1 00:00:01,876 --> 00:00:02,877 {\an8}(ぶつける音) 2 00:00:01,876 --> 00:00:02,877 (カイナ)いって! ああ… 3 00:00:02,877 --> 00:00:05,088 (カイナ)いって! ああ… 4 00:00:06,715 --> 00:00:08,633 あれ… 暖炉? 5 00:00:08,717 --> 00:00:10,844 (ヤオナ)これ 昔のお城の煙突だから 6 00:00:12,762 --> 00:00:14,973 (カイナ)どうりで すすっぽかった… 7 00:00:15,765 --> 00:00:17,684 うわあ~ 8 00:00:17,767 --> 00:00:22,022 (ヤオナ)雪海(ゆきうみ)の下に沈むと 新しく軌道樹(きどうじゅ)の根っこが生えて 9 00:00:22,105 --> 00:00:24,232 王宮も街も のみ込むんだよ 10 00:00:24,315 --> 00:00:25,442 (カイナ)のみ込む? 11 00:00:25,525 --> 00:00:27,360 ここは もう雪海より下なんだ 12 00:00:27,444 --> 00:00:28,278 (カイナ)え? 13 00:00:28,903 --> 00:00:32,365 (ヤオナ)雪海の高さって どんどん上昇してるんだよ 14 00:00:32,449 --> 00:00:33,283 だから 15 00:00:33,366 --> 00:00:37,120 建物を上へ上へと 継いで 住んでいるんだ 16 00:00:37,203 --> 00:00:39,039 追い立てられるみたいにね 17 00:00:39,122 --> 00:00:40,665 (カイナ)そうなんだ… 18 00:00:40,749 --> 00:00:44,669 この下には もっと昔の お城や街が埋もれてる 19 00:00:44,753 --> 00:00:46,129 へえ~ 20 00:00:46,212 --> 00:00:49,716 じゃあ いつか天膜(てんまく)まで 届くかもしれないね 21 00:00:49,799 --> 00:00:51,176 えっ? 22 00:00:51,259 --> 00:00:53,178 プッ… アハハ… 23 00:00:54,262 --> 00:00:55,972 カイナは 面白いな 24 00:00:56,056 --> 00:00:57,140 そう? 25 00:00:58,641 --> 00:01:01,019 {\an8}(ヤオナ)姉様は 昔っから おてんばでね 26 00:01:01,102 --> 00:01:02,395 {\an8}駄目って 言われてる所ほど 27 00:01:02,479 --> 00:01:04,481 {\an8}行きたがって… 28 00:01:04,564 --> 00:01:05,940 ここね 29 00:01:06,024 --> 00:01:09,194 1度だけ 姉様と2人で 探検したことがあったんだ 30 00:01:09,277 --> 00:01:10,445 へえ… 31 00:01:10,528 --> 00:01:14,699 (ヤオナ)化け物がいるから 絶対 入るなって言われてたけど 32 00:01:14,783 --> 00:01:17,410 それなら 2人で退治しようって 33 00:01:17,494 --> 00:01:18,745 え? 34 00:01:21,081 --> 00:01:24,125 これ… 文字? 35 00:01:24,709 --> 00:01:27,629 う~ん… 何だろう? 36 00:01:27,712 --> 00:01:28,630 文字っぽいけど… 37 00:01:28,713 --> 00:01:29,923 (ヤオナ)カイナ~ 38 00:01:30,006 --> 00:01:31,508 こっちだよ 39 00:01:31,591 --> 00:01:32,592 うん 40 00:01:36,429 --> 00:01:37,430 ん? 41 00:01:46,189 --> 00:01:48,858 (ヤオナ)この先から 雪海に出られるよ 42 00:01:48,942 --> 00:01:51,069 -(ヤオナ)あっ そこ -(カイナ)うわっ うっ! 43 00:01:51,152 --> 00:01:53,238 (ヤオナ)あ… ハハ… 44 00:01:53,321 --> 00:01:55,281 段差があるって言おうとしたんだ 45 00:01:55,365 --> 00:01:57,784 (カイナ)イタタ… ヘヘ… 46 00:01:57,867 --> 00:01:59,327 アハハ… 47 00:02:00,495 --> 00:02:02,372 (リリハ)もう… 泣き虫ヤオナ! 