1 00:00:02,127 --> 00:00:03,712 (ハレソラ)移動要塞に奇襲? 2 00:00:03,795 --> 00:00:05,046 (オリノガ)はい 3 00:00:05,130 --> 00:00:08,091 我が隊は 沖合に潜み 背後から奇襲をかけます 4 00:00:08,174 --> 00:00:10,885 (ムルノタ)バルギアに そんな策が通用するのか? 5 00:00:10,969 --> 00:00:12,679 あの移動要塞だぞ? 6 00:00:12,762 --> 00:00:14,597 (オリノガ)リリハ様の話によれば 7 00:00:14,681 --> 00:00:17,809 要塞とは名ばかりの 難民船のようなものとのこと 8 00:00:17,892 --> 00:00:20,937 中に侵入できれば 制圧は可能です 9 00:00:21,021 --> 00:00:24,107 それより 親衛隊長のお前を欠いて 10 00:00:24,190 --> 00:00:26,484 我が国の守りは 誰が指揮を執るのか 11 00:00:26,568 --> 00:00:27,652 -(ハレソラ)ムルノタ -(ムルノタ)はっ 12 00:00:27,736 --> 00:00:30,196 (ハレソラ) オリノガの策に賭けよう 13 00:00:30,280 --> 00:00:31,990 守備隊の指揮は 私に任せろ 14 00:00:32,073 --> 00:00:32,907 陛下! 15 00:00:33,950 --> 00:00:35,785 頼んだぞ オリノガ 16 00:00:35,869 --> 00:00:37,120 はっ! 17 00:00:37,203 --> 00:00:39,122 必ず 戦果を… 18 00:00:40,707 --> 00:00:43,418 (リリハ)急がないと 戦いが始まってしまう 19 00:00:43,501 --> 00:00:47,047 その前に お父様や みんなに旗を見せて 20 00:00:47,130 --> 00:00:49,007 大軌道樹(だいきどうじゅ)のことを 信じてもらわないと 21 00:00:49,090 --> 00:00:53,011 (ヤオナ)いまさらだけど 僕 まだよく分かってなくて… 22 00:00:53,094 --> 00:00:56,347 そもそも 文字っていうのは 何なの? 23 00:00:56,431 --> 00:00:58,141 (カイナ)看板に書いてある 言葉だよ 24 00:00:58,224 --> 00:00:59,976 看板? 25 00:01:00,060 --> 00:01:01,770 言葉を… 書く? 26 00:01:01,853 --> 00:01:06,024 (リリハ)看板っていうのは 文字が書いてある板のことで 27 00:01:06,107 --> 00:01:09,694 模様みたいに見える1つ1つが 言葉に対応しているの 28 00:01:10,779 --> 00:01:11,738 …よね? 29 00:01:11,821 --> 00:01:12,739 (カイナ)そう 30 00:01:12,822 --> 00:01:18,328 昔の人は とても大切なことは 何でも文字にして残したんだって 31 00:01:18,411 --> 00:01:19,871 看板じいが言ってた 32 00:01:19,954 --> 00:01:20,997 (ヤオナ)ふ~ん 33 00:01:21,081 --> 00:01:24,250 (リリハ)あの看板のおじいさんが 集めてた板は 34 00:01:24,334 --> 00:01:26,503 賢者の時代のもの なのかもしれない… 35 00:01:27,128 --> 00:01:28,254 “賢者の時代”? 36 00:01:28,338 --> 00:01:29,172 (リリハ)うん 37 00:01:29,255 --> 00:01:33,343 天膜(てんまく)に伝えられてきた文字が 雪海(ゆきうみ)にもあったってことは 38 00:01:33,426 --> 00:01:36,679 もともと私たちの世界は 一緒だったって証拠でしょ? 39 00:01:36,763 --> 00:01:39,641 (ヤオナ)そうか それが賢者の時代? 40 00:01:39,724 --> 00:01:40,558 (リリハ)うん 41 00:01:40,642 --> 00:01:44,854 大切なことを 私たちは 口伝や詠唱にして伝えていくけど 42 00:01:44,938 --> 00:01:49,067 そのころの人は 文字にして 伝えていたのかもしれない 43 00:01:49,150 --> 00:01:50,443 それだけじゃなくて 44 00:01:50,527 --> 00:01:53,404 もっとたくさんのことを 伝え合っていたのかも 45 00:01:53,488 --> 00:01:56,157 遠くの人や 違う時代の人たちに… 46 00:01:56,241 --> 00:01:57,826 すごい 47 00:01:57,909 --> 00:01:59,536 それをカイナは 読めるんだ 48 00:01:59,619 --> 00:02:01,162 看板じいのおかげだよ 49 00:02:01,246 --> 00:02:03,748 (リリハ)おじいさん おばあさんたち 50 00:02:03,832 --> 00:02:05,416 みんな 元気かしら… 51 00:02:06,126 --> 00:02:07,293 あっ… 52 00:02:08,419 --> 00:02:12,423 (ヤオナ)フフッ 文字かあ 僕も読めるようになりたいな 53 00:02:12,507 --> 00:02:13,967 (カイナ)僕が教えるよ 54 00:02:16,636 --> 00:02:19,931 ♪~ 55 00:03:40,762 --> 00:03:44,974 ~♪ 56 00:03:49,938 --> 00:03:51,397 (ぶつける音) (カイナ)痛! 57 00:03:52,357 --> 00:03:54,901 でも お父様は 本当に 大軌道樹のことを 58 00:03:54,984 --> 00:03:56,110 信じてくれるかな? 