1 00:00:02,502 --> 00:00:07,549 (羊たちの鳴き声) 2 00:00:15,473 --> 00:00:19,352 (鐘の音) 3 00:00:19,436 --> 00:00:24,983 (角笛の音) 4 00:00:34,534 --> 00:00:36,536 {\an8}♪~ 5 00:02:01,496 --> 00:02:03,498 {\an8}~♪ 6 00:02:07,001 --> 00:02:09,879 {\an8}(ホロ) ハア… ああ~ 7 00:02:10,880 --> 00:02:12,382 {\an8}(ロレンス) いいご身分だな 8 00:02:12,465 --> 00:02:14,467 腹が減りんす 9 00:02:14,551 --> 00:02:16,219 (ロレンス) さっき パンを食っただろ 10 00:02:16,302 --> 00:02:19,931 あんな硬くてまずいパンなど 食べたうちに入らぬ! 11 00:02:20,014 --> 00:02:22,600 毎食 お前が満足する量を 買ってたら 12 00:02:22,684 --> 00:02:25,019 1週間も たたないうちに破産だよ 13 00:02:25,103 --> 00:02:28,439 こんなにかわいい わっちに貢げるんじゃ 14 00:02:28,523 --> 00:02:30,650 雄として名誉に思わんのかや? 15 00:02:30,733 --> 00:02:34,028 (ロレンス)そんな名誉なんざ パンに挟んで食ってやるよ 16 00:02:34,112 --> 00:02:36,948 (ホロ) クフッ… そう膨れるでない 17 00:02:37,031 --> 00:02:39,492 俺はパンじゃないから膨れない 18 00:02:42,120 --> 00:02:43,288 それで… 19 00:02:43,371 --> 00:02:45,748 次の町まで どれくらいかや? 20 00:02:48,001 --> 00:02:48,960 ハア… 21 00:02:50,461 --> 00:02:52,380 あの丘を越えたら すぐだ 22 00:02:52,463 --> 00:02:55,258 今度は何を食べるかのう 23 00:02:55,341 --> 00:02:59,053 血が滴る新鮮な牛か羊に かぶりつきたい 24 00:02:59,554 --> 00:03:02,891 加えて甘いものもあれば完璧じゃ 25 00:03:02,974 --> 00:03:05,560 パッツィオでリンゴのパイを 山ほど食っただろ 26 00:03:06,060 --> 00:03:08,146 お前が食い切れなかった リンゴの処理で 27 00:03:08,229 --> 00:03:11,608 俺は当分 甘い匂いでさえも 嗅ぎたくないね 28 00:03:11,691 --> 00:03:13,526 (ホロ)あれは うまかった 29 00:03:13,610 --> 00:03:17,488 あんな食べ方があるとは さすがのわっちも驚いたわいな 30 00:03:17,572 --> 00:03:18,781 ったく… 31 00:03:19,282 --> 00:03:22,535 リンゴを加工してもらうのも タダじゃないんだぞ 32 00:03:22,619 --> 00:03:25,830 使った金(かね)は きちんと お前の借金に付け加えて… 33 00:03:36,925 --> 00:03:38,009 (ホロ)あれかや? 34 00:03:38,092 --> 00:03:39,427 あ… ああ 35 00:03:40,178 --> 00:03:41,638 あれがポロソンだ 36 00:03:44,474 --> 00:03:46,893 (教会の鐘の音) 37 00:03:46,976 --> 00:03:49,479 (説教師)神は唯一無二の存在 38 00:03:49,562 --> 00:03:50,647 神が我々に… 39 00:03:53,233 --> 00:03:55,526 (ホロ)退屈な町じゃのう 40 00:03:57,904 --> 00:04:00,156 (ロレンス) 食い物の露店が出てないからな 41 00:04:00,240 --> 00:04:03,409 (ホロ)まるで わっちが 食い気しかないような物言いじゃな 42 00:04:03,493 --> 00:04:06,037 (ロレンス) なら 説教でも聞くか? 43 00:04:06,120 --> 00:04:09,290 わっちに説教するなど500年 早い 44 00:04:09,374 --> 00:04:11,292 (ロレンス) 質素倹約についての説教は 45 00:04:11,376 --> 00:04:13,211 聞くべきだと思うが 46 00:04:13,294 --> 00:04:16,005 わっちは狼(おおかみ)じゃからな 47 00:04:16,089 --> 00:04:19,467 説教なんて難しいことは よく分かりんせん 48 00:04:19,550 --> 00:04:22,512 (ロレンス) まあ 質素倹約の教えなんてのは 49 00:04:22,595 --> 00:04:25,640 この町くらいでしか 説得力を持たないからな 50 00:04:26,224 --> 00:04:27,016 ん? 51 00:04:27,100 --> 00:04:30,311 次に向かう教会都市 リュビンハイゲンでは 52 00:04:30,395 --> 00:04:32,981 教えを守らなきゃいけない 司教や司祭たちが 53 00:04:33,064 --> 00:04:35,274 一番 私腹を肥やしているんだ 54 00:04:35,358 --> 00:04:37,610 (ホロ) リュビンハイゲンと言ったかや? 