでしょ 沖縄のこと。 86 00:07:06,860 --> 00:07:12,032 ♬~ 87 00:07:12,032 --> 00:07:16,036 あ… アハハハ そういうこと。 88 00:07:16,036 --> 00:07:19,205 《なんか 変なーだと思った。 89 00:07:19,205 --> 00:07:22,709 ほっとしたような そうでないような》 90 00:07:22,709 --> 00:07:24,711 よし。 91 00:07:24,711 --> 00:07:26,880 比嘉さんが ここまでしてくれるんだ。 92 00:07:26,880 --> 00:07:30,550 俺も 頑張らないと 申し訳ないな。 93 00:07:30,550 --> 00:07:33,153 あっ ごめん 比嘉さん。 94 00:07:33,153 --> 00:07:35,989 申し訳ついでに…。 95 00:07:35,989 --> 00:07:37,991 いいかな? 96 00:07:37,991 --> 00:07:39,993 えっ? 97 00:07:39,993 --> 00:07:49,669 ♬~ 98 00:07:49,669 --> 00:07:53,974 (勲)おっ。 えーひゃー あれ見てみー。 99 00:07:59,846 --> 00:08:02,349 (八重)あんりゃまぁ フフ…。 100 00:08:04,351 --> 00:08:06,353 あっ…。 101 00:08:06,353 --> 00:08:08,355 ハハハ! 102 00:08:08,355 --> 00:08:11,524 (飛夏)じょーとー! 103 00:08:11,524 --> 00:08:19,232 ♬~ 104 00:08:21,534 --> 00:08:30,043 (指笛) 105 00:08:33,480 --> 00:08:36,149 (指笛) 106 00:08:36,149 --> 00:08:38,485 (照秋)そう! そう それ~! 107 00:08:38,485 --> 00:08:41,488 すごいなぁ 指笛! そうねー? 108 00:08:41,488 --> 00:08:43,656 (指笛) 109 00:08:43,656 --> 00:08:45,992 エイサー見て 喜屋武さん かっこよかったから➡ 110 00:08:45,992 --> 00:08:47,994 練習してるんだけど➡ 111 00:08:47,994 --> 00:08:49,996 全然 吹けなくて…。 112 00:08:49,996 --> 00:08:53,333 かっこいい…。 (指笛) 113 00:08:53,333 --> 00:08:55,835 照れてる 照れてる。 デュクシ。 114 00:08:55,835 --> 00:08:57,837 だぁーてーるー! 115 00:08:57,837 --> 00:09:00,140 わんが ふぃふぃ教えてとぅらすさー。 116 00:09:02,175 --> 00:09:04,177 なんて!? 117 00:09:04,177 --> 00:09:08,014 じゃあ私が指笛 教えてあげるから 海 行こうってよ。 118 00:09:08,014 --> 00:09:10,016 <沖縄では指笛が➡ 119 00:09:10,016 --> 00:09:12,018 祭りや結婚式で演奏される➡ 120 00:09:12,018 --> 00:09:14,854 三線の合いの手などで 吹かれるので➡ 121 00:09:14,854 --> 00:09:18,958 指笛の音色を 他県よりもよく耳にする> 122 00:09:22,028 --> 00:09:25,732 1.3キロ先まで聞こえるらしいさー。 123 00:09:35,308 --> 00:09:39,813 海だったら 音出しても叱られんはずよー。 124 00:09:39,813 --> 00:09:41,815 なるほど! 125 00:09:41,815 --> 00:09:45,118 (すず)すーずーにも教えて~。 (なおや)俺も~! 126 00:09:48,321 --> 00:09:50,323 (飛夏)かーなーと ここで➡ 127 00:09:50,323 --> 00:09:52,325 おじぃに教えてもらったわけさー。 128 00:09:56,830 --> 00:09:59,999 (照秋)喜屋武さんたちも ここで…。 129 00:09:59,999 --> 00:10:03,670 今の話を聞いて この海を見ていると➡ 130 00:10:03,670 --> 00:10:08,475 不思議と吹けそうな気がする! 