59 00:03:56,194 --> 00:03:58,863 旗は 王家に伝わるものですもの 60 00:03:58,947 --> 00:04:00,865 お父様だって 無視はできないはず 61 00:04:00,949 --> 00:04:03,618 仮に お父様が信じてくれたって 62 00:04:03,701 --> 00:04:05,411 バルギアとの戦争は 止められないよ 63 00:04:05,495 --> 00:04:07,538 そう だから 64 00:04:07,622 --> 00:04:10,750 何とかバルギアの人たちにも このことを伝えなきゃ 65 00:04:10,833 --> 00:04:15,171 もう水を取り合う戦いは しなくていいんだって 66 00:04:15,254 --> 00:04:16,923 (ヤオナ)バルギアの提督が 67 00:04:17,006 --> 00:04:19,008 そんなことで 戦争をやめるとは思えないよ 68 00:04:19,842 --> 00:04:20,718 提督? 69 00:04:20,802 --> 00:04:21,678 (ヤオナ)ほら 70 00:04:21,761 --> 00:04:24,806 姉様を殺そうとした あの残忍なやつだよ 71 00:04:24,889 --> 00:04:26,849 私は あんな男は 相手にしていない 72 00:04:26,933 --> 00:04:27,767 え? 73 00:04:27,850 --> 00:04:31,187 (リリハ)私は アトランドの人々と 74 00:04:31,271 --> 00:04:32,981 バルギアの人々に… 75 00:04:33,064 --> 00:04:34,983 みんなの心に訴えたいの 76 00:04:35,066 --> 00:04:38,653 どちらの人々も救いたいっていう 私たちの気持ちが伝われば 77 00:04:38,736 --> 00:04:41,781 きっと味方になってくれる人が いるはず 78 00:04:41,864 --> 00:04:43,199 ノゼたちみたいに? 79 00:04:44,450 --> 00:04:45,493 (リリハ)うん 80 00:04:46,286 --> 00:04:49,247 やっぱり 姉様の方が 81 00:04:49,330 --> 00:04:52,417 僕よりもずっと 次の王様にふさわしいや 82 00:04:59,090 --> 00:05:00,550 (アトランド兵士)ん… ハァッ! 83 00:05:03,469 --> 00:05:04,470 来た… 84 00:05:06,347 --> 00:05:08,016 バルギアだ! 85 00:05:11,269 --> 00:05:13,021 (バルギア兵士)前方に雪海馬です 86 00:05:13,104 --> 00:05:15,273 アトランドの物見兵と思われます 87 00:05:15,356 --> 00:05:16,482 (ハンダーギル)フフ… 88 00:05:16,566 --> 00:05:21,279 この威容に恐れをなして 降伏するか 89 00:05:22,613 --> 00:05:24,449 それとも… 90 00:05:27,785 --> 00:05:28,953 (荷役)聞いたか? 91 00:05:29,037 --> 00:05:31,956 アトランドのお姫様 逃げおおせたらしいぞ 92 00:05:32,040 --> 00:05:35,376 (荷役)え? 雪海に 沈んだんじゃなかったのか? 93 00:05:35,460 --> 00:05:36,377 いったい どうやって? 94 00:05:36,461 --> 00:05:38,629 (ノゼ)その話 知ってるぜ 95 00:05:38,713 --> 00:05:41,215 天膜の勇者に 助けてもらったらしい 96 00:05:41,299 --> 00:05:43,468 (荷役)何だって? 天膜の勇者? 97 00:05:43,551 --> 00:05:45,678 (チル)勇者は 大軌道樹の場所を 98 00:05:45,762 --> 00:05:47,889 アトランドの王女に 教えたんだってさ 99 00:05:47,972 --> 00:05:50,641 (市民)大軌道樹? 何だい? そりゃ 100 00:05:50,725 --> 00:05:53,936 (市民)聞いたか? 大軌道樹の話 101 00:05:54,020 --> 00:05:57,565 それが見つかれば もう 水の心配は いらないんだってさ 102 00:05:57,648 --> 00:05:59,317 (市民)それ ホントなの? 103 00:05:59,400 --> 00:06:02,487 じゃあ アトランドじゃなくて 大軌道樹に向かえばいいじゃないの 104 00:06:02,570 --> 00:06:06,532 (市民)ハァー… 戦争なんて もうまっぴらだ 105 00:06:08,618 --> 00:06:11,996 (アメロテ)民衆の間に 妙なウワサが広まっているそうだな 106 00:06:12,080 --> 00:06:14,582 (ンガポージ)ああ あれですか 107 00:06:14,665 --> 00:06:19,087 やっぱり アトランドの輩(やから)に 侵入されたせいですかねえ 108 00:06:19,170 --> 00:06:22,215 しかも 目の前で 逃げられちまいましたし… 109 00:06:23,466 --> 00:06:24,675 あっ… 110 00:06:24,759 --> 00:06:27,595 な… なんでも アトランド王女は 111 00:06:27,678 --> 00:06:30,014 天膜から勇者を連れてきたと… 112 00:06:30,598 --> 00:06:33,810 (アメロテ)以前 王女の口からも そんなざれ言は聞いたが… 113 00:06:33,893 --> 00:06:35,436 それだけじゃないんで 114 00:06:35,520 --> 00:06:36,354 (アメロテ)ん? 115 00:06:36,437 --> 00:06:40,942 王女は そいつに大軌道樹の場所を 教えてもらったんだと 116 00:06:41,025 --> 00:06:43,361 んっ… 大軌道樹だと? 