55 00:04:37,694 --> 00:04:39,487 -(ロレンス)知っているのか? -(ホロ)うむ 56 00:04:39,570 --> 00:04:42,824 けど わっちが聞いたそれは 人の名前じゃ 57 00:04:44,492 --> 00:04:46,786 (ロレンス) ああ 別に間違っちゃいない 58 00:04:47,286 --> 00:04:51,457 もともとは異教徒討伐の 聖騎士団を率いた聖人の名前だ 59 00:04:51,541 --> 00:04:55,003 燃えるような赤い髪と髭(ひげ)を ボーボーに伸ばした⸺ 60 00:04:55,086 --> 00:04:57,714 いかめしい顔をした男じゃった 61 00:04:57,797 --> 00:05:00,800 確かに そんな見た目だった という記録がある 62 00:05:00,883 --> 00:05:04,804 あとは異教の神々と戦ったときに 左腕を食われたとか 63 00:05:04,887 --> 00:05:06,723 -(ホロ)左腕? -(ロレンス)ん? 64 00:05:06,806 --> 00:05:09,475 わっちが かんだのは 尻じゃがのう 65 00:05:09,559 --> 00:05:10,226 (ロレンス)は? 66 00:05:10,310 --> 00:05:13,646 (ホロ)わっちのかわいい 耳と尻尾を見るやいなや 67 00:05:13,730 --> 00:05:17,108 悪魔の手先などと呼んで 追いかけ回してきよった 68 00:05:17,191 --> 00:05:19,193 いいかげん腹が立ったから 69 00:05:19,277 --> 00:05:22,363 そやつの尻に かみついてやったんじゃ 70 00:05:23,239 --> 00:05:25,825 筋張っていて うまくなかったがのう 71 00:05:26,367 --> 00:05:28,995 プッ… ハハハハハ! 尻か! 72 00:05:29,078 --> 00:05:31,331 それは恥ずかしくて 後世に残せないな 73 00:05:32,040 --> 00:05:33,291 あっ しかし ぬしよ 74 00:05:34,083 --> 00:05:34,751 ん? 75 00:05:34,834 --> 00:05:37,879 わっちはヤツに かみついただけじゃからな 76 00:05:37,962 --> 00:05:39,297 殺してはおらぬ 77 00:05:39,380 --> 00:05:41,174 変なところで気を遣うんだな 78 00:05:41,257 --> 00:05:42,717 大事なことじゃ 79 00:05:44,010 --> 00:05:45,053 そうだな 80 00:05:46,220 --> 00:05:48,848 さて 商会へ行くか 81 00:05:48,931 --> 00:05:51,142 (ホロ) うむ じゃが その前に… 82 00:05:51,225 --> 00:05:52,060 ん? 83 00:05:53,519 --> 00:05:55,438 (ドアの開閉音) 84 00:05:55,521 --> 00:05:57,315 (ホロ)待たせたかや? 85 00:06:04,447 --> 00:06:06,783 ローブ姿だと 修道女に見えていたが 86 00:06:07,283 --> 00:06:09,786 今は どこから見ても町娘だな 87 00:06:09,869 --> 00:06:13,498 こんなにかわいい町娘は そうおらんがのう 88 00:06:14,290 --> 00:06:18,586 しかし こんな退屈な町じゃ 見せつけがいもないがのう 89 00:06:18,669 --> 00:06:20,880 この胡椒(こしょう)を ラトペアロン商会に売ったら 90 00:06:20,963 --> 00:06:24,050 リュビンハイゲンへ行くから それまで我慢しろ 91 00:06:28,513 --> 00:06:31,474 (ホロ)リュビンハイゲンは 大きい町なのかや? 92 00:06:31,557 --> 00:06:32,683 デカい 93 00:06:32,767 --> 00:06:35,645 町というより都市だ 露店も たくさんある 94 00:06:35,728 --> 00:06:36,437 リンゴも? 95 00:06:37,105 --> 00:06:38,606 懲りないヤツだな 96 00:06:38,689 --> 00:06:41,067 うまいものは うまいからのう 97 00:06:41,567 --> 00:06:42,944 で どうなんじゃ? 