48 00:02:02,455 --> 00:02:03,873 だから言ったでしょ 49 00:02:02,455 --> 00:02:03,873 {\an8}(ヤオナの泣き声) 50 00:02:03,873 --> 00:02:03,957 {\an8}(ヤオナの泣き声) 51 00:02:03,957 --> 00:02:05,875 {\an8}(ヤオナの泣き声) 52 00:02:03,957 --> 00:02:05,875 足手まといだから ついてくるなって! 53 00:02:05,959 --> 00:02:09,128 {\an8}(ヤオナ)う… うっ… 54 00:02:09,212 --> 00:02:10,296 {\an8}(ヤオナの泣き声) 55 00:02:10,296 --> 00:02:12,048 {\an8}(ヤオナの泣き声) 56 00:02:10,296 --> 00:02:12,048 ほら 立って 57 00:02:12,132 --> 00:02:14,634 転んだくらいで泣かないの! 58 00:02:22,267 --> 00:02:26,354 (ヤオナ)あっ ほら あそこが雪海への出口だよ 59 00:02:28,731 --> 00:02:30,525 (カイナ)うん 行けそうだ 60 00:02:30,608 --> 00:02:33,653 隣の木につながった 根の上を歩けば 61 00:02:33,736 --> 00:02:34,696 まっすぐ行けるはず 62 00:02:34,779 --> 00:02:35,613 (ヤオナ)うん 63 00:02:35,697 --> 00:02:37,782 じゃあ ここからは 64 00:02:38,741 --> 00:02:40,034 これを着けて 65 00:02:44,914 --> 00:02:46,374 (ヤオナ)わあ! 66 00:02:53,214 --> 00:02:54,215 おっ… 67 00:02:56,009 --> 00:02:57,886 (カイナ)わあ… 68 00:03:06,644 --> 00:03:09,939 ♪~ 69 00:04:30,770 --> 00:04:34,941 ~♪ 70 00:04:47,537 --> 00:04:48,830 (バルギア兵士)ハァ… (ドアが開く音) 71 00:04:48,913 --> 00:04:50,873 (バルギア兵士)ん… ハァッ! (足音) 72 00:04:51,457 --> 00:04:52,875 -(アメロテ)開けろ -(バルギア兵士)はっ! 73 00:04:53,710 --> 00:04:54,794 (ドアが開く音) 74 00:04:54,877 --> 00:04:55,878 (足音) 75 00:05:00,633 --> 00:05:02,010 (アメロテ)フッ… 76 00:05:02,093 --> 00:05:05,138 ご機嫌いかがかな? アトランドの姫君 77 00:05:06,764 --> 00:05:09,767 明日 アトランドが 我々の要求をのめば 78 00:05:09,851 --> 00:05:12,395 無事に 国に帰れるだろう 79 00:05:12,478 --> 00:05:16,357 父は あなたたちの要求を のむつもりは ありません 80 00:05:16,441 --> 00:05:18,484 気高きことだが… 81 00:05:18,568 --> 00:05:20,653 そうなれば お前は 死ぬことになる 82 00:05:20,737 --> 00:05:22,739 (リリハ)すでに 覚悟はしています 83 00:05:22,822 --> 00:05:25,241 その上 国は戦場となり 84 00:05:25,324 --> 00:05:28,870 より悪い条件で 降伏することになるというのに? 85 00:05:29,787 --> 00:05:32,832 (リリハ)戦になれば 負けるのは バルギアです 86 00:05:32,915 --> 00:05:34,000 なぜ そう言える? 87 00:05:34,083 --> 00:05:36,878 私が軌道樹を下りてきたのは 見たでしょう 88 00:05:36,961 --> 00:05:37,920 (アメロテ)だから何だ? 89 00:05:38,004 --> 00:05:39,964 分かりませんか? 90 00:05:40,048 --> 00:05:41,841 私は 天膜で 91 00:05:41,924 --> 00:05:43,760 賢者にお会いして 戻ってきたのです 92 00:05:44,844 --> 00:05:48,097 この雪海中の窮状を訴えると 93 00:05:48,181 --> 00:05:49,265 賢者様は 94 00:05:49,348 --> 00:05:52,101 必ず救うと 約束してくださいました 95 00:05:52,185 --> 00:05:53,728 面白い 96 00:05:53,811 --> 00:05:56,647 それで どのように 救ってくれるというのだ? 