1 00:00:06,339 --> 00:00:08,883 (少女) ねえねえ 今夜のお話は? 2 00:00:08,967 --> 00:00:09,968 (女)ふむ… 3 00:00:10,051 --> 00:00:12,971 しょっぱい大きな池を 見に行った話は どうじゃ? 4 00:00:13,054 --> 00:00:14,597 (少女)それ 聞いたよ 5 00:00:14,681 --> 00:00:15,432 (女)では 6 00:00:15,515 --> 00:00:19,310 偉そうにしておった たわけの尻を かんでやった話は どうじゃ? 7 00:00:19,394 --> 00:00:20,937 (少女)それも聞いた 8 00:00:21,021 --> 00:00:22,731 子供っぽい話じゃなくて 9 00:00:22,814 --> 00:00:25,316 今までに 聞いたことのない話はないの? 10 00:00:25,400 --> 00:00:31,197 (女)ならば 遠い遠い村で始まる 少々昔の物語は どうかや? 11 00:00:31,281 --> 00:00:34,409 ここよりも ずっとずっと南の地に 12 00:00:34,492 --> 00:00:38,079 村の豊作を守る 狼(おおかみ)がおったという話じゃ 13 00:00:38,163 --> 00:00:39,456 (少女)狼? 14 00:00:39,539 --> 00:00:43,043 (女)狼は その村の若者と 約束を交わしたんじゃ 15 00:00:43,543 --> 00:00:46,337 “村の麦を豊作にするように”と 16 00:00:46,421 --> 00:00:48,798 狼は その約束を守り続けた 17 00:00:49,382 --> 00:00:53,053 ずっと ずっと 長い間… 18 00:00:53,553 --> 00:00:55,513 いつしか その村では 19 00:00:55,597 --> 00:00:58,683 見事に実った麦穂が 風に揺れることを 20 00:00:58,767 --> 00:01:01,352 “狼が走る”と言うようになった 21 00:01:01,436 --> 00:01:05,607 風で麦穂が倒れることを “狼に踏まれた”と言い 22 00:01:05,690 --> 00:01:09,235 不作のときは “狼に食われた”とも言った 23 00:01:09,319 --> 00:01:12,322 (少女) 狼は村で大切にされたんだね 24 00:01:12,405 --> 00:01:14,449 (女)そう… そうじゃな 25 00:01:14,532 --> 00:01:16,201 (少女)めでたし めでたし? 26 00:01:16,284 --> 00:01:18,203 お話は それで終わり? 27 00:01:18,286 --> 00:01:19,537 -(女)いや… -(少女)ん? 28 00:01:19,621 --> 00:01:21,748 (女)どれだけ時が過ぎたのか 29 00:01:21,831 --> 00:01:25,877 もはや 狼との約束を 覚えている者は おらんくなった 30 00:01:26,503 --> 00:01:30,381 親しみと恐れを込めて 語られていた狼の話は 31 00:01:30,465 --> 00:01:33,760 いつしか 古くさいだけの昔話になった 32 00:01:34,427 --> 00:01:38,640 麦は人がまき 育て 収穫するものとなり 33 00:01:38,723 --> 00:01:40,809 狼が恵んでくれるものだなどと 34 00:01:40,892 --> 00:01:43,436 信じている者は いなくなったんじゃな 35 00:01:43,937 --> 00:01:46,773 (少女)ねえ それじゃあ その狼は どうしたの? 36 00:01:49,776 --> 00:01:53,196 (女) さて そんな折 村にはのう… 37 00:01:54,531 --> 00:01:56,533 {\an8}♪~ 38 00:03:21,492 --> 00:03:23,494 {\an8}~♪ 39 00:03:39,344 --> 00:03:41,679 (ロレンス) 今日も夜まで天気は よさそうだ 40 00:03:42,472 --> 00:03:44,849 {\an8}雨は困るだろ? お前も 41 00:03:45,934 --> 00:03:46,434 {\an8}ん? 42 00:03:52,232 --> 00:03:53,191 (騎士)行商人? 43 00:03:53,858 --> 00:03:57,612 (ロレンス)半日ほど東に行くと 山の中に小さな村があるんです 44 00:03:57,695 --> 00:03:59,989 そこに塩を売りに行った帰りです 45 00:04:00,073 --> 00:04:01,616 (騎士)では 積み荷は? 46 00:04:03,910 --> 00:04:07,121 -(ロレンス)毛皮です -(騎士)ほう… これは? 47 00:04:07,205 --> 00:04:09,123 (ロレンス) 村でもらってきた麦束です 48 00:04:09,207 --> 00:04:13,044 寒さに強く 虫にも食われにくい品種らしくて 49 00:04:13,127 --> 00:04:13,878 (騎士)ふむ… 50 00:04:14,462 --> 00:04:15,713 (ロレンス)何事ですか? 