98 00:06:43,528 --> 00:06:46,239 うむ… 生の物は どうだろうな 99 00:06:46,739 --> 00:06:50,034 そろそろ冬に向けて 漬物にされていると思うが 100 00:06:50,118 --> 00:06:51,285 漬物? 101 00:06:51,369 --> 00:06:53,162 (ロレンス)蜂蜜で漬けるんだよ 102 00:06:53,246 --> 00:06:56,958 梨とか あとは珍しいが 桃とかもある 103 00:06:57,041 --> 00:06:58,584 かなり高級品だがな 104 00:06:58,668 --> 00:07:02,338 桃を薄く切って 間にイチジクとアーモンド 105 00:07:03,214 --> 00:07:06,300 その上から たっぷりの蜂蜜を流し込み 106 00:07:06,384 --> 00:07:08,261 最後に生姜(しょうが)を少し 107 00:07:10,012 --> 00:07:12,098 一回 食べたことがあるが 108 00:07:12,181 --> 00:07:15,101 教会が禁止しようかと 協議したぐらいに甘い 109 00:07:15,184 --> 00:07:16,185 (ホロ)はあ… 110 00:07:16,978 --> 00:07:18,980 (ロレンス) おい よだれ垂れてるぞ 111 00:07:20,773 --> 00:07:23,151 ただ あるかどうか分からない 112 00:07:23,651 --> 00:07:26,988 大抵は貴族か金持ち用だから 店に並ばない… おっ 113 00:07:30,199 --> 00:07:31,242 うっ… 114 00:07:31,325 --> 00:07:32,660 もし 並んだら? 115 00:07:32,743 --> 00:07:35,163 分かったよ 買ってやるよ 116 00:07:35,246 --> 00:07:38,207 -(ホロ)絶対じゃな? -(ロレンス)う… うん 117 00:07:38,291 --> 00:07:40,668 じゃあ ぬしよ 早く行こう 118 00:07:41,752 --> 00:07:42,378 フウ… 119 00:07:42,879 --> 00:07:44,422 売り切れるかもしれぬ 120 00:07:44,505 --> 00:07:47,884 そうなったら 事じゃ… 桃と蜂蜜じゃぞ 121 00:07:47,967 --> 00:07:50,636 信じられぬ とても信じられぬ! 122 00:07:50,720 --> 00:07:53,097 (ロレンス) あったらだからな 聞いてるか? 123 00:07:53,181 --> 00:07:55,641 けど 梨も捨てがたいのう 124 00:07:56,392 --> 00:07:57,476 ハア… 125 00:08:00,480 --> 00:08:02,690 (店主) 異教徒や悪魔というのは 126 00:08:02,773 --> 00:08:06,068 普通の顔をして 町に潜んでいるのです 127 00:08:06,152 --> 00:08:09,280 先日も あろうことか リュビンハイゲンの近くに 128 00:08:09,363 --> 00:08:13,117 狼を操る魔術師が 住み着きだしたそうです 129 00:08:13,201 --> 00:08:14,660 ですが 教会は 130 00:08:14,744 --> 00:08:18,664 そんな者たちにも手を差し伸べ 許しを与えるのです 131 00:08:18,748 --> 00:08:19,540 (ロレンス)あっ 132 00:08:19,624 --> 00:08:20,875 (せきばらい) 133 00:08:20,958 --> 00:08:23,544 さて 商談に入りましょうか 134 00:08:24,754 --> 00:08:26,422 よろしくお願いします 135 00:08:26,505 --> 00:08:29,926 (店主)それで 本日は どのような商品を? 136 00:08:30,009 --> 00:08:31,552 こちらです 137 00:08:33,012 --> 00:08:35,348 (店主)おや 胡椒ですか 138 00:08:36,641 --> 00:08:38,226 よく分かりましたね 139 00:08:38,309 --> 00:08:39,810 匂いですよ 140 00:08:39,894 --> 00:08:42,438 それじゃあ 計量しましょうか 141 00:08:42,939 --> 00:08:45,650 秤(はかり)は お持ちですか? 142 00:08:45,733 --> 00:08:47,318 いえ 持っていません 143 00:08:47,818 --> 00:08:51,239 ですが 私は神を信じています 144 00:08:51,822 --> 00:08:53,032 うむ 145 00:08:53,533 --> 00:08:55,284 に… しましても 146 00:08:55,368 --> 00:08:58,621 いい頃合いで 持ってこられましたね 147 00:08:58,704 --> 00:09:02,333 ここしばらく 胡椒の需要が うなぎ登りです 148 00:09:02,416 --> 00:09:03,459 まったく… 149 00:09:03,543 --> 00:09:07,255 あと1週間 早ければ 安く買いたたけましたのに 150 00:09:07,338 --> 00:09:08,714 ハハハッ… あっ 151 00:09:09,966 --> 00:09:11,300 喉 渇いた 152 00:09:11,801 --> 00:09:13,803 我慢しろ… あっ 153 00:09:17,306 --> 00:09:21,310 (店主)ああ 聖人ですら 水なしには生きられませんからね 154 00:09:21,811 --> 00:09:25,481 水が よろしいですか? それとも ぶどう酒を? 