1 00:00:01,000 --> 00:00:03,044 (アトランド兵士)上陸を許すな! 2 00:00:04,087 --> 00:00:07,632 (ハンダーギル) うるさい虫けらめ! 3 00:00:07,716 --> 00:00:10,093 (バルギア兵士)あ… うわあ~! 4 00:00:10,927 --> 00:00:14,597 (ハンダーギル) 一気に 上陸戦だあ! 5 00:00:16,015 --> 00:00:17,308 (爆発音) 6 00:00:20,270 --> 00:00:21,855 (市民たちのどよめき) 7 00:00:21,938 --> 00:00:26,609 (ハンダーギルの笑い声) 8 00:00:30,363 --> 00:00:31,948 (オリノガ)味方の船を… 9 00:00:32,031 --> 00:00:33,575 (アメロテ)提督… 10 00:00:33,658 --> 00:00:37,078 アトランドもバルギアも ことごとく 破壊するつもりか 11 00:00:37,162 --> 00:00:38,371 提督だと? 12 00:00:38,455 --> 00:00:39,330 (アメロテ)そうだ 13 00:00:39,414 --> 00:00:42,000 建設者は 提督が操っている 14 00:00:42,083 --> 00:00:43,084 (オリノガ)あ… 15 00:00:45,378 --> 00:00:46,838 くっ… 16 00:00:48,006 --> 00:00:50,050 あそこに提督が… 17 00:00:50,675 --> 00:00:52,052 (カイナ)ハァ… 18 00:00:59,434 --> 00:01:00,685 リリハ… 19 00:01:04,355 --> 00:01:05,690 (アトランド兵士)くっ… 20 00:01:05,774 --> 00:01:07,859 絶対に上陸を阻止するんだ! 21 00:01:11,905 --> 00:01:14,824 (リリハの荒い息遣い) 22 00:01:18,078 --> 00:01:21,831 (砲撃の音) 23 00:01:21,915 --> 00:01:22,916 (リリハ)あっ… 24 00:01:25,210 --> 00:01:27,128 うっ… 25 00:01:33,384 --> 00:01:34,385 あっ… 26 00:01:35,053 --> 00:01:38,306 (ハンダーギル)ハハハハ… 27 00:01:38,389 --> 00:01:42,310 ハッハッハ… 28 00:01:42,393 --> 00:01:46,189 ハハッ そうだ! 29 00:01:46,272 --> 00:01:50,985 このままアトランドに上陸するぞ! 30 00:01:52,695 --> 00:01:55,990 ♪~ 31 00:03:16,821 --> 00:03:20,950 ~♪ 32 00:03:27,999 --> 00:03:28,958 (ハレソラ)街が… 33 00:03:29,042 --> 00:03:31,252 止める方法はないのか? 34 00:03:32,795 --> 00:03:33,922 あれを… 35 00:03:36,549 --> 00:03:38,009 (アトランド兵士)逃げ遅れは いないか? 36 00:03:38,092 --> 00:03:40,428 (アトランド兵士)大講堂に 避難するんだ! 37 00:03:41,471 --> 00:03:43,056 (ユイム)誰か! 38 00:03:44,182 --> 00:03:45,308 誰か~! 39 00:03:45,391 --> 00:03:46,976 まだ人が! 40 00:03:48,519 --> 00:03:49,979 誰か残っているの? 41 00:03:50,063 --> 00:03:51,064 ここは 危険よ! 42 00:03:51,147 --> 00:03:52,899 (ユイム)た… 助けて! 43 00:03:52,982 --> 00:03:54,525 (リリハ)大丈夫? どうしたの? 44 00:03:54,609 --> 00:03:57,820 (ユイム)戸が… 戸が開かなくなってしまって! 45 00:03:54,609 --> 00:03:57,820 {\an8}(戸をたたく音) 46 00:03:58,488 --> 00:03:59,614 (リリハ)待って! 47 00:04:00,698 --> 00:04:02,533 すぐに出してあげるから! 