51 00:04:15,797 --> 00:04:18,758 ふだん この辺りには騎士様など いらっしゃらないはずですが 52 00:04:18,841 --> 00:04:20,635 (騎士)実は この辺りの村で 53 00:04:20,718 --> 00:04:23,304 異教徒の祭りが 開かれると聞いてな 54 00:04:23,388 --> 00:04:24,472 (ロレンス)異教徒? 55 00:04:24,555 --> 00:04:26,057 (騎士)この世界を創造した⸺ 56 00:04:26,140 --> 00:04:29,227 偉大なる唯一神を あがめぬ者どものことよ 57 00:04:29,310 --> 00:04:30,687 北方は ともかく 58 00:04:30,770 --> 00:04:33,314 この辺りにも まだ残ってるとはな 59 00:04:33,398 --> 00:04:35,316 貴様は何か知らんか? 60 00:04:36,484 --> 00:04:37,694 (ロレンス)さて? 61 00:04:41,823 --> 00:04:45,243 ふむ… 異教徒の村か 62 00:04:52,709 --> 00:04:55,169 こんにちは お久しぶりです! 63 00:04:55,253 --> 00:04:57,964 (農夫) ん? おお あんたは確か… 64 00:04:58,047 --> 00:04:59,841 ええと… 65 00:04:59,924 --> 00:05:02,051 (ロレンス) 行商人のクラフト・ロレンスです 66 00:05:02,135 --> 00:05:04,178 今年も豊作のようですね 67 00:05:04,262 --> 00:05:06,264 (農夫) おうよ! 見てくれ これを 68 00:05:06,347 --> 00:05:07,056 (農夫)うん 69 00:05:07,140 --> 00:05:08,891 (ロレンス) ヤレイに会いに来たんですが 70 00:05:08,975 --> 00:05:10,101 どこにいますか? 71 00:05:10,184 --> 00:05:12,520 (農夫) ヤレイなら あっちの畑だな 72 00:05:12,603 --> 00:05:13,813 (ロレンス) ありがとうございます 73 00:05:13,896 --> 00:05:16,566 急がんと ヤレイに会えんかもしれんぞ 74 00:05:16,649 --> 00:05:17,567 (ロレンス)え? 75 00:05:17,650 --> 00:05:21,154 (農夫)あそこは 若い者が多くて手際が悪いでな 76 00:05:21,237 --> 00:05:24,991 多分 今年は あそこの誰かが“ホロ”だろうて 77 00:05:25,575 --> 00:05:26,617 ホロ… 78 00:05:26,701 --> 00:05:28,786 (村人)狼がいるぞ 狼がいるぞ! 79 00:05:28,870 --> 00:05:31,581 (村人) そこに狼が横たわってるぞ! 80 00:05:31,664 --> 00:05:34,751 (はやしたてる声) 81 00:05:34,834 --> 00:05:36,461 (村人)最後のひと束だ! 82 00:05:36,544 --> 00:05:38,713 (村人) 刈り過ぎないようにしろ! 83 00:05:38,796 --> 00:05:39,422 (ロレンス)あっ 84 00:05:39,505 --> 00:05:42,050 (村人)欲張りの手からは ホロが逃げるぞ! 85 00:05:42,133 --> 00:05:45,511 最後に狼をつかむのは 誰だ 誰だ? 86 00:05:47,388 --> 00:05:49,724 (荷馬車が軋(きし)む音) (ロレンス)ん? 87 00:05:53,644 --> 00:05:55,563 (村人) ヤレイだ ヤレイだ ヤレイだ! 88 00:05:56,147 --> 00:05:59,317 (ヤレイ)アオオオオン! 89 00:05:59,400 --> 00:06:01,360 -(村人)ホロが現れた! -(ロレンス)ヤレイ… 90 00:06:01,444 --> 00:06:04,781 -(村人)ホロが現れたぞ! -(村人)捕まえろ! 91 00:06:04,864 --> 00:06:06,657 ハア ハア… 92 00:06:08,201 --> 00:06:09,577 -(ヤレイ)ハハッ… -(農夫)やあ! 93 00:06:11,120 --> 00:06:11,954 うっ… 94 00:06:13,331 --> 00:06:13,915 あっ 95 00:06:14,624 --> 00:06:16,501 (村人)ホロを捕まえたぞ! 