1
00:00:00,459 --> 00:00:03,129
(ざわめき)
2
00:00:03,212 --> 00:00:06,632
(ゼーレン)それで この店を
気に入ったってわけですかい?
3
00:00:06,716 --> 00:00:08,426
(ロレンス)なに ここの酒で
4
00:00:08,509 --> 00:00:10,636
まだ 試してないものが
あったんでな
5
00:00:10,720 --> 00:00:14,140
それに この間は
商談のことで手いっぱいで
6
00:00:14,223 --> 00:00:17,727
ほかの もうけ話や
よもやま話も できなかったからな
7
00:00:17,810 --> 00:00:19,395
(ゼーレン)これは ありがてえ
8
00:00:19,478 --> 00:00:21,313
あっしみたいな
駆け出しにとっちゃ
9
00:00:21,397 --> 00:00:23,482
そいつぁ 何よりのごちそうです
10
00:00:23,566 --> 00:00:27,236
お前 教会で会うまでは
どの地方を通ってきたんだ?
11
00:00:27,319 --> 00:00:30,948
あっしはリュビンハイゲンの
北側から下ってきたんです
12
00:00:31,031 --> 00:00:36,328
北の大遠征が始まると
あの辺りも物騒になりますからね
13
00:00:37,538 --> 00:00:39,540
♪~
14
00:02:04,500 --> 00:02:06,502
~♪
15
00:02:07,503 --> 00:02:09,380
(ゼーレン)
いい話が聞けやした
16
00:02:09,463 --> 00:02:11,090
また いつでも
呼んでくだせえ!
17
00:02:11,674 --> 00:02:13,384
ああ またな
18
00:02:14,802 --> 00:02:17,346
(査定人)
ゼーレンという男は確認しました
19
00:02:17,429 --> 00:02:20,474
うちの人間を使って
ヤツのことを探ってみます
20
00:02:20,558 --> 00:02:21,433
(ロレンス)お願いします
21
00:02:21,517 --> 00:02:24,979
(査定人)これで ロレンス様の
お話の裏が取れればよいですな
22
00:02:25,563 --> 00:02:27,147
しかし 驚きましたよ
23
00:02:27,231 --> 00:02:30,067
昨日の今日で
まさか こんなことになるとは
24
00:02:30,651 --> 00:02:35,156
最初は半信半疑でしたが
聞けば単純な詐欺ではなさそうだ
25
00:02:35,239 --> 00:02:36,782
(ロレンス)複数の商人相手に
26
00:02:36,866 --> 00:02:40,286
銀貨の価値が上がると吹き込み
買い集めさせる
27
00:02:40,369 --> 00:02:43,664
しかし 実際には
その銀貨の価値は下がってしまう
28
00:02:43,747 --> 00:02:46,792
(査定人)そこで 慌てて
手放そうとする商人たちから
29
00:02:46,876 --> 00:02:48,627
銀貨を 一斉に買い取り
30
00:02:48,711 --> 00:02:51,297
そこから もうけを出すという
からくりですな
31
00:02:51,380 --> 00:02:55,467
裏側にいる黒幕のもうけは
莫大(ばくだい)なものになるでしょう
32
00:02:56,010 --> 00:02:57,887
(ロレンス)損をした商人たちは
33
00:02:57,970 --> 00:03:01,265
自らの失敗を公言せずに
口をつぐむでしょう
34
00:03:01,348 --> 00:03:03,309
銀貨の話は表に広まらず
35
00:03:03,392 --> 00:03:06,145
黒幕たちは 誰にも知られぬまま
36
00:03:06,228 --> 00:03:09,356
大量の銀貨を
手元に集めることができる
37
00:03:09,440 --> 00:03:13,485
その集めた銀貨の使いみちも
また 実に興味深い
38
00:03:13,986 --> 00:03:16,655
商会の上の人間にも
話してみます
39
00:03:17,156 --> 00:03:18,657
ありがとうございます
40
00:03:19,575 --> 00:03:23,746
何事も経験ですからな
テンの毛皮の香りのように
41
00:03:27,583 --> 00:03:29,793
(ホロ)しかし 間に合うかや?
42
00:03:29,877 --> 00:03:30,961
ん?
43
00:03:32,254 --> 00:03:34,298
(ホロ)
ぬしの予想が当たっていても
44
00:03:34,381 --> 00:03:38,093
ミローネ商会が素早く動けんと
もうけは水の泡じゃろ?
