1
00:00:06,339 --> 00:00:08,883
(少女)
ねえねえ 今夜のお話は?
2
00:00:08,967 --> 00:00:09,968
(女)ふむ…
3
00:00:10,051 --> 00:00:12,971
しょっぱい大きな池を
見に行った話は どうじゃ?
4
00:00:13,054 --> 00:00:14,597
(少女)それ 聞いたよ
5
00:00:14,681 --> 00:00:15,432
(女)では
6
00:00:15,515 --> 00:00:19,310
偉そうにしておった たわけの尻を
かんでやった話は どうじゃ?
7
00:00:19,394 --> 00:00:20,937
(少女)それも聞いた
8
00:00:21,021 --> 00:00:22,731
子供っぽい話じゃなくて
9
00:00:22,814 --> 00:00:25,316
今までに
聞いたことのない話はないの?
10
00:00:25,400 --> 00:00:31,197
(女)ならば 遠い遠い村で始まる
少々昔の物語は どうかや?
11
00:00:31,281 --> 00:00:34,409
ここよりも
ずっとずっと南の地に
12
00:00:34,492 --> 00:00:38,079
村の豊作を守る
狼(おおかみ)がおったという話じゃ
13
00:00:38,163 --> 00:00:39,456
(少女)狼?
14
00:00:39,539 --> 00:00:43,043
(女)狼は その村の若者と
約束を交わしたんじゃ
15
00:00:43,543 --> 00:00:46,337
“村の麦を豊作にするように”と
16
00:00:46,421 --> 00:00:48,798
狼は その約束を守り続けた
17
00:00:49,382 --> 00:00:53,053
ずっと ずっと 長い間…
18
00:00:53,553 --> 00:00:55,513
いつしか その村では
19
00:00:55,597 --> 00:00:58,683
見事に実った麦穂が
風に揺れることを
20
00:00:58,767 --> 00:01:01,352
“狼が走る”と言うようになった
21
00:01:01,436 --> 00:01:05,607
風で麦穂が倒れることを
“狼に踏まれた”と言い
22
00:01:05,690 --> 00:01:09,235
不作のときは
“狼に食われた”とも言った
23
00:01:09,319 --> 00:01:12,322
(少女)
狼は村で大切にされたんだね
24
00:01:12,405 --> 00:01:14,449
(女)そう… そうじゃな
25
00:01:14,532 --> 00:01:16,201
(少女)めでたし めでたし?
26
00:01:16,284 --> 00:01:18,203
お話は それで終わり?
27
00:01:18,286 --> 00:01:19,537
-(女)いや…
-(少女)ん?
28
00:01:19,621 --> 00:01:21,748
(女)どれだけ時が過ぎたのか
29
00:01:21,831 --> 00:01:25,877
もはや 狼との約束を
覚えている者は おらんくなった
30
00:01:26,503 --> 00:01:30,381
親しみと恐れを込めて
語られていた狼の話は
31
00:01:30,465 --> 00:01:33,760
いつしか
古くさいだけの昔話になった
32
00:01:34,427 --> 00:01:38,640
麦は人がまき 育て
収穫するものとなり
33
00:01:38,723 --> 00:01:40,809
狼が恵んでくれるものだなどと
34
00:01:40,892 --> 00:01:43,436
信じている者は
いなくなったんじゃな
35
00:01:43,937 --> 00:01:46,773
(少女)ねえ それじゃあ
その狼は どうしたの?
36
00:01:49,776 --> 00:01:53,196
(女)
さて そんな折 村にはのう…
37
00:01:54,531 --> 00:01:56,533
{\an8}♪~
38
00:03:21,492 --> 00:03:23,494
{\an8}~♪
39
00:03:39,344 --> 00:03:41,679
(ロレンス)
今日も夜まで天気は よさそうだ
40
00:03:42,472 --> 00:03:44,849
{\an8}雨は困るだろ?
お前も
41
00:03:45,934 --> 00:03:46,434
{\an8}ん?
42
00:03:52,232 --> 00:03:53,191
(騎士)行商人?
43
00:03:53,858 --> 00:03:57,612
(ロレンス)半日ほど東に行くと
山の中に小さな村があるんです
44
00:03:57,695 --> 00:03:59,989
そこに塩を売りに行った帰りです
45
00:04:00,073 --> 00:04:01,616
(騎士)では 積み荷は?
46
00:04:03,910 --> 00:04:07,121
-(ロレンス)毛皮です
-(騎士)ほう… これは?
