1 00:00:02,169 --> 00:00:04,137 (五十嵐)とんぼ…。 お前がやっているのは➡ 2 00:00:04,137 --> 00:00:08,575 ゴルフじゃない。 (とんぼ)ゴルフじゃ… ない。 3 00:00:08,575 --> 00:00:13,146 ゴルフには 必ずプレッシャーが伴う なぜか? 4 00:00:13,146 --> 00:00:17,150 パーを取りたい 寄せたい 飛ばしたいという 「たい」と…。 5 00:00:29,162 --> 00:00:31,532 それはつまり 成功によって得るもの➡ 6 00:00:31,532 --> 00:00:36,570 反対に失敗によって失うもの。 7 00:00:36,570 --> 00:00:42,142 それぞれ大きければ大きいほど 人は緊張で硬くなる。 8 00:00:42,142 --> 00:00:46,179 それが プレッシャーだ。 9 00:00:46,179 --> 00:00:49,816 とんぼ。 10 00:00:49,816 --> 00:00:55,155 得るものも失うものもなければ 人は プレッシャーを感じない。 11 00:00:55,155 --> 00:00:58,158 今のお前のゴルフが それだ。 12 00:01:00,794 --> 00:01:05,198 「もう1回打てばいい」 それは ゴルフじゃない。 13 00:02:46,099 --> 00:02:50,504 《とんぼに プレッシャーを感じる ゴルフを経験させたい。 14 00:02:50,504 --> 00:02:54,808 いや させてやらなければ。 15 00:02:54,808 --> 00:02:57,210 どうすれば…》 16 00:03:01,181 --> 00:03:04,785 (ドアの開閉音) 17 00:03:04,785 --> 00:03:06,787 ん? 18 00:03:06,787 --> 00:03:08,755 ゴンじい。 19 00:03:13,860 --> 00:03:20,100 (ゴンじい)うちの墓だ。 せがれ夫婦も入っとる。 20 00:03:20,100 --> 00:03:23,770 とんぼの父ちゃんと母ちゃん。 21 00:03:23,770 --> 00:03:28,141 嫁さんを ここに入れるのは 反対されたがな。 22 00:03:28,141 --> 00:03:31,144 嫁さん側の親族に。 23 00:03:33,780 --> 00:03:37,451 とんぼの心を 踏みにじった連中じゃ。 24 00:03:37,451 --> 00:03:40,454 ワシが一喝して連れてきた。 25 00:03:40,454 --> 00:03:45,425 昨日の風で 周りの墓の花は 飛ばされちまってる。 26 00:03:45,425 --> 00:03:49,129 けど この墓だけは…。 27 00:03:49,129 --> 00:03:52,766 とんぼが学校に行く途中に 寄ったんじゃろう。 28 00:03:52,766 --> 00:03:56,770 アイツは毎朝 野摘みの花を欠かさない。 29 00:03:56,770 --> 00:04:02,709 島じゅうで この墓ほど幸せな墓はない。 30 00:04:02,709 --> 00:04:06,780 あの 墓石が横になってるのは? 31 00:04:06,780 --> 00:04:10,450 (ゴンじい)空になった墓は ああして石を倒すんじゃ。 32 00:04:10,450 --> 00:04:13,620 空? 島を出た連中が➡ 33 00:04:13,620 --> 00:04:20,794 墓守をしきれないからと お骨を島の外へ運び出した跡だ。 34 00:04:20,794 --> 00:04:24,164 島から人が出ていくのは しかたがないことだと➡ 35 00:04:24,164 --> 00:04:26,433 わかっちゃいても➡ 36 00:04:26,433 --> 00:04:31,471 魂まで持っていかれるようで 寂しいことだ。 37 00:04:31,471 --> 00:04:36,109 もし とんぼが島を出たら どうします? 38 00:04:36,109 --> 00:04:39,112 とんぼは 春には中学を卒業です。 39 00:04:39,112 --> 00:04:45,552 けど 「高校には行かない」 「島を出ない」と言ってますよね。 40 00:04:45,552 --> 00:04:51,124 あなたも… それを望んでるんですか? 41 00:04:51,124 --> 00:04:55,162 わからん。 ただ…。 