45
00:03:38,177 --> 00:03:41,305
(ロレンス)まあ 大丈夫だろう
46
00:03:41,388 --> 00:03:44,433
異国の地で商売をしている
ミローネ商会なら
47
00:03:44,516 --> 00:03:46,769
機を見る速さも 一流のはずだ
48
00:03:46,852 --> 00:03:47,811
-(ホロ)フフッ
-(ロレンス)ん?
49
00:03:47,895 --> 00:03:50,147
フフフッ… アハハハハ!
50
00:03:50,230 --> 00:03:51,148
どうした?
51
00:03:51,732 --> 00:03:52,858
ちょっと…
52
00:03:54,318 --> 00:03:56,987
昔のことを思い出してのう
53
00:03:57,071 --> 00:03:58,489
俺を見てか?
54
00:03:58,572 --> 00:03:59,907
いや
55
00:03:59,990 --> 00:04:04,161
今のぬしのように やっとっては
それは見事にすっ転ぶんじゃ
56
00:04:04,662 --> 00:04:07,331
まぬけじゃが
底抜けに明るくてのう
57
00:04:08,707 --> 00:04:12,252
わっちの狼(おおかみ)の姿を見ても
少しも驚かん
58
00:04:12,336 --> 00:04:15,464
変と言えば変じゃったが
いいヤツじゃった
59
00:04:17,466 --> 00:04:19,051
パスロエ村のヤツか
60
00:04:19,134 --> 00:04:21,512
お前に麦の豊作を
頼んだっていう…
61
00:04:21,595 --> 00:04:22,721
そうじゃ
62
00:04:22,805 --> 00:04:26,058
一線を引かずに
わっちと親しくしてくれた
63
00:04:26,141 --> 00:04:29,770
そう 初めての友人… じゃった
64
00:04:30,896 --> 00:04:35,442
本当にまぬけでな
わっちも よう呆(あき)れたわ
65
00:04:36,276 --> 00:04:40,364
(寝息)
66
00:04:48,205 --> 00:04:49,915
-(ホロ)ん…
-(ロレンス)どうした?
67
00:04:49,999 --> 00:04:56,130
ぬしに伝えることがあった…
気がするんじゃが 頭から出てこん
68
00:04:56,213 --> 00:04:59,383
結構 重要なことだった
気がするんじゃが…
69
00:04:59,466 --> 00:05:02,469
本当に重要なことなら
また 思い出すだろう
70
00:05:02,553 --> 00:05:04,596
それもそうじゃな
71
00:05:10,060 --> 00:05:11,520
友人か…
72
00:05:26,035 --> 00:05:29,705
(マールハイト)支店長の
リヒテン・マールハイトと申します
73
00:05:29,788 --> 00:05:33,751
この取り引き
受けさせていただきます
74
00:05:33,834 --> 00:05:37,546
つまり ゼーレンの背後関係が
つかめたということですね?
75
00:05:37,629 --> 00:05:38,297
(マールハイト)ええ
76
00:05:38,380 --> 00:05:41,842
彼の後ろには
メディオ商会がついています
77
00:05:41,925 --> 00:05:43,969
(ロレンス)
確か 農作物の取り引きでは
78
00:05:44,053 --> 00:05:45,429
パッツィオ随一
79
00:05:45,512 --> 00:05:47,890
運搬用の船舶も
かなりのものですが…
80
00:05:47,973 --> 00:05:50,017
(マールハイト)
ですが 彼らだけでは
81
00:05:50,100 --> 00:05:53,854
ロレンスさんの描いている
仮説の実行は不可能です
82
00:05:53,937 --> 00:05:57,232
恐らく その背後に
貴族が控えているはずです
83
00:05:57,316 --> 00:05:59,777
その特定には至っておりませんが
84
00:05:59,860 --> 00:06:04,990
ご指摘どおり 先手を打てば
どうにでもなります
85
00:06:05,574 --> 00:06:06,575
それでは…
86
00:06:07,409 --> 00:06:09,578
分け前の話に入りましょう
87
00:06:10,120 --> 00:06:12,247
(ロレンス)
♪ ふんふん ふんふんふん
88
00:06:12,331 --> 00:06:14,416
今日は人生最高の日だ
89
00:06:14,500 --> 00:06:16,043
(ホロ)ご機嫌じゃのう
90
00:06:16,126 --> 00:06:18,045
(ロレンス)トレニー銀貨が20万
91
00:06:18,128 --> 00:06:21,548
いや うまくすれば
40万は動くかもしれん
92
00:06:21,632 --> 00:06:26,178
商会の利益が1割として
俺の取り分は その5分だから…
93
00:06:26,261 --> 00:06:27,971
銀貨2000枚!
