1 00:00:01,101 --> 00:00:04,104 ⚟(教会の使者)お慶び申し上げます。 (鐘の音) 2 00:00:04,104 --> 00:00:07,241 ⚟英雄フラム・アプリコット様。 3 00:00:07,241 --> 00:00:13,180 ⚟貴方様は創造神オリジン様に選ばれました。 (村人たちの祝福の声) 4 00:00:13,180 --> 00:00:24,558 (鐘の音) 5 00:00:31,565 --> 00:00:33,567 くっ!う…。 6 00:00:33,567 --> 00:00:35,535 ハッ! 7 00:00:37,237 --> 00:00:39,239 (ジーン)お前ごときが→ 8 00:00:39,239 --> 00:00:42,009 魔王に勝てると思うな! 9 00:00:46,380 --> 00:01:21,281 ♬~ 10 00:01:21,281 --> 00:01:25,385 ♬~ 11 00:01:25,385 --> 00:01:36,330 ♬~ 12 00:01:36,330 --> 00:01:40,300 ♬~ 13 00:01:40,300 --> 00:02:00,988 ♬~ 14 00:02:00,988 --> 00:02:05,926 ♬~ 15 00:02:05,926 --> 00:02:14,101 ♬~ 16 00:02:31,018 --> 00:02:35,455 (鎖・水滴の音) 17 00:02:35,455 --> 00:02:38,125 (うごめく音) 18 00:02:38,125 --> 00:02:44,197 (水滴・うごめく音) 19 00:02:44,197 --> 00:02:46,199 (女奴隷1)ハァ…。 20 00:02:46,199 --> 00:02:48,168 (女奴隷3)ハッ…。 21 00:02:56,643 --> 00:02:59,446 ≪(フラム)これから…。≫うっ…。 22 00:02:59,446 --> 00:03:01,515 ≪どうなるんだろう。≫ 23 00:03:08,321 --> 00:03:11,792 あなたは いつからここにいるの? 24 00:03:11,792 --> 00:03:15,462 (ミルキット)多分3日前くらいです。 25 00:03:17,164 --> 00:03:20,033 ≪綺麗な目。≫ 26 00:03:22,569 --> 00:03:27,340 ≪でも ここにいるってことは この子も奴隷なんだよね。≫ 27 00:03:32,679 --> 00:03:36,383 (奴隷商人)みなさん だいぶお待たせして申し訳ない。 28 00:03:36,383 --> 00:03:39,352 ♬~さて わかってるとは思うが→ 29 00:03:39,352 --> 00:03:43,724 お前たちには商品としての価値はない。 30 00:03:47,127 --> 00:03:50,097 だから 処分させてもらう。 31 00:03:52,732 --> 00:03:55,235 (女奴隷3)ハァ…。 (女奴隷1)うっ…。 32 00:03:55,235 --> 00:03:57,237 しかしだ。 33 00:03:57,237 --> 00:04:01,408 お前たちを買うのにも 今まで生かして おいたのにも金がかかっている。 34 00:04:03,076 --> 00:04:05,045 (鎖の音) 35 00:04:10,417 --> 00:04:12,886 (衝突音) 36 00:04:12,886 --> 00:04:17,591 (奴隷商人)死に際ぐらい楽しませて もらわなけりゃ→(男奴隷)ああっ…! 37 00:04:17,591 --> 00:04:20,760 割に合わないと思わないか? 38 00:04:20,760 --> 00:04:23,263 (奴隷商人)そいつはグール。 39 00:04:23,263 --> 00:04:25,832 最低ランクのモンスターだ。 (グールの呻き声) 40 00:04:27,767 --> 00:04:30,837 ゲホッ ゲホッ…。 41 00:04:30,837 --> 00:04:35,275 (咆哮) 42 00:04:35,275 --> 00:04:37,277 ヒッ…! 43 00:04:37,277 --> 00:04:39,246 ああ!あ…。 44 00:04:40,947 --> 00:04:43,717 ああ かわいそうに…。 45 00:04:43,717 --> 00:04:47,087 価値がないばっかりに…。 46 00:04:48,788 --> 00:04:51,758 ブへへッ だがここで大チャンス! 