47
00:04:07,205 --> 00:04:09,123
(ロレンス)
村でもらってきた麦束です
48
00:04:09,207 --> 00:04:13,044
寒さに強く
虫にも食われにくい品種らしくて
49
00:04:13,127 --> 00:04:13,878
(騎士)ふむ…
50
00:04:14,462 --> 00:04:15,713
(ロレンス)何事ですか?
51
00:04:15,797 --> 00:04:18,758
ふだん この辺りには騎士様など
いらっしゃらないはずですが
52
00:04:18,841 --> 00:04:20,635
(騎士)実は この辺りの村で
53
00:04:20,718 --> 00:04:23,304
異教徒の祭りが
開かれると聞いてな
54
00:04:23,388 --> 00:04:24,472
(ロレンス)異教徒?
55
00:04:24,555 --> 00:04:26,057
(騎士)この世界を創造した⸺
56
00:04:26,140 --> 00:04:29,227
偉大なる唯一神を
あがめぬ者どものことよ
57
00:04:29,310 --> 00:04:30,687
北方は ともかく
58
00:04:30,770 --> 00:04:33,314
この辺りにも
まだ残ってるとはな
59
00:04:33,398 --> 00:04:35,316
貴様は何か知らんか?
60
00:04:36,484 --> 00:04:37,694
(ロレンス)さて?
61
00:04:41,823 --> 00:04:45,243
ふむ… 異教徒の村か
62
00:04:52,709 --> 00:04:55,169
こんにちは お久しぶりです!
63
00:04:55,253 --> 00:04:57,964
(農夫)
ん? おお あんたは確か…
64
00:04:58,047 --> 00:04:59,841
ええと…
65
00:04:59,924 --> 00:05:02,051
(ロレンス)
行商人のクラフト・ロレンスです
66
00:05:02,135 --> 00:05:04,178
今年も豊作のようですね
67
00:05:04,262 --> 00:05:06,264
(農夫)
おうよ! 見てくれ これを
68
00:05:06,347 --> 00:05:07,056
(農夫)うん
69
00:05:07,140 --> 00:05:08,891
(ロレンス)
ヤレイに会いに来たんですが
70
00:05:08,975 --> 00:05:10,101
どこにいますか?
71
00:05:10,184 --> 00:05:12,520
(農夫)
ヤレイなら あっちの畑だな
72
00:05:12,603 --> 00:05:13,813
(ロレンス)
ありがとうございます
73
00:05:13,896 --> 00:05:16,566
急がんと
ヤレイに会えんかもしれんぞ
74
00:05:16,649 --> 00:05:17,567
(ロレンス)え?
75
00:05:17,650 --> 00:05:21,154
(農夫)あそこは
若い者が多くて手際が悪いでな
76
00:05:21,237 --> 00:05:24,991
多分 今年は
あそこの誰かが“ホロ”だろうて
77
00:05:25,575 --> 00:05:26,617
ホロ…
78
00:05:26,701 --> 00:05:28,786
(村人)狼がいるぞ 狼がいるぞ!
79
00:05:28,870 --> 00:05:31,581
(村人)
そこに狼が横たわってるぞ!
80
00:05:31,664 --> 00:05:34,751
(はやしたてる声)
81
00:05:34,834 --> 00:05:36,461
(村人)最後のひと束だ!
82
00:05:36,544 --> 00:05:38,713
(村人)
刈り過ぎないようにしろ!
83
00:05:38,796 --> 00:05:39,422
(ロレンス)あっ
84
00:05:39,505 --> 00:05:42,050
(村人)欲張りの手からは
ホロが逃げるぞ!
85
00:05:42,133 --> 00:05:45,511
最後に狼をつかむのは
誰だ 誰だ?
86
00:05:47,388 --> 00:05:49,724
(荷馬車が軋(きし)む音)
(ロレンス)ん?
87
00:05:53,644 --> 00:05:55,563
(村人)
ヤレイだ ヤレイだ ヤレイだ!
88
00:05:56,147 --> 00:05:59,317
(ヤレイ)アオオオオン!
89
00:05:59,400 --> 00:06:01,360
-(村人)ホロが現れた!
-(ロレンス)ヤレイ…
90
00:06:01,444 --> 00:06:04,781
-(村人)ホロが現れたぞ!
-(村人)捕まえろ!