117 00:06:43,444 --> 00:06:47,406 (ンガポージ)全く枯れてない でっかい軌道樹なんだとか 118 00:06:47,907 --> 00:06:49,283 アトランドを滅ぼしたら 119 00:06:49,367 --> 00:06:54,455 その場所が永遠に分からなくなると 心配する連中もいまして… 120 00:06:54,539 --> 00:06:55,498 妙だな… 121 00:06:55,581 --> 00:06:59,585 リリハ王女は 尋問の時 そんな話はしていなかった 122 00:07:02,004 --> 00:07:03,297 (ンガポージ)アメロテ様? 123 00:07:04,465 --> 00:07:06,425 兵たちをいま一度 鼓舞しろ 124 00:07:06,509 --> 00:07:08,886 アトランドを倒せば 水が手に入るとな 125 00:07:08,970 --> 00:07:09,971 はっ! 126 00:07:11,264 --> 00:07:12,598 (アメロテ)人は誰も 127 00:07:12,682 --> 00:07:15,518 根拠のない夢を見たがる ということか… 128 00:07:16,227 --> 00:07:19,230 大軌道樹… フッ… 129 00:07:20,314 --> 00:07:22,984 そんな都合の良いものがあれば… 130 00:07:24,652 --> 00:07:28,990 我が祖国も 滅ぼされることは なかったろうに 131 00:07:29,866 --> 00:07:31,951 (リリハ)うわあ~ 懐かしい 132 00:07:32,034 --> 00:07:33,286 (ヤオナ)姉様 覚えてる? 133 00:07:33,369 --> 00:07:34,912 (リリハ)化け物退治に 来たのよね 134 00:07:34,996 --> 00:07:37,832 ヤオナが怖がるから しかたなく帰ったけど 135 00:07:37,915 --> 00:07:40,626 (ヤオナ)なっ… 姉様だって怖がってたくせに 136 00:07:40,710 --> 00:07:43,838 (リリハ)フフッ あの時のままね… 137 00:07:43,921 --> 00:07:45,339 (カイナ)ここだ これだよ 138 00:07:46,174 --> 00:07:48,801 (リリハ)これ 謁見の間に かかってるのと似てる… 139 00:07:48,885 --> 00:07:50,261 (カイナ)うん あれにも 140 00:07:50,344 --> 00:07:54,682 文字っぽい模様は 書かれてたけど 形が崩れて読めなかったんだ 141 00:07:54,765 --> 00:07:58,060 でも こっちは はっきりしてて読めそうだった 142 00:07:58,144 --> 00:08:00,188 (ヤオナ)きっと謁見の間の旗は 143 00:08:00,271 --> 00:08:02,440 これを書き写したもの なんじゃないかな 144 00:08:02,523 --> 00:08:04,817 何世代も書き写すうちに 145 00:08:04,901 --> 00:08:07,945 文字だってことも 忘れられてしまったのね 146 00:08:08,613 --> 00:08:10,740 で? 何て書いてあるの? 147 00:08:10,823 --> 00:08:11,824 (カイナ)あ… 148 00:08:14,577 --> 00:08:15,578 (リリハ)ねえ 149 00:08:16,078 --> 00:08:18,956 (ヤオナ)まさか 読めないなんて言わないよね? 150 00:08:21,042 --> 00:08:21,959 読めない… 151 00:08:22,043 --> 00:08:23,294 (リリハ・ヤオナ)ええっ? 152 00:08:25,755 --> 00:08:26,756 (アトランド兵士)ハァッ! 153 00:08:27,715 --> 00:08:29,592 (アトランド兵士)ついに来たか… 154 00:08:27,715 --> 00:08:29,592 {\an8}(貝笛の音) 155 00:08:29,675 --> 00:08:31,844 (アトランド兵士)さあ 急いで大講堂へ! 156 00:08:31,928 --> 00:08:34,138 (市民)バルギアだ… バルギアが来た! 157 00:08:31,928 --> 00:08:34,138 {\an8}(貝笛の音) 158 00:08:34,805 --> 00:08:35,890 (市民)私たち どうなっちゃうの? 159 00:08:35,890 --> 00:08:37,058 (市民)私たち どうなっちゃうの? 