1
00:00:02,502 --> 00:00:07,549
(羊たちの鳴き声)
2
00:00:15,473 --> 00:00:19,352
(鐘の音)
3
00:00:19,436 --> 00:00:24,983
(角笛の音)
4
00:00:34,534 --> 00:00:36,536
{\an8}♪~
5
00:02:01,496 --> 00:02:03,498
{\an8}~♪
6
00:02:07,001 --> 00:02:09,879
{\an8}(ホロ)
ハア… ああ~
7
00:02:10,880 --> 00:02:12,382
{\an8}(ロレンス)
いいご身分だな
8
00:02:12,465 --> 00:02:14,467
腹が減りんす
9
00:02:14,551 --> 00:02:16,219
(ロレンス)
さっき パンを食っただろ
10
00:02:16,302 --> 00:02:19,931
あんな硬くてまずいパンなど
食べたうちに入らぬ!
11
00:02:20,014 --> 00:02:22,600
毎食 お前が満足する量を
買ってたら
12
00:02:22,684 --> 00:02:25,019
1週間も たたないうちに破産だよ
13
00:02:25,103 --> 00:02:28,439
こんなにかわいい
わっちに貢げるんじゃ
14
00:02:28,523 --> 00:02:30,650
雄として名誉に思わんのかや?
15
00:02:30,733 --> 00:02:34,028
(ロレンス)そんな名誉なんざ
パンに挟んで食ってやるよ
16
00:02:34,112 --> 00:02:36,948
(ホロ)
クフッ… そう膨れるでない
17
00:02:37,031 --> 00:02:39,492
俺はパンじゃないから膨れない
18
00:02:42,120 --> 00:02:43,288
それで…
19
00:02:43,371 --> 00:02:45,748
次の町まで どれくらいかや?
20
00:02:48,001 --> 00:02:48,960
ハア…
21
00:02:50,461 --> 00:02:52,380
あの丘を越えたら すぐだ
22
00:02:52,463 --> 00:02:55,258
今度は何を食べるかのう
23
00:02:55,341 --> 00:02:59,053
血が滴る新鮮な牛か羊に
かぶりつきたい
24
00:02:59,554 --> 00:03:02,891
加えて甘いものもあれば完璧じゃ
25
00:03:02,974 --> 00:03:05,560
パッツィオでリンゴのパイを
山ほど食っただろ
26
00:03:06,060 --> 00:03:08,146
お前が食い切れなかった
リンゴの処理で
27
00:03:08,229 --> 00:03:11,608
俺は当分 甘い匂いでさえも
嗅ぎたくないね
28
00:03:11,691 --> 00:03:13,526
(ホロ)あれは うまかった
29
00:03:13,610 --> 00:03:17,488
あんな食べ方があるとは
さすがのわっちも驚いたわいな
30
00:03:17,572 --> 00:03:18,781
ったく…
31
00:03:19,282 --> 00:03:22,535
リンゴを加工してもらうのも
タダじゃないんだぞ
32
00:03:22,619 --> 00:03:25,830
使った金(かね)は きちんと
お前の借金に付け加えて…
33
00:03:36,925 --> 00:03:38,009
(ホロ)あれかや?
34
00:03:38,092 --> 00:03:39,427
あ… ああ
35
00:03:40,178 --> 00:03:41,638
あれがポロソンだ
36
00:03:44,474 --> 00:03:46,893
(教会の鐘の音)
37
00:03:46,976 --> 00:03:49,479
(説教師)神は唯一無二の存在
38
00:03:49,562 --> 00:03:50,647
神が我々に…
39
00:03:53,233 --> 00:03:55,526
(ホロ)退屈な町じゃのう
40
00:03:57,904 --> 00:04:00,156
(ロレンス)
食い物の露店が出てないからな
41
00:04:00,240 --> 00:04:03,409
(ホロ)まるで わっちが
食い気しかないような物言いじゃな
42
00:04:03,493 --> 00:04:06,037
(ロレンス)
なら 説教でも聞くか?
43
00:04:06,120 --> 00:04:09,290
わっちに説教するなど500年 早い
44
00:04:09,374 --> 00:04:11,292
(ロレンス)
質素倹約についての説教は
45
00:04:11,376 --> 00:04:13,211
聞くべきだと思うが
46
00:04:13,294 --> 00:04:16,005
わっちは狼(おおかみ)じゃからな
47
00:04:16,089 --> 00:04:19,467
説教なんて難しいことは
よく分かりんせん
48
00:04:19,550 --> 00:04:22,512
(ロレンス)
まあ 質素倹約の教えなんてのは
49
00:04:22,595 --> 00:04:25,640
この町くらいでしか
説得力を持たないからな
50
00:04:26,224 --> 00:04:27,016
ん?
