1 00:00:02,660 --> 00:00:08,660 (荒い息遣い) 2 00:00:18,175 --> 00:00:48,372 ~ 3 00:00:48,372 --> 00:00:51,372 (羽音) 4 00:00:54,544 --> 00:00:56,546 (カイナ)トビケラ! 5 00:00:56,546 --> 00:00:59,546 (走る息遣い) 6 00:01:04,321 --> 00:01:06,721 あんなに大きな穴が…。 7 00:01:09,326 --> 00:01:11,326 (カイナ)しめた 子持ち。 8 00:01:16,500 --> 00:01:19,503 (カイナ)よし! 9 00:01:19,503 --> 00:01:21,503 ふんっ。 10 00:01:24,341 --> 00:01:26,541 あっ! く…。 11 00:01:31,682 --> 00:01:35,185 ん… ハァ ハァ…。 12 00:01:35,185 --> 00:01:37,187 んっ? (羽音) 13 00:01:37,187 --> 00:01:39,187 (羽音) 14 00:01:42,359 --> 00:01:44,361 はっ! 15 00:01:44,361 --> 00:01:47,030 ぐっ ハァハァ…。 16 00:01:47,030 --> 00:01:50,033 (羽音) 17 00:01:50,033 --> 00:01:52,333 ふんっ! 18 00:02:00,644 --> 00:02:03,313 ふぅ…。 19 00:02:03,313 --> 00:02:05,482 はぁ…。 20 00:02:05,482 --> 00:02:08,151 ん…。 21 00:02:08,151 --> 00:02:11,321 ふ~ ヘヘッ。 22 00:02:11,321 --> 00:02:13,521 ハハッ。 23 00:03:57,627 --> 00:04:10,307 ~ 24 00:04:10,307 --> 00:04:13,707 (中じじ)おっ カイナが帰ってきた。 25 00:04:15,979 --> 00:04:18,179 (中じじ)おお ハハハッ。 26 00:04:22,485 --> 00:04:24,487 (ハッチを閉じる音) 27 00:04:24,487 --> 00:04:31,161 ~ 28 00:04:31,161 --> 00:04:33,496 ん…。 29 00:04:33,496 --> 00:04:35,498 はぁ。 30 00:04:35,498 --> 00:04:37,500 ヘヘッ。 31 00:04:37,500 --> 00:04:44,007 ~ 32 00:04:44,007 --> 00:04:47,677 (カイナ)ただいま~。 (中ばば)おお おかえりカイナ。 33 00:04:47,677 --> 00:04:51,348 ご苦労さま。 34 00:04:51,348 --> 00:04:53,350 (痛風持ち)おおぉ。 35 00:04:53,350 --> 00:04:56,620 (中ばば)おや? すごいね 子持ちじゃないかい。 36 00:04:56,620 --> 00:04:58,955 うん やった。 37 00:04:58,955 --> 00:05:01,291 (痛風持ち)そいつは たいしたもんだ! 38 00:05:01,291 --> 00:05:06,129 (大ばば)へ~ こいつは カイナが捕まえたのかぁ? 39 00:05:06,129 --> 00:05:09,966 そうだよ カイナが捕まえたんだよ。 40 00:05:09,966 --> 00:05:12,469 たいしたもんだぁ…。 41 00:05:12,469 --> 00:05:14,471 ヘヘッ。 42 00:05:14,471 --> 00:05:16,473 あとは私らが やっておくから 43 00:05:16,473 --> 00:05:18,475 着替えてきなさい。 44 00:05:18,475 --> 00:05:20,477 うん お願い。 45 00:05:20,477 --> 00:05:23,146 (中ばば)生卵は久しぶりだねぇ。 46 00:05:23,146 --> 00:05:25,746 (痛風持ち)ハハハッ 脚は燻製にするか! 47 00:05:30,153 --> 00:05:32,153 ふぅ…。 48 00:05:38,161 --> 00:05:40,761 は…。 49 00:05:47,504 --> 00:05:49,504 んっ。 50 00:05:56,780 --> 00:05:59,115 やっぱり動いてる…。 