96 00:06:16,584 --> 00:06:19,295 -(村人)押さえ込め! -(ヤレイ)おお… おわっ! 97 00:06:19,379 --> 00:06:21,172 -(村人)それ! -(ヤレイ)うわああ! 98 00:06:21,839 --> 00:06:23,549 (村人)絶対に逃がすなよ! 99 00:06:23,633 --> 00:06:25,968 (村人)閉じ込めろ! 100 00:06:28,221 --> 00:06:31,224 (ヤレイ)ロレンス! またな 101 00:06:31,724 --> 00:06:32,975 あ… 102 00:06:33,476 --> 00:06:35,186 “またな”って お前… 103 00:06:41,192 --> 00:06:43,778 1週間は出てこれないだろ… 104 00:06:49,784 --> 00:06:52,495 (ロレンス)今年の麦も よく実っているようですね 105 00:06:52,578 --> 00:06:54,497 (村長) ええ ええ これも全て 106 00:06:54,580 --> 00:06:57,291 エーレンドット伯爵様の おかげですよ 107 00:06:57,375 --> 00:06:59,127 (ロレンス) 新しい ご領主様ですね 108 00:06:59,210 --> 00:07:02,088 もう 古い神に 祈る時代ではないですか 109 00:07:02,171 --> 00:07:03,381 (村長)ハハハハ… 110 00:07:03,464 --> 00:07:06,509 狼は機嫌が悪いと 不作を呼びますが 111 00:07:06,592 --> 00:07:09,011 伯爵様が 教えてくださった農法には 112 00:07:09,095 --> 00:07:11,222 そんなことは ありませんからな 113 00:07:11,305 --> 00:07:15,059 (ロレンス)おお この地方で これほどのトレニー銀貨を見るとは 114 00:07:15,143 --> 00:07:16,227 驚きました 115 00:07:16,310 --> 00:07:18,813 (村長) まさに 伯爵様のおかげです 116 00:07:18,896 --> 00:07:19,897 (ロレンス)値段交渉人は 117 00:07:19,981 --> 00:07:21,816 いい仕事が できるようになりましたか? 118 00:07:21,899 --> 00:07:25,153 (村長)ヤレイでしたら 見事な働きぶりです 119 00:07:25,236 --> 00:07:29,615 商売のこと あなたに教わったと 常々 口にしておりましてな 120 00:07:29,699 --> 00:07:31,701 (ロレンス) 本人の努力のたまものですよ 121 00:07:31,784 --> 00:07:36,038 ヤレイも ロレンスさんとの再会を 楽しみにしていたのですが 122 00:07:36,122 --> 00:07:37,582 残念です 123 00:07:37,665 --> 00:07:39,667 (村長)今夜は 泊まっていかれませんか? 124 00:07:41,294 --> 00:07:42,628 ありがとうございます 125 00:07:42,712 --> 00:07:45,965 ただ 買い付けた品の 支払い期限が迫っておりまして 126 00:07:46,549 --> 00:07:48,301 また 伺ったときにでも 127 00:07:50,511 --> 00:07:54,515 (村に流れる祭りの音楽) 128 00:07:57,185 --> 00:07:59,729 (ロレンス) よそ者が 1人でいてもな 129 00:08:13,159 --> 00:08:15,953 (ロレンス) 新鮮な野菜だ うまいだろう? 130 00:08:19,999 --> 00:08:21,083 寝るか 131 00:08:33,554 --> 00:08:34,138 ん? 132 00:08:48,903 --> 00:08:50,863 (ロレンス)ハッ! あっ… 133 00:08:56,911 --> 00:08:57,620 おい! 134 00:08:58,955 --> 00:08:59,580 (ホロ)ん… 135 00:09:00,081 --> 00:09:00,998 (ロレンス)起きろ 136 00:09:01,082 --> 00:09:04,335 ちょっと お前 人の荷馬車で何やってんだ 137 00:09:04,835 --> 00:09:06,003 おい… ん? 138 00:09:09,423 --> 00:09:11,968 あっ… 耳? 139 00:09:12,468 --> 00:09:15,179 (ホロ)ん… んん… 140 00:09:22,770 --> 00:09:23,813 ハッ! 141 00:09:34,156 --> 00:09:37,410 (遠吠(とおぼ)え) 142 00:09:37,994 --> 00:09:39,328 (いななき) 143 00:09:39,912 --> 00:09:41,163 あ… 144 00:09:51,382 --> 00:09:53,175 (ロレンス)あ… 145 00:09:53,676 --> 00:09:55,011 (ホロ)くうう… 146 00:09:56,220 --> 00:09:58,681 んん… 147 00:09:58,764 --> 00:10:01,642 よい月じゃ 酒など ないかや? 148 00:10:03,060 --> 00:10:05,563 そ… そんなものはない! 