51
00:04:27,100 --> 00:04:30,311
次に向かう教会都市
リュビンハイゲンでは
52
00:04:30,395 --> 00:04:32,981
教えを守らなきゃいけない
司教や司祭たちが
53
00:04:33,064 --> 00:04:35,274
一番 私腹を肥やしているんだ
54
00:04:35,358 --> 00:04:37,610
(ホロ)
リュビンハイゲンと言ったかや?
55
00:04:37,694 --> 00:04:39,487
-(ロレンス)知っているのか?
-(ホロ)うむ
56
00:04:39,570 --> 00:04:42,824
けど わっちが聞いたそれは
人の名前じゃ
57
00:04:44,492 --> 00:04:46,786
(ロレンス)
ああ 別に間違っちゃいない
58
00:04:47,286 --> 00:04:51,457
もともとは異教徒討伐の
聖騎士団を率いた聖人の名前だ
59
00:04:51,541 --> 00:04:55,003
燃えるような赤い髪と髭(ひげ)を
ボーボーに伸ばした⸺
60
00:04:55,086 --> 00:04:57,714
いかめしい顔をした男じゃった
61
00:04:57,797 --> 00:05:00,800
確かに そんな見た目だった
という記録がある
62
00:05:00,883 --> 00:05:04,804
あとは異教の神々と戦ったときに
左腕を食われたとか
63
00:05:04,887 --> 00:05:06,723
-(ホロ)左腕?
-(ロレンス)ん?
64
00:05:06,806 --> 00:05:09,475
わっちが かんだのは
尻じゃがのう
65
00:05:09,559 --> 00:05:10,226
(ロレンス)は?
66
00:05:10,310 --> 00:05:13,646
(ホロ)わっちのかわいい
耳と尻尾を見るやいなや
67
00:05:13,730 --> 00:05:17,108
悪魔の手先などと呼んで
追いかけ回してきよった
68
00:05:17,191 --> 00:05:19,193
いいかげん腹が立ったから
69
00:05:19,277 --> 00:05:22,363
そやつの尻に
かみついてやったんじゃ
70
00:05:23,239 --> 00:05:25,825
筋張っていて
うまくなかったがのう
71
00:05:26,367 --> 00:05:28,995
プッ… ハハハハハ! 尻か!
72
00:05:29,078 --> 00:05:31,331
それは恥ずかしくて
後世に残せないな
73
00:05:32,040 --> 00:05:33,291
あっ しかし ぬしよ
74
00:05:34,083 --> 00:05:34,751
ん?
75
00:05:34,834 --> 00:05:37,879
わっちはヤツに
かみついただけじゃからな
76
00:05:37,962 --> 00:05:39,297
殺してはおらぬ
77
00:05:39,380 --> 00:05:41,174
変なところで気を遣うんだな
78
00:05:41,257 --> 00:05:42,717
大事なことじゃ
79
00:05:44,010 --> 00:05:45,053
そうだな
80
00:05:46,220 --> 00:05:48,848
さて 商会へ行くか
81
00:05:48,931 --> 00:05:51,142
(ホロ)
うむ じゃが その前に…
82
00:05:51,225 --> 00:05:52,060
ん?
83
00:05:53,519 --> 00:05:55,438
(ドアの開閉音)
84
00:05:55,521 --> 00:05:57,315
(ホロ)待たせたかや?
85
00:06:04,447 --> 00:06:06,783
ローブ姿だと
修道女に見えていたが
86
00:06:07,283 --> 00:06:09,786
今は どこから見ても町娘だな
87
00:06:09,869 --> 00:06:13,498
こんなにかわいい町娘は
そうおらんがのう
88
00:06:14,290 --> 00:06:18,586
しかし こんな退屈な町じゃ
見せつけがいもないがのう
89
00:06:18,669 --> 00:06:20,880
この胡椒(こしょう)を
ラトペアロン商会に売ったら
90
00:06:20,963 --> 00:06:24,050
リュビンハイゲンへ行くから
それまで我慢しろ
91
00:06:28,513 --> 00:06:31,474
(ホロ)リュビンハイゲンは
大きい町なのかや?
92
00:06:31,557 --> 00:06:32,683
デカい
93
00:06:32,767 --> 00:06:35,645
町というより都市だ
露店も たくさんある
94
00:06:35,728 --> 00:06:36,437
リンゴも?
95
00:06:37,105 --> 00:06:38,606
懲りないヤツだな
96
00:06:38,689 --> 00:06:41,067
うまいものは うまいからのう
97
00:06:41,567 --> 00:06:42,944
で どうなんじゃ?