97 00:05:57,440 --> 00:06:00,068 方法は 私には分かりません 98 00:06:00,151 --> 00:06:03,571 ですが 賢者様は 私たちをお救いくださるのです 99 00:06:03,654 --> 00:06:07,742 で その話 どうやって信じろというのだ? 100 00:06:07,825 --> 00:06:11,287 私は 1人で下りてきたのでは ありませんから 101 00:06:11,370 --> 00:06:12,372 あ… 102 00:06:14,207 --> 00:06:15,708 あの少年… 103 00:06:17,460 --> 00:06:20,213 あの者が賢者の証拠だと? 104 00:06:20,296 --> 00:06:21,297 んっ… 105 00:06:24,092 --> 00:06:27,678 あの方は 賢者様のお弟子様です 106 00:06:27,762 --> 00:06:30,973 雪海に暮らす者たちへの 救済を伝えるために 107 00:06:31,057 --> 00:06:32,183 遣わされたのです 108 00:06:32,266 --> 00:06:33,559 (アメロテ)救済? 109 00:06:33,643 --> 00:06:37,230 もう 争う必要はありません 110 00:06:37,313 --> 00:06:40,233 絶えることのない水を 湧き出させてくれるでしょう 111 00:06:40,316 --> 00:06:41,984 (アメロテ)なぜ 今 それを? 112 00:06:42,068 --> 00:06:43,111 捕らえられた時に言えば… 113 00:06:43,194 --> 00:06:45,071 言えば どうなりました? 114 00:06:45,154 --> 00:06:49,117 お弟子様をあなたたちは捕らえ 賢者様を脅そうとしたでしょう 115 00:06:51,786 --> 00:06:55,498 賢者様は 争いを好まれません 116 00:06:55,581 --> 00:06:57,208 ですが その気になれば 117 00:06:57,291 --> 00:07:00,294 その力で バルギアなど 一瞬で消し去るでしょう 118 00:07:00,378 --> 00:07:03,548 刃(やいば)を収めるのなら今のうちです 119 00:07:07,343 --> 00:07:09,679 興味深い話をありがとう 120 00:07:09,762 --> 00:07:13,766 我々も せいぜい注意して かかることにするよ 121 00:07:15,935 --> 00:07:18,729 (ドアが閉まる音) 122 00:07:18,813 --> 00:07:19,856 フゥ… 123 00:07:20,982 --> 00:07:22,316 ハァー… 124 00:07:23,151 --> 00:07:26,863 カイナ… 無事だといいけど 125 00:07:31,659 --> 00:07:33,744 賢い王女だ 126 00:07:39,709 --> 00:07:41,502 (カイナ・ヤオナ)わあ… 127 00:07:49,594 --> 00:07:50,887 (ヤオナ・カイナ)うん… 128 00:07:58,644 --> 00:08:01,063 (ハレソラ)出発の準備は 整ったか? 129 00:08:01,147 --> 00:08:02,773 (使者)はい すでに 130 00:08:02,857 --> 00:08:03,900 (ムルノタ)陛下 131 00:08:03,983 --> 00:08:06,444 バルギアへの返答の文言ですが 132 00:08:06,527 --> 00:08:08,946 あれでは 相手を 刺激しすぎではないかと 133 00:08:09,030 --> 00:08:11,240 (ハレソラ)そのくらいの方が ちょうどいい 134 00:08:11,324 --> 00:08:14,869 (ムルノタ)何か他の手を 考えた方がよろしいかと… 135 00:08:15,495 --> 00:08:16,746 そうだ 136 00:08:16,829 --> 00:08:20,166 あの 天膜から来たという者を 使っては いかがでしょう? 137 00:08:20,249 --> 00:08:22,251 フン… あの少年を? 138 00:08:22,335 --> 00:08:26,505 (ムルノタ)バルギアの提督は 珍しいものがお好みとのこと 139 00:08:26,589 --> 00:08:28,591 天膜の人間といえば 140 00:08:28,674 --> 00:08:31,260 これほど珍しいものも ございますまい 141 00:08:31,344 --> 00:08:34,597 これを貢ぎ物として差し出せば あるいは… 142 00:08:34,680 --> 00:08:37,517 バルギアが それを信じると思うか? 