47 00:04:51,758 --> 00:04:55,796 そいつらを倒したら また商品として売ってやるよ。 48 00:04:55,796 --> 00:04:57,798 大変だなぁ。 49 00:04:57,798 --> 00:05:01,101 どうにかしないと その女と同じ目に遭うぞ。 50 00:05:01,101 --> 00:05:06,740 だが素手ではグールを倒せない 武器が必要だ! 51 00:05:06,740 --> 00:05:09,042 そうだよなあ! 52 00:05:09,042 --> 00:05:14,080 おおっと~。そこに剣が飾ってあるぞぉ? 53 00:05:14,080 --> 00:05:17,184 まあ お前たちには扱えないだろうけどなぁ。 54 00:05:17,184 --> 00:05:19,186 ステータスが低いからなぁ! 55 00:05:19,186 --> 00:05:21,588 ふははは…! (男奴隷)くそっ! 56 00:05:21,588 --> 00:05:24,457 うおおおおおっ! 57 00:05:24,457 --> 00:05:28,061 これで俺は人生を やり直…。 58 00:05:28,061 --> 00:05:30,030 熱っ! 59 00:05:31,731 --> 00:05:36,403 何だこれ。う うわああああ! 60 00:05:38,805 --> 00:05:41,107 (奴隷商人)いやぁ残念だったな。 61 00:05:41,107 --> 00:05:43,610 その剣 呪われてるんだわ。 62 00:05:43,610 --> 00:05:46,680 握っただけで体が溶けて死ぬ強烈なヤツ。 63 00:05:46,680 --> 00:05:51,117 最上級のエピック装備だと騙されて 買っちまった。 64 00:05:51,117 --> 00:05:53,453 そこのお前と同じだ。 65 00:05:53,453 --> 00:05:55,455 フラム・アプリコット!! 66 00:05:55,455 --> 00:05:57,457 何が英雄だ!! 67 00:05:57,457 --> 00:06:01,061 ステータス オールゼロのこのゴミがぁ! 68 00:06:01,061 --> 00:06:03,830 ヒッ…! 69 00:06:05,498 --> 00:06:07,500 ≪(ジーン)ゴミが。≫ 70 00:06:07,500 --> 00:06:09,502 ♬~(マリア)ゼロ。 71 00:06:09,502 --> 00:06:11,671 (ライナス)ウソ…だろ。 72 00:06:15,408 --> 00:06:17,377 ゴミが。 73 00:06:20,013 --> 00:06:23,149 ⚟(教会の使者)お慶び申し上げます。 英雄フラム・アプリコット様。 74 00:06:23,149 --> 00:06:27,387 貴方様は創造神オリジン様に選ばれました。 75 00:06:27,387 --> 00:06:30,090 (村人たちの祝福の声) がんばってね。 76 00:06:30,090 --> 00:06:33,593 ≪本当は旅になんて出たくなかった。≫ 77 00:06:33,593 --> 00:06:40,600 ≪少し歩くだけで息切れを起こすし 重いものも持てない。≫ 78 00:06:40,600 --> 00:06:44,437 ≪「反転」という使い道もわからない。≫ 79 00:06:44,437 --> 00:06:48,775 ≪この属性のせいでステータスはすべてゼロ。≫ 80 00:06:48,775 --> 00:06:55,382 ♬~ 81 00:06:55,382 --> 00:06:58,451 ≪戦う力がない。≫ 82 00:06:58,451 --> 00:07:00,453 (小声)なんで…。 83 00:07:00,453 --> 00:07:03,423 どうして私なんかが…。 (キリル)私なんかが選ばれたんだろう。 84 00:07:05,725 --> 00:07:07,827 (フラム・キリル)えっ!? 85 00:07:07,827 --> 00:07:15,568 ≪似たような田舎出身で同い年の キリル・スウィーチカと私は すぐに意気投合した。≫ 86 00:07:15,568 --> 00:07:19,105 ≪でも キリルちゃんは強くて私は弱い。≫ 87 00:07:19,105 --> 00:07:22,575 ≪(ライナス)これフラム一人で作ったのか?≫ ≪だから私にできることは雑用くらい。≫ 88 00:07:22,575 --> 00:07:24,577 ≪(マリア)とても美味しいわ。≫ ≪そう思って頑張ってきた。