98
00:06:43,528 --> 00:06:46,239
うむ… 生の物は どうだろうな
99
00:06:46,739 --> 00:06:50,034
そろそろ冬に向けて
漬物にされていると思うが
100
00:06:50,118 --> 00:06:51,285
漬物?
101
00:06:51,369 --> 00:06:53,162
(ロレンス)蜂蜜で漬けるんだよ
102
00:06:53,246 --> 00:06:56,958
梨とか あとは珍しいが
桃とかもある
103
00:06:57,041 --> 00:06:58,584
かなり高級品だがな
104
00:06:58,668 --> 00:07:02,338
桃を薄く切って
間にイチジクとアーモンド
105
00:07:03,214 --> 00:07:06,300
その上から
たっぷりの蜂蜜を流し込み
106
00:07:06,384 --> 00:07:08,261
最後に生姜(しょうが)を少し
107
00:07:10,012 --> 00:07:12,098
一回 食べたことがあるが
108
00:07:12,181 --> 00:07:15,101
教会が禁止しようかと
協議したぐらいに甘い
109
00:07:15,184 --> 00:07:16,185
(ホロ)はあ…
110
00:07:16,978 --> 00:07:18,980
(ロレンス)
おい よだれ垂れてるぞ
111
00:07:20,773 --> 00:07:23,151
ただ あるかどうか分からない
112
00:07:23,651 --> 00:07:26,988
大抵は貴族か金持ち用だから
店に並ばない… おっ
113
00:07:30,199 --> 00:07:31,242
うっ…
114
00:07:31,325 --> 00:07:32,660
もし 並んだら?
115
00:07:32,743 --> 00:07:35,163
分かったよ 買ってやるよ
116
00:07:35,246 --> 00:07:38,207
-(ホロ)絶対じゃな?
-(ロレンス)う… うん
117
00:07:38,291 --> 00:07:40,668
じゃあ ぬしよ 早く行こう
118
00:07:41,752 --> 00:07:42,378
フウ…
119
00:07:42,879 --> 00:07:44,422
売り切れるかもしれぬ
120
00:07:44,505 --> 00:07:47,884
そうなったら 事じゃ…
桃と蜂蜜じゃぞ
121
00:07:47,967 --> 00:07:50,636
信じられぬ
とても信じられぬ!
122
00:07:50,720 --> 00:07:53,097
(ロレンス)
あったらだからな 聞いてるか?
123
00:07:53,181 --> 00:07:55,641
けど 梨も捨てがたいのう
124
00:07:56,392 --> 00:07:57,476
ハア…
125
00:08:00,480 --> 00:08:02,690
(店主)
異教徒や悪魔というのは
126
00:08:02,773 --> 00:08:06,068
普通の顔をして
町に潜んでいるのです
127
00:08:06,152 --> 00:08:09,280
先日も あろうことか
リュビンハイゲンの近くに
128
00:08:09,363 --> 00:08:13,117
狼を操る魔術師が
住み着きだしたそうです
129
00:08:13,201 --> 00:08:14,660
ですが 教会は
130
00:08:14,744 --> 00:08:18,664
そんな者たちにも手を差し伸べ
許しを与えるのです
131
00:08:18,748 --> 00:08:19,540
(ロレンス)あっ
132
00:08:19,624 --> 00:08:20,875
(せきばらい)
133
00:08:20,958 --> 00:08:23,544
さて 商談に入りましょうか
134
00:08:24,754 --> 00:08:26,422
よろしくお願いします
135
00:08:26,505 --> 00:08:29,926
(店主)それで
本日は どのような商品を?
136
00:08:30,009 --> 00:08:31,552
こちらです
137
00:08:33,012 --> 00:08:35,348
(店主)おや 胡椒ですか
138
00:08:36,641 --> 00:08:38,226
よく分かりましたね
139
00:08:38,309 --> 00:08:39,810
匂いですよ
140
00:08:39,894 --> 00:08:42,438
それじゃあ 計量しましょうか
141
00:08:42,939 --> 00:08:45,650
秤(はかり)は お持ちですか?
142
00:08:45,733 --> 00:08:47,318
いえ 持っていません
143
00:08:47,818 --> 00:08:51,239
ですが 私は神を信じています
144
00:08:51,822 --> 00:08:53,032
うむ
145
00:08:53,533 --> 00:08:55,284
に… しましても
146
00:08:55,368 --> 00:08:58,621
いい頃合いで
持ってこられましたね
147
00:08:58,704 --> 00:09:02,333
ここしばらく 胡椒の需要が
うなぎ登りです
148
00:09:02,416 --> 00:09:03,459
まったく…
149
00:09:03,543 --> 00:09:07,255
あと1週間 早ければ
安く買いたたけましたのに
150
00:09:07,338 --> 00:09:08,714
ハハハッ… あっ
151
00:09:09,966 --> 00:09:11,300
喉 渇いた
152
00:09:11,801 --> 00:09:13,803
我慢しろ… あっ
153
00:09:17,306 --> 00:09:21,310
(店主)ああ 聖人ですら
水なしには生きられませんからね
154
00:09:21,811 --> 00:09:25,481
水が よろしいですか?