91
00:06:04,864 --> 00:06:06,657
ハア ハア…
92
00:06:08,201 --> 00:06:09,577
-(ヤレイ)ハハッ…
-(農夫)やあ!
93
00:06:11,120 --> 00:06:11,954
うっ…
94
00:06:13,331 --> 00:06:13,915
あっ
95
00:06:14,624 --> 00:06:16,501
(村人)ホロを捕まえたぞ!
96
00:06:16,584 --> 00:06:19,295
-(村人)押さえ込め!
-(ヤレイ)おお… おわっ!
97
00:06:19,379 --> 00:06:21,172
-(村人)それ!
-(ヤレイ)うわああ!
98
00:06:21,839 --> 00:06:23,549
(村人)絶対に逃がすなよ!
99
00:06:23,633 --> 00:06:25,968
(村人)閉じ込めろ!
100
00:06:28,221 --> 00:06:31,224
(ヤレイ)ロレンス! またな
101
00:06:31,724 --> 00:06:32,975
あ…
102
00:06:33,476 --> 00:06:35,186
“またな”って お前…
103
00:06:41,192 --> 00:06:43,778
1週間は出てこれないだろ…
104
00:06:49,784 --> 00:06:52,495
(ロレンス)今年の麦も
よく実っているようですね
105
00:06:52,578 --> 00:06:54,497
(村長)
ええ ええ これも全て
106
00:06:54,580 --> 00:06:57,291
エーレンドット伯爵様の
おかげですよ
107
00:06:57,375 --> 00:06:59,127
(ロレンス)
新しい ご領主様ですね
108
00:06:59,210 --> 00:07:02,088
もう 古い神に
祈る時代ではないですか
109
00:07:02,171 --> 00:07:03,381
(村長)ハハハハ…
110
00:07:03,464 --> 00:07:06,509
狼は機嫌が悪いと
不作を呼びますが
111
00:07:06,592 --> 00:07:09,011
伯爵様が
教えてくださった農法には
112
00:07:09,095 --> 00:07:11,222
そんなことは ありませんからな
113
00:07:11,305 --> 00:07:15,059
(ロレンス)おお この地方で
これほどのトレニー銀貨を見るとは
114
00:07:15,143 --> 00:07:16,227
驚きました
115
00:07:16,310 --> 00:07:18,813
(村長)
まさに 伯爵様のおかげです
116
00:07:18,896 --> 00:07:19,897
(ロレンス)値段交渉人は
117
00:07:19,981 --> 00:07:21,816
いい仕事が
できるようになりましたか?
118
00:07:21,899 --> 00:07:25,153
(村長)ヤレイでしたら
見事な働きぶりです
119
00:07:25,236 --> 00:07:29,615
商売のこと あなたに教わったと
常々 口にしておりましてな
120
00:07:29,699 --> 00:07:31,701
(ロレンス)
本人の努力のたまものですよ
121
00:07:31,784 --> 00:07:36,038
ヤレイも ロレンスさんとの再会を
楽しみにしていたのですが
122
00:07:36,122 --> 00:07:37,582
残念です
123
00:07:37,665 --> 00:07:39,667
(村長)今夜は
泊まっていかれませんか?
124
00:07:41,294 --> 00:07:42,628
ありがとうございます
125
00:07:42,712 --> 00:07:45,965
ただ 買い付けた品の
支払い期限が迫っておりまして
126
00:07:46,549 --> 00:07:48,301
また 伺ったときにでも
127
00:07:50,511 --> 00:07:54,515
(村に流れる祭りの音楽)
128
00:07:57,185 --> 00:07:59,729
(ロレンス)
よそ者が 1人でいてもな
129
00:08:13,159 --> 00:08:15,953
(ロレンス)
新鮮な野菜だ うまいだろう?
130
00:08:19,999 --> 00:08:21,083
寝るか
131
00:08:33,554 --> 00:08:34,138
ん?
132
00:08:48,903 --> 00:08:50,863
(ロレンス)ハッ! あっ…
133
00:08:56,911 --> 00:08:57,620
おい!
134
00:08:58,955 --> 00:08:59,580
(ホロ)ん…
135
00:09:00,081 --> 00:09:00,998
(ロレンス)起きろ
136
00:09:01,082 --> 00:09:04,335
ちょっと お前
人の荷馬車で何やってんだ
137
00:09:04,835 --> 00:09:06,003
おい… ん?
138
00:09:09,423 --> 00:09:11,968
あっ… 耳?