155 00:09:25,565 --> 00:09:27,567 水をもらえるかや? 156 00:09:27,650 --> 00:09:30,194 (店主) ちょっと お待ちくださいね 157 00:09:32,029 --> 00:09:34,949 (ドアの開閉音) 158 00:09:42,498 --> 00:09:45,084 (店主)分銅 45個分ですね 159 00:09:45,167 --> 00:09:46,877 こちらの胡椒の産地は? 160 00:09:46,961 --> 00:09:50,840 リードン王国の ラマパタから輸入された品です 161 00:09:50,923 --> 00:09:53,426 ミローネ商会が 輸入を請け負いました 162 00:09:53,926 --> 00:09:55,761 ラマパタ産ですか 163 00:09:55,845 --> 00:09:59,682 これは またまた 遠い所から旅をしてきた胡椒だ 164 00:10:00,182 --> 00:10:02,852 証明書も本物のようですね 165 00:10:02,935 --> 00:10:07,273 それでは こちらの分銅を1つで リュミオーネ金貨1枚 166 00:10:07,356 --> 00:10:09,025 これで いかがでしょうか? 167 00:10:09,108 --> 00:10:11,986 リュミオーネ金貨の相場は おいくらでしょうか? 168 00:10:12,069 --> 00:10:14,572 ロレンスさんの 主要貨幣は なんです? 169 00:10:14,655 --> 00:10:15,948 (ロレンス)トレニー銀貨です 170 00:10:16,032 --> 00:10:17,658 (店主)それですと… 171 00:10:17,742 --> 00:10:21,954 32枚と6分の5枚 こちらが相場です 172 00:10:22,455 --> 00:10:23,539 うむ… 173 00:10:27,376 --> 00:10:29,503 その値段で よろしくお願いします 174 00:10:30,463 --> 00:10:31,964 ありがとうございます 175 00:10:32,048 --> 00:10:34,175 -(ホロ)う~む… -(ロレンス)どうした? 176 00:10:34,258 --> 00:10:37,053 うむ… ちょっと めまいが 177 00:10:37,136 --> 00:10:38,596 大丈夫ですか? 178 00:10:38,679 --> 00:10:40,014 うむ… 179 00:10:40,097 --> 00:10:42,266 (店主) 長旅の疲れが出たのでしょう 180 00:10:42,350 --> 00:10:45,603 何やら突然 目の前が傾いたような… 181 00:10:46,228 --> 00:10:47,355 ああ… 182 00:10:49,398 --> 00:10:50,191 あっ! 183 00:10:51,192 --> 00:10:52,735 ぬし様よ 184 00:10:52,818 --> 00:10:56,238 わっちは まだ めまいを 起こしているようでありんす 185 00:10:56,322 --> 00:10:57,907 ほれ このとおり… 186 00:10:57,990 --> 00:11:01,911 わっちの目の前の物が 傾いていんす 187 00:11:01,994 --> 00:11:02,995 あ… 188 00:11:06,666 --> 00:11:07,291 なっ… 189 00:11:15,257 --> 00:11:16,467 (ホロ)さて 190 00:11:16,550 --> 00:11:19,970 わっちが飲んだのは 水か ぶどう酒か 191 00:11:21,972 --> 00:11:25,267 わっちが飲んだのは ぶどう酒じゃ 192 00:11:25,351 --> 00:11:26,686 そうじゃろう? 193 00:11:26,769 --> 00:11:28,437 “にぎやかな酒場の主人ほど” 194 00:11:28,521 --> 00:11:31,899 “酒を飲まない” という ことわざがありますが 195 00:11:31,982 --> 00:11:32,983 なるほど 196 00:11:33,067 --> 00:11:35,027 その場で ただ一人 シラフでいることが 197 00:11:35,111 --> 00:11:38,239 商売繁盛の秘訣(ひけつ) ということですか 198 00:11:38,322 --> 00:11:39,907 いや これは… 199 00:11:39,990 --> 00:11:43,119 (ロレンス)私も連れと同様 酒に酔っていたようです 200 00:11:43,202 --> 00:11:44,286 ですから 201 00:11:44,370 --> 00:11:47,790 ここで見たこと聞いたことの いくつかは忘れてしまうでしょう 202 00:11:48,290 --> 00:11:49,250 そのかわり 203 00:11:49,834 --> 00:11:52,837 酔っ払いは えてして むちゃを言うものです 204 00:11:52,920 --> 00:11:54,922 な… 何を 205 00:11:55,005 --> 00:11:57,842 きちんと量り直した胡椒の代金と 206 00:11:58,342 --> 00:11:59,427 それから… 207 00:12:00,928 --> 00:12:02,179 そうですね 208 00:12:03,431 --> 00:12:07,017 信用買いで その倍の買い物を させてもらえませんか? 