94
00:06:28,055 --> 00:06:29,473
それだけあれば
95
00:06:29,556 --> 00:06:32,184
俺も町に
店を構えることができる!
96
00:06:32,684 --> 00:06:36,021
まあ うまくいっているようで
よかったのう
97
00:06:36,105 --> 00:06:36,772
うっ…
98
00:06:37,272 --> 00:06:39,066
-(ロレンス)ん?
-(ホロ)うっ…
99
00:06:39,149 --> 00:06:41,985
二日酔いなら
宿で寝てろと言ったろ
100
00:06:42,486 --> 00:06:46,323
ぬし一人で いいように
丸め込まれないか心配でのう
101
00:06:46,406 --> 00:06:47,866
どういう意味だ?
102
00:06:47,950 --> 00:06:50,411
そのまんまの意味… ううっ…
103
00:06:51,912 --> 00:06:53,539
ほら もう少し頑張れ
104
00:06:54,039 --> 00:06:55,707
宿は すぐそこだ
105
00:06:58,752 --> 00:06:59,711
(ホロ)うん
106
00:07:16,603 --> 00:07:17,104
うん
107
00:07:18,730 --> 00:07:19,898
(ホロ)店の絵かや?
108
00:07:19,982 --> 00:07:22,359
わあっ!
いつの間に起きたんだ?
109
00:07:22,442 --> 00:07:24,903
よく寝たおかげで酔いもさめた
110
00:07:24,987 --> 00:07:26,572
なかなか うまいのう
111
00:07:26,655 --> 00:07:28,031
それほどでもないが…
112
00:07:28,115 --> 00:07:31,660
ぬしの店かや?
どこの町で出すんじゃ?
113
00:07:31,743 --> 00:07:36,123
決まった町じゃない
俺の理想の町の理想の店だ
114
00:07:36,623 --> 00:07:39,835
自前の店を持つことは
行商人の夢だからな
115
00:07:39,918 --> 00:07:41,253
俺も例外じゃない
116
00:07:41,336 --> 00:07:44,965
だが ミローネ商会との
取り引きがうまくいけば
117
00:07:45,048 --> 00:07:46,592
その夢は現実になる
118
00:07:46,675 --> 00:07:48,468
ふ~ん…
119
00:07:48,552 --> 00:07:51,430
そんなに店を持つことが
よいことかや?
120
00:07:51,513 --> 00:07:53,724
(ロレンス)
行商人は町から町へ
121
00:07:53,807 --> 00:07:56,435
ぐるぐる回り続けないと
もうけは出ない
122
00:07:56,518 --> 00:07:59,480
だから 1年のうち
ほとんどが荷馬車の上にいる
123
00:07:59,980 --> 00:08:03,066
そんな生活だから
友人も ろくに出来ない
124
00:08:03,150 --> 00:08:05,903
せいぜい
取引先の知り合いだけだ
125
00:08:05,986 --> 00:08:09,156
店を構えれば
その町の一員になれる
126
00:08:09,239 --> 00:08:12,910
気心の知れた友人も出来るし
嫁探しも楽になる
127
00:08:12,993 --> 00:08:16,914
フッ… そうだ
ヤレイにも教えてやらないとな
128
00:08:16,997 --> 00:08:18,832
ヤツなら きっと喜んでくれる
129
00:08:18,916 --> 00:08:21,251
また 取り引きできる日が
来るかもな
130
00:08:21,960 --> 00:08:24,546
(ホロ)
わっちは ちょっと困りんす
131
00:08:24,630 --> 00:08:25,505
なんでだ?
132
00:08:25,589 --> 00:08:29,301
店を持てば ぬしは
そこから出なくなるじゃろ
133
00:08:29,801 --> 00:08:34,139
わっちは 1人で旅を続けるか
新たな連れを見つけねばならん
134
00:08:34,223 --> 00:08:38,227
お前は賢狼(けんろう)ホロだ
テンの毛皮で稼いだ金(かね)もある
135
00:08:38,727 --> 00:08:40,395
1人旅でも困らないだろ?