≫ 89 00:07:24,577 --> 00:07:26,579 ≪(キリル)ありがとうフラム。≫ 90 00:07:26,579 --> 00:07:28,581 ≪(エターナ)フラムには いつも美味しいご飯を 作ってもらっている。≫ 91 00:07:28,581 --> 00:07:31,084 ≪(ガディオ)このくらいお安い御用だ!≫ 92 00:07:31,084 --> 00:07:33,086 ≪それなのに。≫うっ! 93 00:07:33,086 --> 00:07:38,091 お前ごときが魔王に勝てると思うな。 94 00:07:38,091 --> 00:07:40,160 ♬~く…うっ。 95 00:07:40,160 --> 00:07:42,162 あっ…。 96 00:07:42,162 --> 00:07:44,164 キリルちゃ…。 97 00:07:44,164 --> 00:07:46,166 きゃっ! 98 00:07:46,166 --> 00:07:49,102 (奴隷商人)えへへへ 本当にいいんですかい 旦那ぁ。 99 00:07:49,102 --> 00:07:51,471 こんな上玉を貰っちまって…。 100 00:07:51,471 --> 00:07:53,473 (ジーン)ああ構わないよ。 101 00:07:53,473 --> 00:07:56,109 ただのゴミだ。 えっ? 102 00:07:56,109 --> 00:07:59,946 高貴な血筋でもなければ ふさわしい力もない。 103 00:07:59,946 --> 00:08:03,850 そのくせ余計なことばかりして 足を引っ張る。 104 00:08:03,850 --> 00:08:05,852 えっ…。 105 00:08:05,852 --> 00:08:09,456 正直 同じ空気を吸っているだけでも 反吐が出そうだった。 106 00:08:09,456 --> 00:08:14,427 よく今まで我慢したものだと 自分で自分を褒めたいぐらいだよ。 107 00:08:14,427 --> 00:08:16,463 ジーンさん? 108 00:08:16,463 --> 00:08:18,465 いいかフラム。 109 00:08:18,465 --> 00:08:23,069 今から僕が君にふさわしい 立場というものを教えてあげよう。 110 00:08:23,069 --> 00:08:27,140 それは? 奴隷の印を刻むための焼き印だ。 111 00:08:27,140 --> 00:08:29,809 ヒート! 112 00:08:29,809 --> 00:08:32,645 嫌っ 嫌ですっ! 113 00:08:32,645 --> 00:08:35,148 やだよっ!奴隷なんてやだ! 114 00:08:35,148 --> 00:08:39,085 うっ! 貴様 厄介者だって自覚はないのか!? 115 00:08:39,085 --> 00:08:41,654 皆 お前にはうんざりしてたんだよ。 116 00:08:41,654 --> 00:08:43,656 嘘だっ! 117 00:08:43,656 --> 00:08:46,226 エターナさんもガディオさんも私に親切だったし→ 118 00:08:46,226 --> 00:08:49,362 キリルちゃん…。いや 皆承諾済みだ。 119 00:08:49,362 --> 00:08:53,233 特にキリルは一番に賛成してくれたぞ。 120 00:08:57,103 --> 00:09:01,775 お前の顔を二度と見なくて済むと 清々するってな。 121 00:09:03,810 --> 00:09:07,480 この役立たずのゴミが。 122 00:09:07,480 --> 00:09:10,417 お前にはこれがお似合いだ。 123 00:09:10,417 --> 00:09:14,087 やだ!嫌 いや いやっ いやああ! 124 00:09:14,087 --> 00:09:16,790 いやあああああ! 125 00:09:16,790 --> 00:09:19,659 ⚟これがお前の報いだ! 126 00:09:25,698 --> 00:09:28,468 ≪旅になんて出なければよかった。≫ 127 00:09:28,468 --> 00:09:30,470 ≪そうすれば→ (グールの咀嚼音) 128 00:09:30,470 --> 00:09:33,640 こんな目に遭うこともなかった。≫ (グールの咀嚼音) 129 00:09:33,640 --> 00:09:36,976 (女奴隷3) 助けてください。助けてください。 130 00:09:36,976 --> 00:09:40,480 お願いします!お願いしますっ! 