それとも ぶどう酒を?
155
00:09:25,565 --> 00:09:27,567
水をもらえるかや?
156
00:09:27,650 --> 00:09:30,194
(店主)
ちょっと お待ちくださいね
157
00:09:32,029 --> 00:09:34,949
(ドアの開閉音)
158
00:09:42,498 --> 00:09:45,084
(店主)分銅 45個分ですね
159
00:09:45,167 --> 00:09:46,877
こちらの胡椒の産地は?
160
00:09:46,961 --> 00:09:50,840
リードン王国の
ラマパタから輸入された品です
161
00:09:50,923 --> 00:09:53,426
ミローネ商会が
輸入を請け負いました
162
00:09:53,926 --> 00:09:55,761
ラマパタ産ですか
163
00:09:55,845 --> 00:09:59,682
これは またまた
遠い所から旅をしてきた胡椒だ
164
00:10:00,182 --> 00:10:02,852
証明書も本物のようですね
165
00:10:02,935 --> 00:10:07,273
それでは こちらの分銅を1つで
リュミオーネ金貨1枚
166
00:10:07,356 --> 00:10:09,025
これで いかがでしょうか?
167
00:10:09,108 --> 00:10:11,986
リュミオーネ金貨の相場は
おいくらでしょうか?
168
00:10:12,069 --> 00:10:14,572
ロレンスさんの
主要貨幣は なんです?
169
00:10:14,655 --> 00:10:15,948
(ロレンス)トレニー銀貨です
170
00:10:16,032 --> 00:10:17,658
(店主)それですと…
171
00:10:17,742 --> 00:10:21,954
32枚と6分の5枚
こちらが相場です
172
00:10:22,455 --> 00:10:23,539
うむ…
173
00:10:27,376 --> 00:10:29,503
その値段で
よろしくお願いします
174
00:10:30,463 --> 00:10:31,964
ありがとうございます
175
00:10:32,048 --> 00:10:34,175
-(ホロ)う~む…
-(ロレンス)どうした?
176
00:10:34,258 --> 00:10:37,053
うむ… ちょっと めまいが
177
00:10:37,136 --> 00:10:38,596
大丈夫ですか?
178
00:10:38,679 --> 00:10:40,014
うむ…
179
00:10:40,097 --> 00:10:42,266
(店主)
長旅の疲れが出たのでしょう
180
00:10:42,350 --> 00:10:45,603
何やら突然
目の前が傾いたような…
181
00:10:46,228 --> 00:10:47,355
ああ…
182
00:10:49,398 --> 00:10:50,191
あっ!
183
00:10:51,192 --> 00:10:52,735
ぬし様よ
184
00:10:52,818 --> 00:10:56,238
わっちは まだ めまいを
起こしているようでありんす
185
00:10:56,322 --> 00:10:57,907
ほれ このとおり…
186
00:10:57,990 --> 00:11:01,911
わっちの目の前の物が
傾いていんす
187
00:11:01,994 --> 00:11:02,995
あ…
188
00:11:06,666 --> 00:11:07,291
なっ…
189
00:11:15,257 --> 00:11:16,467
(ホロ)さて
190
00:11:16,550 --> 00:11:19,970
わっちが飲んだのは
水か ぶどう酒か
191
00:11:21,972 --> 00:11:25,267
わっちが飲んだのは
ぶどう酒じゃ
192
00:11:25,351 --> 00:11:26,686
そうじゃろう?
193
00:11:26,769 --> 00:11:28,437
“にぎやかな酒場の主人ほど”
194
00:11:28,521 --> 00:11:31,899
“酒を飲まない”
という ことわざがありますが
195
00:11:31,982 --> 00:11:32,983
なるほど
196
00:11:33,067 --> 00:11:35,027
その場で ただ一人
シラフでいることが
197
00:11:35,111 --> 00:11:38,239
商売繁盛の秘訣(ひけつ)
ということですか
198
00:11:38,322 --> 00:11:39,907
いや これは…
199
00:11:39,990 --> 00:11:43,119
(ロレンス)私も連れと同様
酒に酔っていたようです
200
00:11:43,202 --> 00:11:44,286
ですから
201
00:11:44,370 --> 00:11:47,790
ここで見たこと聞いたことの
いくつかは忘れてしまうでしょう
202
00:11:48,290 --> 00:11:49,250
そのかわり
203
00:11:49,834 --> 00:11:52,837
酔っ払いは えてして
むちゃを言うものです
204
00:11:52,920 --> 00:11:54,922
な… 何を
205
00:11:55,005 --> 00:11:57,842
きちんと量り直した胡椒の代金と
206
00:11:58,342 --> 00:11:59,427
それから…
207
00:12:00,928 --> 00:12:02,179
そうですね
208
00:12:03,431 --> 00:12:07,017
信用買いで その倍の買い物を
させてもらえませんか?