209 00:12:07,101 --> 00:12:09,019 それは いくらなんでも… 210 00:12:09,103 --> 00:12:10,563 (ロレンス)無理ですか? 211 00:12:10,646 --> 00:12:14,233 残念だ 私の酔いが さめてしまいそうです 212 00:12:14,316 --> 00:12:16,569 あ… うう… 213 00:12:17,570 --> 00:12:19,864 (ロレンス) 商品は… そうですね 214 00:12:19,947 --> 00:12:21,615 高級武具なんか どうでしょう 215 00:12:23,075 --> 00:12:24,452 (店主)武具… ですか? 216 00:12:25,035 --> 00:12:28,914 もうすぐ毎年恒例の 北の大遠征の時期ですから 217 00:12:28,998 --> 00:12:29,957 武具は安全で 218 00:12:30,040 --> 00:12:33,335 確実な利益が見込める 定番ですよね 219 00:12:33,419 --> 00:12:35,546 武具… ですか 220 00:12:35,629 --> 00:12:36,922 (ロレンス) リュビンハイゲンなら 221 00:12:37,006 --> 00:12:40,050 こちらの商会と 懇意の商会もあるでしょう 222 00:12:40,134 --> 00:12:42,887 そちらに売り 貸し借りの相殺をすれば 223 00:12:42,970 --> 00:12:45,014 すぐに借りた金は返せます 224 00:12:45,598 --> 00:12:46,807 いかがですかね? 225 00:12:47,308 --> 00:12:48,642 うむ 226 00:12:48,726 --> 00:12:50,227 (ロレンス) ありがとうございます 227 00:12:50,311 --> 00:12:53,397 では 早速 商品の手配を お願いできますか? 228 00:12:53,481 --> 00:12:55,107 わ… 分かりました 229 00:12:55,191 --> 00:12:57,777 あの 査定は… 230 00:12:57,860 --> 00:13:01,947 (ロレンス)お任せします 私は神を信じていますので 231 00:13:02,031 --> 00:13:02,948 (ホロ)さて 232 00:13:03,032 --> 00:13:05,951 わっちの酔いも さめそうなんじゃがな 233 00:13:06,035 --> 00:13:09,413 特級ぶどう酒と 羊の干し肉があれば 234 00:13:09,497 --> 00:13:11,207 わっちは ご機嫌じゃ 235 00:13:11,290 --> 00:13:12,249 (店主)ち… 近くに 236 00:13:12,333 --> 00:13:14,793 うちと取り引きをしている 店がありますので 237 00:13:14,877 --> 00:13:16,837 そちらで お好きなものを 238 00:13:16,921 --> 00:13:19,423 今 案内の者を呼んできます 239 00:13:20,007 --> 00:13:22,551 (ドアの開閉音) 240 00:13:22,635 --> 00:13:25,513 フフフッ… 気の毒にのう 241 00:13:25,596 --> 00:13:28,349 しかし 相変わらず よく気が付くな 242 00:13:28,432 --> 00:13:33,395 わっちは器量も尻尾の毛並みも 頭もよいが 耳や目もよい 243 00:13:33,479 --> 00:13:36,899 この部屋に入った当初から 気が付いておった 244 00:13:36,982 --> 00:13:40,569 まあ ぬし程度の者を たばかるには相応の手じゃな 245 00:13:40,653 --> 00:13:42,905 返す言葉もございませんよ 246 00:13:42,988 --> 00:13:43,572 (ホロ)んっ… 247 00:13:44,073 --> 00:13:47,535 ここからは もう ぬし一人で問題なかろう 248 00:13:48,035 --> 00:13:50,704 わっちは その間に 食料を買(こ)うてくる 249 00:13:51,288 --> 00:13:53,374 桃の蜂蜜漬けのためにも 250 00:13:53,457 --> 00:13:56,418 はようリュビンハイゲンに 行かんとのう 251 00:13:58,170 --> 00:13:59,213 ♪ ふん ふふん… 252 00:13:59,296 --> 00:14:01,090 (ロレンス) リュビンハイゲンまでの分だぞ 253 00:14:02,091 --> 00:14:05,469 分かっておる 質素倹約じゃろ? 