131 00:10:13,847 --> 00:10:15,849 ふぃふぃの やり方はよー。 132 00:10:15,849 --> 00:10:18,351 ハーイ! イエーイ! はい…。 133 00:10:18,351 --> 00:10:20,854 くぬいーびを…。 えっ? 134 00:10:27,527 --> 00:10:30,530 《照秋:ほ… 方言が わからなくて…》 135 00:10:30,530 --> 00:10:33,700 (飛夏)ハァ ハァ…。 136 00:10:33,700 --> 00:10:35,702 わかりよった? 137 00:10:35,702 --> 00:10:37,704 《照秋:全然わかんねえ》 138 00:10:37,704 --> 00:10:41,875 ひーなーねーねー 教え方 下手! 139 00:10:41,875 --> 00:10:45,712 一生懸命さはよーふん 伝わるけど。 140 00:10:45,712 --> 00:10:48,381 《照秋:方言関係なかった!》 141 00:10:48,381 --> 00:10:52,485 どうせ わんなんて~! 142 00:10:54,888 --> 00:10:58,224 てゆーか かーなーが 教えてあげればいいさー。 143 00:10:58,224 --> 00:11:00,226 え? 144 00:11:02,228 --> 00:11:04,230 やさやさ。 145 00:11:04,230 --> 00:11:07,400 かーなーも ふぃふぃ上手にやるさーねー。 146 00:11:07,400 --> 00:11:09,402 《照秋:立ち直った!》 147 00:11:09,402 --> 00:11:12,572 いや ひーなーのほうが上手…。 かーなー。 148 00:11:12,572 --> 00:11:15,575 沖縄への関心に 応えてあげるのが➡ 149 00:11:15,575 --> 00:11:18,745 我々 沖縄県民の役目では? 150 00:11:18,745 --> 00:11:20,914 (夏菜)どうしたの 急に。 151 00:11:20,914 --> 00:11:28,421 (すず/なおや)かーなーねーねー 教えて 教えて! 152 00:11:28,421 --> 00:11:31,257 ええ… でもなぁ…。 153 00:11:31,257 --> 00:11:35,528 や~だやだやだ やだやだやだ…。 154 00:11:35,528 --> 00:11:37,530 教えてくれないと➡ 155 00:11:37,530 --> 00:11:40,366 かーなーねーねーの寝言 言っちゃうよ~! 156 00:11:40,366 --> 00:11:42,702 あ~ もう 大声出さんでー。 157 00:11:42,702 --> 00:11:45,538 わかったから お願い! 158 00:11:45,538 --> 00:11:47,540 ハァ…。 159 00:11:47,540 --> 00:11:52,712 えっと じゃあ まず…。 160 00:11:52,712 --> 00:11:55,882 慣れるまでは 指は輪っかにするよりも➡ 161 00:11:55,882 --> 00:11:58,718 人さし指 2本でやるのがよくて➡ 162 00:11:58,718 --> 00:12:02,722 人さし指を第1関節くらいまで 口に入れるんだけど➡ 163 00:12:02,722 --> 00:12:07,226 ベロの形が大事で…。 164 00:12:07,226 --> 00:12:10,230 ベロを こういうふうに上に向けて➡ 165 00:12:10,230 --> 00:12:13,032 そこに指を…。 166 00:12:21,407 --> 00:12:24,577 (照秋)へぇ~ そうやって…。 167 00:12:24,577 --> 00:12:26,579 じ~。 168 00:12:26,579 --> 00:12:29,582 あ…。 169 00:12:31,584 --> 00:12:36,356 ぷっ ククク…。 170 00:12:36,356 --> 00:12:40,526 フフフ…。 《夏菜:この子 わざと!》 171 00:12:40,526 --> 00:12:44,197 見えんかったー もう1回! 172 00:12:44,197 --> 00:12:48,701 もっとゆっくりー! あ… うん。 173 00:12:48,701 --> 00:12:51,537 うっ…。 