第一 お前は何者… 149 00:10:05,646 --> 00:10:06,314 (ホロ)なら 150 00:10:07,064 --> 00:10:08,190 食べ物は… 151 00:10:09,734 --> 00:10:13,988 おや 干し肉かや? もったいない 152 00:10:14,655 --> 00:10:15,448 (ロレンス)あっ… 153 00:10:15,531 --> 00:10:17,825 お前 悪魔憑(つ)きの類いか? 154 00:10:18,743 --> 00:10:21,579 わっちに剣を向けるとは 恩知らずじゃな 155 00:10:21,662 --> 00:10:22,830 なんだと? 156 00:10:22,913 --> 00:10:24,040 (ホロ)そうか 157 00:10:24,123 --> 00:10:27,126 ぬしは村の人間では なかったんじゃな 158 00:10:27,209 --> 00:10:29,920 すまぬのう 忘れとったわ 159 00:10:31,047 --> 00:10:34,842 村を出たくて この馬車に乗り込んだんじゃが 160 00:10:35,926 --> 00:10:38,095 もう 出とるようじゃな 161 00:10:39,180 --> 00:10:41,098 わっちの名前は ホロ 162 00:10:41,682 --> 00:10:44,644 しばらくぶりに この姿をとったがな 163 00:10:44,727 --> 00:10:46,896 うん なかなか うまくいっとるの 164 00:10:46,979 --> 00:10:49,065 -(ロレンス)ホロ? -(ホロ)うん ホロ 165 00:10:49,565 --> 00:10:50,733 よい名前じゃろ? 166 00:10:53,110 --> 00:10:55,571 あ… 奇遇だな! 167 00:10:56,238 --> 00:10:58,616 俺も その名前で呼ばれる者を 知っている 168 00:10:58,699 --> 00:10:59,533 ほう 169 00:11:00,034 --> 00:11:03,579 わっちゃあ わっち以外に ホロと呼ばれる者を知らなんだ 170 00:11:03,663 --> 00:11:04,997 どこの者かや? 171 00:11:05,081 --> 00:11:07,583 (ロレンス) この近辺の 豊作の神の名だ 172 00:11:08,084 --> 00:11:09,335 お前は神なのか? 173 00:11:09,418 --> 00:11:10,378 (ホロ)ふん 174 00:11:10,461 --> 00:11:12,129 わっちは神と呼ばれて 175 00:11:12,213 --> 00:11:15,091 長いこと この土地に 縛られていたがのう 176 00:11:15,174 --> 00:11:17,635 神なんて偉いもんじゃありんせん 177 00:11:17,718 --> 00:11:20,554 わっちは ホロ以外の何者でもない 178 00:11:21,597 --> 00:11:24,225 生まれてこのかた ずっと家に閉じ込められていた⸺ 179 00:11:24,308 --> 00:11:27,728 おかしな娘とでも 思っておるんじゃろ 180 00:11:27,812 --> 00:11:29,605 わっちの生まれは ここではない 181 00:11:29,688 --> 00:11:31,941 もっと ずっと北の大地じゃ 182 00:11:32,024 --> 00:11:32,900 北? 183 00:11:32,983 --> 00:11:36,362 (ホロ) うん 夏は短く冬は長い 184 00:11:36,445 --> 00:11:37,988 銀色の世界よ 185 00:11:38,781 --> 00:11:40,616 生まれ故郷はヨイツ 186 00:11:41,117 --> 00:11:44,286 ヨイツの賢狼(けんろう)ホロといえば わっちのことじゃ 187 00:11:44,912 --> 00:11:46,956 ぬしは行ったこと あるかいな? 