160 00:08:35,890 --> 00:08:37,058 {\an8}(市民)もう あんな近くに… 161 00:08:38,100 --> 00:08:40,102 (市民)早く大講堂に… 162 00:08:41,187 --> 00:08:43,231 (ヤオナ)どういうこと? カイナ 163 00:08:43,314 --> 00:08:44,357 文字じゃなかったの? これ 164 00:08:44,440 --> 00:08:48,486 (リリハ)何か文字っぽいものが 書いてあるのは 確かなのよね 165 00:08:48,569 --> 00:08:50,029 う~ん… 166 00:08:50,112 --> 00:08:51,614 (リリハ)天膜と こちらとでは 167 00:08:51,697 --> 00:08:53,866 使っていた文字が違うのかも… 168 00:08:54,492 --> 00:08:55,868 (カイナ)あ… 169 00:08:55,952 --> 00:08:58,538 (アトランド兵士)目標 バルギア艦! 170 00:08:58,621 --> 00:09:00,248 構え~! 171 00:09:03,459 --> 00:09:04,752 (ンガポージ)防柵です! 172 00:09:04,835 --> 00:09:06,879 これ以上 軌道樹に 接近できません! 173 00:09:06,963 --> 00:09:08,381 (アメロテ)全艦 投射 用意! 174 00:09:08,464 --> 00:09:09,298 (ンガポージ)はっ! 175 00:09:09,382 --> 00:09:10,758 -(バルギア兵士)撃て! -(バルギア兵士)はっ! 176 00:09:13,678 --> 00:09:15,137 (アトランド兵士)撃て! 177 00:09:15,972 --> 00:09:17,056 撃て! 178 00:09:20,726 --> 00:09:22,019 (バルギア兵士)うわあ! 179 00:09:22,103 --> 00:09:24,021 撃て! 撃ち返せ! 180 00:09:27,650 --> 00:09:28,901 (アトランド兵士たち)うわあ… 181 00:09:28,985 --> 00:09:31,070 いかん 守備隊を下げなければ! 182 00:09:31,153 --> 00:09:32,822 お言葉ですが 陛下 183 00:09:32,905 --> 00:09:36,325 隊列を下げれば 大筒が バルギア艦に届きません 184 00:09:36,409 --> 00:09:37,827 それに ご覧ください 185 00:09:37,910 --> 00:09:40,204 雪海に設置した防柵で 186 00:09:40,288 --> 00:09:43,082 敵艦は 我が国に 接近できずにおります 187 00:09:43,165 --> 00:09:47,169 バルギアの投射機の射程も 港辺りが限界の様子 188 00:09:47,253 --> 00:09:49,005 投射機を沈黙させてしまえば… 189 00:09:49,088 --> 00:09:50,464 こらえどころだな 190 00:09:51,924 --> 00:09:52,800 うむ… 191 00:09:52,883 --> 00:09:55,886 私は 港にある物見で 守備隊の指揮を執る 192 00:09:55,970 --> 00:09:57,263 (ムルノタ)物見で? 193 00:09:57,346 --> 00:09:58,347 危険です 陛下! 194 00:09:58,431 --> 00:10:00,141 オリノガと約束したのだ 195 00:10:00,224 --> 00:10:01,309 私が守ると! 196 00:10:01,392 --> 00:10:02,310 陛下! 197 00:10:05,813 --> 00:10:07,106 -(オリノガ)行くぞ! -(アトランド兵士たち)おう! 198 00:10:18,034 --> 00:10:19,619 (オリノガ)姿勢を低く! 199 00:10:27,626 --> 00:10:28,628 (ヤオナ)どうしよう 姉様 200 00:10:28,711 --> 00:10:30,463 (リリハ)“どうしよう”って… 201 00:10:30,546 --> 00:10:32,548 (ヤオナ)これを お父様に見せるだけでも 202 00:10:32,631 --> 00:10:34,175 耳を傾けてくれないかな 203 00:10:34,258 --> 00:10:35,176 (リリハ)無理よ 204 00:10:35,259 --> 00:10:37,178 何が書いてあるか読めないんじゃ 205 00:10:37,261 --> 00:10:39,221 ただの模様が描いてある 旗だもの… 206 00:10:39,305 --> 00:10:41,349 とにかく 一度 戻ろう 207 00:10:41,432 --> 00:10:44,143 ここで こうしているうちに アトランドが占領されちゃうよ… 208 00:10:44,226 --> 00:10:45,061 (リリハ)ヤオナ! 209 00:10:45,144 --> 00:10:46,812 縁起でもないこと言わないで 210 00:10:46,896 --> 00:10:47,980 (ヤオナ)でも… 211 00:10:48,064 --> 00:10:49,231 (リリハ)しかたがない 212 00:10:49,315 --> 00:10:52,652 この旗を見せながら 私が説明してみせる 213 00:10:53,277 --> 00:10:54,445 -(リリハ)想像で -(ヤオナ)ええ? 214 00:10:54,528 --> 00:10:55,529 (リリハ)文字は 読めなくても 215 00:10:55,613 --> 00:10:57,198 気合いで説明してみるから 216 00:10:57,281 --> 00:10:59,033 そんなのむちゃだよ… 217 00:10:59,116 --> 00:10:59,950 あ… 218 00:11:00,534 --> 00:11:03,037 (カイナ)看板じい それ 向きが逆だよ 219 00:11:03,120 --> 00:11:04,121 (看板じい)ん? 220 00:11:05,039 --> 00:11:07,291 (リリハ)だって 他に 方法がないじゃないの 221 00:11:07,375 --> 00:11:08,209 そっか 222 00:11:08,292 --> 00:11:09,126 (ヤオナ・リリハ)え? 223 00:11:09,210 --> 00:11:10,836 (カイナ)2人とも 手伝って 224 00:11:10,920 --> 00:11:11,754 さあ 早く! 225 00:11:11,837 --> 00:11:12,713 (ヤオナ)うん… 226 00:11:20,471 --> 00:11:22,598 (ンガポージ)防柵の撤去は まもなく 227 00:11:22,682 --> 00:11:24,975 すでに我が軍の優勢です 228 00:11:25,059 --> 00:11:26,894 (アメロテ)簡単すぎる 229 00:11:26,977 --> 00:11:28,813 アトランドは こんなものではない 230 00:11:28,896 --> 00:11:32,650 そうですかねえ しょせん 小国の軍隊ですぜ 231 00:11:33,317 --> 00:11:37,363 (アメロテ)アトランドには 雪海馬の精鋭部隊がいるはず 232 00:11:37,446 --> 00:11:39,156 なぜ出してこない? 233 00:11:40,116 --> 00:11:42,827 (ヤオナ)何だ 逆さまだったのか 234 00:11:42,910 --> 00:11:45,371 (リリハ)もう… カイナったら心配させて! 235 00:11:45,454 --> 00:11:46,288 (カイナ)ごめん 236 00:11:46,372 --> 00:11:49,708 文字は 逆さまにすると 形が変わるから 237 00:11:49,792 --> 00:11:52,211 まだ教わってない文字かと 思っちゃった 238 00:11:52,294 --> 00:11:53,712 で 何て書いてあるの? 239 00:11:53,796 --> 00:11:55,965 あ… ほら ここ 240 00:11:56,048 --> 00:11:57,466 “軌道樹”って書いてある 241 00:11:57,550 --> 00:12:00,469 (ヤオナ)へえ… これが軌道樹か 242 00:12:00,553 --> 00:12:01,887 (カイナ)こっちにも 243 00:12:01,971 --> 00:12:02,805 (ヤオナ)あっ 244 00:12:02,888 --> 00:12:05,391 じゃあ もしかして これも軌道樹? 245 00:12:05,474 --> 00:12:07,560 そうだよ よく読めたね 246 00:12:07,643 --> 00:12:09,061 読めた! 247 00:12:09,145 --> 00:12:12,064 そっか これが文字なんだ… 248 00:12:12,148 --> 00:12:13,649 あっ こっちもそう? 249 00:12:13,732 --> 00:12:14,567 (カイナ)うん 250 00:12:15,901 --> 00:12:16,861 あっ 251 00:12:21,615 --> 00:12:23,284 -(カイナ)やっぱり… -(リリハ・ヤオナ)え? 252 00:12:23,367 --> 00:12:24,285 (カイナ)これ 地図だ 253 00:12:24,368 --> 00:12:27,913 ほら 僕がいた天膜の村は これ 254 00:12:28,456 --> 00:12:29,915 アトランドは これだ 255 00:12:29,999 --> 00:12:32,376 そして そこが“大軌道樹”だよ 256 00:12:32,460 --> 00:12:33,294 (ヤオナ)ええっ? 257 00:12:33,878 --> 00:12:34,962 (カイナ)天膜から見ていた位置と 258 00:12:35,045 --> 00:12:36,464 ぴったり合うんだよ 259 00:12:36,547 --> 00:12:39,216 ここに書いてある文字が“大” 260 00:12:39,300 --> 00:12:40,801 でっかいってことなんだ 261 00:12:40,885 --> 00:12:44,096 (リリハ)つまり これを見ながら船を進めれば 262 00:12:44,180 --> 00:12:46,932 大軌道樹にたどり着くことが できるってことね? 263 00:12:47,016 --> 00:12:48,017 うん! 264 00:12:48,100 --> 00:12:51,687 (バルギア兵士たちのざわめき) 265 00:12:52,563 --> 00:12:53,981 (バルギア兵士)発射! 266 00:12:54,064 --> 00:12:56,567 要塞からの攻撃 来るぞ! 267 00:12:57,276 --> 00:13:00,362 (アメロテ)アトランドが まだ 精鋭部隊を隠しているとしたら 268 00:13:00,446 --> 00:13:01,864 何に使う? 269 00:13:02,490 --> 00:13:03,324 あっ もしや… 270 00:13:03,407 --> 00:13:04,992 (ンガポージ)アメロテ様! 271 00:13:05,075 --> 00:13:06,076 あれを! 272 00:13:07,077 --> 00:13:08,662 (アメロテ)やつは… 273 00:13:08,746 --> 00:13:11,207 要塞を 直接 狙うつもりか 274 00:13:11,290 --> 00:13:12,333 提督に伝令! 