51 00:05:59,115 --> 00:06:01,785 (中じじ)カイナ メシができたぞ! 52 00:06:01,785 --> 00:06:03,787 は~い。 53 00:06:03,787 --> 00:06:07,123 (カイナ)そしたら穴のところに 一匹 子持ちがいてさ。 54 00:06:07,123 --> 00:06:11,461 こう 狙いをつけて ビシッ! て。 55 00:06:11,461 --> 00:06:13,463 命中したのは いいんだけど 56 00:06:13,463 --> 00:06:15,966 そいつが天膜の穴から 落ちちゃってさ。 57 00:06:15,966 --> 00:06:19,302 オオキドウジュムシが それを 横取りしようと飛んできて 58 00:06:19,302 --> 00:06:22,973 パクッて食いつく寸前に ロープを引っ張りあげて 59 00:06:22,973 --> 00:06:25,308 ギリギリ助かったんだ。 60 00:06:25,308 --> 00:06:28,979 カイナ 頼むから 危ないことはしないでよ。 61 00:06:28,979 --> 00:06:32,315 落ちてしまったら どうすんのさ。 62 00:06:32,315 --> 00:06:35,485 うん 気をつけるよ。 63 00:06:35,485 --> 00:06:41,324 それにしても 天膜にそんな大きな穴がなぁ。 64 00:06:41,324 --> 00:06:45,328 トビケラは穴に集まってくるから 狩りは 楽になっていいよ。 65 00:06:45,328 --> 00:06:50,166 アイツらは穴を塞いでくれてるんだ。 66 00:06:50,166 --> 00:06:54,170 だから 昔から獲りすぎちゃ いけないと言われている。 67 00:06:54,170 --> 00:06:57,440 (中ばば)もっとも ここには 獲りすぎるほどの人数は 68 00:06:57,440 --> 00:06:59,442 いやしないけどね。 69 00:06:59,442 --> 00:07:02,946 (乾いた笑い声) 70 00:07:02,946 --> 00:07:05,782 天膜の穴が増えてることと 71 00:07:05,782 --> 00:07:09,452 軌道樹の水の出が 悪くなってることは 72 00:07:09,452 --> 00:07:11,788 何か 関係があるのかねぇ。 73 00:07:11,788 --> 00:07:13,957 僕も気になるんだ。 74 00:07:13,957 --> 00:07:17,460 前より大きい穴が あくようになったし…。 75 00:07:17,460 --> 00:07:21,260 でも虫たちの集まる数は 減ってきた感じなんだよね。 76 00:07:24,634 --> 00:07:27,137 あ… ごちそうさま。 77 00:07:27,137 --> 00:07:31,641 カイナ これ 看板じいに持ってってあげな。 78 00:07:31,641 --> 00:07:33,641 (カイナ)あ うん。 79 00:07:39,816 --> 00:07:42,986 (中じじ)あの子には 苦労をかけてしまうな。 80 00:07:42,986 --> 00:07:45,822 俺がまた一緒に 狩りに行ってやるよ。 81 00:07:45,822 --> 00:07:49,826 いや もっと先のことだ。 えっ? 82 00:07:49,826 --> 00:07:52,829 (中じじ)水もすっかり減った。 83 00:07:52,829 --> 00:07:56,499 この軌道樹 そのものが枯れつつある。 84 00:07:56,499 --> 00:07:59,769 私らの先は知れたもんだが あの子は違う。 85 00:07:59,769 --> 00:08:01,771 (一同)ああ…。 86 00:08:01,771 --> 00:08:04,441 私らが死んだら 87 00:08:04,441 --> 00:08:09,941 あの子はこの世で たった一人になってしまう。 88 00:08:14,784 --> 00:08:17,120 看板じい メシだよ。 89 00:08:17,120 --> 00:08:19,956 (看板じい)ああ。 90 00:08:19,956 --> 00:08:22,959 (看板じい)そこに置いといてくれ。 91 00:08:22,959 --> 00:08:26,129 はい。 今日は獲りたての卵入りだよ。 92 00:08:26,129 --> 00:08:30,133 ほう カイナ お前が獲ったのか。 