188 00:11:47,039 --> 00:11:50,918 ヨイツ? いや 聞いたことがないな 189 00:11:53,129 --> 00:11:54,046 ほかには? 190 00:11:54,130 --> 00:11:54,964 (ホロのくしゃみ) 191 00:11:55,047 --> 00:11:56,090 うう… 192 00:11:56,173 --> 00:11:59,385 人の姿は嫌いではないが いかんせん寒い 193 00:12:08,144 --> 00:12:09,478 -(ロレンス)おい -(ホロ)ん? 194 00:12:09,562 --> 00:12:12,273 (ロレンス)お前が 本当に賢狼ホロだというのなら 195 00:12:12,356 --> 00:12:13,524 証拠を見せてみろ 196 00:12:13,607 --> 00:12:16,152 この耳と尻尾では飽き足らず 197 00:12:16,235 --> 00:12:18,946 ぬしは わっちに 狼の姿まで見せろと? 198 00:12:19,029 --> 00:12:19,989 (ロレンス)そうだ 199 00:12:21,449 --> 00:12:22,533 それは嫌じゃ 200 00:12:22,616 --> 00:12:24,577 (ロレンス)ん? なんでだ? 201 00:12:25,870 --> 00:12:27,538 そっちこそ なんでじゃ 202 00:12:28,038 --> 00:12:32,543 お… お前が人なら 俺は教会に お前を突き出す 203 00:12:32,626 --> 00:12:34,879 悪魔憑きは災いの源だからな 204 00:12:34,962 --> 00:12:36,714 教会は嫌いじゃ! 205 00:12:36,797 --> 00:12:39,592 なら 村に戻って村長に… 206 00:12:41,051 --> 00:12:43,429 それも… 嫌じゃ 207 00:12:45,222 --> 00:12:48,684 だが もしも お前が本当に豊作の神ホロなら 208 00:12:48,768 --> 00:12:50,019 思いとどまってもいい 209 00:12:50,853 --> 00:12:53,105 -(ホロ)本当かや? -(ロレンス)本当だ 210 00:12:53,689 --> 00:12:55,232 本当の賢狼ホロなら 211 00:12:55,316 --> 00:12:57,651 俺に幸運を もたらしてくれそうだからな 212 00:12:57,735 --> 00:12:59,612 本当に見たいんじゃな 213 00:12:59,695 --> 00:13:00,529 ああ 214 00:13:00,613 --> 00:13:02,990 -(ホロ)どうしても? -(ロレンス)どうしてもだ 215 00:13:04,325 --> 00:13:05,326 ハア… 216 00:13:06,202 --> 00:13:10,039 どの化身であっても 代償なしに姿を変えるのは無理じゃ 217 00:13:10,539 --> 00:13:13,125 わっちの場合は 生き血か… 218 00:13:13,209 --> 00:13:15,669 それか 僅かの麦じゃな 219 00:13:16,170 --> 00:13:16,921 (せきばらい) 220 00:13:17,004 --> 00:13:18,005 麦で 221 00:13:23,844 --> 00:13:24,595 うん 222 00:13:28,933 --> 00:13:30,351 (ホロ)うっ うう… 223 00:13:30,434 --> 00:13:33,145 (ロレンス) お… おい! 大丈夫か? 224 00:13:34,146 --> 00:13:35,898 あっ… うわっ! 225 00:13:35,981 --> 00:13:37,650 あああ… ああっ! 226 00:13:40,069 --> 00:13:42,404 うっ… ハア ハア… 227 00:13:42,905 --> 00:13:46,992 (おびえる声) 228 00:13:47,076 --> 00:13:47,910 あ… 229 00:14:02,466 --> 00:14:03,634 (ノック) 230 00:14:04,468 --> 00:14:06,011 (ドアが開く音) 231 00:14:06,095 --> 00:14:08,013 (村長)おお ロレンスさん 232 00:14:08,097 --> 00:14:09,390 (ロレンス)申し訳ありません 233 00:14:09,473 --> 00:14:11,350 今夜 宿を 貸していただけませんか? 