254 00:14:08,347 --> 00:14:09,765 ハア… 255 00:14:15,229 --> 00:14:17,773 フウ… かなり時間を食ったな 256 00:14:18,274 --> 00:14:20,568 ホロのヤツ まだ戻ってないのか 257 00:14:21,735 --> 00:14:25,447 フッ… あいつの酒代で ここが潰れなきゃいいが 258 00:14:25,531 --> 00:14:28,951 (説教師)北の地を 巡礼していたとき聞いたんです 259 00:14:29,034 --> 00:14:34,039 異教の神である 狼をあがめていた その町は… 260 00:14:34,540 --> 00:14:36,417 (口形のみ) 261 00:14:45,259 --> 00:14:47,595 (ホロ)ぷは~っ げふ… 262 00:14:47,678 --> 00:14:49,346 うまかった… 263 00:14:49,430 --> 00:14:49,972 は? 264 00:14:50,598 --> 00:14:52,308 まさか 全部食ったのか? 265 00:14:52,391 --> 00:14:55,686 安心せい まだまだある 266 00:14:56,186 --> 00:14:59,398 質素倹約が聞いてあきれるな 267 00:14:59,481 --> 00:15:03,861 さ~て 腹も膨れたし 尻尾の手入れをせねば 268 00:15:04,445 --> 00:15:05,738 フウ… 269 00:15:06,530 --> 00:15:07,948 -(ホロ)む… -(ロレンス)ん? 270 00:15:09,742 --> 00:15:11,619 -(ホロ)そうじゃ -(ロレンス)ん? 271 00:15:13,203 --> 00:15:14,246 どうした? 272 00:15:14,330 --> 00:15:18,250 次の町に着いたら 油が欲しくてのう 273 00:15:18,334 --> 00:15:19,084 油? 274 00:15:19,168 --> 00:15:20,127 うむ 275 00:15:20,210 --> 00:15:24,131 尻尾の手入れに使うとよいと 聞いたことがありんす 276 00:15:26,675 --> 00:15:27,551 う… ううっ 277 00:15:30,471 --> 00:15:31,889 買ってくりゃれ? 278 00:15:33,474 --> 00:15:35,517 お前の服と櫛(くし)と旅費と 279 00:15:35,601 --> 00:15:37,937 酒代と食費を 計算したことはあるか? 280 00:15:38,020 --> 00:15:40,981 よもや足し算が できないわけではあるまい 281 00:15:41,774 --> 00:15:43,942 足し算くらい できるわいな 282 00:15:44,026 --> 00:15:47,112 足し算どころか 引き算も得意じゃ 283 00:15:47,196 --> 00:15:51,367 なら 頭のよい賢狼(けんろう)様は 俺の答えが簡単に分かるだろう 284 00:15:52,034 --> 00:15:56,413 (ホロ)うん 分かりんす きっと ぬしは買ってくれる 285 00:15:56,914 --> 00:15:58,582 何せ わっちのおかげで 286 00:15:58,666 --> 00:16:01,335 かなりのもうけが 出るんじゃろうからのう 287 00:16:01,919 --> 00:16:02,670 うっ… 288 00:16:05,297 --> 00:16:07,633 油 買ってくりゃれ 289 00:16:07,716 --> 00:16:10,844 お前は俺に いくら借金があると 思ってるんだ? 290 00:16:10,928 --> 00:16:13,555 このうえ 余計なものまで買ってやれるか 291 00:16:14,098 --> 00:16:15,224 なんじゃ 292 00:16:15,307 --> 00:16:18,060 ぬしは そんなに借金を 返してほしいのかや? 293 00:16:18,143 --> 00:16:20,145 当たり前だ! 294 00:16:20,646 --> 00:16:23,607 ぬしが そんなふうに 思ってたとはのう 295 00:16:23,691 --> 00:16:25,275 ど… どういう… 296 00:16:25,359 --> 00:16:31,156 まあ ぬしに借金を返したら わっちは自由の身じゃからな 297 00:16:31,949 --> 00:16:34,535 それで さっさと北に帰る 298 00:16:35,244 --> 00:16:37,579 パロやミューリは元気かや? 299 00:16:40,374 --> 00:16:42,960 借金は返済期限を決めていない 300 00:16:43,460 --> 00:16:46,630 北の森に着くまでに 返してくれれば それでいい 301 00:16:47,131 --> 00:16:48,340 これで いいか? 302 00:16:49,883 --> 00:16:50,551 (ホロ)うん 303 00:16:51,135 --> 00:16:55,764 わっちは きっと 北の森に着くころに借金を返せる 304 00:16:55,848 --> 00:16:57,224 じゃからな 305 00:16:57,307 --> 00:16:58,642 (ロレンス)油か? 306 00:16:59,435 --> 00:17:01,103 買ってくりゃれ 307 00:17:03,731 --> 00:17:04,857 フウ… 308 00:17:06,358 --> 00:17:07,443 ありがとう! 