143 00:08:37,600 --> 00:08:41,020 (ムルノタ)リリハ様と共に 軌道樹を下りてきたことを 144 00:08:41,103 --> 00:08:43,272 バルギアに目撃されております 145 00:08:43,356 --> 00:08:45,983 それだけではな… 146 00:08:46,067 --> 00:08:50,279 賢者でも何でもない ただの少年では 価値もあるまい 147 00:08:50,363 --> 00:08:53,032 ですが 時間が稼げるなら… 148 00:08:53,115 --> 00:08:55,117 (ハレソラ)稼げたところで どうなる? 149 00:08:55,201 --> 00:08:56,744 (ムルノタ)は… 150 00:08:56,827 --> 00:08:57,912 (ドアが開く音) 151 00:08:57,995 --> 00:08:58,829 (スゥロ)失礼いたします 152 00:08:58,913 --> 00:09:00,539 (ムルノタ)何だ? 騒々しい 153 00:09:00,623 --> 00:09:02,333 (スゥロ)陛下 ヤオナ様が… 154 00:09:02,416 --> 00:09:03,668 (ハレソラ)ヤオナがどうした? 155 00:09:03,751 --> 00:09:05,461 部屋においでになりません 156 00:09:05,544 --> 00:09:07,463 (ハレソラ) いつものことではないか 157 00:09:07,547 --> 00:09:11,342 それが あのカイナという 男の子の姿も見当たらなくて 158 00:09:11,425 --> 00:09:12,134 (ハレソラ)何? 159 00:09:12,134 --> 00:09:12,677 (ハレソラ)何? 160 00:09:12,134 --> 00:09:12,677 {\an8}(ムルノタ)見張りは どうしたのだ? 161 00:09:12,677 --> 00:09:13,678 {\an8}(ムルノタ)見張りは どうしたのだ? 162 00:09:13,761 --> 00:09:16,430 (スゥロ)部屋からは 1歩も出ていないというのです 163 00:09:16,514 --> 00:09:19,183 では 消えたとでも言うのか? 164 00:09:19,267 --> 00:09:20,351 ハァー… 165 00:09:20,434 --> 00:09:24,021 おおかた ヤオナが 連れ回しておるのだろう 166 00:09:24,105 --> 00:09:27,275 雪海馬がなければ どこへも行けぬ 167 00:09:27,358 --> 00:09:29,235 騒ぐには及ばん 168 00:09:30,152 --> 00:09:32,280 フン… 話がそれたな 169 00:09:33,155 --> 00:09:35,866 よいか 頼んだぞ 170 00:09:36,951 --> 00:09:38,452 (使者)行ってまいります 171 00:09:51,007 --> 00:09:53,843 (アメロテ)交渉の場を立て 提督の到着を待つ 172 00:09:53,926 --> 00:09:54,844 (ンガポージ)はっ! 173 00:09:54,927 --> 00:09:55,761 準備しろ! 174 00:09:55,845 --> 00:09:57,513 (バルギア兵士たち)おーっす! 175 00:10:09,734 --> 00:10:10,568 (ヤオナ)ああっ… 176 00:10:10,651 --> 00:10:12,194 く… うっ! 177 00:10:12,278 --> 00:10:13,904 うわっ… 178 00:10:15,031 --> 00:10:16,157 (カイナ)ハァ… 179 00:10:20,036 --> 00:10:23,581 (虫の羽音) 180 00:10:24,206 --> 00:10:26,584 (カイナ・ヤオナ) うわっ… うっ… 181 00:10:26,667 --> 00:10:30,338 (ヤオナ)わっ! わあっ わっ… 182 00:10:31,422 --> 00:10:35,051 (ヤオナとカイナの荒い息遣い) 183 00:10:35,134 --> 00:10:37,011 (カイナ)ハァ ハァ… 184 00:10:37,094 --> 00:10:37,928 あ… 185 00:10:42,266 --> 00:10:44,935 (カイナとヤオナの荒い息遣い) 186 00:10:45,019 --> 00:10:47,730 (ヤオナ)ハァ… びっくりした 187 00:10:49,482 --> 00:10:51,192 ここは? 188 00:10:51,275 --> 00:10:53,277 空気だまりだ 189 00:10:53,361 --> 00:10:58,157 根が中に空気を抱き込んだまま 雪海に埋もれたんだ 190 00:10:58,240 --> 00:11:00,618 たまに そういう場所があるって 教わった 191 00:11:00,701 --> 00:11:03,704 そっか 助かったね 192 00:11:00,701 --> 00:11:03,704 {\an8}(ヤオナ)ハァ ハァ… 193 00:11:05,289 --> 00:11:06,666 (カイナ)少し休もう 194 00:11:06,749 --> 00:11:08,959 え? そんな暇ないよ! 