234 00:14:11,433 --> 00:14:15,229 それは かまいませんが… また どうして? 235 00:14:15,729 --> 00:14:18,148 -(ロレンス)ヤレイ? -(ヤレイ)フフン 236 00:14:18,941 --> 00:14:21,068 また会ったな ロレンス 237 00:14:22,403 --> 00:14:26,532 (村長)ベッドは そちらに 荷物は この辺りにでも 238 00:14:26,615 --> 00:14:28,158 (ロレンス) ありがとうございます 239 00:14:28,242 --> 00:14:31,370 (村長)では 留守をよろしくお願いします 240 00:14:33,330 --> 00:14:35,374 (ロレンス)おっ これは すごいごちそうだな 241 00:14:35,457 --> 00:14:36,875 (ヤレイ)ホロへの供え物だ 242 00:14:36,959 --> 00:14:39,795 狼だけに食わすのは もったいないからな 243 00:14:39,879 --> 00:14:41,839 ここに持ってきた 食うか? 244 00:14:41,922 --> 00:14:45,175 (ロレンス) 供え物を よそ者が食うのもな… 245 00:14:45,259 --> 00:14:48,512 そもそも お前は 穀物庫に1週間いる決まりだろ? 246 00:14:48,596 --> 00:14:50,806 最後の麦を刈った お前に宿ったホロが 247 00:14:50,889 --> 00:14:52,224 逃げないようにって… 248 00:14:52,308 --> 00:14:53,726 (ヤレイ)迷信だよ 249 00:14:53,809 --> 00:14:56,687 麦畑に住んでる狼なんか いやしない 250 00:14:56,770 --> 00:15:00,608 村の皆にとっても ただの祭りの口実にすぎないんだ 251 00:15:01,609 --> 00:15:04,570 こっちは俺様のおごりだ さあ 飲め 252 00:15:04,653 --> 00:15:05,738 旧友に! 253 00:15:05,821 --> 00:15:09,533 やり手の行商人 ロレンスとの再会を祝して 254 00:15:10,034 --> 00:15:12,578 -(ロレンス)旧友に -(ヤレイ)パスロエ村の未来に! 255 00:15:16,081 --> 00:15:17,875 (ロレンス) 村長に銀貨を見せてもらったよ 256 00:15:17,958 --> 00:15:21,086 値段交渉人として いい仕事をしてるみたいだな 257 00:15:21,170 --> 00:15:24,340 全部 お前に教わったんだよ 258 00:15:24,423 --> 00:15:27,676 -(ロレンス)そうだったか? -(ヤレイ)そうだとも! 259 00:15:31,680 --> 00:15:35,809 何年前だかな 俺が この村の麦を買ったのは 260 00:15:36,310 --> 00:15:37,937 そうだな… 261 00:15:38,020 --> 00:15:41,690 エーレンドット伯爵様が ご領主になる前だ 262 00:15:42,733 --> 00:15:43,776 以前の領主は 263 00:15:43,859 --> 00:15:47,196 税金を搾り取ることしか 考えていなかった 264 00:15:48,656 --> 00:15:51,825 税のせいで高値だった この村の作物を 265 00:15:51,909 --> 00:15:54,286 買ってくれる商人なんて 誰もいなかった 266 00:15:54,370 --> 00:15:57,956 お前は そんな村に 麦を買い付けに来てくれた 267 00:15:58,457 --> 00:16:00,960 駆け出しの行商人の 相手をしてくれる村が 268 00:16:01,043 --> 00:16:02,753 ほかになかっただけさ 269 00:16:02,836 --> 00:16:06,090 (ヤレイ)あれ以来 俺も村も随分 成長したと思う 270 00:16:06,173 --> 00:16:07,508 信じられるか? 271 00:16:07,591 --> 00:16:11,929 今じゃ 大きな街の商会が うちの村まで買い付けに来るんだ 272 00:16:12,012 --> 00:16:14,974 俺は そんな相手と 値段の交渉をしてるんだぞ 273 00:16:15,057 --> 00:16:17,059 ああ 信じるよ 274 00:16:17,142 --> 00:16:18,310 (ヤレイ)俺は また 275 00:16:18,394 --> 00:16:20,688 お前と麦の値段交渉を してみたいんだ 276 00:16:20,771 --> 00:16:22,272 あのころみたいに 277 00:16:22,773 --> 00:16:23,774 そうだな 278 00:16:24,358 --> 00:16:26,443 俺もだよ ヤレイ 279 00:16:28,737 --> 00:16:29,446 (ヤレイ)なあ! 280 00:16:29,530 --> 00:16:33,283 来年も再来年も きっと この村は豊作だぞ! 