131 00:09:40,480 --> 00:09:44,384 あっ ちゃんと売れるように 命がけで努力しますから ど…。 132 00:09:44,384 --> 00:09:46,386 (ナイフを突き刺す音) くっせぇなぁ!(女奴隷3)あ…。 133 00:09:46,386 --> 00:09:49,389 ⚟やだよぉ うっ…。あぁん? 134 00:09:49,389 --> 00:09:52,158 こんなところで死にたくない。 135 00:09:52,158 --> 00:09:56,062 私 何も悪いことなんてしてない。 136 00:09:56,062 --> 00:09:59,032 いいや 悪いのはお前だ。 137 00:09:59,032 --> 00:10:04,170 勇者パーティに参加している英雄と聞いて 大金を払ったのに…。 138 00:10:04,170 --> 00:10:10,043 俺を騙して大金掠め取ったのはお前だろ? 139 00:10:10,043 --> 00:10:13,213 この使い物にならないゴミが!! 140 00:10:17,350 --> 00:10:19,352 ♬~≪ゴミが!≫ 141 00:10:19,352 --> 00:10:22,355 (キリル・マリア・ライナス・ガディオ・エターナ)ゴミ ゴミ…。 142 00:10:22,355 --> 00:10:24,357 ⚟(奴隷商人)使い物にならないゴミ! 143 00:10:24,357 --> 00:10:27,527 ⚟大人しく死んで罪を償っとけよ! 144 00:10:27,527 --> 00:10:29,529 嫌だ。 145 00:10:29,529 --> 00:10:31,598 なら武器でも握って→ 146 00:10:33,700 --> 00:10:36,836 戦うしかねえんじゃねえの? 147 00:10:36,836 --> 00:10:39,806 <諦め喰われて死ぬか。> 148 00:10:39,806 --> 00:10:41,808 やだ。 149 00:10:41,808 --> 00:10:45,278 <抗い溶けて死ぬか。> 150 00:10:45,278 --> 00:10:47,247 どっちもやだよ。 151 00:10:50,149 --> 00:10:54,654 でも どうせ死ぬなら…。 152 00:10:54,654 --> 00:10:56,656 (深呼吸) 153 00:10:56,656 --> 00:11:00,660 (奴隷商人)ほらほら 早くしないと食われるぞ。 154 00:11:00,660 --> 00:11:03,296 <抗って死のうと彼女は決めた。> うわっ。 155 00:11:03,296 --> 00:11:05,298 (噛みつく音) 156 00:11:05,298 --> 00:11:07,734 うわあっ!うっ…ううっ…。 157 00:11:07,734 --> 00:11:11,170 頑張れ もうちょっとだぞ~。 ⚟ううっ…うっ…あっ…! 158 00:11:11,170 --> 00:11:13,740 ああっ!うっ…。 (噛みつく音) 159 00:11:13,740 --> 00:11:15,742 うっ…。 160 00:11:15,742 --> 00:11:18,678 あ…ああっ…。 161 00:11:18,678 --> 00:11:21,447 うっ…!あっ…。 162 00:11:23,449 --> 00:11:26,786 ≪これで…やっと…。≫ 163 00:11:26,786 --> 00:11:29,622 ≪ああ もう痛みを感じない。≫ 164 00:11:29,622 --> 00:11:33,092 ≪これって死ぬってことなのかな。≫ 165 00:11:40,700 --> 00:11:43,736 <強者に呪いを。> 166 00:11:43,736 --> 00:11:46,573 <弱者に祝福を。> 167 00:11:46,573 --> 00:11:51,744 <奴隷殺しに飽きた黒き剣が そう囁いた気がした。> 168 00:11:53,479 --> 00:11:55,481 んん? 169 00:11:55,481 --> 00:11:57,450 ♬~どうなってんだよ一体。 170 00:12:01,654 --> 00:12:04,090 な なんで。 171 00:12:04,090 --> 00:12:06,926 なんで溶けない? 172 00:12:06,926 --> 00:12:11,030 それにどうして傷が治ってんだよ。 173 00:12:11,030 --> 00:12:13,032 えっ? 174 00:12:13,032 --> 00:12:16,002 あ…元通りになってる! 