195 00:11:09,043 --> 00:11:10,628 急がないと 196 00:11:12,880 --> 00:11:13,798 やっぱり似てるね 197 00:11:13,881 --> 00:11:14,715 (ヤオナ)え? 198 00:11:14,799 --> 00:11:19,303 リリハも軌道樹を下りる時 休もうって勧めてもね 199 00:11:19,387 --> 00:11:20,846 最初は 大丈夫だって 200 00:11:20,930 --> 00:11:24,183 へえ 姉様も 201 00:11:24,266 --> 00:11:26,727 じゃあ ちょっとだけ… 202 00:11:26,811 --> 00:11:28,104 (カイナ)それから 203 00:11:28,854 --> 00:11:30,064 オシッコは 行ける時に 204 00:11:30,773 --> 00:11:33,109 あっ! んっ… 205 00:11:36,278 --> 00:11:37,321 (ヤオナ)フゥ… 206 00:11:38,197 --> 00:11:40,533 ねえ ヤオナは見たことある? 207 00:11:40,616 --> 00:11:41,826 何を? 208 00:11:41,909 --> 00:11:46,330 (カイナ)名前は 分かんないけど ぼーっと浮いてる 光ってるやつ 209 00:11:46,414 --> 00:11:49,125 たまに 気がつくといるんだ 210 00:11:49,208 --> 00:11:50,584 ぼやっとしてて 211 00:11:50,668 --> 00:11:53,629 でも 見つめられてるような感じで… 212 00:11:53,712 --> 00:11:55,798 (ヤオナ)う~ん… 213 00:11:55,881 --> 00:12:00,261 (カイナ)その光るやつは 天膜で何度か見たんだけど 214 00:12:00,344 --> 00:12:03,472 リリハは ヒカリって呼んでた 215 00:12:03,556 --> 00:12:05,307 小さい時に見たことがあるって 216 00:12:05,391 --> 00:12:06,642 姉様が? 217 00:12:06,725 --> 00:12:10,855 (カイナ)うん だから ヤオナも知ってるかなって… 218 00:12:10,938 --> 00:12:12,731 (ヤオナ)う~ん… 219 00:12:13,441 --> 00:12:15,443 見たことないなあ 220 00:12:15,526 --> 00:12:16,694 それがどうしたの? 221 00:12:16,777 --> 00:12:19,447 あ… ちょっと思い出しただけ 222 00:12:19,530 --> 00:12:20,990 (ヤオナ)フフ… 223 00:12:21,073 --> 00:12:23,951 {\an8}その光るやつは 知らないけど 224 00:12:24,034 --> 00:12:26,245 {\an8}オオノボリ様なら 見たことあるよ 225 00:12:26,328 --> 00:12:28,038 (カイナ)オオノボリ様? 226 00:12:28,122 --> 00:12:29,206 何それ? 227 00:12:29,290 --> 00:12:31,459 雪海にいる化け物なんだ 228 00:12:31,542 --> 00:12:32,376 (カイナ)え? 229 00:12:32,460 --> 00:12:34,128 それを見るとね 230 00:12:34,211 --> 00:12:36,881 呪われて 雪海に 引きずり込まれて… 231 00:12:36,964 --> 00:12:39,216 体をギタギタに 引き裂かれちゃうんだ 232 00:12:39,300 --> 00:12:40,634 ええっ? 233 00:12:41,677 --> 00:12:44,430 ハハハ… 冗談だよ 234 00:12:44,513 --> 00:12:46,265 オオノボリ様っていうのはね 235 00:12:46,348 --> 00:12:49,351 雪海の 伝説の守り神のことだよ 236 00:12:49,435 --> 00:12:50,978 本当は 僕も見たことがない 237 00:12:51,061 --> 00:12:52,938 もう! 238 00:12:53,022 --> 00:12:55,566 (ヤオナの笑い声) 239 00:12:55,649 --> 00:12:58,319 -(カイナ)行くよ -(ヤオナ)あっ 待ってよ 240 00:13:06,285 --> 00:13:07,578 (バルギア兵士)提督が お着きだぞ! 