42 00:04:55,162 --> 00:05:01,101 とんぼがいない生活なんぞ 想像がつかん。 43 00:05:01,101 --> 00:05:04,471 どうした? ご機嫌斜めじゃねえか。 44 00:05:04,471 --> 00:05:10,777 昨日 イガイガは ああ言ったけどさ 私には よくわかんない。 45 00:05:10,777 --> 00:05:13,446 なんかさ あの言い方さ➡ 46 00:05:13,446 --> 00:05:16,950 そりゃ さあ イガイガは ゴルフうまいけどさ…。 47 00:05:16,950 --> 00:05:21,121 《口とがらせちゃって まだ子どもだな》 48 00:05:21,121 --> 00:05:23,423 だめなもんか。 49 00:05:23,423 --> 00:05:26,126 お前のゴルフは すごいよ。 えっ? 50 00:05:26,126 --> 00:05:28,495 いや そうじゃないな…。 51 00:05:28,495 --> 00:05:31,765 なんて言ったら ピッタリくるんだろう…。 52 00:05:31,765 --> 00:05:37,137 う~ん… お前のゴルフは… そうだな。 53 00:05:37,137 --> 00:05:40,173 俺は大好きだ! 54 00:05:40,173 --> 00:05:43,777 ⦅うちはいらないの! うちだっているか! 55 00:05:43,777 --> 00:05:47,113 いるも何も 誰か連れてけ!⦆ 56 00:05:47,113 --> 00:05:52,085 とんぼのゴルフをもっと見たい。 ずっと見ていたいくらいだ。 57 00:05:52,085 --> 00:05:54,120 ただ…。 58 00:05:54,120 --> 00:05:58,792 ゴルフというのは プレッシャーなしでは できない競技なんだ。 59 00:05:58,792 --> 00:06:02,429 競技? 競うゴルフだ。 60 00:06:02,429 --> 00:06:05,432 プレッシャーを感じたなかで やるからこそ➡ 61 00:06:05,432 --> 00:06:09,436 たまらなくワクワクする。 それが本当のゴルフなんだ。 62 00:06:09,436 --> 00:06:13,106 俺は とんぼに それを知ってほしい。 63 00:06:13,106 --> 00:06:15,375 難しい話 嫌い。 64 00:06:22,115 --> 00:06:26,419 とんぼ そのティーショットを海に入れたら➡ 65 00:06:26,419 --> 00:06:29,422 ゴンじいがいなくなる。 えっ? 66 00:06:29,422 --> 00:06:33,827 だとしたら どうだ? それが プレッシャーだ。 67 00:06:33,827 --> 00:06:38,431 じゃあ 打たない。 ゴンじいがいなくなるの嫌だもん。 68 00:06:38,431 --> 00:06:41,801 い いや… あくまで たとえ話で…。 69 00:06:41,801 --> 00:06:45,472 打っていいから。 そっ。 じゃあ 打と。 70 00:06:54,781 --> 00:06:57,150 なあ とんぼ。 ん? 71 00:06:57,150 --> 00:06:59,786 この刈り筋の幅から出ずに➡ 72 00:06:59,786 --> 00:07:03,456 向こうのエッジまで歩け と言われたら? 73 00:07:03,456 --> 00:07:06,126 簡単じゃん 走っていけるよ。 74 00:07:06,126 --> 00:07:08,795 じゃあ ここから 向かいの岸壁まで➡ 75 00:07:08,795 --> 00:07:14,768 グリーンの刈り筋と同幅の板が 渡してあった としたらどうだ? 76 00:07:14,768 --> 00:07:18,104 それでも走って渡れるか? 77 00:07:18,104 --> 00:07:23,143 たった一歩踏み出すのも大変だろ なぜか? 78 00:07:23,143 --> 00:07:28,114 失敗したら 失うものが大きすぎるからだ。 79 00:07:28,114 --> 00:07:33,453 ふだん どうってことないことが ひどく難しいこととなる。 80 00:07:33,453 --> 00:07:36,456 それが プレッシャーだ… ん? 81 00:07:36,456 --> 00:07:39,125 おい!? 82 00:07:39,125 --> 00:07:41,127 わあ!? 83 00:07:45,131 --> 00:07:47,400 な な…。 