48 00:04:02,617 --> 00:04:04,953 くっ… ふっ! 49 00:04:05,870 --> 00:04:09,290 んっ… ふんっ… 50 00:04:09,374 --> 00:04:10,375 ハァ… 51 00:04:10,959 --> 00:04:13,336 大きな梁(はり)が戸を塞いでいるの 52 00:04:13,419 --> 00:04:15,088 戸を壊した方が早い 53 00:04:15,171 --> 00:04:16,255 待ってて 54 00:04:17,090 --> 00:04:18,508 これで… 55 00:04:18,591 --> 00:04:19,425 あっ! 56 00:04:21,094 --> 00:04:22,428 えっ… 57 00:04:23,346 --> 00:04:26,432 (アトランド兵士)くっ… 上陸させるな! 58 00:04:26,516 --> 00:04:27,934 急がないと… 59 00:04:28,851 --> 00:04:29,686 ハァッ! 60 00:04:30,395 --> 00:04:31,688 煙が! 61 00:04:31,771 --> 00:04:33,189 {\an8}(ユイムのせきこみ) 62 00:04:33,189 --> 00:04:34,357 {\an8}(ユイムのせきこみ) 63 00:04:33,189 --> 00:04:34,357 そっちに火が? 64 00:04:34,440 --> 00:04:35,566 (ユイム)はい… 65 00:04:35,650 --> 00:04:36,776 (ユイムのせきこみ) 66 00:04:36,859 --> 00:04:39,070 (リリハ)すぐに 戸を壊すから 67 00:04:39,153 --> 00:04:40,530 んっ! 68 00:04:40,613 --> 00:04:42,699 はっ! はっ! 69 00:04:45,785 --> 00:04:47,495 (カイナ)ハァッ ハァッ… 70 00:04:47,578 --> 00:04:48,579 リリハ… 71 00:04:50,331 --> 00:04:53,126 (ンガポージ)味方の船を 投げつけるなんて… 72 00:04:53,876 --> 00:04:57,505 まあ 提督のやりそうなこったが… 73 00:05:01,509 --> 00:05:03,052 んんっ… 74 00:05:04,595 --> 00:05:06,055 艦隊を下げろ! 75 00:05:06,139 --> 00:05:06,639 {\an8}(太鼓の音) 76 00:05:06,639 --> 00:05:08,891 {\an8}(太鼓の音) 77 00:05:06,639 --> 00:05:08,891 建設者から離れるんだ! 78 00:05:08,891 --> 00:05:11,060 {\an8}(太鼓の音) 79 00:05:12,395 --> 00:05:14,063 (バルギア兵士)お… おい 80 00:05:14,147 --> 00:05:18,568 味方の船が どうして あんな所に突き刺さってるんだ? 81 00:05:18,651 --> 00:05:21,821 (バルギア兵士)建設者が… 提督が投げつけたんだ 82 00:05:23,406 --> 00:05:27,035 (アトランド兵士たち) ああ… あっ… 83 00:05:27,118 --> 00:05:29,495 (アトランド兵士たちの悲鳴) 84 00:05:29,579 --> 00:05:31,497 (アトランド兵士) ひ… ひるむな! 85 00:05:31,581 --> 00:05:34,375 (ハンダーギル)フハハ… 86 00:05:34,459 --> 00:05:37,837 これは 愉快 愉快 87 00:05:38,880 --> 00:05:40,548 (オリノガ)魔物に魅入られたな… 88 00:05:40,631 --> 00:05:41,758 (アメロテ)ん? 89 00:05:41,841 --> 00:05:43,843 武具に宿る魔物だ 90 00:05:43,926 --> 00:05:46,679 強力な武具は 使う者の心を食らう 91 00:05:46,763 --> 00:05:50,433 その威力を自分の力だと 勘違いさせるのだ 92 00:05:50,516 --> 00:05:52,685 (アメロテ)あ… 93 00:05:53,603 --> 00:05:55,563 (リリハ)ん… うっ! 94 00:05:56,522 --> 00:05:58,483 早くこっちへ! あっ! 95 00:05:59,317 --> 00:06:00,485 ユイム? 96 00:06:03,488 --> 00:06:05,531 火を消さないと… 97 00:06:05,615 --> 00:06:06,949 あっ… 98 00:06:08,201 --> 00:06:09,118 うん… 99 00:06:13,122 --> 00:06:13,706 ユイム! 100 00:06:13,706 --> 00:06:14,248 ユイム! 101 00:06:13,706 --> 00:06:14,248 {\an8}(ユイムのせきこみ) 102 00:06:14,248 --> 00:06:15,917 {\an8}(ユイムのせきこみ) 103 00:06:16,667 --> 00:06:18,252 {\an8}(ユイム) リリハ… 様? 104 00:06:18,336 --> 00:06:19,754 もう大丈夫 105 00:06:20,922 --> 00:06:23,424 (リリハたちの荒い息遣い) 106 00:06:26,094 --> 00:06:27,762 よかった… 107 00:06:27,845 --> 00:06:28,679 あっ! 108 00:06:28,763 --> 00:06:30,306 地図が… 109 00:06:30,389 --> 00:06:32,517 (がれきが倒れる音) 110 00:06:34,394 --> 00:06:35,269 (リリハ)ああ… 111 00:06:35,353 --> 00:06:36,396 リリハ様 112 00:06:37,188 --> 00:06:38,106 あれは… 113 00:06:39,565 --> 00:06:40,983 (リリハ)気にしないで 114 00:06:41,067 --> 00:06:44,612 それより あなたが 無事でよかった… 115 00:06:46,864 --> 00:06:48,825 (アトランド兵士)おい まだ避難してなかったのか? 116 00:06:48,908 --> 00:06:50,201 (アトランド兵士)早く一緒に! 117 00:06:50,284 --> 00:06:51,327 (アトランド兵士たち)あっ! 118 00:06:51,411 --> 00:06:53,496 (アトランド兵士)リリハ様 なぜここに? 119 00:06:54,205 --> 00:06:55,706 どうしても 120 00:06:55,790 --> 00:06:59,669 お父様に知らせておかなければ ならないことが… 121 00:06:59,752 --> 00:07:03,881 お会いして お話ししなければ ならないことが 122 00:07:03,965 --> 00:07:05,425 あったんだけど… 123 00:07:07,802 --> 00:07:10,096 ユイムを大講堂へお願い 124 00:07:11,848 --> 00:07:13,599 (ユイム)リリハ様もご一緒に 125 00:07:13,683 --> 00:07:14,851 (アトランド兵士)リリハ様! 126 00:07:21,941 --> 00:07:24,777 私には まだ… 127 00:07:24,861 --> 00:07:28,781 (砲撃の音) 128 00:07:28,865 --> 00:07:30,575 急がないと… 129 00:07:31,200 --> 00:07:32,034 ん? 130 00:07:36,998 --> 00:07:40,168 あの模様 どこかで… 131 00:07:40,251 --> 00:07:41,586 (オリノガ)くっ… 132 00:07:42,211 --> 00:07:43,796 (バルギア兵士)立ち入り禁止だ! 133 00:07:44,380 --> 00:07:45,506 (バルギア兵士)駄目だ 駄目だ! 134 00:07:44,380 --> 00:07:45,506 {\an8}(市民たちの騒ぎ声) 135 00:07:45,506 --> 00:07:47,300 {\an8}(市民たちの騒ぎ声) 136 00:07:47,383 --> 00:07:48,718 (市民)おい 見せろよ! 137 00:07:48,801 --> 00:07:50,261 (バルギア兵士)お前たちには 許されていない! 138 00:07:50,344 --> 00:07:51,596 (市民)何か今までと違うぞ 139 00:07:51,679 --> 00:07:52,638 (バルギア兵士)下がれ 下がれ! 140 00:07:52,722 --> 00:07:54,891 (市民)どうして あんたたちが慌ててるの? 141 00:07:54,974 --> 00:07:56,142 (バルギア兵士) 慌ててなんていない! 142 00:07:56,225 --> 00:07:59,395 (バルギア兵士)安心しろ もうすぐアトランドは落ちる! 143 00:07:59,478 --> 00:08:02,106 (市民)アトランドには 天膜(てんまく)の勇者がいるってウワサだぞ 144 00:08:02,190 --> 00:08:03,065 (市民)どうなんだ? 145 00:08:03,149 --> 00:08:04,150 (バルギア兵士) そんなのは ウソだ! 146 00:08:04,233 --> 00:08:07,403 (市民)でも さっき オオノボリが現れたんでしょ 147 00:08:07,487 --> 00:08:08,529 関係あるんじゃないの? 148 00:08:08,613 --> 00:08:09,906 (市民たち)そうだ そうだ! 149 00:08:11,866 --> 00:08:13,326 (少年)お~い 150 00:08:14,869 --> 00:08:16,829 何か すごいことになってるな 151 00:08:17,997 --> 00:08:19,957 (少年)みんなも どうしちゃったんだ? 