174 00:12:51,537 --> 00:12:54,874 ベ… ベロを こうやって…。 175 00:12:54,874 --> 00:12:56,876 (照秋)へぇ~ そうやるんだ! 176 00:12:56,876 --> 00:12:58,878 フフフ…。 177 00:13:02,215 --> 00:13:05,385 (夏菜)指を…。 (照秋)ふんふん。 178 00:13:05,385 --> 00:13:08,388 (夏菜)それで…。 (すず)ねーねー こっち向いて! 179 00:13:08,388 --> 00:13:10,390 (夏菜)うん…。 で こうして。 180 00:13:10,390 --> 00:13:12,392 (照秋)えっ! あっ そんなふうに! 181 00:13:12,392 --> 00:13:16,396 (八重)フフフ…。 182 00:13:16,396 --> 00:13:20,900 (なおやとすずの指笛) 183 00:13:23,403 --> 00:13:25,405 (照秋の指笛) 184 00:13:25,405 --> 00:13:29,742 おっ おお! ちょっと鳴ったよ 比嘉さん! 185 00:13:29,742 --> 00:13:34,013 (指笛) 186 00:13:34,013 --> 00:13:38,351 プッ フフフ…。 187 00:13:38,351 --> 00:13:41,521 ハァ…。 188 00:13:41,521 --> 00:13:43,523 ありがとう! 189 00:13:43,523 --> 00:13:48,361 ハァ… よかった…。 よかったね。 190 00:13:48,361 --> 00:13:51,464 <今日は頑張りすぎた 比嘉さんだった> 191 00:14:03,710 --> 00:14:19,058 (指笛) 192 00:14:19,058 --> 00:14:21,060 かーなー! 193 00:14:21,060 --> 00:14:23,730 一緒に ふぃふぃ吹こう~。 194 00:14:23,730 --> 00:14:26,899 アハハハ! 195 00:14:26,899 --> 00:14:31,070 (なおや)ねーねー 早く~! 196 00:14:31,070 --> 00:14:34,073 あっ うん。 197 00:14:43,516 --> 00:14:50,857 (指笛) 198 00:14:50,857 --> 00:14:55,862 ((あのおじぃよー でーじふぃふぃうまいねー。 199 00:14:55,862 --> 00:14:57,864 すげえ! 200 00:14:57,864 --> 00:15:02,535 わんのおじぃもよー タクシー呼ぶときにさー。 201 00:15:02,535 --> 00:15:05,538 ん? かーなー? 202 00:15:10,543 --> 00:15:13,045 あい ふぃふぃ吹きたいのー? 203 00:15:13,045 --> 00:15:16,382 えっ? うっ… うん。 204 00:15:16,382 --> 00:15:20,052 《飛夏:いつもは はじかさーして 遠慮する かーなーが➡ 205 00:15:20,052 --> 00:15:23,389 珍しいやっさー》 206 00:15:23,389 --> 00:15:26,893 (飛夏)そしたら一緒に ふぃふぃ教えてもらおう! 207 00:15:28,895 --> 00:15:30,897 おじぃ~! 208 00:15:30,897 --> 00:15:33,499 ふぃふぃ教えて~! 209 00:15:35,501 --> 00:15:39,906 どんなーやるの? (春人)なにやってるば アイツら。 210 00:15:48,848 --> 00:15:52,852 おじぃは指 こんなーしてたねー。 211 00:15:54,854 --> 00:15:57,356 アッハッハッハッハッ! 212 00:15:57,356 --> 00:15:59,358 何それ~! 213 00:15:59,358 --> 00:16:01,360 全然 吹けてないやっし! 214 00:16:01,360 --> 00:16:04,363 へたくそ。 はーるー! 215 00:16:04,363 --> 00:16:06,966 1週間やって これだばー? 216 00:16:12,705 --> 00:16:15,374 かーなー。 217 00:16:15,374 --> 00:16:20,213 指笛なんかよりよー カブトムシの穴場が見つかったから…。 