84 00:07:50,136 --> 00:07:52,138 とんぼ? 85 00:07:52,138 --> 00:07:54,407 おい!! とんぼ!! 86 00:07:59,479 --> 00:08:04,451 《俺は… 息子と向き合えなかった。 87 00:08:04,451 --> 00:08:08,121 ここで背中を向けたら… 逃げちまったら➡ 88 00:08:08,121 --> 00:08:11,124 俺は本当に 終わっちまう!》 89 00:08:11,124 --> 00:08:15,795 うお~っ とんぼ!! 90 00:08:15,795 --> 00:08:19,466 《高所から落下すると 水面は コンクリート並みに硬くなるって➡ 91 00:08:19,466 --> 00:08:21,468 聞いたことがある!》 92 00:08:21,468 --> 00:08:24,471 ああ…。 93 00:08:24,471 --> 00:08:29,442 《イッテエ! つ つま先を 伸ばしておけばよかった…》 94 00:08:34,481 --> 00:08:36,516 プハーッ! 95 00:08:36,516 --> 00:08:42,122 向こうまで走っても渡れるし 飛び込むことだってできるよ~! 96 00:08:42,122 --> 00:08:44,791 えっ? イガイガ? 97 00:08:44,791 --> 00:08:46,793 ガハッ! イガイガ!? 98 00:08:46,793 --> 00:08:53,466 とんびょ! ゴホゴホッ! 大丈夫か!? 私を助けに!? 99 00:08:53,466 --> 00:08:57,137 ってか… 泳げないんじゃん! 100 00:09:04,110 --> 00:09:09,115 なんで飛び込んだりするのよ! こっちのセリフだ。 101 00:09:09,115 --> 00:09:13,119 それは イガイガが めんどくさい話するから。 102 00:09:13,119 --> 00:09:17,457 ハハハッ。 なに笑ってんの!? 103 00:09:17,457 --> 00:09:21,127 《プレッシャーを教えようと 息巻いてみたが➡ 104 00:09:21,127 --> 00:09:26,499 とんぼの価値観は いちいち俺を超越しちまってる》 105 00:09:26,499 --> 00:09:30,103 このままでいいのかもな…。 えっ? 106 00:09:30,103 --> 00:09:36,142 《ゴルフを続けていれば いつか必ず プレッシャーというものに出くわす。 107 00:09:36,142 --> 00:09:38,778 それまで待てばいい》 108 00:09:38,778 --> 00:09:41,781 変なの。 109 00:09:41,781 --> 00:09:48,788 《それよりも 今のとんぼを このまま丸ごと外のゴルフの世界に➡ 110 00:09:48,788 --> 00:09:51,791 出してやれば いいのかもしれない》 111 00:09:55,762 --> 00:09:58,465 (スイングの音) 112 00:09:58,465 --> 00:10:01,434 (ブンペイ)あっげ~! 113 00:10:04,871 --> 00:10:08,775 どうしてそんなに 低い球とか高い球とか➡ 114 00:10:08,775 --> 00:10:11,444 打ち分けられるんだや? うん。 115 00:10:11,444 --> 00:10:15,849 ノーマルな構えからでも 球の高低を打ち分けられるもんな。 116 00:10:15,849 --> 00:10:20,787 う~ん… 人差し指出して。 (ブンペイ)へっ? こうか? 117 00:10:20,787 --> 00:10:24,457 いつもは こんくらいで握ってるんだけど➡ 118 00:10:24,457 --> 00:10:27,427 低い球を打とうと思うときは➡ 119 00:10:27,427 --> 00:10:30,130 こんくらい。 うおっ 強っ! 120 00:10:30,130 --> 00:10:33,800 高い球を打ちたいなぁ ってときは こう。 121 00:10:33,800 --> 00:10:36,135 (ブンペイ)おお やわらけえ。 122 00:10:36,135 --> 00:10:41,474 そんな感じ かな? へっ? かなって そんだけ? 123 00:10:41,474 --> 00:10:46,446 グリップの強弱で? どうして高低がつけられるの? 124 00:10:46,446 --> 00:10:49,149 知んなぁい! 