175 00:12:16,002 --> 00:12:19,372 くっそ…。さっさとあんなゴミ食っちまえ! 176 00:12:19,372 --> 00:12:21,341 (咆哮) 177 00:12:24,978 --> 00:12:27,847 うおおおおおおお! 178 00:12:27,847 --> 00:12:40,860 ♬~ 179 00:12:40,860 --> 00:12:44,030 (牢扉の開閉音) 180 00:12:44,030 --> 00:12:46,466 お お前すごいな。 181 00:12:46,466 --> 00:12:49,168 俺と一緒に か…稼がないか! 182 00:12:49,168 --> 00:12:51,170 (剣を突き刺す音) なっ なんで…。 183 00:12:51,170 --> 00:12:53,940 このゴミがぁ…。 184 00:12:55,642 --> 00:12:58,945 ハァ ハァ…。 185 00:12:58,945 --> 00:13:05,718 <彼女は世界が自分の死を 望んでいると思っていた。> 186 00:13:05,718 --> 00:13:08,087 <しかし。> 187 00:13:08,087 --> 00:13:10,089 そっか。 188 00:13:10,089 --> 00:13:13,459 私 生きてていいんだ。 189 00:13:15,928 --> 00:13:17,997 あ…。 190 00:13:17,997 --> 00:13:21,768 ≪(キリル)エピック装備は 念じるだけで収納できるの。≫ 191 00:13:26,439 --> 00:13:28,408 本当に消えた。 192 00:13:30,777 --> 00:13:32,745 一緒に逃げようよ。 193 00:13:34,447 --> 00:13:38,618 それは 私のご主人様になってくれる ということですか? 194 00:13:38,618 --> 00:13:40,620 ご主人様? 195 00:13:40,620 --> 00:13:43,122 私を連れて行くんですよね? 196 00:13:43,122 --> 00:13:47,460 使おうとしてるんですよね?使う? 197 00:13:47,460 --> 00:13:49,462 そうじゃなくて逃げよ。 198 00:13:49,462 --> 00:13:55,635 ご主人様じゃない人について行っても 私はどうしたらいいか わかりません。 199 00:13:57,804 --> 00:14:00,606 ≪この子は根っからの奴隷なんだ。≫ 200 00:14:00,606 --> 00:14:02,608 わかった。 201 00:14:02,608 --> 00:14:06,079 じゃあ今日から私が あなたのご主人様になる。 202 00:14:06,079 --> 00:14:09,549 そう言ったら付いて来てくれる? 203 00:14:12,085 --> 00:14:15,088 はい。ご主人様。 204 00:14:15,088 --> 00:14:18,424 私はフラム・アプリコット。 205 00:14:18,424 --> 00:14:21,094 ミルキットと申します。 206 00:14:21,094 --> 00:14:23,096 じゃあミルキット。 207 00:14:23,096 --> 00:14:25,164 行こう! 208 00:14:38,311 --> 00:14:41,814 ⚟(上級司祭)人魔戦争が終結して30年。 209 00:14:41,814 --> 00:14:45,818 未だ人間の領土に攻め込んでくる 魔族を防ぐため→ 210 00:14:45,818 --> 00:14:49,255 今日まで多くの教会騎士が戦ってきました。 211 00:14:49,255 --> 00:14:54,927 そして今その任につくのは オリジン様に選ばれし勇者たちです。 212 00:14:54,927 --> 00:14:58,731 我らに平和をもたらす勇者に 武運を祈りましょう。 213 00:14:58,731 --> 00:15:00,733 (鐘の音) 214 00:15:00,733 --> 00:15:04,771 ⚟(上級司祭)創造神オリジンは 世界を作り命を産み落とした。 215 00:15:04,771 --> 00:15:08,775 ⚟それこそが 二重螺旋の生命たる人類である。 216 00:15:08,775 --> 00:15:14,213 ⚟神が人類に与えたまう使命は 叡智の蓄積と次代への継承。 217 00:15:14,213 --> 00:15:17,717 ⚟人と人との繋がりにより叡智は巡る。 