209
00:12:07,101 --> 00:12:09,019
それは いくらなんでも…
210
00:12:09,103 --> 00:12:10,563
(ロレンス)無理ですか?
211
00:12:10,646 --> 00:12:14,233
残念だ 私の酔いが
さめてしまいそうです
212
00:12:14,316 --> 00:12:16,569
あ… うう…
213
00:12:17,570 --> 00:12:19,864
(ロレンス)
商品は… そうですね
214
00:12:19,947 --> 00:12:21,615
高級武具なんか どうでしょう
215
00:12:23,075 --> 00:12:24,452
(店主)武具… ですか?
216
00:12:25,035 --> 00:12:28,914
もうすぐ毎年恒例の
北の大遠征の時期ですから
217
00:12:28,998 --> 00:12:29,957
武具は安全で
218
00:12:30,040 --> 00:12:33,335
確実な利益が見込める
定番ですよね
219
00:12:33,419 --> 00:12:35,546
武具… ですか
220
00:12:35,629 --> 00:12:36,922
(ロレンス)
リュビンハイゲンなら
221
00:12:37,006 --> 00:12:40,050
こちらの商会と
懇意の商会もあるでしょう
222
00:12:40,134 --> 00:12:42,887
そちらに売り
貸し借りの相殺をすれば
223
00:12:42,970 --> 00:12:45,014
すぐに借りた金は返せます
224
00:12:45,598 --> 00:12:46,807
いかがですかね?
225
00:12:47,308 --> 00:12:48,642
うむ
226
00:12:48,726 --> 00:12:50,227
(ロレンス)
ありがとうございます
227
00:12:50,311 --> 00:12:53,397
では 早速 商品の手配を
お願いできますか?
228
00:12:53,481 --> 00:12:55,107
わ… 分かりました
229
00:12:55,191 --> 00:12:57,777
あの 査定は…
230
00:12:57,860 --> 00:13:01,947
(ロレンス)お任せします
私は神を信じていますので
231
00:13:02,031 --> 00:13:02,948
(ホロ)さて
232
00:13:03,032 --> 00:13:05,951
わっちの酔いも
さめそうなんじゃがな
233
00:13:06,035 --> 00:13:09,413
特級ぶどう酒と
羊の干し肉があれば
234
00:13:09,497 --> 00:13:11,207
わっちは ご機嫌じゃ
235
00:13:11,290 --> 00:13:12,249
(店主)ち… 近くに
236
00:13:12,333 --> 00:13:14,793
うちと取り引きをしている
店がありますので
237
00:13:14,877 --> 00:13:16,837
そちらで お好きなものを
238
00:13:16,921 --> 00:13:19,423
今 案内の者を呼んできます
239
00:13:20,007 --> 00:13:22,551
(ドアの開閉音)
240
00:13:22,635 --> 00:13:25,513
フフフッ… 気の毒にのう
241
00:13:25,596 --> 00:13:28,349
しかし 相変わらず
よく気が付くな
242
00:13:28,432 --> 00:13:33,395
わっちは器量も尻尾の毛並みも
頭もよいが 耳や目もよい
243
00:13:33,479 --> 00:13:36,899
この部屋に入った当初から
気が付いておった
244
00:13:36,982 --> 00:13:40,569
まあ ぬし程度の者を
たばかるには相応の手じゃな
245
00:13:40,653 --> 00:13:42,905
返す言葉もございませんよ
246
00:13:42,988 --> 00:13:43,572
(ホロ)んっ…
247
00:13:44,073 --> 00:13:47,535
ここからは もう
ぬし一人で問題なかろう
248
00:13:48,035 --> 00:13:50,704
わっちは その間に
食料を買(こ)うてくる
249
00:13:51,288 --> 00:13:53,374
桃の蜂蜜漬けのためにも
250
00:13:53,457 --> 00:13:56,418
はようリュビンハイゲンに
行かんとのう
251
00:13:58,170 --> 00:13:59,213
♪ ふん ふふん…
252
00:13:59,296 --> 00:14:01,090
(ロレンス)
リュビンハイゲンまでの分だぞ
253
00:14:02,091 --> 00:14:05,469
分かっておる
質素倹約じゃろ?