136
00:08:43,065 --> 00:08:44,816
1人は飽いた
137
00:08:50,322 --> 00:08:51,240
まあ…
138
00:08:51,323 --> 00:08:54,368
お前が北に帰るまでくらいなら
つきあってもいいぞ
139
00:08:56,954 --> 00:08:57,955
あっ…
140
00:08:58,705 --> 00:08:59,873
金が入ってきても
141
00:08:59,957 --> 00:09:02,501
それで すぐに
店が持てるわけじゃないしな
142
00:09:03,377 --> 00:09:04,628
本当かや?
143
00:09:05,796 --> 00:09:07,339
ウソをついて どうするんだ
144
00:09:08,715 --> 00:09:10,551
その… なんだ
145
00:09:11,468 --> 00:09:13,470
だから そんな顔するな
146
00:09:15,681 --> 00:09:16,515
うん
147
00:09:22,729 --> 00:09:23,814
あ…
148
00:09:43,917 --> 00:09:45,919
(ロレンス)お前らしくもない
149
00:09:46,878 --> 00:09:49,881
(ホロ)いつも 同じ夢を見る
150
00:09:49,965 --> 00:09:50,716
(ロレンス)夢?
151
00:09:50,799 --> 00:09:52,884
(ホロ)わっちが
目を覚ますとな
152
00:09:53,385 --> 00:09:54,428
誰もおらん
153
00:09:54,928 --> 00:09:58,765
ユエも インティも
パロやミューリもおらん
154
00:09:58,849 --> 00:10:00,309
どこにもおらん
155
00:10:00,392 --> 00:10:02,936
わっちは何百年も生きられる
156
00:10:03,020 --> 00:10:06,106
だからな
わっちは旅に出たんじゃ
157
00:10:06,189 --> 00:10:09,776
絶対に… 絶対に
また 会えると思ってな
158
00:10:09,860 --> 00:10:12,446
なのに 誰もおらん
159
00:10:14,531 --> 00:10:17,868
もう 目を覚まして
誰もおらんのは嫌じゃ
160
00:10:19,119 --> 00:10:23,081
1人は飽いた 1人は寒い
161
00:10:23,165 --> 00:10:25,876
1人は… さみしい
162
00:10:31,173 --> 00:10:34,551
行商人も
同じような夢にうなされる
163
00:10:36,261 --> 00:10:37,179
(はなをすする音)
164
00:10:38,805 --> 00:10:40,140
(ホロ)面目ない…
165
00:10:40,223 --> 00:10:43,477
(ロレンス)あ~あ
顔中 べたべたじゃないか
166
00:10:43,977 --> 00:10:45,062
ちょっと待ってろ
167
00:10:48,106 --> 00:10:49,858
-(ホロ)あ…
-(ロレンス)んっ
168
00:10:49,941 --> 00:10:51,068
じゃが これ…
169
00:10:51,568 --> 00:10:53,403
描いては捨ててるんだ
170
00:10:53,487 --> 00:10:55,906
それに あの取り引きは
終わったわけじゃない
171
00:10:55,989 --> 00:10:58,116
皮算用にも程がある
172
00:11:02,245 --> 00:11:04,873
(はなをかむ音)
173
00:11:04,956 --> 00:11:08,418
(ホロ)
ぬしに大きな借りが出来たのう
174
00:11:08,960 --> 00:11:11,797
まだ眠い
ぬしは寝んのかや?
175
00:11:11,880 --> 00:11:15,258
そろそろ寝るかな
ろうそく代もムダになる
176
00:11:15,342 --> 00:11:17,636
商人らしい考えじゃ
177
00:11:18,136 --> 00:11:19,638
ふああ…
178
00:11:28,480 --> 00:11:31,566
(ぶつかる音)
(ロレンス)うぐっ! あっ…
179
00:11:36,071 --> 00:11:37,322
えっ! 何を…
180
00:11:37,406 --> 00:11:39,741
(ホロ)野暮(やぼ)なことを
言うもんじゃありんせん
181
00:11:46,790 --> 00:11:49,501
-(ホロ)苦しい…
-(ロレンス)あっ…
182
00:11:51,294 --> 00:11:53,213
ぬし 目は慣れたかや?