139
00:09:12,468 --> 00:09:15,179
(ホロ)ん… んん…
140
00:09:22,770 --> 00:09:23,813
ハッ!
141
00:09:34,156 --> 00:09:37,410
(遠吠(とおぼ)え)
142
00:09:37,994 --> 00:09:39,328
(いななき)
143
00:09:39,912 --> 00:09:41,163
あ…
144
00:09:51,382 --> 00:09:53,175
(ロレンス)あ…
145
00:09:53,676 --> 00:09:55,011
(ホロ)くうう…
146
00:09:56,220 --> 00:09:58,681
んん…
147
00:09:58,764 --> 00:10:01,642
よい月じゃ
酒など ないかや?
148
00:10:03,060 --> 00:10:05,563
そ… そんなものはない!
第一 お前は何者…
149
00:10:05,646 --> 00:10:06,314
(ホロ)なら
150
00:10:07,064 --> 00:10:08,190
食べ物は…
151
00:10:09,734 --> 00:10:13,988
おや 干し肉かや?
もったいない
152
00:10:14,655 --> 00:10:15,448
(ロレンス)あっ…
153
00:10:15,531 --> 00:10:17,825
お前 悪魔憑(つ)きの類いか?
154
00:10:18,743 --> 00:10:21,579
わっちに剣を向けるとは
恩知らずじゃな
155
00:10:21,662 --> 00:10:22,830
なんだと?
156
00:10:22,913 --> 00:10:24,040
(ホロ)そうか
157
00:10:24,123 --> 00:10:27,126
ぬしは村の人間では
なかったんじゃな
158
00:10:27,209 --> 00:10:29,920
すまぬのう 忘れとったわ
159
00:10:31,047 --> 00:10:34,842
村を出たくて
この馬車に乗り込んだんじゃが
160
00:10:35,926 --> 00:10:38,095
もう 出とるようじゃな
161
00:10:39,180 --> 00:10:41,098
わっちの名前は ホロ
162
00:10:41,682 --> 00:10:44,644
しばらくぶりに
この姿をとったがな
163
00:10:44,727 --> 00:10:46,896
うん なかなか
うまくいっとるの
164
00:10:46,979 --> 00:10:49,065
-(ロレンス)ホロ?
-(ホロ)うん ホロ
165
00:10:49,565 --> 00:10:50,733
よい名前じゃろ?
166
00:10:53,110 --> 00:10:55,571
あ… 奇遇だな!
167
00:10:56,238 --> 00:10:58,616
俺も その名前で呼ばれる者を
知っている
168
00:10:58,699 --> 00:10:59,533
ほう
169
00:11:00,034 --> 00:11:03,579
わっちゃあ わっち以外に
ホロと呼ばれる者を知らなんだ
170
00:11:03,663 --> 00:11:04,997
どこの者かや?
171
00:11:05,081 --> 00:11:07,583
(ロレンス)
この近辺の 豊作の神の名だ
172
00:11:08,084 --> 00:11:09,335
お前は神なのか?
173
00:11:09,418 --> 00:11:10,378
(ホロ)ふん
174
00:11:10,461 --> 00:11:12,129
わっちは神と呼ばれて
175
00:11:12,213 --> 00:11:15,091
長いこと この土地に
縛られていたがのう
176
00:11:15,174 --> 00:11:17,635
神なんて偉いもんじゃありんせん
177
00:11:17,718 --> 00:11:20,554
わっちは
ホロ以外の何者でもない
178
00:11:21,597 --> 00:11:24,225
生まれてこのかた
ずっと家に閉じ込められていた⸺
179
00:11:24,308 --> 00:11:27,728
おかしな娘とでも
思っておるんじゃろ
180
00:11:27,812 --> 00:11:29,605
わっちの生まれは ここではない
181
00:11:29,688 --> 00:11:31,941
もっと ずっと北の大地じゃ
182
00:11:32,024 --> 00:11:32,900
北?
183
00:11:32,983 --> 00:11:36,362
(ホロ)
うん 夏は短く冬は長い
184
00:11:36,445 --> 00:11:37,988
銀色の世界よ
185
00:11:38,781 --> 00:11:40,616
生まれ故郷はヨイツ
186
00:11:41,117 --> 00:11:44,286
ヨイツの賢狼(けんろう)ホロといえば
わっちのことじゃ
187
00:11:44,912 --> 00:11:46,956
ぬしは行ったこと あるかいな?
188
00:11:47,039 --> 00:11:50,918
ヨイツ?