309 00:17:08,027 --> 00:17:10,529 -(ホロ)ん~! -(ロレンス)ハア… 310 00:17:14,491 --> 00:17:16,702 (ホロ) しかし なぜ 武具なのかや? 311 00:17:16,785 --> 00:17:19,121 (ロレンス) リュビンハイゲンは北の大遠征… 312 00:17:19,204 --> 00:17:21,957 異教徒討伐戦の補給基地だからな 313 00:17:22,040 --> 00:17:24,376 武具は 一番の売れ筋なんだ 314 00:17:24,460 --> 00:17:26,545 では かなり もうかるのじゃな 315 00:17:26,628 --> 00:17:29,381 いや 持ち込む商人の数も多い 316 00:17:29,465 --> 00:17:31,467 そのせいで自然と利率は下がる 317 00:17:31,550 --> 00:17:34,428 (ホロ)でも これだけあれば もうかるじゃろう? 318 00:17:34,511 --> 00:17:37,056 (ロレンス) まあ お前の油代くらいはな 319 00:17:37,139 --> 00:17:41,518 しかし そう考えると 香辛料は やはりうまいな 320 00:17:41,602 --> 00:17:43,020 食べたのかや? 321 00:17:43,103 --> 00:17:45,814 お前と一緒にするな もうけがだ 322 00:17:45,898 --> 00:17:46,774 ふん 323 00:17:46,857 --> 00:17:49,693 なら また 香辛料を 持っていけばよかろう 324 00:17:49,777 --> 00:17:51,653 (ロレンス) リュビンハイゲンとポロソンじゃ 325 00:17:51,737 --> 00:17:53,489 大して値段が変わらない 326 00:17:53,572 --> 00:17:55,699 関税がかかるだけ損だ 327 00:17:55,783 --> 00:17:59,495 香辛料並みか それ以上の利率の商売ができれば 328 00:17:59,578 --> 00:18:01,538 店なんか すぐなんだがな 329 00:18:01,622 --> 00:18:03,373 何かないのかや? 330 00:18:03,457 --> 00:18:07,211 例えば… 宝石とか 金(きん)とか 331 00:18:07,795 --> 00:18:09,838 その辺りも リュビンハイゲンに限っては 332 00:18:09,922 --> 00:18:11,632 あまり もうからないんだよ 333 00:18:11,715 --> 00:18:12,800 なぜじゃ? 334 00:18:12,883 --> 00:18:15,260 リュビンハイゲンに 金を輸入しようとすると 335 00:18:15,344 --> 00:18:17,513 ものすごい関税が かかるんだ 336 00:18:17,596 --> 00:18:20,974 その町の人間は 金が欲しくないのかや? 337 00:18:21,058 --> 00:18:21,850 いや 338 00:18:21,934 --> 00:18:26,230 教会と手を組んでいる 商人たちだけは金を持ち込んでいる 339 00:18:26,313 --> 00:18:29,817 ヤツらは関税が かなり優遇されるからな 340 00:18:29,900 --> 00:18:30,984 (ホロ)ほう 341 00:18:31,068 --> 00:18:32,069 (ロレンス)そのうえ 342 00:18:32,152 --> 00:18:34,196 リュビンハイゲンの聖堂に 持っていけば 343 00:18:34,279 --> 00:18:36,740 その金に刻印を 彫ってもらえるんだ 344 00:18:36,824 --> 00:18:40,536 それは聖なる金と呼ばれて とんでもない高値になる 345 00:18:40,619 --> 00:18:43,539 つまり 教会と一部の商人たちで 346 00:18:43,622 --> 00:18:46,542 利益を独占している ということかや? 347 00:18:46,625 --> 00:18:47,626 ご名答 348 00:18:47,709 --> 00:18:50,879 聖なるどころか 不浄そのものじゃな 349 00:18:51,380 --> 00:18:56,552 まあ もしも密輸できたのなら 10倍くらいの値段で売れるだろうが 350 00:18:56,635 --> 00:18:58,887 隠して持ち込めばよかろう? 