275 00:13:12,416 --> 00:13:14,460 (太鼓の音) 276 00:13:14,543 --> 00:13:15,628 (バルギア兵士)伝令です! 277 00:13:16,295 --> 00:13:18,047 要塞が狙われているそうです! 278 00:13:18,130 --> 00:13:19,882 (ハンダーギル)放っておけ 279 00:13:19,965 --> 00:13:22,927 (バルギア兵士)しかし 兵力を艦隊に割いたため 280 00:13:23,010 --> 00:13:24,470 要塞の守備は 手薄です 281 00:13:25,346 --> 00:13:28,265 殺されて困る者が 282 00:13:28,349 --> 00:13:31,185 あそこに残っているか? 283 00:13:32,728 --> 00:13:34,021 やった! 284 00:13:34,104 --> 00:13:36,190 これで大軌道樹まで 行けるってことだね 285 00:13:36,273 --> 00:13:37,191 やった… 286 00:13:37,274 --> 00:13:38,567 ねえ カイナ 287 00:13:38,651 --> 00:13:41,153 これが その… 地図ってものだとすると 288 00:13:41,237 --> 00:13:42,988 この模様は 何なの? 289 00:13:43,072 --> 00:13:45,741 (ヤオナ)あ… ここにも “大”って文字がある 290 00:13:45,825 --> 00:13:49,328 ん… でも その続きは 軌道樹じゃないや 291 00:13:49,411 --> 00:13:53,624 (カイナ)これは “大海溝”だって 292 00:13:53,707 --> 00:13:56,961 -(リリハ)えっ? -(カイナ)海溝って何のことだろう? 293 00:13:57,044 --> 00:13:58,837 海溝って書いてあるの? 294 00:13:58,921 --> 00:14:00,172 (カイナ)うん 295 00:14:00,256 --> 00:14:01,841 -(リリハ)駄目だ… -(カイナ)え? 296 00:14:01,924 --> 00:14:03,509 (リリハ)ここ… 297 00:14:03,592 --> 00:14:07,096 もし これが大軌道樹を 示すものだとしたら 298 00:14:07,972 --> 00:14:10,015 大海溝が行く手を阻んでいる 299 00:14:10,099 --> 00:14:11,475 阻むって? 300 00:14:11,559 --> 00:14:14,144 海溝は 雪海が重くて 301 00:14:14,228 --> 00:14:16,981 浮遊棒を付けた船でも 渡ることができない場所なんだ 302 00:14:17,064 --> 00:14:19,024 (カイナ)え… 船で行けないの? 303 00:14:19,108 --> 00:14:20,734 しかも“大”だなんて… 304 00:14:20,818 --> 00:14:23,779 (リリハ)この図の大きさが 本当だとすると 305 00:14:23,863 --> 00:14:26,574 とてつもなく大きい海溝が あるということになる 306 00:14:26,657 --> 00:14:30,160 せっかく見つけたと思ったのに 307 00:14:30,244 --> 00:14:31,829 みんなを救う方法… 308 00:14:31,912 --> 00:14:33,581 え? 309 00:14:37,543 --> 00:14:39,253 (警鐘音) 310 00:14:39,336 --> 00:14:40,713 (バルギア兵士)敵兵の侵入! 311 00:14:40,796 --> 00:14:41,964 敵兵の侵入! 312 00:14:45,551 --> 00:14:46,885 (市民)わああ… 313 00:14:46,969 --> 00:14:47,886 (オリノガ)待て! 314 00:14:47,970 --> 00:14:49,763 兵士ではない 手を出すな 315 00:14:49,847 --> 00:14:51,765 それより 上を目指すぞ 316 00:14:51,849 --> 00:14:52,975 続け! 317 00:14:59,356 --> 00:15:02,735 リリハ様のおっしゃったとおり 張りぼてだ 318 00:15:02,818 --> 00:15:04,862 (アトランド兵士)隊長 この国は… 319 00:15:04,945 --> 00:15:06,155 (オリノガ)ん… 320 00:15:14,496 --> 00:15:17,416 (オリノガ)最上階に見えた 要塞の艦橋へ! 321 00:15:17,499 --> 00:15:19,001 -(オリノガ)行くぞ! -(アトランド兵士たち)おう! 322 00:15:19,793 --> 00:15:22,546 (ヤオナ)と… とにかく これを持って帰ろうよ 323 00:15:22,630 --> 00:15:25,966 お父様に見せれば 何か 策が見つかるかもしれない 324 00:15:26,050 --> 00:15:26,967 そうだね 325 00:15:27,051 --> 00:15:28,093 カイナ 手伝って 326 00:15:28,177 --> 00:15:29,261 (カイナ)うん 327 00:15:33,140 --> 00:15:34,141 (リリハ)え? 328 00:15:36,727 --> 00:15:37,561 (カイナ・ヤオナ)ん? 329 00:15:38,062 --> 00:15:39,313 (リリハ)あ… 330 00:15:40,064 --> 00:15:41,523 (カイナ)あ… 331 00:15:42,691 --> 00:15:44,818 {\an8}(ヤオナ)これ 何だろう? 332 00:15:44,902 --> 00:15:48,155 {\an8}(リリハ)もしかして… 浮遊棒? 333 00:15:48,238 --> 00:15:49,615 {\an8}こんなに大きなものが… 334 00:15:49,698 --> 00:15:50,741 {\an8}(ヤオナ)姉様 335 00:15:50,824 --> 00:15:53,118 これが浮遊棒だっていうの? 