いや 聞いたことがないな
189
00:11:53,129 --> 00:11:54,046
ほかには?
190
00:11:54,130 --> 00:11:54,964
(ホロのくしゃみ)
191
00:11:55,047 --> 00:11:56,090
うう…
192
00:11:56,173 --> 00:11:59,385
人の姿は嫌いではないが
いかんせん寒い
193
00:12:08,144 --> 00:12:09,478
-(ロレンス)おい
-(ホロ)ん?
194
00:12:09,562 --> 00:12:12,273
(ロレンス)お前が
本当に賢狼ホロだというのなら
195
00:12:12,356 --> 00:12:13,524
証拠を見せてみろ
196
00:12:13,607 --> 00:12:16,152
この耳と尻尾では飽き足らず
197
00:12:16,235 --> 00:12:18,946
ぬしは わっちに
狼の姿まで見せろと?
198
00:12:19,029 --> 00:12:19,989
(ロレンス)そうだ
199
00:12:21,449 --> 00:12:22,533
それは嫌じゃ
200
00:12:22,616 --> 00:12:24,577
(ロレンス)ん? なんでだ?
201
00:12:25,870 --> 00:12:27,538
そっちこそ なんでじゃ
202
00:12:28,038 --> 00:12:32,543
お… お前が人なら
俺は教会に お前を突き出す
203
00:12:32,626 --> 00:12:34,879
悪魔憑きは災いの源だからな
204
00:12:34,962 --> 00:12:36,714
教会は嫌いじゃ!
205
00:12:36,797 --> 00:12:39,592
なら 村に戻って村長に…
206
00:12:41,051 --> 00:12:43,429
それも… 嫌じゃ
207
00:12:45,222 --> 00:12:48,684
だが もしも
お前が本当に豊作の神ホロなら
208
00:12:48,768 --> 00:12:50,019
思いとどまってもいい
209
00:12:50,853 --> 00:12:53,105
-(ホロ)本当かや?
-(ロレンス)本当だ
210
00:12:53,689 --> 00:12:55,232
本当の賢狼ホロなら
211
00:12:55,316 --> 00:12:57,651
俺に幸運を
もたらしてくれそうだからな
212
00:12:57,735 --> 00:12:59,612
本当に見たいんじゃな
213
00:12:59,695 --> 00:13:00,529
ああ
214
00:13:00,613 --> 00:13:02,990
-(ホロ)どうしても?
-(ロレンス)どうしてもだ
215
00:13:04,325 --> 00:13:05,326
ハア…
216
00:13:06,202 --> 00:13:10,039
どの化身であっても
代償なしに姿を変えるのは無理じゃ
217
00:13:10,539 --> 00:13:13,125
わっちの場合は 生き血か…
218
00:13:13,209 --> 00:13:15,669
それか 僅かの麦じゃな
219
00:13:16,170 --> 00:13:16,921
(せきばらい)
220
00:13:17,004 --> 00:13:18,005
麦で
221
00:13:23,844 --> 00:13:24,595
うん
222
00:13:28,933 --> 00:13:30,351
(ホロ)うっ うう…
223
00:13:30,434 --> 00:13:33,145
(ロレンス)
お… おい! 大丈夫か?
224
00:13:34,146 --> 00:13:35,898
あっ… うわっ!
225
00:13:35,981 --> 00:13:37,650
あああ… ああっ!
226
00:13:40,069 --> 00:13:42,404
うっ… ハア ハア…
227
00:13:42,905 --> 00:13:46,992
(おびえる声)
228
00:13:47,076 --> 00:13:47,910
あ…
229
00:14:02,466 --> 00:14:03,634
(ノック)
230
00:14:04,468 --> 00:14:06,011
(ドアが開く音)
231
00:14:06,095 --> 00:14:08,013
(村長)おお ロレンスさん
232
00:14:08,097 --> 00:14:09,390
(ロレンス)申し訳ありません
233
00:14:09,473 --> 00:14:11,350
今夜 宿を
貸していただけませんか?
234
00:14:11,433 --> 00:14:15,229
それは かまいませんが…
また どうして?
235
00:14:15,729 --> 00:14:18,148
-(ロレンス)ヤレイ?