183
00:11:54,589 --> 00:11:55,173
どういう…
184
00:11:55,257 --> 00:11:58,093
ぬしに言おうとしてた
大事なことを思い出した
185
00:11:58,677 --> 00:12:01,888
大きなもうけ話に
くちばしを挟もうというんじゃ
186
00:12:01,972 --> 00:12:03,598
敵も警戒するじゃろ
187
00:12:03,682 --> 00:12:05,434
扉の外に3人
188
00:12:05,934 --> 00:12:08,270
恐らく
まともな客ではありんせん
189
00:12:08,353 --> 00:12:10,272
まさか メディオ商会が?
190
00:12:10,772 --> 00:12:14,776
幸い 外に人はおらん
心の準備はよいかや?
191
00:12:20,782 --> 00:12:22,367
わっちの この体
192
00:12:22,451 --> 00:12:25,620
月明かりの下で
とくと見やしゃんせ!
193
00:12:32,711 --> 00:12:33,837
(衝撃音)
(ロレンス)あっ
194
00:12:33,920 --> 00:12:35,589
(衝撃音)
195
00:12:37,966 --> 00:12:38,967
(ロレンス)ふんっ!
196
00:12:39,050 --> 00:12:41,428
うわっ… あああ!
197
00:12:43,054 --> 00:12:45,182
(ホロ)
荷馬車は諦めんとダメじゃな
198
00:12:45,265 --> 00:12:48,435
ヤツらが馬を殺しても
なんの得にもならぬ
199
00:12:48,518 --> 00:12:50,479
落ち着いてから
取り戻せばよいじゃろ
200
00:12:56,943 --> 00:12:57,861
(ドアが開く音)
201
00:13:00,822 --> 00:13:01,823
(ロレンス)くっ…
202
00:13:04,910 --> 00:13:07,120
-(ホロ)走りんす
-(ロレンス)ああ!
203
00:13:15,587 --> 00:13:19,341
(ホロ)念のためじゃ
ぬし いくらか持ってくりゃれ
204
00:13:24,387 --> 00:13:25,180
熱いな
205
00:13:25,263 --> 00:13:27,557
わっちが宿る麦じゃからな
206
00:13:29,059 --> 00:13:31,144
(刺客)行き先はミローネ商会だ
207
00:13:31,228 --> 00:13:32,562
(刺客)絶対に逃がすな!
208
00:13:36,983 --> 00:13:37,651
(ホロ)あっ…
209
00:13:45,325 --> 00:13:48,245
(ロレンス)ホロ
全部終わったら買い物に行こう
210
00:13:48,328 --> 00:13:49,996
(ホロ)いきなり なんじゃ?
211
00:13:50,080 --> 00:13:52,165
(ロレンス)
櫛(くし)とか帽子とか買ってやるよ
212
00:13:52,249 --> 00:13:53,875
(ホロ)何をたくらんでおる?
213
00:13:53,959 --> 00:13:56,962
(ロレンス) 別に
せっかく きれいな髪だからさ
214
00:13:59,130 --> 00:14:01,591
髪よりも
尻尾用の櫛が欲しいんじゃが
215
00:14:02,342 --> 00:14:04,302
分かった 買ってやるよ!
216
00:14:04,386 --> 00:14:06,680
-(ホロ)約束じゃぞ
-(ロレンス)ああ!
217
00:14:11,518 --> 00:14:13,895
(ロレンス)よし
もうすぐ ミローネ商会だ
218
00:14:20,151 --> 00:14:22,529
-(刺客)ここを通るはずだ
-(刺客)逃がすな!
219
00:14:22,612 --> 00:14:23,822
(刺客)もうすぐ援軍も来る
220
00:14:23,905 --> 00:14:26,032
だいぶ 旗色が悪いのう
221
00:14:26,116 --> 00:14:27,450
二手に分かれるか?
222
00:14:27,534 --> 00:14:30,829
名案じゃが
わっちに もっと いい考えがある
223
00:14:30,912 --> 00:14:31,997
(ロレンス)例えば?
224
00:14:32,080 --> 00:14:34,875
わっちが大通りに出て
ヤツらを引き付ける
225
00:14:35,375 --> 00:14:37,085
その間に
ぬしがミローネ商会に…
226
00:14:37,168 --> 00:14:39,170
ちょっと待て そんなこと…
227
00:14:39,254 --> 00:14:41,548
(ホロ)よいか
下手に二手に分かれても
228
00:14:41,631 --> 00:14:43,300
捕まるのは ぬしじゃ
229
00:14:43,383 --> 00:14:46,595
わっちは賢狼ホロ
簡単には捕まりんせん
230
00:14:46,678 --> 00:14:48,680
じゃが ぬしだけ捕まったとき
231
00:14:48,763 --> 00:14:51,433
誰がミローネ商会と
掛け合うんじゃ?