254
00:14:08,347 --> 00:14:09,765
ハア…
255
00:14:15,229 --> 00:14:17,773
フウ… かなり時間を食ったな
256
00:14:18,274 --> 00:14:20,568
ホロのヤツ まだ戻ってないのか
257
00:14:21,735 --> 00:14:25,447
フッ… あいつの酒代で
ここが潰れなきゃいいが
258
00:14:25,531 --> 00:14:28,951
(説教師)北の地を
巡礼していたとき聞いたんです
259
00:14:29,034 --> 00:14:34,039
異教の神である
狼をあがめていた その町は…
260
00:14:34,540 --> 00:14:36,417
(口形のみ)
261
00:14:45,259 --> 00:14:47,595
(ホロ)ぷは~っ げふ…
262
00:14:47,678 --> 00:14:49,346
うまかった…
263
00:14:49,430 --> 00:14:49,972
は?
264
00:14:50,598 --> 00:14:52,308
まさか 全部食ったのか?
265
00:14:52,391 --> 00:14:55,686
安心せい まだまだある
266
00:14:56,186 --> 00:14:59,398
質素倹約が聞いてあきれるな
267
00:14:59,481 --> 00:15:03,861
さ~て 腹も膨れたし
尻尾の手入れをせねば
268
00:15:04,445 --> 00:15:05,738
フウ…
269
00:15:06,530 --> 00:15:07,948
-(ホロ)む…
-(ロレンス)ん?
270
00:15:09,742 --> 00:15:11,619
-(ホロ)そうじゃ
-(ロレンス)ん?
271
00:15:13,203 --> 00:15:14,246
どうした?
272
00:15:14,330 --> 00:15:18,250
次の町に着いたら
油が欲しくてのう
273
00:15:18,334 --> 00:15:19,084
油?
274
00:15:19,168 --> 00:15:20,127
うむ
275
00:15:20,210 --> 00:15:24,131
尻尾の手入れに使うとよいと
聞いたことがありんす
276
00:15:26,675 --> 00:15:27,551
う… ううっ
277
00:15:30,471 --> 00:15:31,889
買ってくりゃれ?
278
00:15:33,474 --> 00:15:35,517
お前の服と櫛(くし)と旅費と
279
00:15:35,601 --> 00:15:37,937
酒代と食費を
計算したことはあるか?
280
00:15:38,020 --> 00:15:40,981
よもや足し算が
できないわけではあるまい
281
00:15:41,774 --> 00:15:43,942
足し算くらい できるわいな
282
00:15:44,026 --> 00:15:47,112
足し算どころか
引き算も得意じゃ
283
00:15:47,196 --> 00:15:51,367
なら 頭のよい賢狼(けんろう)様は
俺の答えが簡単に分かるだろう
284
00:15:52,034 --> 00:15:56,413
(ホロ)うん 分かりんす
きっと ぬしは買ってくれる
285
00:15:56,914 --> 00:15:58,582
何せ わっちのおかげで
286
00:15:58,666 --> 00:16:01,335
かなりのもうけが
出るんじゃろうからのう
287
00:16:01,919 --> 00:16:02,670
うっ…
288
00:16:05,297 --> 00:16:07,633
油 買ってくりゃれ
289
00:16:07,716 --> 00:16:10,844
お前は俺に いくら借金があると
思ってるんだ?
290
00:16:10,928 --> 00:16:13,555
このうえ
余計なものまで買ってやれるか
291
00:16:14,098 --> 00:16:15,224
なんじゃ
292
00:16:15,307 --> 00:16:18,060
ぬしは そんなに借金を
返してほしいのかや?
293
00:16:18,143 --> 00:16:20,145
当たり前だ!
294
00:16:20,646 --> 00:16:23,607
ぬしが そんなふうに
思ってたとはのう
295
00:16:23,691 --> 00:16:25,275
ど… どういう…
296
00:16:25,359 --> 00:16:31,156
まあ ぬしに借金を返したら
わっちは自由の身じゃからな
297
00:16:31,949 --> 00:16:34,535
それで さっさと北に帰る
298
00:16:35,244 --> 00:16:37,579
パロやミューリは元気かや?
299
00:16:40,374 --> 00:16:42,960
借金は返済期限を決めていない
300
00:16:43,460 --> 00:16:46,630
北の森に着くまでに
返してくれれば それでいい
301
00:16:47,131 --> 00:16:48,340
これで いいか?
302
00:16:49,883 --> 00:16:50,551
(ホロ)うん
303
00:16:51,135 --> 00:16:55,764
わっちは きっと
北の森に着くころに借金を返せる
304
00:16:55,848 --> 00:16:57,224
じゃからな
305
00:16:57,307 --> 00:16:58,642
(ロレンス)油か?