241 00:13:07,661 --> 00:13:10,164 (バルギア兵士) 出迎えの準備をしろ! 242 00:13:11,707 --> 00:13:14,335 (ンガポージ)お前たち 整列しろ! 243 00:13:14,418 --> 00:13:16,796 (アメロテ)提督 お待ちしておりました 244 00:13:16,879 --> 00:13:18,088 (ハンダーギル)うむ… 245 00:13:18,172 --> 00:13:20,216 アトランドの王女は 中か? 246 00:13:20,299 --> 00:13:21,133 (アメロテ)はっ 247 00:13:21,217 --> 00:13:22,676 (テントの幕を開ける音) 248 00:13:27,598 --> 00:13:28,599 (リリハ)んっ… 249 00:13:34,146 --> 00:13:36,482 (ハンダーギル)いい面構えだ 250 00:13:38,192 --> 00:13:42,154 天膜に行ってきたというのは 本当か? 251 00:13:42,238 --> 00:13:43,614 賢者は いたのか? 252 00:13:43,697 --> 00:13:46,492 あなたのような者に 教えるつもりはありません 253 00:13:47,409 --> 00:13:49,495 では 聞いといてやろう 254 00:13:49,578 --> 00:13:52,581 どういう死に方が望みだ? 255 00:13:53,499 --> 00:13:56,418 (リリハ)すぐに 汚い手をどけなさい 256 00:13:57,545 --> 00:14:00,047 いい… いい! 257 00:14:00,130 --> 00:14:02,841 その反抗的な目 258 00:14:02,925 --> 00:14:06,637 王女ってやつは 気高くなくちゃなあ 259 00:14:06,720 --> 00:14:10,349 ハハハハ… 260 00:14:11,559 --> 00:14:16,438 (ヤオナの荒い息遣い) 261 00:14:30,244 --> 00:14:33,664 (ヤオナ)ハァ ハァ… 262 00:14:33,747 --> 00:14:35,749 カイナ… 263 00:14:35,833 --> 00:14:37,835 僕を置いて 先に行くんだ 264 00:14:37,918 --> 00:14:38,752 (カイナ)え? 265 00:14:38,836 --> 00:14:41,547 カイナ1人なら もっと早く行けるでしょ? 266 00:14:41,630 --> 00:14:43,173 (カイナ)何 言うんだよ 267 00:14:43,257 --> 00:14:44,133 あと少しだよ 268 00:14:44,800 --> 00:14:48,220 僕 足手まといに なりたくないんだ! 269 00:14:50,389 --> 00:14:52,516 あ… ちょっと見せて 270 00:14:52,600 --> 00:14:53,934 え? 271 00:14:56,395 --> 00:14:58,731 空気の実がこんなに黒く… 272 00:14:58,814 --> 00:15:00,107 苦しかったでしょ 273 00:15:00,190 --> 00:15:02,067 無駄遣いしちゃったんだ 274 00:15:02,151 --> 00:15:02,985 ごめん… 275 00:15:03,068 --> 00:15:06,071 初めてだもの しかたないよ 276 00:15:06,155 --> 00:15:08,324 大丈夫 今 取り替えるから 277 00:15:12,369 --> 00:15:13,662 (ヤオナ)ありがとう 278 00:15:14,246 --> 00:15:19,251 でも もしカイナが 1人の方がいいと思ったら 279 00:15:19,335 --> 00:15:20,711 遠慮なく 先に行ってね 280 00:15:20,794 --> 00:15:22,922 ヤオナがいなかったら 281 00:15:23,005 --> 00:15:24,965 僕は お城を出ることも できなかった 282 00:15:25,674 --> 00:15:27,760 ヤオナは 足手まといじゃないよ 283 00:15:27,843 --> 00:15:29,178 ハハ… 284 00:15:29,970 --> 00:15:31,263 あ… あっち 285 00:15:31,347 --> 00:15:32,681 (カイナ)え? 286 00:15:32,765 --> 00:15:34,266 (ヤオナ)明るい 287 00:15:37,728 --> 00:15:38,562 あっ 288 00:15:39,146 --> 00:15:40,940 (ヤオナ)雪海の上だ! 