-(ヤレイ)フフン
236
00:14:18,941 --> 00:14:21,068
また会ったな ロレンス
237
00:14:22,403 --> 00:14:26,532
(村長)ベッドは そちらに
荷物は この辺りにでも
238
00:14:26,615 --> 00:14:28,158
(ロレンス)
ありがとうございます
239
00:14:28,242 --> 00:14:31,370
(村長)では
留守をよろしくお願いします
240
00:14:33,330 --> 00:14:35,374
(ロレンス)おっ
これは すごいごちそうだな
241
00:14:35,457 --> 00:14:36,875
(ヤレイ)ホロへの供え物だ
242
00:14:36,959 --> 00:14:39,795
狼だけに食わすのは
もったいないからな
243
00:14:39,879 --> 00:14:41,839
ここに持ってきた 食うか?
244
00:14:41,922 --> 00:14:45,175
(ロレンス)
供え物を よそ者が食うのもな…
245
00:14:45,259 --> 00:14:48,512
そもそも お前は
穀物庫に1週間いる決まりだろ?
246
00:14:48,596 --> 00:14:50,806
最後の麦を刈った
お前に宿ったホロが
247
00:14:50,889 --> 00:14:52,224
逃げないようにって…
248
00:14:52,308 --> 00:14:53,726
(ヤレイ)迷信だよ
249
00:14:53,809 --> 00:14:56,687
麦畑に住んでる狼なんか
いやしない
250
00:14:56,770 --> 00:15:00,608
村の皆にとっても
ただの祭りの口実にすぎないんだ
251
00:15:01,609 --> 00:15:04,570
こっちは俺様のおごりだ
さあ 飲め
252
00:15:04,653 --> 00:15:05,738
旧友に!
253
00:15:05,821 --> 00:15:09,533
やり手の行商人
ロレンスとの再会を祝して
254
00:15:10,034 --> 00:15:12,578
-(ロレンス)旧友に
-(ヤレイ)パスロエ村の未来に!
255
00:15:16,081 --> 00:15:17,875
(ロレンス)
村長に銀貨を見せてもらったよ
256
00:15:17,958 --> 00:15:21,086
値段交渉人として
いい仕事をしてるみたいだな
257
00:15:21,170 --> 00:15:24,340
全部 お前に教わったんだよ
258
00:15:24,423 --> 00:15:27,676
-(ロレンス)そうだったか?
-(ヤレイ)そうだとも!
259
00:15:31,680 --> 00:15:35,809
何年前だかな
俺が この村の麦を買ったのは
260
00:15:36,310 --> 00:15:37,937
そうだな…
261
00:15:38,020 --> 00:15:41,690
エーレンドット伯爵様が
ご領主になる前だ
262
00:15:42,733 --> 00:15:43,776
以前の領主は
263
00:15:43,859 --> 00:15:47,196
税金を搾り取ることしか
考えていなかった
264
00:15:48,656 --> 00:15:51,825
税のせいで高値だった
この村の作物を
265
00:15:51,909 --> 00:15:54,286
買ってくれる商人なんて
誰もいなかった
266
00:15:54,370 --> 00:15:57,956
お前は そんな村に
麦を買い付けに来てくれた
267
00:15:58,457 --> 00:16:00,960
駆け出しの行商人の
相手をしてくれる村が
268
00:16:01,043 --> 00:16:02,753
ほかになかっただけさ
269
00:16:02,836 --> 00:16:06,090
(ヤレイ)あれ以来
俺も村も随分 成長したと思う
270
00:16:06,173 --> 00:16:07,508
信じられるか?
271
00:16:07,591 --> 00:16:11,929
今じゃ 大きな街の商会が
うちの村まで買い付けに来るんだ
272
00:16:12,012 --> 00:16:14,974
俺は そんな相手と
値段の交渉をしてるんだぞ
273
00:16:15,057 --> 00:16:17,059
ああ 信じるよ
274
00:16:17,142 --> 00:16:18,310
(ヤレイ)俺は また
275
00:16:18,394 --> 00:16:20,688
お前と麦の値段交渉を
してみたいんだ
276
00:16:20,771 --> 00:16:22,272
あのころみたいに
277
00:16:22,773 --> 00:16:23,774
そうだな
278
00:16:24,358 --> 00:16:26,443
俺もだよ ヤレイ
279
00:16:28,737 --> 00:16:29,446
(ヤレイ)なあ!
280
00:16:29,530 --> 00:16:33,283
来年も再来年も
きっと この村は豊作だぞ!
281
00:16:33,367 --> 00:16:35,786
(ロレンス)ああ
ホロの機嫌が続くといいな
282
00:16:35,869 --> 00:16:40,082
(ヤレイ)狼は関係ない!