306
00:16:59,435 --> 00:17:01,103
買ってくりゃれ
307
00:17:03,731 --> 00:17:04,857
フウ…
308
00:17:06,358 --> 00:17:07,443
ありがとう!
309
00:17:08,027 --> 00:17:10,529
-(ホロ)ん~!
-(ロレンス)ハア…
310
00:17:14,491 --> 00:17:16,702
(ホロ)
しかし なぜ 武具なのかや?
311
00:17:16,785 --> 00:17:19,121
(ロレンス)
リュビンハイゲンは北の大遠征…
312
00:17:19,204 --> 00:17:21,957
異教徒討伐戦の補給基地だからな
313
00:17:22,040 --> 00:17:24,376
武具は 一番の売れ筋なんだ
314
00:17:24,460 --> 00:17:26,545
では かなり もうかるのじゃな
315
00:17:26,628 --> 00:17:29,381
いや 持ち込む商人の数も多い
316
00:17:29,465 --> 00:17:31,467
そのせいで自然と利率は下がる
317
00:17:31,550 --> 00:17:34,428
(ホロ)でも これだけあれば
もうかるじゃろう?
318
00:17:34,511 --> 00:17:37,056
(ロレンス)
まあ お前の油代くらいはな
319
00:17:37,139 --> 00:17:41,518
しかし そう考えると
香辛料は やはりうまいな
320
00:17:41,602 --> 00:17:43,020
食べたのかや?
321
00:17:43,103 --> 00:17:45,814
お前と一緒にするな
もうけがだ
322
00:17:45,898 --> 00:17:46,774
ふん
323
00:17:46,857 --> 00:17:49,693
なら また 香辛料を
持っていけばよかろう
324
00:17:49,777 --> 00:17:51,653
(ロレンス)
リュビンハイゲンとポロソンじゃ
325
00:17:51,737 --> 00:17:53,489
大して値段が変わらない
326
00:17:53,572 --> 00:17:55,699
関税がかかるだけ損だ
327
00:17:55,783 --> 00:17:59,495
香辛料並みか
それ以上の利率の商売ができれば
328
00:17:59,578 --> 00:18:01,538
店なんか すぐなんだがな
329
00:18:01,622 --> 00:18:03,373
何かないのかや?
330
00:18:03,457 --> 00:18:07,211
例えば… 宝石とか 金(きん)とか
331
00:18:07,795 --> 00:18:09,838
その辺りも
リュビンハイゲンに限っては
332
00:18:09,922 --> 00:18:11,632
あまり もうからないんだよ
333
00:18:11,715 --> 00:18:12,800
なぜじゃ?
334
00:18:12,883 --> 00:18:15,260
リュビンハイゲンに
金を輸入しようとすると
335
00:18:15,344 --> 00:18:17,513
ものすごい関税が かかるんだ
336
00:18:17,596 --> 00:18:20,974
その町の人間は
金が欲しくないのかや?
337
00:18:21,058 --> 00:18:21,850
いや
338
00:18:21,934 --> 00:18:26,230
教会と手を組んでいる
商人たちだけは金を持ち込んでいる
339
00:18:26,313 --> 00:18:29,817
ヤツらは関税が
かなり優遇されるからな
340
00:18:29,900 --> 00:18:30,984
(ホロ)ほう
341
00:18:31,068 --> 00:18:32,069
(ロレンス)そのうえ
342
00:18:32,152 --> 00:18:34,196
リュビンハイゲンの聖堂に
持っていけば
343
00:18:34,279 --> 00:18:36,740
その金に刻印を
彫ってもらえるんだ
344
00:18:36,824 --> 00:18:40,536
それは聖なる金と呼ばれて
とんでもない高値になる
345
00:18:40,619 --> 00:18:43,539
つまり 教会と一部の商人たちで
346
00:18:43,622 --> 00:18:46,542
利益を独占している
ということかや?
347
00:18:46,625 --> 00:18:47,626
ご名答
348
00:18:47,709 --> 00:18:50,879
聖なるどころか
不浄そのものじゃな
349
00:18:51,380 --> 00:18:56,552
まあ もしも密輸できたのなら
10倍くらいの値段で売れるだろうが
350
00:18:56,635 --> 00:18:58,887
隠して持ち込めばよかろう?