281 00:16:33,367 --> 00:16:35,786 (ロレンス)ああ ホロの機嫌が続くといいな 282 00:16:35,869 --> 00:16:40,082 (ヤレイ)狼は関係ない! そんなものは いないんだよ 283 00:16:40,165 --> 00:16:41,792 古い神なんて いらない 284 00:16:41,875 --> 00:16:44,586 今は教会に盾つく時代じゃない 285 00:16:44,670 --> 00:16:47,673 ホロなんて もう 必要ないんだ 286 00:16:58,350 --> 00:16:59,768 (ドアが開く音) 287 00:17:04,857 --> 00:17:06,191 (ロレンス)ハア… 288 00:17:09,820 --> 00:17:10,988 フウ… 289 00:17:18,579 --> 00:17:21,623 “ホロなんて もう必要ない”か… 290 00:17:21,707 --> 00:17:23,292 わっちが どうかしたかや? 291 00:17:23,375 --> 00:17:24,918 うわっ! 292 00:17:25,002 --> 00:17:27,171 {\an8}そんなに驚かんでも よかろう 293 00:17:27,254 --> 00:17:28,172 (ロレンス)お前… 294 00:17:28,255 --> 00:17:30,591 (ホロ) やはり この姿は冷えるのう 295 00:17:32,676 --> 00:17:36,138 やっぱり 村にいたのか どこに隠れていた? 296 00:17:36,805 --> 00:17:40,267 わっちはな 正確に言えば麦の中におるんじゃ 297 00:17:40,851 --> 00:17:44,271 収穫の時期は最後に刈り取られる 麦の中におって 298 00:17:44,354 --> 00:17:46,398 容易にそこから出られぬ 299 00:17:46,982 --> 00:17:48,525 しかし 例外がある 300 00:17:48,609 --> 00:17:52,446 最後に刈られた麦よりも 多くの麦が近くにあれば 301 00:17:52,529 --> 00:17:55,908 わっちは人目に触れずに 麦の中に移動できる 302 00:17:55,991 --> 00:17:57,868 まあ だから なんじゃ 303 00:17:57,951 --> 00:18:02,039 ぬしは わっちの恩人と言えば 恩人じゃな 304 00:18:05,000 --> 00:18:06,752 わっちが怖いのかや? 305 00:18:09,838 --> 00:18:10,631 俺は… 306 00:18:10,714 --> 00:18:12,508 (ロレンス)ひ… ひいっ! 307 00:18:17,554 --> 00:18:20,808 (ロレンス)自分から 姿を見せろと迫ったくせに… 308 00:18:24,728 --> 00:18:25,813 あ… 309 00:18:32,069 --> 00:18:35,364 (ロレンス)なのに 俺は お前を恐れてしまった 310 00:18:38,700 --> 00:18:41,453 だから お前が消えたと思ったんだ 311 00:18:41,954 --> 00:18:43,413 俺の前から 312 00:18:46,542 --> 00:18:48,919 (ホロ) わっちの本当の姿を見れば 313 00:18:49,002 --> 00:18:51,630 人は いつだって恐れおののいた 314 00:18:51,713 --> 00:18:54,591 そうでなかった者など 数えるほどじゃ 315 00:18:55,092 --> 00:18:58,387 この村にも1人 そんな変わり者がおった 316 00:18:59,054 --> 00:19:01,306 わっちは そいつと約束したんじゃ 317 00:19:01,890 --> 00:19:05,102 この村の麦を よく実らせてくりゃれと 318 00:19:05,769 --> 00:19:08,605 じゃから わっちは その約束を守ってきた 319 00:19:09,106 --> 00:19:14,236 じゃが 豊作を続けると 土地に無理をさせることになる 320 00:19:14,778 --> 00:19:16,738 時には実りを悪くせんとならぬ 321 00:19:17,865 --> 00:19:19,700 しかし 村の連中は 322 00:19:19,783 --> 00:19:22,244 わっちの気まぐれだ などと言いよる 323 00:19:22,911 --> 00:19:25,664 それが ひどくなったのは この数年じゃ 324 00:19:27,040 --> 00:19:28,917 来年も再来年も 325 00:19:29,001 --> 00:19:32,629 この村は わっちがおらんでも 豊作を続けるじゃろうよ 326 00:19:33,422 --> 00:19:36,341 もう 誰も わっちを必要としておらん 327 00:19:37,926 --> 00:19:40,929 もし 俺が お前の言うことを 信じたとして… 328 00:19:41,763 --> 00:19:43,682 (ホロ)疑り深いのう 329 00:19:43,765 --> 00:19:47,269 村を出るとして どこか行く当てはあるのか? 