351 00:18:58,971 --> 00:19:01,473 それができたら 皆 やってるだろう 352 00:19:01,557 --> 00:19:04,685 見つかれば 最低で利き腕の切断刑 353 00:19:04,768 --> 00:19:07,563 犯す危険と 報酬が見合うとは思えない 354 00:19:07,646 --> 00:19:09,106 (ホロ)確かにのう 355 00:19:09,189 --> 00:19:12,025 まあ ぬしの商売は順調なんじゃ 356 00:19:12,109 --> 00:19:14,319 地道に稼いでいけばよかろう 357 00:19:14,403 --> 00:19:17,406 (ロレンス)その地道な利益を 浪費する誰かさんがいてな 358 00:19:17,990 --> 00:19:19,283 -(ホロ)ぬし -(ロレンス)ん? 359 00:19:19,783 --> 00:19:21,326 人が たくさんおるぞ 360 00:19:21,827 --> 00:19:22,494 え? 361 00:19:22,578 --> 00:19:25,497 (ざわめき) 362 00:19:25,581 --> 00:19:28,917 (商人)ここからの迂回(うかい)路だと ラインの聖人路か 363 00:19:29,001 --> 00:19:30,836 (商人)この織物は どうだ? 364 00:19:30,919 --> 00:19:33,964 (商人)誰か パルシア語 分かるヤツはいないか? 365 00:19:37,301 --> 00:19:38,510 どうやら この道の先に… 366 00:19:38,594 --> 00:19:42,347 北にいるはずの傭兵(ようへい)団が 南下してきているらしい 367 00:19:42,431 --> 00:19:45,976 迂回路もあるが 狼が うろついているうえ 368 00:19:46,059 --> 00:19:50,147 最近 狼を召喚できる 異教の魔術師のウワサもある… 369 00:19:50,230 --> 00:19:51,231 かや? 370 00:19:52,316 --> 00:19:52,941 フッ… 371 00:19:53,984 --> 00:19:56,528 で 賢狼ホロとしては どうだ? 372 00:19:56,612 --> 00:19:57,654 (ホロ)ハア~ 373 00:19:57,738 --> 00:20:01,074 傭兵団とやらには よい思い出がありんせん 374 00:20:01,158 --> 00:20:03,952 まあ 傭兵団は どこでも厄介(やっかい)だ 375 00:20:04,494 --> 00:20:05,746 迂回路の狼は? 376 00:20:05,829 --> 00:20:08,624 ふん 人相手より楽じゃ 377 00:20:08,707 --> 00:20:11,001 少なくとも話は通じる 378 00:20:11,084 --> 00:20:12,377 決まりだな 379 00:20:17,424 --> 00:20:19,051 誰もいないな 380 00:20:19,134 --> 00:20:22,554 ウワサの力は 思いの外 強いからのう 381 00:20:22,638 --> 00:20:23,805 狼は いそうか? 382 00:20:23,889 --> 00:20:27,517 こんな見晴らしのよい所から 簡単に見つかるほど 383 00:20:27,601 --> 00:20:30,646 わっちら狼は阿呆(あほう)じゃありんせん 384 00:20:30,729 --> 00:20:31,855 じゃが… 385 00:20:36,151 --> 00:20:39,404 わっちの嫌いな人間が この先におる 386 00:20:39,488 --> 00:20:41,740 例の魔術師か? どうする? 387 00:20:41,823 --> 00:20:43,992 逃げるのは向こうの仕事じゃ 388 00:20:45,285 --> 00:20:47,871 わっちらが避ける必要は ありんせん 389 00:20:55,337 --> 00:20:56,630 (鐘の音) 390 00:20:59,925 --> 00:21:01,551 (ロレンス)ん? あれは… 391 00:21:09,977 --> 00:21:10,936 羊飼い… 392 00:21:12,270 --> 00:21:15,440 魔術師っていうのは 羊飼いのことだったのか 393 00:21:22,280 --> 00:21:28,704 (鐘の音) 394 00:21:28,787 --> 00:21:30,706 なんじゃ? 今のは 395 00:21:30,789 --> 00:21:32,708 羊飼いに会ったときの儀式だ 396 00:21:33,208 --> 00:21:36,211 これで あいつは 魔術師ではないことは分かった 397 00:21:38,797 --> 00:21:43,844 私は旅の行商人 ロレンス あっちは旅の連れのホロ 398 00:21:47,931 --> 00:21:50,934 あなたに出会ったことが 神のお導きであり 399 00:21:51,018 --> 00:21:53,979 また あなたが 善き羊飼いであるのなら 400 00:21:54,062 --> 00:21:56,231 正しい振る舞いができるはずだ 401 00:22:07,492 --> 00:22:08,452 あ… 402 00:22:16,501 --> 00:22:18,503 {\an8}♪~ 403 00:23:43,922 --> 00:23:45,924 {\an8}~♪ 404 00:23:46,716 --> 00:23:50,387 (ホロ)次回 「旅の道連れと不吉な知らせ」