218 00:16:20,213 --> 00:16:23,549 はーるーのバカ! なんで そんなこと言うわけ!? 219 00:16:23,549 --> 00:16:25,551 (春人)なっ… バカ!? 220 00:16:25,551 --> 00:16:27,553 だって ムリだろ! できるー! 221 00:16:27,553 --> 00:16:30,556 ムリムリ ムリムリ ムリ! 絶対できるー! 222 00:16:30,556 --> 00:16:34,160 1週間やって それだったら 一生吹けんよー。 223 00:16:34,160 --> 00:16:36,495 絶対できるー!! 224 00:16:36,495 --> 00:16:39,332 ひーなー。 225 00:16:39,332 --> 00:16:41,834 もうやめよ。 226 00:16:41,834 --> 00:16:46,172 そ… そこまで 吹きたかったわけじゃないし…。 227 00:16:46,172 --> 00:16:49,842 付き合わせてごめんね。 228 00:16:49,842 --> 00:16:52,345 そうそう じゃあ カブトムシ…。 229 00:16:52,345 --> 00:16:55,681 かーなー!! うわっ! 230 00:16:55,681 --> 00:16:59,018 ホントにいいの? 231 00:16:59,018 --> 00:17:03,022 はーるーの言うことなんて 気にしなくていいさー。 232 00:17:03,022 --> 00:17:07,526 ひーなー 迷惑じゃない? じゃない!! 233 00:17:07,526 --> 00:17:10,696 (夏菜)来月になっても 吹けないかも…。 234 00:17:10,696 --> 00:17:12,698 (飛夏)いいよ~! 235 00:17:12,698 --> 00:17:16,002 おばぁになっても 練習 付き合うさー! 236 00:17:19,372 --> 00:17:21,374 お… おばぁになっても 吹けんかったら➡ 237 00:17:21,374 --> 00:17:23,876 バカにしてやるからな! 238 00:17:23,876 --> 00:17:25,878 (春人)行こーぜ! 239 00:17:25,878 --> 00:17:28,547 あれ? 虫とり誘うんじゃなかったの? 240 00:17:28,547 --> 00:17:31,717 (春人)バッ… バカ! 241 00:17:31,717 --> 00:17:34,654 はーるーよ なんだわけー。 (泣き声) 242 00:17:34,654 --> 00:17:37,490 あい! かーなー。 243 00:17:37,490 --> 00:17:43,829 また泣いて~。 うう… かーなー…。 244 00:17:43,829 --> 00:17:49,936 ひーなーと指笛吹き合いっこが したかったの~! 245 00:17:55,174 --> 00:18:00,513 だから もいっかい 一緒に練習し…。 246 00:18:00,513 --> 00:18:04,350 うう…。 247 00:18:04,350 --> 00:18:07,520 うわ~! 248 00:18:07,520 --> 00:18:13,526 もちろんさー! うわ~ん! 249 00:18:15,528 --> 00:19:27,533 ♬~ 250 00:19:27,533 --> 00:19:31,037 (指笛) 251 00:19:33,472 --> 00:19:35,641 (2人)うわ…。 252 00:19:35,641 --> 00:19:40,146 (2人)アハハハハ! 253 00:19:42,148 --> 00:19:50,823 (指笛) 254 00:19:50,823 --> 00:19:53,659 あ…。 255 00:19:53,659 --> 00:19:57,163 ねー? 吹けたでしょー? 256 00:19:57,163 --> 00:20:00,833 す… すげー。 257 00:20:00,833 --> 00:20:02,835 はっ! 258 00:20:02,835 --> 00:20:04,837 春人 指笛 吹けないもんなー。 259 00:20:04,837 --> 00:20:07,440 い… 言わんけー! 260 00:20:09,508 --> 00:20:12,344 はーるー。 うっ…。 261 00:20:12,344 --> 00:20:14,847 わ… 悪かったよ バカにして…。 