そんなものは いないんだよ
283
00:16:40,165 --> 00:16:41,792
古い神なんて いらない
284
00:16:41,875 --> 00:16:44,586
今は教会に盾つく時代じゃない
285
00:16:44,670 --> 00:16:47,673
ホロなんて もう 必要ないんだ
286
00:16:58,350 --> 00:16:59,768
(ドアが開く音)
287
00:17:04,857 --> 00:17:06,191
(ロレンス)ハア…
288
00:17:09,820 --> 00:17:10,988
フウ…
289
00:17:18,579 --> 00:17:21,623
“ホロなんて もう必要ない”か…
290
00:17:21,707 --> 00:17:23,292
わっちが どうかしたかや?
291
00:17:23,375 --> 00:17:24,918
うわっ!
292
00:17:25,002 --> 00:17:27,171
{\an8}そんなに驚かんでも
よかろう
293
00:17:27,254 --> 00:17:28,172
(ロレンス)お前…
294
00:17:28,255 --> 00:17:30,591
(ホロ)
やはり この姿は冷えるのう
295
00:17:32,676 --> 00:17:36,138
やっぱり 村にいたのか
どこに隠れていた?
296
00:17:36,805 --> 00:17:40,267
わっちはな
正確に言えば麦の中におるんじゃ
297
00:17:40,851 --> 00:17:44,271
収穫の時期は最後に刈り取られる
麦の中におって
298
00:17:44,354 --> 00:17:46,398
容易にそこから出られぬ
299
00:17:46,982 --> 00:17:48,525
しかし 例外がある
300
00:17:48,609 --> 00:17:52,446
最後に刈られた麦よりも
多くの麦が近くにあれば
301
00:17:52,529 --> 00:17:55,908
わっちは人目に触れずに
麦の中に移動できる
302
00:17:55,991 --> 00:17:57,868
まあ だから なんじゃ
303
00:17:57,951 --> 00:18:02,039
ぬしは わっちの恩人と言えば
恩人じゃな
304
00:18:05,000 --> 00:18:06,752
わっちが怖いのかや?
305
00:18:09,838 --> 00:18:10,631
俺は…
306
00:18:10,714 --> 00:18:12,508
(ロレンス)ひ… ひいっ!
307
00:18:17,554 --> 00:18:20,808
(ロレンス)自分から
姿を見せろと迫ったくせに…
308
00:18:24,728 --> 00:18:25,813
あ…
309
00:18:32,069 --> 00:18:35,364
(ロレンス)なのに 俺は
お前を恐れてしまった
310
00:18:38,700 --> 00:18:41,453
だから
お前が消えたと思ったんだ
311
00:18:41,954 --> 00:18:43,413
俺の前から
312
00:18:46,542 --> 00:18:48,919
(ホロ)
わっちの本当の姿を見れば
313
00:18:49,002 --> 00:18:51,630
人は いつだって恐れおののいた
314
00:18:51,713 --> 00:18:54,591
そうでなかった者など
数えるほどじゃ
315
00:18:55,092 --> 00:18:58,387
この村にも1人
そんな変わり者がおった
316
00:18:59,054 --> 00:19:01,306
わっちは
そいつと約束したんじゃ
317
00:19:01,890 --> 00:19:05,102
この村の麦を
よく実らせてくりゃれと
318
00:19:05,769 --> 00:19:08,605
じゃから わっちは
その約束を守ってきた
319
00:19:09,106 --> 00:19:14,236
じゃが 豊作を続けると
土地に無理をさせることになる
320
00:19:14,778 --> 00:19:16,738
時には実りを悪くせんとならぬ
321
00:19:17,865 --> 00:19:19,700
しかし 村の連中は
322
00:19:19,783 --> 00:19:22,244
わっちの気まぐれだ
などと言いよる
323
00:19:22,911 --> 00:19:25,664
それが ひどくなったのは
この数年じゃ
324
00:19:27,040 --> 00:19:28,917
来年も再来年も
325
00:19:29,001 --> 00:19:32,629
この村は わっちがおらんでも
豊作を続けるじゃろうよ
326
00:19:33,422 --> 00:19:36,341
もう 誰も
わっちを必要としておらん
327
00:19:37,926 --> 00:19:40,929
もし 俺が お前の言うことを
信じたとして…
328
00:19:41,763 --> 00:19:43,682
(ホロ)疑り深いのう
329
00:19:43,765 --> 00:19:47,269
村を出るとして
どこか行く当てはあるのか?