218 00:15:17,717 --> 00:15:20,386 ⚟接続せよ 共振せよ。 219 00:15:20,386 --> 00:15:26,726 ⚟巡る叡智は螺旋のように積み上がり 世界を神の御許へと導くだろう。 220 00:15:26,726 --> 00:15:28,728 ⚟接がう生命の螺旋。 221 00:15:28,728 --> 00:15:31,464 ⚟星を御供する渦巻く梯子。 222 00:15:31,464 --> 00:15:33,833 ⚟人類とはその生ける棧。 223 00:15:33,833 --> 00:15:39,305 ⚟それこそが使命であり 人類に与えられた存在意義である。 224 00:15:41,541 --> 00:15:43,509 あっ…! 225 00:15:45,244 --> 00:15:47,547 大丈夫? 226 00:15:47,547 --> 00:15:50,583 ちょっとあんた!(男達)へへへ。 なにして…。 227 00:15:50,583 --> 00:15:52,585 あっ。 228 00:15:52,585 --> 00:15:55,054 へっへへへ。 229 00:15:55,054 --> 00:16:02,628 (男達の笑い声) 230 00:16:04,530 --> 00:16:07,533 あのっ。 231 00:16:07,533 --> 00:16:11,170 どうかしたんですか?ご主人様…。 232 00:16:11,170 --> 00:16:13,639 ううん 何でもない。 233 00:16:13,639 --> 00:16:17,510 でもこれが奴隷なのかなって。 234 00:16:24,784 --> 00:16:27,520 で できた…。 235 00:16:27,520 --> 00:16:30,990 使い方は知ってたけど 初めて使えた。 236 00:16:30,990 --> 00:16:33,960 魂喰いのツヴァイハンダー。 237 00:16:33,960 --> 00:16:35,962 あれ? 238 00:16:35,962 --> 00:16:39,131 ステータス減少のエンチャントが付いてる。 239 00:16:39,131 --> 00:16:41,267 減少ですか? 240 00:16:41,267 --> 00:16:45,972 でも身は軽いし 溶けるどころか傷だって治ってる。 241 00:16:45,972 --> 00:16:47,974 どういう事だろう。 242 00:16:47,974 --> 00:16:49,976 見事に反転してますね。 243 00:16:49,976 --> 00:16:51,944 だよね。反て…。 244 00:16:53,646 --> 00:16:55,648 ≪私の属性は→ 245 00:16:55,648 --> 00:16:57,650 反転。≫ 246 00:16:57,650 --> 00:16:59,652 ≪減るはずが増える。≫ 247 00:16:59,652 --> 00:17:02,021 ≪溶けるはずが治る。≫ 248 00:17:02,021 --> 00:17:05,024 ひっくり返る。 249 00:17:05,024 --> 00:17:08,327 ふっふっ ふはははは…! 250 00:17:08,327 --> 00:17:10,329 気付かないわけだ。 251 00:17:10,329 --> 00:17:13,432 呪いの装備を使うなんて思わないから。 252 00:17:13,432 --> 00:17:16,202 あ ごめんね。一人で盛り上がっちゃって。 253 00:17:16,202 --> 00:17:19,272 要するに この属性のおかげで→ 254 00:17:19,272 --> 00:17:24,543 呪いの装備を使えば使うほど 私は強くなれるってこと。 255 00:17:24,543 --> 00:17:26,545 これは大事件だよ! 256 00:17:26,545 --> 00:17:32,051 完全に役立たずの能力だと思ってたけど こんな使い道があったなんて。 257 00:17:32,051 --> 00:17:34,053 そうですか。 258 00:17:34,053 --> 00:17:36,889 よくわかりませんが ご主人様はすごいんですね。 259 00:17:36,889 --> 00:17:38,858 反応薄っ! 260 00:17:41,961 --> 00:17:47,400 ≪ま 感情表現が得意なタイプじゃない みたいだから仕方ないか。≫ 261 00:17:47,400 --> 00:17:51,537 さっ…のんびりしてると日が暮れちゃう。 行こう!はい。 