93 00:08:30,133 --> 00:08:33,136 ヘヘ そうだよ。 トビケラの卵は 94 00:08:33,136 --> 00:08:35,805 オルレゲンが豊富なのだ。 95 00:08:35,805 --> 00:08:38,641 オル… 何それ? 96 00:08:38,641 --> 00:08:40,643 わからん。 97 00:08:40,643 --> 00:08:43,146 ほら 昨日の復習だ。 98 00:08:43,146 --> 00:08:45,482 読みなさい。 99 00:08:45,482 --> 00:08:49,486 落下物に注意…。 100 00:08:49,486 --> 00:08:51,488 これは意味がわかるね。 101 00:08:51,488 --> 00:08:54,157 よ~し 次。 102 00:08:54,157 --> 00:08:58,595 手をつなぐ ニンショウぎれいは 103 00:08:58,595 --> 00:09:04,267 細切れになった値うちを 受け渡す…。 104 00:09:04,267 --> 00:09:06,769 ねぇ これ本当にあってるの? 105 00:09:06,769 --> 00:09:10,773 先人から受け継いできた 正しい読み方だ。 106 00:09:10,773 --> 00:09:13,443 意味は? 知らん。 107 00:09:13,443 --> 00:09:16,279 読めるだけって意味あるの? 108 00:09:16,279 --> 00:09:18,281 そんなのばっかじゃない。 109 00:09:18,281 --> 00:09:21,284 あ~ いいか カイナ。 110 00:09:21,284 --> 00:09:23,453 意味が問題なのではない。 111 00:09:23,453 --> 00:09:29,125 看板は声に出してやることで 初めて 命を得るのだ。 112 00:09:29,125 --> 00:09:31,961 どういうこと? (看板じい)いつかわかる。 113 00:09:31,961 --> 00:09:34,631 適当だなぁ…。 114 00:09:34,631 --> 00:09:37,634 そもそも「文字」って 何のためにあるの? 115 00:09:37,634 --> 00:09:40,803 大切なものだったのだ。 116 00:09:40,803 --> 00:09:43,473 そうだな…。 117 00:09:43,473 --> 00:09:46,476 例えば「祈り」の言葉を刻んで 118 00:09:46,476 --> 00:09:49,479 儀式のときに読み上げたりだな…。 119 00:09:49,479 --> 00:09:51,481 儀式って? 120 00:09:51,481 --> 00:09:53,983 儀式というのはだな 121 00:09:53,983 --> 00:10:00,490 人が何か計り知らぬ すごい力が必要になったときに 122 00:10:00,490 --> 00:10:03,326 大いなるものに身をゆだね… 123 00:10:03,326 --> 00:10:07,330 自分と周りのすべてに…。 124 00:10:07,330 --> 00:10:15,004 こう ぐぉおおっと 力が湧いてくるような…。 125 00:10:15,004 --> 00:10:18,007 そういうことだ。 わかるか? 126 00:10:18,007 --> 00:10:21,177 ん~? フフフハッ。 127 00:10:21,177 --> 00:10:25,181 (看板じい)天膜にまだ 他の村があったころは 128 00:10:25,181 --> 00:10:28,184 文字読みという人々がいて 129 00:10:28,184 --> 00:10:31,854 村々を回って看板を集め 130 00:10:31,854 --> 00:10:36,192 その読み方を研究していたそうだ。 131 00:10:36,192 --> 00:10:39,028 だが軌道樹の水が枯れ始め 132 00:10:39,028 --> 00:10:43,700 他の村は次々に滅んでいき…。 133 00:10:43,700 --> 00:10:46,869 この世に もう人がいる村は 134 00:10:46,869 --> 00:10:51,207 ここしか残っていない と思われていたころ 135 00:10:51,207 --> 00:10:54,544 一人の行き倒れがあってな。 136 00:10:54,544 --> 00:10:57,814 それが 最後の文字読みだった。 