330 00:19:49,521 --> 00:19:51,523 (風の音) 331 00:19:59,823 --> 00:20:00,991 (ホロ)北へ… 332 00:20:03,660 --> 00:20:06,163 北へ 帰りたい 333 00:20:25,390 --> 00:20:26,308 (ロレンス)もういいぞ 334 00:20:26,391 --> 00:20:27,976 (ホロ)やっとかや! 335 00:20:28,477 --> 00:20:29,353 ぷはっ… 336 00:20:29,436 --> 00:20:32,981 暗くて狭くて 着替えるのも ひと苦労じゃ 337 00:20:33,065 --> 00:20:35,609 (ロレンス)ん? お… お前! 338 00:20:36,193 --> 00:20:37,945 はあ~ 339 00:20:38,445 --> 00:20:40,364 これ どうじゃ? 似合うかや? 340 00:20:40,447 --> 00:20:42,407 待て それは俺のだ 341 00:20:42,491 --> 00:20:44,368 (ホロ)そのようじゃのう 342 00:20:45,494 --> 00:20:47,579 10年かけてそろえた 一張羅だぞ 343 00:20:47,663 --> 00:20:49,414 (ホロ) 確かに仕立ても生地もよく 344 00:20:49,498 --> 00:20:51,333 この わっちに ふさわしい 345 00:20:51,416 --> 00:20:53,961 ぬしは なかなかの商人のようじゃな 346 00:20:54,044 --> 00:20:55,504 それは俺の服だ! 347 00:20:55,587 --> 00:20:56,296 んむ 348 00:20:56,380 --> 00:20:59,174 じゃが ぬしは優しい雄でありんす 349 00:20:59,758 --> 00:21:01,843 よもや 脱げとは言わぬじゃろう? 350 00:21:01,927 --> 00:21:02,844 (ロレンス)うっ… 351 00:21:03,345 --> 00:21:05,222 わっちは ぬしと旅がしたい 352 00:21:06,807 --> 00:21:08,016 ダメかや? 353 00:21:12,062 --> 00:21:12,980 ハア… 354 00:21:13,605 --> 00:21:14,773 いいだろう 355 00:21:15,565 --> 00:21:17,234 これも何かの縁だ 356 00:21:17,317 --> 00:21:20,320 (ホロ) フフ… まあ よろしくのう 357 00:21:20,404 --> 00:21:21,238 ええっと… 358 00:21:21,321 --> 00:21:23,991 (ロレンス)ロレンス クラフト・ロレンスだ 359 00:21:24,074 --> 00:21:25,575 (ホロ)うん ロレンス 360 00:21:25,659 --> 00:21:27,327 この先 未来永劫(えいごう) 361 00:21:27,411 --> 00:21:30,664 ぬしの名は わっちが美談にして 語り継がせよう 362 00:21:30,747 --> 00:21:33,208 (ロレンス)楽な商売 してるわけじゃないからな 363 00:21:33,291 --> 00:21:35,419 食いぶちは自分で稼げよ 364 00:21:41,133 --> 00:21:44,094 (ホロ)わっちも タダ飯をもらって安穏としてるほど 365 00:21:44,177 --> 00:21:45,929 恥知らずじゃありんせん 366 00:21:46,013 --> 00:21:49,933 わっちは賢狼ホロ 誇り高き狼じゃ 367 00:21:50,434 --> 00:21:50,934 ん? 368 00:21:57,441 --> 00:21:59,484 -(ホロ)ところで -(ロレンス)ん? 369 00:22:00,736 --> 00:22:03,905 2人で座ると ここは少々 狭いのう 370 00:22:04,990 --> 00:22:06,283 お前な… 371 00:22:06,366 --> 00:22:07,492 (ホロ)う~ん 372 00:22:07,576 --> 00:22:09,494 (ロレンス)お… おい! あんまり近寄るなよ 373 00:22:09,578 --> 00:22:12,289 (ホロ)雄なら わっちに触れられて うれしかろう 374 00:22:12,372 --> 00:22:15,292 -(ロレンス)別に… -(ホロ)おや ぬし 照れて… 375 00:22:16,501 --> 00:22:18,503 {\an8}♪~ 376 00:23:43,922 --> 00:23:45,924 {\an8}~♪ 377 00:23:46,800 --> 00:23:50,512 (ホロ)次回 「いたずら狼と笑えない冗談」