262 00:17:51,537 --> 00:17:55,408 生きていくためには まずはお金を稼がないとね。 263 00:17:55,408 --> 00:17:57,410 どこへ行くんですか? (鐘の音) 264 00:17:57,410 --> 00:18:00,112 冒険者ギルド! (鐘の音) 265 00:18:00,112 --> 00:18:02,114 ♬~ 266 00:18:02,114 --> 00:18:04,116 ⚟(ジーン)フラムは故郷に帰ったよ。 267 00:18:04,116 --> 00:18:06,419 ⚟僕が説得したんだ。 268 00:18:06,419 --> 00:18:09,922 ⚟これ以上旅に同行するのは無理だってね。 269 00:18:09,922 --> 00:18:12,758 ⚟彼女自身もそれを痛感していた。 270 00:18:12,758 --> 00:18:16,595 ⚟だから自らの意思で故郷に帰ったのだ。 271 00:18:16,595 --> 00:18:19,098 ⚟元々役に立ってなかった。 272 00:18:19,098 --> 00:18:21,601 キリルも同意してくれた。 273 00:18:21,601 --> 00:18:24,370 そうだよね キリル。 274 00:18:26,105 --> 00:18:28,774 フラムのためなんだ。 275 00:18:28,774 --> 00:18:32,044 分かってくれるだろう? う うん。 276 00:18:33,746 --> 00:18:35,748 ≪酷いことを言ってしまった。≫ 277 00:18:35,748 --> 00:18:37,750 ≪たくさん傷つけてしまった。≫ 278 00:18:37,750 --> 00:18:41,120 ≪キリルちゃん このケーキ美味しいね!≫ 279 00:18:41,120 --> 00:18:47,627 ≪フラムがいなければ とっくに勇者のプレッシャーに潰されてたのに。≫ 280 00:18:47,627 --> 00:18:51,564 ≪恩知らずだ 私は。≫ 281 00:18:51,564 --> 00:18:56,135 ≪もう友達と呼ぶことも許されない。≫ 282 00:18:56,135 --> 00:18:58,204 (ジーン)邪魔者はもういない。 283 00:18:58,204 --> 00:19:00,539 君にふさわしい男は僕だ。 284 00:19:00,539 --> 00:19:05,911 勇者になるために生まれてきたと言われる 君と賢者の僕。 285 00:19:05,911 --> 00:19:10,983 優秀な人間同士が 惹かれ合うあうべきなんだ。 286 00:19:10,983 --> 00:19:17,456 <王都は中央区 東区 西区 北区の 4区域に分かれている。> 287 00:19:17,456 --> 00:19:20,893 <様々な商店が並ぶ中央区。> 288 00:19:20,893 --> 00:19:23,629 <金持ちが暮らす東区。> 289 00:19:23,629 --> 00:19:28,067 <王城や大聖堂がそびえる北区。> 290 00:19:28,067 --> 00:19:34,040 <そして そこからあぶれた 貧しい人間たちが集まる西区。> 291 00:19:34,040 --> 00:19:36,208 ⚟冒険者になりたくて来たの。 292 00:19:36,208 --> 00:19:38,644 ライセンスを発行してもらえない? 293 00:19:38,644 --> 00:19:41,580 (イーラ)はぁ?冗談はよしなさいよ。 294 00:19:41,580 --> 00:19:44,684 ♬~あんた達には娼婦の方がお似合いよ。 295 00:19:44,684 --> 00:19:47,953 お店ならいくらでも紹介してあげる。 296 00:19:47,953 --> 00:19:50,890 あんたは若いし売れるわよ。 297 00:19:50,890 --> 00:19:52,892 戦う力はある! 298 00:19:52,892 --> 00:19:55,027 いいからライセンス発行して!! 299 00:19:55,027 --> 00:19:57,029 うっさいわね…。 300 00:19:57,029 --> 00:20:00,800 遠回しに諦めろって言ってんのが わからないの? 301 00:20:00,800 --> 00:20:04,603 黙って男に股開いてなさいよ。 (男達)へっへっへっ…。 302 00:20:04,603 --> 00:20:06,906 (カラントゥ)今晩買ってやろうか? 