262 00:20:14,847 --> 00:20:16,849 じゃあ 教えるさー! (春人)えっ? 263 00:20:16,849 --> 00:20:18,851 いいば? 264 00:20:18,851 --> 00:20:20,853 かーなーのほうが きれいに教えるから➡ 265 00:20:20,853 --> 00:20:23,189 まず かーなーに…。 (春人)えっ。 266 00:20:23,189 --> 00:20:27,026 春人 飛夏に 教えてもらいたかったんだよなー。 267 00:20:27,026 --> 00:20:29,028 (夏菜)あっ そういう…。 268 00:20:29,028 --> 00:20:31,030 (春人)ばっ ちがっ!)) 269 00:20:36,368 --> 00:20:39,205 《夏菜:フフフ…。 270 00:20:39,205 --> 00:20:43,209 「おばぁになっても」って…》 271 00:20:43,209 --> 00:20:46,212 かーなー 何笑ってるのー? 272 00:20:46,212 --> 00:20:50,716 練習してたときのこと 思い出してて。 273 00:20:50,716 --> 00:20:52,718 かわいかったねえ。 274 00:20:52,718 --> 00:20:54,720 かーなーが泣き虫で。 275 00:20:54,720 --> 00:20:56,722 わ~! 276 00:20:56,722 --> 00:20:58,724 ひーなーも吹けなくて いじけてたさー。 277 00:20:58,724 --> 00:21:00,726 いじけてないもーん。 278 00:21:00,726 --> 00:21:03,729 ねーねーたち 子どもみたいさー。 279 00:21:03,729 --> 00:21:05,731 なんでよー。 280 00:21:05,731 --> 00:21:09,401 アハハハハ! どんなーだったかねー。 281 00:21:09,401 --> 00:21:13,906 アハハ ハハハハ! もう。 282 00:21:17,910 --> 00:21:20,913 (笑い声) 283 00:22:43,862 --> 00:22:48,534 ハイサーイ! これからみんなに 指笛を教えていくさー。 284 00:22:48,534 --> 00:22:51,704 簡単だから ぜひ覚えてほしいさー。 285 00:22:51,704 --> 00:22:55,207 まずは 唇の形さー。 286 00:22:55,207 --> 00:22:57,209 唇を 軽く巻き込んで➡ 287 00:22:57,209 --> 00:23:01,046 口を開けた形を 維持するわけ。 288 00:23:01,046 --> 00:23:06,552 次に 人さし指と親指で かるーく輪を作って➡ 289 00:23:06,552 --> 00:23:09,221 それを 口に含むわけさー。 290 00:23:09,221 --> 00:23:12,057 そしてよー 重要なのは➡ 291 00:23:12,057 --> 00:23:14,393 舌の形だわけ。 292 00:23:14,393 --> 00:23:16,896 よーく見てほしいさー。 293 00:23:16,896 --> 00:23:20,899 もっと口を開けて 見せてほしいけどねー。 294 00:23:20,899 --> 00:23:25,571 こんなーして 舌がL字に なるように意識してから➡ 295 00:23:25,571 --> 00:23:30,242 舌を押し込むように 口の中に入れるわけ。 296 00:23:30,242 --> 00:23:34,513 最後に息を吹いて音を出すさー。 297 00:23:34,513 --> 00:23:36,515 (指笛) 298 00:23:36,515 --> 00:23:38,851 最初は うまくいかなくても➡ 299 00:23:38,851 --> 00:23:41,020 舌や腕の角度を変えながら➡ 300 00:23:41,020 --> 00:23:44,189 試してみるといいかもねー。 301 00:23:44,189 --> 00:23:52,698 (指笛) 302 00:23:52,698 --> 00:23:57,202 他にも指笛には いろんな指や舌の形があるから➡ 303 00:23:57,202 --> 00:24:01,874 自分に合った形を 見つけてみてほしいさー。 304 00:24:01,874 --> 00:24:03,876 あんしぇーや。 305 00:24:03,876 --> 00:24:05,878 (指笛)