152 00:08:21,500 --> 00:08:23,419 (ノゼ)みんな 見たいんだよ 153 00:08:23,502 --> 00:08:24,879 自分の目で 154 00:08:25,546 --> 00:08:27,423 本当のことを… 155 00:08:27,507 --> 00:08:28,841 (オリノガ)あれは… 156 00:08:30,051 --> 00:08:32,011 (市民たちの騒ぎ声) 157 00:08:32,094 --> 00:08:33,346 (バルギア兵士)いいから下がれ! 158 00:08:33,429 --> 00:08:34,430 (バルギア兵士)下がるんだ! 159 00:08:39,602 --> 00:08:40,686 アメロテ! 160 00:08:43,231 --> 00:08:44,315 (アメロテ)ん? 161 00:08:45,900 --> 00:08:48,819 バルギアのアメロテを見込んで 頼みがある 162 00:08:50,947 --> 00:08:52,406 あの者たちを頼む 163 00:08:53,533 --> 00:08:54,784 (アメロテ)フン… 164 00:08:54,867 --> 00:08:56,118 お前はどうする? 165 00:08:58,412 --> 00:09:00,039 あの化け物を止めに行く 166 00:09:00,122 --> 00:09:01,249 (アメロテ)バカな 167 00:09:01,332 --> 00:09:02,542 お前1人で? 168 00:09:02,625 --> 00:09:05,711 第一 あそこまで たどり着けまい 169 00:09:05,795 --> 00:09:06,963 たどり着くさ 170 00:09:08,631 --> 00:09:09,799 必ず 171 00:09:18,391 --> 00:09:21,602 (アメロテ)“バカは承知”か… 172 00:09:23,229 --> 00:09:24,480 心得た 173 00:09:27,149 --> 00:09:29,610 (バルギア兵士)後退だ! 後退しろ! 174 00:09:29,694 --> 00:09:31,404 (バルギア兵士)味方の艦を 投げつけるなんて 175 00:09:31,487 --> 00:09:32,655 何 考えてるんだ? 176 00:09:32,738 --> 00:09:34,573 (バルギア兵士) こんなの 戦略じゃない 177 00:09:34,657 --> 00:09:35,658 むちゃくちゃだ! 178 00:09:35,741 --> 00:09:37,827 (バルギア兵士) アトランドからの反撃もない 179 00:09:37,910 --> 00:09:39,662 もう決着はついただろ! 180 00:09:39,745 --> 00:09:44,667 (ざわめき) 181 00:09:49,088 --> 00:09:50,715 (ヤオナ)さあ 早く奥へ 182 00:09:50,798 --> 00:09:51,924 (アトランド兵士) ヤオナ様も避難を 183 00:09:52,008 --> 00:09:54,093 (ヤオナ)僕もやれることを しないといけないんだ 184 00:09:54,176 --> 00:09:55,553 (ユイムたちの荒い息遣い) 185 00:09:55,636 --> 00:09:58,014 ケガをしてるね 救護所で手当てを 186 00:09:58,097 --> 00:10:00,266 (アトランド兵士) 街からの避難は これで最後です 187 00:10:00,349 --> 00:10:03,769 (アトランド兵士)戦況は 国王陛下の指揮の下 188 00:10:03,853 --> 00:10:05,771 決死の防戦をしていますが 189 00:10:05,855 --> 00:10:07,898 あの化け物の前では… 190 00:10:07,982 --> 00:10:10,735 ね… 姉様を見かけなかった? 191 00:10:10,818 --> 00:10:12,361 (ユイム)あ… 192 00:10:12,445 --> 00:10:14,196 (アトランド兵士)ご一緒にと 申し上げたのですが… 193 00:10:14,280 --> 00:10:15,406 あのっ… 194 00:10:15,489 --> 00:10:18,451 私 リリハ様に お救いいただきました 195 00:10:18,534 --> 00:10:20,328 私のために危険を顧みず 196 00:10:20,411 --> 00:10:22,204 お持ちのものまで 燃えてしまって… 197 00:10:22,288 --> 00:10:25,583 え? それ どんなもの? 