137 00:10:57,814 --> 00:11:01,818 (カイナ)看板じいは その人から 文字の読み方を教わったんだね。 138 00:11:01,818 --> 00:11:03,820 (看板じい)そうだ。 139 00:11:03,820 --> 00:11:08,491 村の者は文字読みなど なんの役にも立たないと 140 00:11:08,491 --> 00:11:10,827 私をバカにしたが…。 141 00:11:10,827 --> 00:11:14,831 ねぇ その人が 他の村から来たってことは 142 00:11:14,831 --> 00:11:18,334 まだ他にも生き残りの村が あったんじゃないの? 143 00:11:18,334 --> 00:11:22,672 (看板じい)その文字読みも 自分の村が滅び 144 00:11:22,672 --> 00:11:26,843 一人孤独に 天膜をさすらっていたのだ。 145 00:11:26,843 --> 00:11:29,178 だがこの村以外 146 00:11:29,178 --> 00:11:33,683 どこにも 生き残りはいなかったという。 147 00:11:33,683 --> 00:11:38,521 天膜にはもう 他に人はおらん…。 148 00:11:38,521 --> 00:11:41,024 そっか…。 149 00:11:41,024 --> 00:11:43,026 じゃあ 雪海には? 150 00:11:43,026 --> 00:11:45,194 (看板じい)雪海だって? 151 00:11:45,194 --> 00:11:49,032 (カイナ)ゆっくり移動してる。 光の塊を見たんだ。 152 00:11:49,032 --> 00:11:51,868 おおかた光る虫の群れだろうよ。 153 00:11:51,868 --> 00:11:54,537 虫とは違うと思うんだ。 154 00:11:54,537 --> 00:11:56,973 虫じゃないとしたら なに? 155 00:11:56,973 --> 00:11:59,976 雪海にどんな生き物がいるかは 156 00:11:59,976 --> 00:12:02,312 誰も知らんよ。 157 00:12:02,312 --> 00:12:05,481 生き物じゃなくて 人の灯りじゃ…。 158 00:12:05,481 --> 00:12:08,318 んっ ひょっとして 159 00:12:08,318 --> 00:12:11,321 確かめに行きたいのか カイナ? 160 00:12:11,321 --> 00:12:13,823 えっ? えっと…。 161 00:12:13,823 --> 00:12:15,825 ううん。 162 00:12:15,825 --> 00:12:19,025 (カイナ)大丈夫だよ ちょっと気になっただけだよ。 163 00:12:22,832 --> 00:13:10,980 ~ 164 00:13:10,980 --> 00:13:13,649 (リリハ)んっ。 165 00:13:13,649 --> 00:13:15,949 (ジャルジ)リリハ様 あれです! 166 00:13:18,154 --> 00:13:21,157 (リリハ)本当… 浮遊虫があんなに近くまで。 167 00:13:21,157 --> 00:13:24,660 (ジャルジ)それだけ 雪海の雪位が 上がっているのでしょう。 168 00:13:24,660 --> 00:13:27,830 今日だけは 雪海に感謝ね。 169 00:13:27,830 --> 00:13:29,832 雪になる前に急ぎましょう! 170 00:13:29,832 --> 00:13:32,332 ええ。 はっ! 171 00:13:36,672 --> 00:13:38,674 (ジャルジ)用意しろ! 172 00:13:38,674 --> 00:13:40,676 (兵士たち)はっ! 173 00:13:40,676 --> 00:13:46,182 ~ 174 00:13:46,182 --> 00:13:49,519 (トラナダ)ふんっ。 175 00:13:49,519 --> 00:13:51,854 ん… ダメだ! 176 00:13:51,854 --> 00:13:54,690 ジャルジ隊長! やはり無理です! 177 00:13:54,690 --> 00:13:58,294 く… バルギアとの交渉期限は迫っている。 178 00:13:58,294 --> 00:14:00,963 今を逃すと もうチャンスはないんだぞ! 179 00:14:00,963 --> 00:14:03,966 賢者の住む地に行くには これしか方法がないの! 180 00:14:03,966 --> 00:14:06,969 お願い! (ジャルジ)我々も思いは同じです! 