351
00:18:58,971 --> 00:19:01,473
それができたら
皆 やってるだろう
352
00:19:01,557 --> 00:19:04,685
見つかれば
最低で利き腕の切断刑
353
00:19:04,768 --> 00:19:07,563
犯す危険と
報酬が見合うとは思えない
354
00:19:07,646 --> 00:19:09,106
(ホロ)確かにのう
355
00:19:09,189 --> 00:19:12,025
まあ ぬしの商売は順調なんじゃ
356
00:19:12,109 --> 00:19:14,319
地道に稼いでいけばよかろう
357
00:19:14,403 --> 00:19:17,406
(ロレンス)その地道な利益を
浪費する誰かさんがいてな
358
00:19:17,990 --> 00:19:19,283
-(ホロ)ぬし
-(ロレンス)ん?
359
00:19:19,783 --> 00:19:21,326
人が たくさんおるぞ
360
00:19:21,827 --> 00:19:22,494
え?
361
00:19:22,578 --> 00:19:25,497
(ざわめき)
362
00:19:25,581 --> 00:19:28,917
(商人)ここからの迂回(うかい)路だと
ラインの聖人路か
363
00:19:29,001 --> 00:19:30,836
(商人)この織物は どうだ?
364
00:19:30,919 --> 00:19:33,964
(商人)誰か パルシア語
分かるヤツはいないか?
365
00:19:37,301 --> 00:19:38,510
どうやら この道の先に…
366
00:19:38,594 --> 00:19:42,347
北にいるはずの傭兵(ようへい)団が
南下してきているらしい
367
00:19:42,431 --> 00:19:45,976
迂回路もあるが
狼が うろついているうえ
368
00:19:46,059 --> 00:19:50,147
最近 狼を召喚できる
異教の魔術師のウワサもある…
369
00:19:50,230 --> 00:19:51,231
かや?
370
00:19:52,316 --> 00:19:52,941
フッ…
371
00:19:53,984 --> 00:19:56,528
で 賢狼ホロとしては どうだ?
372
00:19:56,612 --> 00:19:57,654
(ホロ)ハア~
373
00:19:57,738 --> 00:20:01,074
傭兵団とやらには
よい思い出がありんせん
374
00:20:01,158 --> 00:20:03,952
まあ 傭兵団は どこでも厄介(やっかい)だ
375
00:20:04,494 --> 00:20:05,746
迂回路の狼は?
376
00:20:05,829 --> 00:20:08,624
ふん 人相手より楽じゃ
377
00:20:08,707 --> 00:20:11,001
少なくとも話は通じる
378
00:20:11,084 --> 00:20:12,377
決まりだな
379
00:20:17,424 --> 00:20:19,051
誰もいないな
380
00:20:19,134 --> 00:20:22,554
ウワサの力は
思いの外 強いからのう
381
00:20:22,638 --> 00:20:23,805
狼は いそうか?
382
00:20:23,889 --> 00:20:27,517
こんな見晴らしのよい所から
簡単に見つかるほど
383
00:20:27,601 --> 00:20:30,646
わっちら狼は阿呆(あほう)じゃありんせん
384
00:20:30,729 --> 00:20:31,855
じゃが…
385
00:20:36,151 --> 00:20:39,404
わっちの嫌いな人間が
この先におる
386
00:20:39,488 --> 00:20:41,740
例の魔術師か? どうする?
387
00:20:41,823 --> 00:20:43,992
逃げるのは向こうの仕事じゃ
388
00:20:45,285 --> 00:20:47,871
わっちらが避ける必要は
ありんせん
389
00:20:55,337 --> 00:20:56,630
(鐘の音)
390
00:20:59,925 --> 00:21:01,551
(ロレンス)ん? あれは…
391
00:21:09,977 --> 00:21:10,936
羊飼い…
392
00:21:12,270 --> 00:21:15,440
魔術師っていうのは
羊飼いのことだったのか
393
00:21:22,280 --> 00:21:28,704
(鐘の音)
394
00:21:28,787 --> 00:21:30,706
なんじゃ? 今のは
395
00:21:30,789 --> 00:21:32,708
羊飼いに会ったときの儀式だ
396
00:21:33,208 --> 00:21:36,211
これで あいつは
魔術師ではないことは分かった
397
00:21:38,797 --> 00:21:43,844
私は旅の行商人 ロレンス
あっちは旅の連れのホロ
398
00:21:47,931 --> 00:21:50,934
あなたに出会ったことが
神のお導きであり
399
00:21:51,018 --> 00:21:53,979
また あなたが
善き羊飼いであるのなら
400
00:21:54,062 --> 00:21:56,231
正しい振る舞いができるはずだ
401
00:22:07,492 --> 00:22:08,452
あ…
402
00:22:16,501 --> 00:22:18,503
{\an8}♪~
403
00:23:43,922 --> 00:23:45,924
{\an8}~♪
404
00:23:46,716 --> 00:23:50,387
(ホロ)次回
「旅の道連れと不吉な知らせ」