198 00:10:25,666 --> 00:10:27,001 まさか 大きな… 199 00:10:27,084 --> 00:10:28,002 旗でした 200 00:10:28,085 --> 00:10:29,211 ええ! 201 00:10:29,295 --> 00:10:31,130 あの旗が燃えちゃったの? 202 00:10:32,590 --> 00:10:35,634 (アトランド兵士たち) あ… ああ… 203 00:10:37,219 --> 00:10:38,346 (アトランド兵士)下がれ! 204 00:10:38,429 --> 00:10:39,305 退避! 205 00:10:39,388 --> 00:10:41,140 (アトランド兵士たち) う… うわあ~! 206 00:10:49,440 --> 00:10:51,901 (ハレソラ)くっ… 化け物め! 207 00:10:51,984 --> 00:10:54,904 (建設者の足音) 208 00:10:56,155 --> 00:11:01,160 この戦争を止めるために 私は 天膜まで… 209 00:11:01,243 --> 00:11:03,663 分け合える水を得て 210 00:11:04,372 --> 00:11:06,916 戦う理由がなくなればと… 211 00:11:06,999 --> 00:11:08,209 (建設者の足音) 212 00:11:15,508 --> 00:11:16,592 あっ! 213 00:11:18,427 --> 00:11:22,932 そうよ 私は 意味のない この戦争を止めたいの 214 00:11:23,015 --> 00:11:24,475 くっ… 215 00:11:24,558 --> 00:11:26,686 お父様~! 216 00:11:28,729 --> 00:11:30,648 駄目だ 聞こえてない 217 00:11:30,731 --> 00:11:31,565 ハァッ! 218 00:11:34,235 --> 00:11:36,028 (ハンダーギル)おお? 219 00:11:36,112 --> 00:11:40,366 なかなかしぶといな お姫様 220 00:11:40,449 --> 00:11:45,496 この力を前にして ひるまぬとは… 221 00:11:45,579 --> 00:11:48,999 国王陛下もだ 222 00:11:49,083 --> 00:11:50,918 許し難い 223 00:11:51,001 --> 00:11:54,004 実に 許し難い 224 00:11:54,088 --> 00:11:59,218 お前らに 最高の苦痛を 差し上げよう 225 00:11:59,301 --> 00:12:02,596 娘の目の前で… 226 00:12:06,350 --> 00:12:07,726 死ね! 227 00:12:07,810 --> 00:12:10,020 (リリハ)あ… ああっ! 228 00:12:10,104 --> 00:12:11,397 やめて! 229 00:12:13,065 --> 00:12:14,066 (ハレソラ)なっ… 230 00:12:15,484 --> 00:12:16,944 くうっ… 231 00:12:20,990 --> 00:12:22,116 (リリハ)ふんっ…! 232 00:12:22,199 --> 00:12:23,367 ああっ! 233 00:12:23,451 --> 00:12:24,952 (衝撃音) 234 00:12:31,292 --> 00:12:34,211 うん… 何だ? 235 00:12:34,295 --> 00:12:35,838 (ノイズ) 236 00:12:35,921 --> 00:12:37,840 (ハンダーギル)ああ… 237 00:12:38,841 --> 00:12:41,719 その反抗的な態度は 238 00:12:41,802 --> 00:12:45,973 死なないと直らないようだな 239 00:12:46,056 --> 00:12:47,892 分かった 240 00:12:48,642 --> 00:12:50,978 殺してやる 241 00:12:55,608 --> 00:12:57,651 どうした? 誰が撃ったんだ? 242 00:12:57,735 --> 00:12:58,569 あっ! 243 00:12:59,570 --> 00:13:00,988 あれは リリハか? 244 00:13:01,071 --> 00:13:02,239 なぜ こんな所に? 245 00:13:02,323 --> 00:13:03,741 うっ… 246 00:13:03,824 --> 00:13:04,658 (ハレソラ)いかん 247 00:13:04,742 --> 00:13:07,870 逃げるんだ! 早く! 248 00:13:07,953 --> 00:13:09,246 くっ… 249 00:13:12,917 --> 00:13:14,251 ヒィッ… 250 00:13:14,335 --> 00:13:17,254 カイナ 助けて… 251 00:13:17,338 --> 00:13:19,298 ハァッ ハァッ… リリハ~! 