336 00:15:53,869 --> 00:15:56,747 信じられないけど これは 確かに浮遊棒よ 337 00:15:57,414 --> 00:15:58,832 (カイナ)あ… 338 00:15:58,916 --> 00:16:02,795 (ヤオナ)こんなに大きければ すごい船が造れそうだよ 339 00:16:02,878 --> 00:16:04,964 あっ… ねえ もしかして 340 00:16:05,047 --> 00:16:08,842 その船なら 大海溝を渡ることが できるんじゃないかな 341 00:16:08,926 --> 00:16:10,719 -(リリハ・ヤオナ)えっ? -(カイナ)これ 見て 342 00:16:10,803 --> 00:16:15,683 その大きな浮遊棒を使って 向かう場所なのかも 343 00:16:15,766 --> 00:16:18,143 そうかもしれない… 344 00:16:18,769 --> 00:16:20,187 きっと そうだよ! 345 00:16:20,270 --> 00:16:23,899 だから ご先祖様は 旗と一緒に この浮遊棒を伝えてきたんだよ 346 00:16:23,982 --> 00:16:25,317 (リリハ)アトランドでは 347 00:16:25,401 --> 00:16:28,404 大きな船を造る技は 失われてしまったけど 348 00:16:28,487 --> 00:16:30,531 バルギアの船を使えば… 349 00:16:30,614 --> 00:16:31,990 (衝撃音) (リリハ)えっ? 350 00:16:32,074 --> 00:16:34,076 (カイナたち)うわっ… あっ… 351 00:16:34,994 --> 00:16:38,914 (アトランド兵士たちの悲鳴) 352 00:16:38,998 --> 00:16:40,165 (アトランド兵士)何て数だ… 353 00:16:40,249 --> 00:16:42,167 (アトランド兵士) それに あの要塞… 354 00:16:42,251 --> 00:16:45,087 あんなでかいものに 勝てるわけない… 355 00:16:45,170 --> 00:16:46,046 (アトランド兵士)ひるむな! 356 00:16:46,130 --> 00:16:49,717 俺たちが諦めたら 誰がアトランドを守るんだ? 357 00:16:49,800 --> 00:16:51,969 大筒 構え! 358 00:16:52,052 --> 00:16:53,053 姉様 359 00:16:53,137 --> 00:16:55,806 この大きな浮遊棒も 持っていきたいところだけど 360 00:16:55,889 --> 00:16:57,015 今は 無理ね 361 00:16:57,099 --> 00:16:59,268 この旗だけでも お父様の所へ 362 00:16:59,351 --> 00:17:00,894 -(リリハ)戻りましょう -(カイナ)うん 363 00:17:00,978 --> 00:17:03,439 (ンガポージ)アメロテ様! 提督から伝令です 364 00:17:03,522 --> 00:17:04,356 (アメロテ)何だ? 365 00:17:04,440 --> 00:17:07,317 “後方より我が艦を援護せよ” 366 00:17:07,401 --> 00:17:08,235 以上です 367 00:17:08,318 --> 00:17:09,486 (アメロテ)何だと? 368 00:17:11,488 --> 00:17:13,407 あれを投入するつもりか… 369 00:17:13,490 --> 00:17:16,452 (ハンダーギル)全軍 前進 370 00:17:16,535 --> 00:17:19,204 我々が先頭に出る! 371 00:17:19,288 --> 00:17:20,706 (バルギア兵士)はっ! 372 00:17:20,789 --> 00:17:24,418 (太鼓の音) 373 00:17:26,462 --> 00:17:29,006 (ンガポージ)いつ見ても ぞっとしませんねえ 374 00:17:30,632 --> 00:17:32,509 (アメロテ)ンガポージ 本艦の指揮を任せる 375 00:17:32,593 --> 00:17:33,427 (ンガポージ)え? 376 00:17:33,510 --> 00:17:34,887 (アメロテ)提督の艦を援護しろ 377 00:17:34,970 --> 00:17:36,638 ああ… いや あの… 378 00:17:36,722 --> 00:17:38,265 それじゃ アメロテ様は? 379 00:17:38,348 --> 00:17:39,808 (アメロテ)小舟を用意! 380 00:17:39,892 --> 00:17:40,934 兵5名 ついてこい! 381 00:17:41,018 --> 00:17:43,228 ア… アメロテ様 382 00:17:43,312 --> 00:17:45,981 (オリノガ)進め! 進め! 383 00:17:46,065 --> 00:17:48,817 もろすぎる… どういうことだ? 