232
00:14:51,516 --> 00:14:54,394
ぬしの手の内は
ミローネ商会に知られておろう?
233
00:14:54,894 --> 00:14:56,897
わっちらが
切り捨てられんためには
234
00:14:56,980 --> 00:14:57,981
ぬしが行って
235
00:14:58,064 --> 00:15:00,817
敵方に寝返ってもいいのかと
脅す以外なかろう
236
00:15:00,900 --> 00:15:01,818
ダメだ!
237
00:15:01,902 --> 00:15:03,612
お前の耳と尻尾を見たら
238
00:15:03,695 --> 00:15:06,865
メディオ商会は
お前を絶対に教会に連れていくぞ
239
00:15:07,365 --> 00:15:09,451
(ホロ)
捕まらなければ よいんじゃろ?
240
00:15:09,951 --> 00:15:14,414
それに たとえ捕まっても
1日くらいなら耳と尻尾は隠せる
241
00:15:14,497 --> 00:15:16,499
その間に助けに来てくりゃれ
242
00:15:16,583 --> 00:15:17,959
-(ロレンス)お前な…
-(ホロ)ぬし
243
00:15:18,752 --> 00:15:21,379
(ホロ)金を稼いで
店を持つんじゃろうが
244
00:15:21,463 --> 00:15:23,089
それに わっちは ぬしに
245
00:15:23,173 --> 00:15:25,300
大きな借りがあると
言うたばかりじゃ
246
00:15:25,383 --> 00:15:28,845
ぬしは わっちを
不義理な狼にするつもりかや?
247
00:15:28,928 --> 00:15:30,305
バカ言うな!
248
00:15:30,388 --> 00:15:33,266
捕まれば殺されるんだ
釣り合うわけないだろ!
249
00:15:33,350 --> 00:15:34,142
フッ…
250
00:15:36,353 --> 00:15:38,813
孤独は死に至る病じゃ
251
00:15:39,689 --> 00:15:40,982
十分 釣り合う
252
00:15:45,779 --> 00:15:47,614
ぬしを信じとる
253
00:15:48,114 --> 00:15:50,200
必ず迎えに来てくれると
254
00:15:51,952 --> 00:15:53,495
あっ! あ…
255
00:15:53,995 --> 00:15:55,747
-(刺客)いたぞ!
-(刺客)ロイヌ通りだ!
256
00:15:55,830 --> 00:15:59,292
(刺客)1人?
相手は2人いるはずだ 捜せ!
257
00:16:00,710 --> 00:16:02,629
(刺客)
あっ… いたぞ!
258
00:16:03,630 --> 00:16:06,883
(ロレンスの荒い息)
259
00:16:11,012 --> 00:16:12,097
昼間来たロレンスだ!
260
00:16:12,180 --> 00:16:14,140
助けてくれ!
追われてるんだ!
261
00:16:14,224 --> 00:16:15,225
(刺客)いたぞ!
262
00:16:20,689 --> 00:16:21,189
(ロレンス)あっ…
263
00:16:21,272 --> 00:16:25,276
(刺客)待て おい!
その男を こちらに渡せ!
264
00:16:25,902 --> 00:16:28,905
(荷揚げ人)貴様ら
ここはラオンディール公国
265
00:16:28,989 --> 00:16:32,659
第三十三代
ラオンディール大公が公認する⸺
266
00:16:32,742 --> 00:16:36,329
大ミローネ侯爵が経営する
ミローネ商会だぞ
267
00:16:36,413 --> 00:16:41,751
その柵は侯爵の持ち物であり
敷地内にいる者は侯爵の客人
268
00:16:41,835 --> 00:16:43,586
そして 侯爵の客人は
269
00:16:43,670 --> 00:16:46,715
ラオンディール大公の
庇護(ひご)のもとに保護される
270
00:16:47,298 --> 00:16:48,258
いいか!
271
00:16:48,341 --> 00:16:50,593
その棒で
ここのものを打つということは
272
00:16:50,677 --> 00:16:54,014
大公陛下の台座を打つものと
心得よ!
273
00:16:54,973 --> 00:16:59,644
(笛の音)
274
00:16:59,728 --> 00:17:01,479
(刺客)くっ… 引け!