181 00:14:06,969 --> 00:14:09,472 アトランドを救うには リリハ様のお考えに 182 00:14:09,472 --> 00:14:11,474 賭けるしかありません! 183 00:14:11,474 --> 00:14:13,974 お父様も わかってくださるはず。 184 00:14:16,646 --> 00:14:19,982 (リリハ)見て 風に押し戻されてる! 185 00:14:19,982 --> 00:14:22,485 (ジャルジ)よし あれならいける! 186 00:14:22,485 --> 00:14:24,654 (アソル)リリハ様 雪になります! 187 00:14:24,654 --> 00:14:27,824 まずいわ…。 188 00:14:27,824 --> 00:14:29,826 あと少し! 189 00:14:29,826 --> 00:14:31,828 今度はいけます! 190 00:14:31,828 --> 00:14:33,830 ふん! 191 00:14:33,830 --> 00:14:35,832 くっ ダメか…。 192 00:14:35,832 --> 00:14:38,167 諦めるな! 193 00:14:38,167 --> 00:14:41,671 はっ! (太鼓の音) 194 00:14:41,671 --> 00:14:44,841 (アソル)ジャルジ隊長 バルギアの艦です! (太鼓の音) 195 00:14:44,841 --> 00:14:46,841 くっ こんなときに! 196 00:14:52,181 --> 00:14:56,281 (太鼓と笛の音) 197 00:14:59,455 --> 00:15:02,959 くっ…。 198 00:15:02,959 --> 00:15:04,961 (ジャルジ)真下に潜り込め! 199 00:15:04,961 --> 00:15:07,296 くっ…。 200 00:15:07,296 --> 00:15:09,496 俺に貸せ! 隊長! 201 00:15:12,468 --> 00:15:15,638 おりゃあ! 202 00:15:15,638 --> 00:15:17,807 やった! (ジャルジ)はっ…。 203 00:15:17,807 --> 00:15:21,143 (太鼓の音) 204 00:15:21,143 --> 00:15:30,820 ~ 205 00:15:30,820 --> 00:15:32,822 (兵士たち)うわっ! 206 00:15:32,822 --> 00:15:34,822 はっ!? 207 00:15:36,826 --> 00:15:38,995 ぷはっ! ハァハァ…。 208 00:15:38,995 --> 00:15:41,163 (兵士たちの悲鳴) 209 00:15:41,163 --> 00:15:43,499 はっ! 210 00:15:43,499 --> 00:15:46,335 リリハ様 こちらに! 211 00:15:46,335 --> 00:15:48,735 くっ…。 212 00:15:53,175 --> 00:15:55,845 くっ! 213 00:15:55,845 --> 00:15:57,780 んっ…。 214 00:15:57,780 --> 00:15:59,780 (バルギア兵たち)うぉ~! 215 00:16:01,784 --> 00:16:03,786 ぐっ! 216 00:16:03,786 --> 00:16:06,789 クソ! (バルギア兵)はぁああ~! 217 00:16:06,789 --> 00:16:08,958 くっ! ふん! 218 00:16:08,958 --> 00:16:10,960 隊長 結わえました! 219 00:16:10,960 --> 00:16:13,629 固定ロープを切るんだ! リリハ様は かごへ! 220 00:16:13,629 --> 00:16:15,631 私も戦います! うっ。 221 00:16:15,631 --> 00:16:18,301 ふっ! やあっ! 222 00:16:18,301 --> 00:16:20,303 ぐあっ…。 223 00:16:20,303 --> 00:16:22,638 てやっ! く…。 224 00:16:22,638 --> 00:16:24,974 んっ! 225 00:16:24,974 --> 00:16:26,976 ぐはっ! アソル! 226 00:16:26,976 --> 00:16:29,476 はっ! ふっ! うわっ! 227 00:16:31,814 --> 00:16:33,983 ふん! ふっ! 228 00:16:33,983 --> 00:16:35,985 (2人)うわあっ! (リリハ)トラナダ! 229 00:16:35,985 --> 00:16:38,487 かごへ乗ってください! 