330
00:19:49,521 --> 00:19:51,523
(風の音)
331
00:19:59,823 --> 00:20:00,991
(ホロ)北へ…
332
00:20:03,660 --> 00:20:06,163
北へ 帰りたい
333
00:20:25,390 --> 00:20:26,308
(ロレンス)もういいぞ
334
00:20:26,391 --> 00:20:27,976
(ホロ)やっとかや!
335
00:20:28,477 --> 00:20:29,353
ぷはっ…
336
00:20:29,436 --> 00:20:32,981
暗くて狭くて
着替えるのも ひと苦労じゃ
337
00:20:33,065 --> 00:20:35,609
(ロレンス)ん? お… お前!
338
00:20:36,193 --> 00:20:37,945
はあ~
339
00:20:38,445 --> 00:20:40,364
これ どうじゃ? 似合うかや?
340
00:20:40,447 --> 00:20:42,407
待て それは俺のだ
341
00:20:42,491 --> 00:20:44,368
(ホロ)そのようじゃのう
342
00:20:45,494 --> 00:20:47,579
10年かけてそろえた 一張羅だぞ
343
00:20:47,663 --> 00:20:49,414
(ホロ)
確かに仕立ても生地もよく
344
00:20:49,498 --> 00:20:51,333
この わっちに ふさわしい
345
00:20:51,416 --> 00:20:53,961
ぬしは
なかなかの商人のようじゃな
346
00:20:54,044 --> 00:20:55,504
それは俺の服だ!
347
00:20:55,587 --> 00:20:56,296
んむ
348
00:20:56,380 --> 00:20:59,174
じゃが
ぬしは優しい雄でありんす
349
00:20:59,758 --> 00:21:01,843
よもや
脱げとは言わぬじゃろう?
350
00:21:01,927 --> 00:21:02,844
(ロレンス)うっ…
351
00:21:03,345 --> 00:21:05,222
わっちは ぬしと旅がしたい
352
00:21:06,807 --> 00:21:08,016
ダメかや?
353
00:21:12,062 --> 00:21:12,980
ハア…
354
00:21:13,605 --> 00:21:14,773
いいだろう
355
00:21:15,565 --> 00:21:17,234
これも何かの縁だ
356
00:21:17,317 --> 00:21:20,320
(ホロ)
フフ… まあ よろしくのう
357
00:21:20,404 --> 00:21:21,238
ええっと…
358
00:21:21,321 --> 00:21:23,991
(ロレンス)ロレンス
クラフト・ロレンスだ
359
00:21:24,074 --> 00:21:25,575
(ホロ)うん ロレンス
360
00:21:25,659 --> 00:21:27,327
この先 未来永劫(えいごう)
361
00:21:27,411 --> 00:21:30,664
ぬしの名は わっちが美談にして
語り継がせよう
362
00:21:30,747 --> 00:21:33,208
(ロレンス)楽な商売
してるわけじゃないからな
363
00:21:33,291 --> 00:21:35,419
食いぶちは自分で稼げよ
364
00:21:41,133 --> 00:21:44,094
(ホロ)わっちも
タダ飯をもらって安穏としてるほど
365
00:21:44,177 --> 00:21:45,929
恥知らずじゃありんせん
366
00:21:46,013 --> 00:21:49,933
わっちは賢狼ホロ
誇り高き狼じゃ
367
00:21:50,434 --> 00:21:50,934
ん?
368
00:21:57,441 --> 00:21:59,484
-(ホロ)ところで
-(ロレンス)ん?
369
00:22:00,736 --> 00:22:03,905
2人で座ると
ここは少々 狭いのう
370
00:22:04,990 --> 00:22:06,283
お前な…
371
00:22:06,366 --> 00:22:07,492
(ホロ)う~ん
372
00:22:07,576 --> 00:22:09,494
(ロレンス)お… おい!
あんまり近寄るなよ
373
00:22:09,578 --> 00:22:12,289
(ホロ)雄なら
わっちに触れられて うれしかろう
374
00:22:12,372 --> 00:22:15,292
-(ロレンス)別に…
-(ホロ)おや ぬし 照れて…
375
00:22:16,501 --> 00:22:18,503
{\an8}♪~
376
00:23:43,922 --> 00:23:45,924
{\an8}~♪
377
00:23:46,800 --> 00:23:50,512
(ホロ)次回
「いたずら狼と笑えない冗談」