289 00:15:43,942 --> 00:15:45,903 もうすっかり昼すぎだ… 290 00:15:46,570 --> 00:15:47,738 あれは… 291 00:15:51,575 --> 00:15:52,952 アトランドの騎馬隊? 292 00:15:53,035 --> 00:15:55,037 (ヤオナ)え? どこ? 293 00:15:55,120 --> 00:15:56,747 どうしてあんな方向に… 294 00:15:56,830 --> 00:15:57,665 あっ… 295 00:15:57,748 --> 00:15:59,875 見えないよ ホントに? 296 00:15:59,958 --> 00:16:02,336 僕たち 遠回りしたかも… 297 00:16:02,419 --> 00:16:03,379 (ヤオナ)え? 298 00:16:03,462 --> 00:16:05,005 (カイナ)交渉の場は… 299 00:16:05,714 --> 00:16:07,091 あの先 300 00:16:08,008 --> 00:16:09,510 このままじゃ 間に合わない 301 00:16:09,593 --> 00:16:10,427 そんな! 302 00:16:10,511 --> 00:16:11,762 何か方法を考えよう 303 00:16:11,845 --> 00:16:12,680 方法ったって… 304 00:16:13,889 --> 00:16:15,224 -(カイナ)あっ -(ヤオナ)えっ? 305 00:16:19,311 --> 00:16:20,980 {\an8}(巨大雪海生物の 鳴き声) 306 00:16:36,036 --> 00:16:37,079 (カイナ)くっ… 307 00:16:42,501 --> 00:16:45,713 うう… んっ… 308 00:16:52,720 --> 00:16:54,805 (ハンダーギル)遅い… 309 00:16:54,888 --> 00:16:58,100 交渉は決裂したと見なす! 310 00:16:58,183 --> 00:16:59,852 今すぐ 全軍をアトランドに… 311 00:16:59,935 --> 00:17:00,936 (バルギア兵士)来ました! 312 00:17:01,019 --> 00:17:02,271 アトランドの使者です! 313 00:17:12,823 --> 00:17:13,657 (カイナ)ハァッ! 314 00:17:13,741 --> 00:17:17,036 (ヤオナ)うわっ… あっ… 315 00:17:17,119 --> 00:17:18,787 うわ~! 316 00:17:18,871 --> 00:17:19,747 (カイナ)あ… 317 00:17:20,622 --> 00:17:22,374 (ヤオナ)うわっ… 318 00:17:22,458 --> 00:17:24,376 うわあ~! うっ! 319 00:17:26,211 --> 00:17:29,840 だっ! ううっ… 320 00:17:29,923 --> 00:17:32,885 ハァ ハァ… 321 00:17:33,927 --> 00:17:36,221 ううっ… 322 00:17:36,305 --> 00:17:37,389 あっ! 323 00:17:53,071 --> 00:17:54,490 (使者)リリハ様… 324 00:17:54,573 --> 00:17:55,991 (リリハ)迷惑をかけました 325 00:17:56,075 --> 00:17:58,494 (ハンダーギル)待ちくたびれたぞ 326 00:17:58,577 --> 00:18:01,705 おじけづいて 来ないのかと思ったわ 327 00:18:01,789 --> 00:18:03,916 (使者)アトランドを 見くびらないでいただきたい 328 00:18:03,999 --> 00:18:05,000 フッ… 329 00:18:05,793 --> 00:18:07,252 刻限だ 330 00:18:07,336 --> 00:18:09,671 返答を聞かせてもらおう 331 00:18:11,298 --> 00:18:13,759 (使者)我が国王の言葉を伝える 332 00:18:13,842 --> 00:18:16,929 軌道樹と共にある 富貴の国の王より 333 00:18:17,012 --> 00:18:21,141 雪海に漂う うたかたの国に申す 334 00:18:21,892 --> 00:18:25,104 我らアトランドは 蛮族には屈せずと 335 00:18:26,688 --> 00:18:29,274 (ハンダーギル)ハハハハ… 336 00:18:29,358 --> 00:18:31,610 感銘した! 337 00:18:32,528 --> 00:18:35,697 貴国にお返ししよう 