384 00:17:59,286 --> 00:18:00,954 (バルギア兵士)始まるぞ… 385 00:18:01,038 --> 00:18:03,791 (ハンダーギル)フフフ… 386 00:18:03,874 --> 00:18:07,795 (砲撃の音) 387 00:18:09,004 --> 00:18:10,964 (オリノガ)ハァ ハァ… 388 00:18:11,048 --> 00:18:13,467 よし 上へ出たぞ 389 00:18:13,550 --> 00:18:14,384 ついてきてるか? 390 00:18:14,468 --> 00:18:15,761 (アトランド兵士たち)はい! 391 00:18:16,512 --> 00:18:17,805 (オリノガ)これだけか? 392 00:18:19,139 --> 00:18:20,933 要塞艦橋を制圧する! 393 00:18:21,016 --> 00:18:22,101 (バルギア兵士)アトランド兵だ! 394 00:18:22,184 --> 00:18:23,018 (バルギア兵士)こんな所まで… 395 00:18:23,102 --> 00:18:26,355 無駄死にしたくない者は 下がれ! 396 00:18:26,438 --> 00:18:28,857 (カイナたちの荒い息遣い) 397 00:18:34,947 --> 00:18:37,616 (オリノガの荒い息遣い) 398 00:18:39,243 --> 00:18:40,786 艦橋を制圧! 399 00:18:42,913 --> 00:18:45,207 ここは 艦橋ではないのか? 400 00:18:45,290 --> 00:18:46,667 (アメロテ)残念だな 401 00:18:51,964 --> 00:18:53,048 貴様は! 402 00:18:55,259 --> 00:18:56,093 くっ… 403 00:18:56,802 --> 00:18:57,636 あっ… 404 00:18:57,719 --> 00:19:00,597 (アトランド兵士たち) くっ… うっ… 405 00:19:01,181 --> 00:19:02,349 (オリノガ)クソッ 406 00:19:05,727 --> 00:19:07,980 (アメロテ)良い作戦だったが ここまでだ 407 00:19:08,063 --> 00:19:10,315 貴様には 借りがある 408 00:19:10,899 --> 00:19:12,943 おおお~! 409 00:19:14,778 --> 00:19:15,737 (アメロテ)はあっ! 410 00:19:15,821 --> 00:19:17,030 (オリノガ)くっ! 411 00:19:17,614 --> 00:19:18,991 (アメロテ)降伏しろ 412 00:19:19,074 --> 00:19:20,868 無駄に死ぬことはあるまい 413 00:19:20,951 --> 00:19:23,120 (オリノガ)貴様こそ なぜ従う? 414 00:19:23,203 --> 00:19:24,037 (アメロテ)ん? 415 00:19:24,121 --> 00:19:27,040 (オリノガ)今 こうして 本国が奇襲されたというのに 416 00:19:27,124 --> 00:19:31,003 艦隊を戻し 民を守ろうとしない 司令官に なぜ従う! 417 00:19:31,086 --> 00:19:31,920 (アメロテ)フッ… 418 00:19:32,004 --> 00:19:35,549 ここを制圧したら お前たちの負けだ 419 00:19:35,632 --> 00:19:37,092 (アメロテ)無駄だ 420 00:19:37,175 --> 00:19:39,636 見ろ もうあれが動きだす 421 00:19:39,720 --> 00:19:40,721 あ… 422 00:19:56,403 --> 00:19:57,654 (アトランド兵士)おい 見てみろ 423 00:19:57,738 --> 00:19:59,156 (アトランド兵士) 形が変わり始めたぜ 424 00:20:04,244 --> 00:20:07,289 (ハンダーギル)ぬう… 425 00:20:25,599 --> 00:20:27,226 何だ あれは? 426 00:20:27,309 --> 00:20:29,937 (アメロテ)我々は 建設者と呼んでいる 427 00:20:35,150 --> 00:20:36,693 (市民)大きいわ… 428 00:20:36,777 --> 00:20:39,029 動いてる… 生き物なの? 429 00:20:39,112 --> 00:20:40,155 (市民)攻めてくるぞ! 430 00:20:40,239 --> 00:20:42,616 (市民)ああ… アトランドも もう終わりだ! 431 00:20:42,699 --> 00:20:44,952 (ハレソラたちの荒い息遣い) 432 00:20:45,786 --> 00:20:48,413 あれは… いったい? 433 00:20:48,497 --> 00:20:50,832 (アトランド兵士)ひるむな 撃て! 撃て! 434 00:20:50,916 --> 00:20:52,334 (アトランド兵士)うああ! 435 00:21:04,388 --> 00:21:05,514 (カイナ)何あれ? 436 00:21:06,390 --> 00:21:07,933 (ヤオナ)大きい… 437 00:21:08,016 --> 00:21:09,476 あれ バルギアの兵器なの? 438 00:21:09,559 --> 00:21:10,519 (リリハ)ハァッ! 439 00:21:10,602 --> 00:21:14,356 もしかして あれが ノゼの言っていた… 440 00:21:15,107 --> 00:21:16,775 (カイナ)化け物? 441 00:21:21,113 --> 00:21:25,117 ♪~ 442 00:22:47,282 --> 00:22:50,285 ~♪