230 00:16:38,487 --> 00:16:40,990 ぐわっ! ふん! 231 00:16:40,990 --> 00:16:42,992 ジャルジ! はあっ! 232 00:16:42,992 --> 00:16:45,995 ふっ。 ぐはっ! 233 00:16:45,995 --> 00:16:48,164 (荒い息遣い) 234 00:16:48,164 --> 00:16:51,000 リリハ様 失礼! きゃっ! 235 00:16:51,000 --> 00:16:53,002 ふっ! 236 00:16:53,002 --> 00:16:55,338 うわっ… はっ! 危ない! 237 00:16:55,338 --> 00:16:57,738 ぐっ…。 ジャルジ! 238 00:17:01,444 --> 00:17:05,615 ぐっ…。 239 00:17:05,615 --> 00:17:10,453 リリハ様… どうかアトランドを…。 240 00:17:10,453 --> 00:17:12,653 くっ…。 241 00:17:15,791 --> 00:17:26,291 ~ 242 00:17:32,141 --> 00:17:37,980 ~ 243 00:17:37,980 --> 00:17:40,680 ん… ハァ。 244 00:17:47,990 --> 00:17:52,328 あの光は… きっと…。 245 00:17:52,328 --> 00:18:16,452 ~ 246 00:18:16,452 --> 00:18:18,652 は…。 247 00:18:24,126 --> 00:18:27,426 賢者の森…。 248 00:18:45,314 --> 00:18:51,814 (荒い息遣い) 249 00:19:03,933 --> 00:19:06,233 うわっ。 250 00:19:10,773 --> 00:19:12,775 こんなところにも 251 00:19:12,775 --> 00:19:14,775 穴が広がってるなんて…。 252 00:19:20,282 --> 00:19:23,619 たくさんいる。 253 00:19:23,619 --> 00:19:25,719 あっ。 254 00:19:33,295 --> 00:19:35,295 は…。 255 00:19:37,967 --> 00:19:40,803 えっ? 256 00:19:40,803 --> 00:19:43,503 浮遊虫が こんな上まで…。 257 00:19:47,643 --> 00:19:50,646 (羽音) 258 00:19:50,646 --> 00:19:53,482 あ~。 259 00:19:53,482 --> 00:19:55,782 んっ? 260 00:19:58,654 --> 00:20:02,825 あれは… 人? 261 00:20:02,825 --> 00:20:05,494 えっ! あっ…。 262 00:20:05,494 --> 00:20:07,496 あ そうだ! 263 00:20:07,496 --> 00:20:10,666 んっ。 264 00:20:10,666 --> 00:20:13,836 んっ…。 265 00:20:13,836 --> 00:20:16,005 んっ! 266 00:20:16,005 --> 00:20:18,507 うわっ! 267 00:20:18,507 --> 00:20:21,307 (息遣い) 268 00:20:25,514 --> 00:20:28,014 (走る息遣い) 269 00:20:30,853 --> 00:20:32,855 あっ! 270 00:20:32,855 --> 00:20:35,024 ふっ! ざっ! んっ! 271 00:20:35,024 --> 00:20:37,359 ぐっ…。 272 00:20:37,359 --> 00:20:39,862 ああ… くっ。 273 00:20:39,862 --> 00:20:43,866 ぐっ… うわっ。 274 00:20:43,866 --> 00:20:45,868 うわあっ! 275 00:20:45,868 --> 00:20:47,868 うっ! 276 00:20:55,711 --> 00:21:02,151 (荒い息遣い) 277 00:21:02,151 --> 00:21:05,251 んっ… ハァ…。 278 00:21:10,159 --> 00:21:12,161 えっ? 279 00:21:12,161 --> 00:21:19,461 ~