275
00:17:02,397 --> 00:17:03,565
ハア…
276
00:17:03,648 --> 00:17:05,692
(荷揚げ人)夜中に偉い騒ぎだな
277
00:17:05,775 --> 00:17:07,819
一体 なんだってんだ?
278
00:17:07,902 --> 00:17:09,446
(ロレンス)非礼は おわびする
279
00:17:09,529 --> 00:17:11,865
何より
助けてくれた礼が言いたい
280
00:17:12,365 --> 00:17:15,618
礼なら遠くの
ミローネ侯爵にでも言ってくれ
281
00:17:16,119 --> 00:17:18,455
それより
あいつらは なんなんだ?
282
00:17:22,459 --> 00:17:25,879
(マールハイト)十中八九
メディオ商会の手の者でしょう
283
00:17:25,962 --> 00:17:27,505
そう思います
284
00:17:27,589 --> 00:17:29,424
私が こちらに
商談を持ちかけたことが
285
00:17:29,507 --> 00:17:30,467
バレたのでしょう
286
00:17:30,967 --> 00:17:32,761
それを阻止するためだと思います
287
00:17:32,844 --> 00:17:34,846
(マールハイト)
阻止するために?
288
00:17:34,929 --> 00:17:38,558
(ロレンス)私の連れがヤツらに
捕まっている可能性があるのです
289
00:17:38,641 --> 00:17:40,602
商会の力で取り返せませんか?
290
00:17:41,102 --> 00:17:44,522
(マールハイト)騒ぎを聞きつけ
ヤツらを尾行した うちの者が
291
00:17:44,606 --> 00:17:48,359
無理やりといった様子で
連れられていく若い娘を見たと
292
00:17:48,443 --> 00:17:49,944
報告してきました
293
00:17:50,028 --> 00:17:53,156
多分 それが私の連れのホロです
294
00:17:53,656 --> 00:17:56,618
私が ここに来られるようにと
おとりになって…
295
00:17:56,701 --> 00:17:58,203
なるほど…
296
00:17:58,286 --> 00:18:02,332
しかし 彼らは なんのために
ホロさんを捕まえたのでしょうか?
297
00:18:02,415 --> 00:18:05,043
(ロレンス)ですから
私たちが こちらと組んで
298
00:18:05,126 --> 00:18:07,629
メディオ商会の邪魔をすることを
防ぐためです
299
00:18:08,463 --> 00:18:09,631
(マールハイト)う~ん
300
00:18:09,714 --> 00:18:12,425
それは ちょっと
おかしくないでしょうか?
301
00:18:12,509 --> 00:18:13,676
どこがですか!
302
00:18:13,760 --> 00:18:15,095
(マールハイト)
落ち着いてください
303
00:18:15,178 --> 00:18:18,139
何かがおかしい…
おかしいんです
304
00:18:18,223 --> 00:18:19,432
(ロレンス)どうしてです?
305
00:18:19,516 --> 00:18:21,101
(マールハイト)
考えてみてください
306
00:18:21,184 --> 00:18:24,104
我々は既に銀貨を集めています
307
00:18:24,187 --> 00:18:25,355
なのに
308
00:18:25,438 --> 00:18:27,732
今 ロレンスさんたちを
人質にして
309
00:18:27,816 --> 00:18:30,068
何を阻止できると
いうのでしょう
310
00:18:30,568 --> 00:18:33,863
我々が銀貨を
集め始めたということは
311
00:18:33,947 --> 00:18:36,533
このトレニー銀貨にまつわる
からくりを
312
00:18:36,616 --> 00:18:39,202
我々が把握している
ということですよ
313
00:18:39,786 --> 00:18:42,539
もし ロレンスさんが
どんなもうけ話か言わずに
314
00:18:42,622 --> 00:18:46,125
ただ トレニー銀貨を
集めてくれと言っているだけなら
315
00:18:46,209 --> 00:18:49,212
お連れの方を
人質にする価値はあるでしょう
316
00:18:49,963 --> 00:18:54,175
しかし そんな話で
我が商会が動くはずがない
317
00:18:54,259 --> 00:18:55,218
まさか…
318
00:18:55,301 --> 00:18:56,135
(マールハイト)はい
319
00:18:56,219 --> 00:18:59,639
我々は必要な情報を
全て手に入れていますから
320
00:18:59,722 --> 00:19:03,226
ロレンスさんたちが
どうなろうと関係がないのです
321
00:19:03,309 --> 00:19:06,396
こちらも
かなりの金額を投資しています
322
00:19:06,479 --> 00:19:11,484
そこから手に入る途方もない利益と
ロレンスさんに恨まれること
323
00:19:11,568 --> 00:19:13,736
その2つを天秤(てんびん)にかければ…
324
00:19:14,654 --> 00:19:15,697
あっ…
325
00:19:15,780 --> 00:19:17,407
(マールハイト)
申し訳ありませんが
326
00:19:17,490 --> 00:19:20,451
私は商会の利益を取ります
327
00:19:20,535 --> 00:19:22,704
-(マールハイト)ですが…
-(ロレンス)なんてことだ…
328
00:19:45,435 --> 00:19:48,938
(マールハイト)
…その行動の理由が見えないのです
329
00:19:50,815 --> 00:19:52,108
待ってください!