125 00:10:49,149 --> 00:10:51,518 《このままのとんぼが➡ 126 00:10:51,518 --> 00:10:55,121 このとんぼのゴルフが➡ 127 00:10:55,121 --> 00:10:57,123 島の外に出る》 128 00:11:00,460 --> 00:11:05,131 《たまらなく おもしろいことかもしれないな》 129 00:11:22,749 --> 00:11:25,084 なあ とんぼ。 ん? 130 00:11:25,084 --> 00:11:29,088 夏休みになったら 本当のコースを回ってみないか? 131 00:11:29,088 --> 00:11:31,457 本当のコースって? 132 00:11:31,457 --> 00:11:35,762 18ホールある ちゃんとしたコースだ。 パー72の。 133 00:11:35,762 --> 00:11:40,733 島にないよ そんなとこ。 鹿児島まで出りゃいい。 134 00:11:40,733 --> 00:11:44,437 いい 行かない。 135 00:11:44,437 --> 00:11:47,807 アハッ これ 結構寄る。 あっ? 136 00:11:47,807 --> 00:11:51,511 こうやって ピンのほうを向いたまま打つの。 137 00:11:53,413 --> 00:11:55,748 ほら。 138 00:11:55,748 --> 00:11:58,084 そうだ! 139 00:11:58,084 --> 00:12:01,087 このまま両手で打ってみたら…。 140 00:12:07,160 --> 00:12:09,762 わっ いいかも~! 141 00:12:09,762 --> 00:12:14,100 そっか ピンを見たまま打つから 寄るのかな? 142 00:12:14,100 --> 00:12:19,072 ピンを見たまま… とう! 143 00:12:19,072 --> 00:12:21,441 ああ 惜しい! 144 00:12:21,441 --> 00:12:25,111 でも ピンを見たまま打つと 距離が合うぞ! 145 00:12:25,111 --> 00:12:27,080 もっかい! 146 00:12:27,080 --> 00:12:30,416 《これだ… この素直なとんぼの感性を➡ 147 00:12:30,416 --> 00:12:33,086 なんとか島の外へ…》 148 00:12:33,086 --> 00:12:35,121 う ぬお!? (おなかが鳴る) 149 00:12:35,121 --> 00:12:37,090 イガイガ? 150 00:12:37,090 --> 00:12:39,459 す すぐ戻る! えっ? 151 00:12:39,459 --> 00:12:42,762 そ その練習を続けていなさい! 152 00:12:45,732 --> 00:12:47,767 (水を流す音) 153 00:12:47,767 --> 00:12:51,771 ハァー ったく… 急に腹に来やがった…。 154 00:12:51,771 --> 00:12:54,741 はて!? (羽音) 155 00:12:56,743 --> 00:12:59,746 なっ? 156 00:12:59,746 --> 00:13:03,483 のお~っ!? わっ!? な なに!? 157 00:13:03,483 --> 00:13:09,055 ひぃ~! か かゆい! モーレツにかゆい!! 158 00:13:09,055 --> 00:13:14,761 アハハハ…。 た たまらん… このかゆさ… ん? 159 00:13:14,761 --> 00:13:16,763 うご~っ! 160 00:13:16,763 --> 00:13:20,767 あのトイレ使ったの!? 壁 壊れてんのに! 161 00:13:20,767 --> 00:13:25,104 なんか1匹来たら 次々飛んできやがった…。 162 00:13:25,104 --> 00:13:31,077 あそこ島の人 誰も使わないよ!? アハハハ…。 163 00:13:31,077 --> 00:13:36,082 (洋子)アシマダラブユね。 島では ブトと呼んでるわ。 164 00:13:36,082 --> 00:13:38,084 は はあ…。 165 00:13:38,084 --> 00:13:40,753 (洋子)島の人間は 耐性ができてるけど➡ 166 00:13:40,753 --> 00:13:46,092 外から来て慣れない人は 発熱する場合もあるわ。 167 00:13:46,092 --> 00:13:49,395 はい よし。 