303 00:20:06,906 --> 00:20:09,742 (バドラス)あ 包帯の方無理だからいいわ。 304 00:20:09,742 --> 00:20:11,744 (グリミー)ひっでえなあ。 305 00:20:11,744 --> 00:20:14,480 じゃあお前いけるのかよ。 (グリミー)無理だな。 306 00:20:14,480 --> 00:20:18,651 ⚟(男達)ハハハハ…。 (デイン)まぁまぁ そこまでにしとけよ。 307 00:20:18,651 --> 00:20:21,520 ⚟(カラントゥ)デ デインさん。 308 00:20:21,520 --> 00:20:27,093 イーラ せっかくこの治安がクソ悪い 西区のギルドに新人が来てくれたんだ。 309 00:20:27,093 --> 00:20:29,161 歓迎しないでどうする。 310 00:20:29,161 --> 00:20:34,600 ライセンスを受け取ってから その先を生き残れるかは実力次第。 311 00:20:34,600 --> 00:20:38,270 チャレンジに奴隷とか貴族とか身分は関係ない。 312 00:20:38,270 --> 00:20:41,240 ⚟(フィル)デインさんの言う通り!! (イーラ)わかったわ。 313 00:20:42,975 --> 00:20:45,945 ≪いけ好かない受付嬢があっさり折れた。≫ 314 00:20:45,945 --> 00:20:48,013 どれどれ。 315 00:20:48,013 --> 00:20:50,549 おっ これなんかいいんじゃないか? 316 00:20:50,549 --> 00:20:52,518 ⚟(イーラ)いや それはちょっと。 317 00:20:56,122 --> 00:20:58,424 ハァ…。 318 00:20:58,424 --> 00:21:00,159 はい これ。 319 00:21:00,159 --> 00:21:03,896 任務完了と同時に ライセンスも渡すから。ありがとう。 320 00:21:03,896 --> 00:21:06,398 あの ありがとうございます。 321 00:21:06,398 --> 00:21:08,400 気にしないでいいよ。 322 00:21:08,400 --> 00:21:11,070 僕の名前はデイン・フィニアース。 323 00:21:11,070 --> 00:21:14,406 このギルドで Aランク冒険者をやってる者だ。 324 00:21:14,406 --> 00:21:16,408 よろしく。 325 00:21:16,408 --> 00:21:18,911 はい よろしくお願いします。 326 00:21:18,911 --> 00:21:20,980 依頼ランクは最低のF。 327 00:21:20,980 --> 00:21:23,749 グールと同じだから楽勝だね。 328 00:21:23,749 --> 00:21:26,519 じゃあ行こっか。 はい ご主人様。 329 00:21:26,519 --> 00:21:28,521 デ Dランク? 330 00:21:28,521 --> 00:21:34,093 それってFランクの3…いや下手すりゃ 5倍近いステータスのモンスターじゃないっすか! 331 00:21:34,093 --> 00:21:38,097 後輩の未来を案じて ちょっと壁を高くしてやっただけだよ。 332 00:21:38,097 --> 00:21:40,099 (グリミー)死にましたね あの子ら。 333 00:21:40,099 --> 00:21:43,769 その時は仕方ない。 僕と違って才能がなかったんだ。 334 00:21:43,769 --> 00:21:45,905 (カーニス)さすがデインさんです。 335 00:21:45,905 --> 00:21:48,874 (男達)デインさんにカンパーイ!! (デイン)おうよ。 336 00:21:48,874 --> 00:21:51,110 <デイン・ファニアース。> 337 00:21:51,110 --> 00:21:54,947 <ギルドと癒着し 様々な汚い手を使い→ 338 00:21:54,947 --> 00:22:00,219 実力がないにも関わらずAランクになった 勇猛なる卑怯者。> 339 00:22:02,388 --> 00:22:06,959 まったく。命の無駄遣いだわ。 340 00:22:06,959 --> 00:22:10,830 ≪悪い人ばかりじゃないし どうにかやっていけそう!≫ 341 00:22:14,967 --> 00:23:00,546 ♬~ 342 00:23:00,546 --> 00:23:04,283 ♬~ 343 00:23:04,283 --> 00:23:43,055 ♬~