330
00:19:53,359 --> 00:19:56,237
よほど
お連れの方が大事とみえます
331
00:19:56,321 --> 00:20:00,408
ですが そのせいで
思考を鈍らせては本末転倒です
332
00:20:02,994 --> 00:20:04,037
(ロレンス)申し訳ない
333
00:20:04,829 --> 00:20:05,705
いえ
334
00:20:06,205 --> 00:20:08,708
私も妻が同じ状況になれば
335
00:20:08,791 --> 00:20:11,294
落ち着いてはいられない
かもしれません
336
00:20:12,003 --> 00:20:14,130
それにしても変ですね
337
00:20:14,631 --> 00:20:16,758
こちらが このような
判断をすることは
338
00:20:16,841 --> 00:20:19,928
当然 メディオ商会も
分かっているでしょう
339
00:20:20,011 --> 00:20:22,972
それなのに
彼らは あなた方を狙った
340
00:20:23,056 --> 00:20:24,474
ならば あなた方が
341
00:20:24,557 --> 00:20:28,269
我々との交渉の材料になると
思っているはずです
342
00:20:28,770 --> 00:20:31,314
何か心当たりは ありませんか?
343
00:20:33,900 --> 00:20:37,946
我々が目の前にしているもうけは
途方もないものです
344
00:20:38,029 --> 00:20:40,281
どんな ささいなことでも
教えていただきたい
345
00:20:40,365 --> 00:20:41,157
まさか…
346
00:20:41,240 --> 00:20:45,286
ロレンスさん
心当たりが あるんですね
347
00:20:45,954 --> 00:20:47,038
(ノック)
348
00:20:50,083 --> 00:20:52,210
-(荷揚げ人)失礼します
-(マールハイト)どうした?
349
00:20:52,293 --> 00:20:54,963
先ほど 文が投げ込まれました
350
00:20:55,046 --> 00:20:57,548
一連の関係のものかと
351
00:20:58,549 --> 00:21:01,427
(マールハイト)
“狼と狼の住む森へ”?
352
00:21:01,511 --> 00:21:02,637
ハッ…
353
00:21:03,930 --> 00:21:05,223
申し訳ありませんが
354
00:21:05,306 --> 00:21:07,517
先に それを
見せていただけませんか?
355
00:21:10,436 --> 00:21:11,521
どうぞ
356
00:21:18,820 --> 00:21:19,988
(マールハイト)ん?
357
00:21:20,071 --> 00:21:21,906
(ロレンス)“狼は預かった”
358
00:21:22,407 --> 00:21:24,826
“教会の扉は常に開かれている”
359
00:21:25,326 --> 00:21:30,123
“家に狼が入らないように
家人と共に扉を閉じておけ”
360
00:21:37,297 --> 00:21:39,799
私の連れていた娘 ホロは…
361
00:21:40,717 --> 00:21:43,970
豊作をつかさどる
狼の化身なのです
362
00:21:44,053 --> 00:21:45,555
えっ…
363
00:21:47,557 --> 00:21:49,559
♪~
364
00:23:14,936 --> 00:23:16,938
~♪
365
00:23:20,691 --> 00:23:27,698
(ホロのうなり声)
366
00:23:30,368 --> 00:23:31,702
(ホロ)あっ…
367
00:23:38,209 --> 00:23:39,210
ハッ…
368
00:23:40,420 --> 00:23:42,296
ぬしは…
369
00:23:45,591 --> 00:23:49,554
(ホロ)次回
「狼の化身と従順な子羊」