ありがとうございます。 168 00:13:49,395 --> 00:13:51,464 しかし このかゆさときたら…。 169 00:13:51,464 --> 00:13:53,499 かかないで! えっ? 170 00:13:53,499 --> 00:13:56,502 かきむしると そこから菌が入るの。 171 00:13:56,502 --> 00:13:59,439 痕も残りやすい わかった? 172 00:13:59,439 --> 00:14:05,078 は はい… くぅ~ うう…。 173 00:14:05,078 --> 00:14:07,080 うう…。 174 00:14:07,080 --> 00:14:09,749 無理です~!! アハハハ…。 175 00:14:09,749 --> 00:14:11,751 キャッ! 176 00:14:11,751 --> 00:14:16,422 手は 1か所だけ。 お尻をい~っぱいかまれてるの。 177 00:14:16,422 --> 00:14:18,725 もうボッコボコ! アハハハ…。 178 00:14:18,725 --> 00:14:20,760 ボコボコ!? 診せて! 179 00:14:20,760 --> 00:14:23,830 わあ いいです! 見せられません! 180 00:14:23,830 --> 00:14:25,865 (洋子)脱ぎなさい! 薬を塗らなきゃ! 181 00:14:25,865 --> 00:14:28,434 塗るって誰が!? (洋子)私に決まってるでしょ! 182 00:14:28,434 --> 00:14:31,704 やだ! 絶対やだ~っ! 183 00:14:33,740 --> 00:14:35,775 ニャー。 184 00:14:35,775 --> 00:14:40,113 チェッ! 外 出されちゃった。 ニャー。 185 00:14:40,113 --> 00:14:42,415 とんぼちゃんを島から? 186 00:14:42,415 --> 00:14:46,085 ええ… とんぼのゴルフの才能は➡ 187 00:14:46,085 --> 00:14:50,089 島の中に閉じ込めておくのは もったいないんじゃないかと。 188 00:14:50,089 --> 00:14:52,492 (洋子)とんぼちゃん 島を出るかなぁ…。 189 00:14:52,492 --> 00:14:54,527 えっ? 190 00:14:54,527 --> 00:14:56,429 (洋子)修学旅行も 行かなかったくらいだし。 191 00:14:56,429 --> 00:14:58,431 修学旅行? 192 00:14:58,431 --> 00:15:04,837 トカラの他の島の中学生と 合同で島の外へ行くはずだったの。 193 00:15:04,837 --> 00:15:08,441 他にも 職業体験学習で3日間➡ 194 00:15:08,441 --> 00:15:11,410 鹿児島に出る 学校行事があったんだけど➡ 195 00:15:11,410 --> 00:15:14,747 それも とんぼちゃん 参加しなかったわ。 196 00:15:14,747 --> 00:15:17,750 そこまで…。 (ブンペイ)はい おしまい! 197 00:15:17,750 --> 00:15:19,786 悪いな ブンペイ。 198 00:15:19,786 --> 00:15:23,756 洋子さんに呼び出されて 喜んで飛んできたのに➡ 199 00:15:23,756 --> 00:15:28,461 イガイガのケツに軟こう塗りとはね…。 200 00:15:28,461 --> 00:15:32,432 おっ 誰です かわいいですね。 201 00:15:32,432 --> 00:15:37,103 (洋子)私の姪っ子。 この子もゴルフが好きなの。 202 00:15:37,103 --> 00:15:40,106 すげえ…。 203 00:15:40,106 --> 00:15:43,509 とんぼって成績優秀なんですね。 204 00:15:43,509 --> 00:15:48,447 (セツばあ)島の小中学校は 生徒と先生の人数が➡ 205 00:15:48,447 --> 00:15:51,784 ほぼ同じだからね。 そっか。 206 00:15:51,784 --> 00:15:56,122 マンツーマンの教育を受けられるのか。 207 00:15:56,122 --> 00:16:03,529 《夏休みに入ったってことは 中学卒業まで あと8か月と少し。 208 00:16:03,529 --> 00:16:08,534 それまでに とんぼの気持ちを 変えることができるだろうか…》 209 00:16:12,138 --> 00:16:17,076 も~ ウェッジ持つと ざっくりしかしねえだや! 