252 00:13:20,049 --> 00:13:20,883 カイナ! 253 00:13:20,966 --> 00:13:22,927 (カイナ)リリハ! 254 00:13:23,010 --> 00:13:24,345 おっ… うわっ… 255 00:13:24,428 --> 00:13:26,931 うっ! うう… 256 00:13:27,014 --> 00:13:30,434 んっ… ハァ ハァ… 257 00:13:31,227 --> 00:13:36,357 (ハンダーギル)何だ? このごみ虫は 258 00:13:38,526 --> 00:13:39,360 (カイナ)あっ… 259 00:13:40,277 --> 00:13:45,032 (ハンダーギル)仲良く 死ね! 260 00:13:46,200 --> 00:13:47,034 ハァッ! 261 00:13:58,003 --> 00:13:59,630 リリハ~! 262 00:13:59,713 --> 00:14:03,050 (ハンダーギル)はああ…! 263 00:14:04,218 --> 00:14:05,886 うああ~! 264 00:14:05,970 --> 00:14:06,887 (作動音) 265 00:14:16,689 --> 00:14:17,898 (ヤオナ)ええ? 266 00:14:17,982 --> 00:14:20,401 (市民たちのざわめき) 267 00:14:20,484 --> 00:14:23,404 (バルギア兵士)ああ… 何だ あれは? 268 00:14:23,487 --> 00:14:25,656 (ンガポージ)あ… ああ… 269 00:14:26,365 --> 00:14:29,201 (カイナ)ぐっ… うっ… 270 00:14:36,250 --> 00:14:38,168 (どよめき) 271 00:14:38,252 --> 00:14:40,296 (アメロテ)あ… 272 00:14:40,963 --> 00:14:43,299 (カイナ)ハァ ハァ… 273 00:14:49,847 --> 00:14:51,557 -(カイナ)あ… -(リリハ)ああっ 274 00:14:55,352 --> 00:14:56,353 (カイナ)うわっ! 275 00:15:06,739 --> 00:15:09,533 (ノイズ) 276 00:15:09,617 --> 00:15:12,369 ぐああ… 277 00:15:12,453 --> 00:15:14,455 (バルギア兵士)何だ? さっきの光 278 00:15:14,538 --> 00:15:16,665 (バルギア兵士)提督 建設者が! 279 00:15:17,917 --> 00:15:19,585 あああ… 280 00:15:19,668 --> 00:15:22,087 おい 何をしている! 281 00:15:22,171 --> 00:15:26,091 戦え! 戦わぬか! 282 00:15:26,175 --> 00:15:29,345 兵力は まだこちらが圧倒的なのだ 283 00:15:29,428 --> 00:15:30,387 一気に ひねりつぶ… 284 00:15:30,387 --> 00:15:31,555 一気に ひねりつぶ… 285 00:15:30,387 --> 00:15:31,555 {\an8}(銃声) 286 00:15:32,890 --> 00:15:33,891 ああ… 287 00:15:37,728 --> 00:15:40,898 ハァ ハァ… 288 00:15:41,523 --> 00:15:45,319 あ… ああ… 289 00:15:46,195 --> 00:15:47,363 (倒れる音) 290 00:16:01,752 --> 00:16:04,672 まいったな こりゃ… 291 00:16:04,755 --> 00:16:06,924 (市民)何が起こったんだ おい 292 00:16:07,007 --> 00:16:09,009 (市民)何か 細い光がピュンって… 293 00:16:09,093 --> 00:16:11,553 (市民)提督の化け物を 真っ二つにしたわ 294 00:16:11,637 --> 00:16:12,846 (市民)この要塞が 295 00:16:12,930 --> 00:16:15,516 あれに狙われたら おしまいじゃないのか? 296 00:16:15,599 --> 00:16:17,059 (チル)兄ちゃん 297 00:16:17,142 --> 00:16:18,686 すげえ… 298 00:16:23,857 --> 00:16:27,820 (アメロテ)恐らくは あれも 賢者の時代の遺物 299 00:16:27,903 --> 00:16:31,949 あんなものがあるなら 勝ち目はないな 300 00:16:35,786 --> 00:16:36,787 (太鼓の音) 301 00:16:38,247 --> 00:16:39,248 (太鼓の音) 302 00:16:39,999 --> 00:16:42,668 (バルギア兵士)見ろ 降伏旗だ! 303 00:16:42,751 --> 00:16:45,212 (バルギア兵士) 負けちまったのかよ 俺たち 304 00:16:45,838 --> 00:16:47,339 アメロテ様か? 