338 00:18:35,781 --> 00:18:39,243 まず 姫のこれを… 339 00:18:42,037 --> 00:18:42,913 (使者)ぐはっ! 340 00:18:42,037 --> 00:18:42,913 {\an8}(刺す音) 341 00:18:42,996 --> 00:18:43,872 ハァッ! 342 00:18:45,707 --> 00:18:46,542 (倒れる音) 343 00:18:46,625 --> 00:18:48,043 何てことを… 344 00:18:49,878 --> 00:18:52,381 (ハンダーギル) 雪海馬にくくりつけて 345 00:18:52,464 --> 00:18:54,466 アトランドに帰してやれ 346 00:18:54,550 --> 00:18:55,592 (ンガポージ)はっ! 347 00:18:55,676 --> 00:18:59,763 どうして すき好んで 死を選ぶかねえ… 348 00:19:00,347 --> 00:19:02,766 無駄な誇り高さが 349 00:19:02,850 --> 00:19:06,311 大事な民を 苦しめるだけだというのに… 350 00:19:07,271 --> 00:19:08,272 なあ? 351 00:19:09,106 --> 00:19:14,570 まあ 戦争になった方が 口減らしもはかどって いいさ 352 00:19:15,946 --> 00:19:18,156 哀れな娘だ 353 00:19:18,240 --> 00:19:20,909 愚かな親のせいで 354 00:19:20,993 --> 00:19:25,122 こんな所で命を落とすとはな 355 00:19:26,081 --> 00:19:27,499 (アトランド兵士たち)ぐはっ! 356 00:19:26,081 --> 00:19:27,499 {\an8}(殴る音) 357 00:19:27,583 --> 00:19:28,876 (倒れる音) 358 00:19:31,753 --> 00:19:32,754 {\an8}(ヤオナ)んっ… 359 00:19:34,423 --> 00:19:37,426 (ヤオナの荒い息遣い) 360 00:19:47,811 --> 00:19:50,480 (ヤオナ)ハァ ハァ… 361 00:19:50,564 --> 00:19:51,648 カイナ! 362 00:19:52,816 --> 00:19:53,901 カイナ 363 00:19:55,110 --> 00:19:56,737 (カイナ)ヤオナ… 364 00:19:56,820 --> 00:19:58,071 (ヤオナ)カイナ! 365 00:19:58,864 --> 00:20:01,450 (カイナ)僕 どうなったの? 366 00:20:01,533 --> 00:20:02,951 ここは? 367 00:20:03,035 --> 00:20:04,661 どうにか着いたよ 368 00:20:05,370 --> 00:20:07,205 ハァ… ホント? 369 00:20:07,831 --> 00:20:09,625 そっか よかった 370 00:20:10,167 --> 00:20:12,252 根っこに たたきつけられて… 371 00:20:12,753 --> 00:20:14,671 それから覚えてないや 372 00:20:15,339 --> 00:20:17,132 ヤオナが ここまで 運んでくれたの? 373 00:20:17,215 --> 00:20:18,258 (ヤオナ)うん 374 00:20:18,342 --> 00:20:19,551 (カイナ)ありがとう 375 00:20:19,635 --> 00:20:21,011 よかった 376 00:20:21,094 --> 00:20:22,346 気がついて… 377 00:20:23,221 --> 00:20:25,140 (カイナ)ハァッ! 夜? 378 00:20:25,974 --> 00:20:28,727 僕ら… 間に合わなかったんだ 379 00:20:28,810 --> 00:20:31,605 まさか! そんな… 380 00:20:46,370 --> 00:20:47,537 あっ! 381 00:20:48,080 --> 00:20:50,249 ヤオナ あれ… 382 00:20:50,332 --> 00:20:51,333 え? 383 00:20:58,090 --> 00:20:58,924 (カイナ)リリハだ 384 00:20:59,591 --> 00:21:01,760 (ヤオナ)え? どこ? 385 00:21:01,843 --> 00:21:02,761 本当に? 386 00:21:03,887 --> 00:21:07,015 ヤオナ 助けてくれてありがとう 387 00:21:21,029 --> 00:21:25,033 ♪~ 388 00:22:47,199 --> 00:22:50,202 ~♪