210 00:16:17,076 --> 00:16:22,481 とんぼ 教えてくり~。 教えてって言われても…。 211 00:16:22,481 --> 00:16:25,117 こんなの ほうきを掃くみたいに➡ 212 00:16:25,117 --> 00:16:28,754 右から左に クラブを動かすだけだし…。 213 00:16:28,754 --> 00:16:31,757 いる! いるんだよ そういう➡ 214 00:16:31,757 --> 00:16:34,760 できない人間の気持ちを 逆なでするヤツ! 215 00:16:34,760 --> 00:16:37,730 逆なでって…。 とんぼ! 216 00:16:37,730 --> 00:16:40,433 いつから そんな冷たい人間に なり下がった!? 217 00:16:40,433 --> 00:16:42,802 じゃ じゃあ… この前➡ 218 00:16:42,802 --> 00:16:45,838 おもしろい打ち方 発見したから やってみる? 219 00:16:45,838 --> 00:16:48,074 おもしろい打ち方? 220 00:16:48,074 --> 00:16:51,677 こうやって 目標を向いたまま打つの。 221 00:16:55,081 --> 00:16:58,084 あげ~ 無理無理。 222 00:16:58,084 --> 00:17:01,420 右手だけでなんか 俺が打てるわけないだろ。 223 00:17:01,420 --> 00:17:04,423 だから これを両手で打つの。 224 00:17:04,423 --> 00:17:07,093 これが寄るんだよ~! 225 00:17:07,093 --> 00:17:10,363 なんか ヘンテコな構えだな。 226 00:17:15,101 --> 00:17:20,406 おお! ざっくりしなかった! ねっ? 227 00:17:20,406 --> 00:17:23,743 しない! どして? なんで? 228 00:17:23,743 --> 00:17:25,778 知んなぁい。 えっ? 229 00:17:25,778 --> 00:17:28,080 知んなぁい か。 230 00:17:28,080 --> 00:17:32,485 《ざっくりは 上からクラブを入れるから起きる。 231 00:17:32,485 --> 00:17:36,088 だが パターのように 横から球にコンタクトすれば➡ 232 00:17:36,088 --> 00:17:38,758 リーディングエッジが 突き刺さることはない。 233 00:17:38,758 --> 00:17:42,128 そして 目標に体ごと向ければ➡ 234 00:17:42,128 --> 00:17:45,765 左右の目と目標までの距離も 同じになる。 235 00:17:45,765 --> 00:17:50,069 通常の構えでは 左目が目標に近い。 236 00:17:50,069 --> 00:17:54,740 体ごと向いたほうが 距離をつかみやすいのは 当然。 237 00:17:54,740 --> 00:18:00,112 とんぼは それを理屈ではなく 感覚で気づき 身につけた》 238 00:18:00,112 --> 00:18:05,184 あっ イガイガ 一緒にやろ! おお。 239 00:18:05,184 --> 00:18:07,753 にしても アヂ~。 240 00:18:07,753 --> 00:18:11,090 うなぎでも食って精をつけたいぜ。 241 00:18:11,090 --> 00:18:15,428 イガイガ うなぎ好きなの? 242 00:18:15,428 --> 00:18:17,430 おう 大好物だ! 243 00:18:17,430 --> 00:18:20,433 じゃ 行こ! どこに? 244 00:18:23,402 --> 00:18:25,404 お~い! 245 00:18:25,404 --> 00:18:29,075 (ワタル)あっげ~。 ウヘヘヘ。 246 00:18:29,075 --> 00:18:32,078 どうだ! 大物ゲットだなや。 247 00:18:32,078 --> 00:18:36,449 おお まさか こんなのが うじゃうじゃいるなんてな。 248 00:18:36,449 --> 00:18:40,753 大格闘の末 ゲットだ。 トカラってすげえな。 249 00:18:40,753 --> 00:18:44,757 今からセンターでさばいて かば焼きにする。 250 00:18:44,757 --> 00:18:48,160 食うのか? これ。 おう! 251 00:18:48,160 --> 00:18:50,730 ごちそうするから みんなにも声かけてくれ! 252 00:18:50,730 --> 00:18:52,765 待ってるからな! 253 00:18:52,765 --> 00:18:56,068 い 一応 声はかけてみるだや。 254 00:18:56,068 --> 00:18:58,671 正気かよ アイツ。 255 00:19:02,775 --> 00:19:06,112 い いっただっきま~す!! 256 00:19:06,112 --> 00:19:08,080 どう? 257 00:19:10,416 --> 00:19:13,085 うっ…。 258 00:19:13,085 --> 00:19:16,422 んばぁ~!! アハハハ…。 259 00:19:16,422 --> 00:19:20,459 やっぱり まずいんだぁ! やっぱり? 260 00:19:20,459 --> 00:19:25,097 とんぼ あの野郎!! 261 00:19:25,097 --> 00:19:29,101 (日高)オオウナギ 食ったって? 館長。 262 00:19:29,101 --> 00:19:33,773 (日高)オオウナギは最大で2メートル 20キロにもなる。 263 00:19:33,773 --> 00:19:39,779 ニホンウナギとは種類が違うんだよ。 そ そうだったんですね。 264 00:19:39,779 --> 00:19:42,748 おいしかったら 島のみんなが獲って➡ 265 00:19:42,748 --> 00:19:47,420 とっくにいなくなってるさ。 ですよね。 266 00:19:47,420 --> 00:19:50,089 (日高)じゃあ お先。 267 00:19:50,089 --> 00:20:00,433 《オオウナギ ブト 星空 トビウオ 夕焼け ヤギ 雨柱 アカヒゲ。 268 00:20:00,433 --> 00:20:04,804 この島に来てから 俺は 驚いてばっかりだ。 269 00:20:04,804 --> 00:20:07,840 でも いちばんの驚きは…。 270 00:20:07,840 --> 00:20:11,077 こんな島に ゴルフコースがあって➡ 271 00:20:11,077 --> 00:20:17,483 そこで ゴルフをやる女の子の そのゴルフが…。 272 00:20:17,483 --> 00:20:21,520 最大の驚きだ。 273 00:20:21,520 --> 00:20:25,758 この島は 普通の価値観を超えちまってる。 274 00:20:25,758 --> 00:20:28,127 とんぼを島の外に出す。 275 00:20:28,127 --> 00:20:32,431 これも 普通の考え方じゃ だめなんじゃ…。 276 00:20:32,431 --> 00:20:35,401 発想を変えてみるか? 277 00:20:35,401 --> 00:20:38,771 っていっても どう変える? 278 00:20:38,771 --> 00:20:43,843 俺の発想… 俺のゴルフ… 俺の…》 279 00:20:43,843 --> 00:20:46,412 ⦅おお! イガイガ なんか かっちょいい! 280 00:20:46,412 --> 00:20:49,115 ブンペイとか島のみんなと違うぞ? 281 00:20:49,115 --> 00:20:53,085 イガイガ すごい!! こんな球 初めて見たよ!⦆ 282 00:20:53,085 --> 00:20:55,054 そうか! 283 00:20:55,054 --> 00:20:59,058 (霧笛) 284 00:21:02,728 --> 00:21:05,464 ニャー。 285 00:21:05,464 --> 00:21:08,134 (霧笛) 286 00:21:10,436 --> 00:21:12,438 イガイガ? 287 00:21:16,108 --> 00:21:18,110 イガイガ! 288 00:21:18,110 --> 00:21:21,113 ハァ ハァ…。 289 00:21:21,113 --> 00:21:24,116 イガイガ! イガイガ! 290 00:21:24,116 --> 00:21:27,720 イガイガ どこ行くの!? 291 00:21:32,424 --> 00:21:34,426 とんぼ? 292 00:21:42,101 --> 00:21:51,477 ハァ ハァ ハァ…。 293 00:21:51,477 --> 00:21:53,479 イガイガ…。