305 00:16:48,006 --> 00:16:49,717 妥当な判断か… 306 00:16:50,884 --> 00:16:53,345 おい 本艦も従え! 307 00:16:54,805 --> 00:16:57,683 (アトランド兵士)見ろ バルギアが降伏したぞ! 308 00:16:57,766 --> 00:16:59,184 (市民)助かったのか? 309 00:16:59,268 --> 00:17:02,020 よかった 終わった… 310 00:17:02,563 --> 00:17:03,605 フゥ… 311 00:17:03,689 --> 00:17:05,190 リリハ… 312 00:17:06,316 --> 00:17:07,693 よかった 313 00:17:08,902 --> 00:17:12,281 さて これからどうすべきか 314 00:17:18,954 --> 00:17:19,955 (カイナ)あ… 315 00:17:20,038 --> 00:17:25,002 (看板じい)樹皮削りのつまみは 1つ目のカチッで使うんだぞ 316 00:17:25,085 --> 00:17:27,671 それより回して使うと… 317 00:17:28,464 --> 00:17:31,425 看板じい これって… 318 00:17:31,508 --> 00:17:34,845 カイナ それ 樹皮削り? 319 00:17:34,928 --> 00:17:36,513 (カイナ)うん 320 00:17:36,597 --> 00:17:39,725 他の使い方も あったみたい 321 00:17:46,815 --> 00:17:47,900 (リリハ)あ… 322 00:17:48,650 --> 00:17:49,860 (カイナ)あっ… 323 00:17:54,323 --> 00:17:55,491 (リリハ)カイナ 324 00:17:56,325 --> 00:17:57,534 ありがとう 325 00:17:58,035 --> 00:18:01,580 カイナって ホントに 賢者なのかもね 326 00:18:01,663 --> 00:18:04,958 あ… アハハ… 327 00:18:06,001 --> 00:18:07,961 (リリハ)あっ… いけない 328 00:18:08,045 --> 00:18:09,046 私… 329 00:18:09,671 --> 00:18:11,381 私 地図を… 330 00:18:11,465 --> 00:18:14,343 大事な あの王宮の旗を 燃やしてしまったの! 331 00:18:14,426 --> 00:18:15,552 どうしよう 332 00:18:15,636 --> 00:18:18,472 あれがなかったら 大軌道樹(だいきどうじゅ)の位置が… 333 00:18:20,766 --> 00:18:22,976 大丈夫だよ リリハ 334 00:18:23,060 --> 00:18:24,269 え? 335 00:18:30,567 --> 00:18:33,487 (ざわめき) 336 00:18:40,744 --> 00:18:42,037 (スゥロ)頑張りましょう 337 00:18:42,121 --> 00:18:43,413 はい 338 00:18:43,497 --> 00:18:45,207 -(リリハ)ハァッ ハァッ… -(ハレソラ)おお… 339 00:18:48,460 --> 00:18:49,503 (リリハ)あ… 340 00:18:54,383 --> 00:18:55,384 (ハレソラ)うむ 341 00:18:57,261 --> 00:18:58,262 (カイナ)ハハッ 342 00:18:58,929 --> 00:19:01,640 (ヤオナたちの安堵(あんど)の息) 343 00:19:01,723 --> 00:19:05,394 (オリノガ)ハァ ハァ… 344 00:19:05,477 --> 00:19:06,520 (ムルノタ)オリノガ… 345 00:19:06,603 --> 00:19:08,397 (アトランド兵士たちの歓声) 346 00:19:10,274 --> 00:19:11,275 フゥ… 347 00:19:38,844 --> 00:19:39,845 (アメロテ)あ… 348 00:19:51,106 --> 00:19:52,316 (子供)うめえ! 349 00:19:52,399 --> 00:19:53,901 (子供)おいしい! 350 00:19:53,984 --> 00:19:57,112 (市民)慌てないで ゆっくり味わって 351 00:19:57,195 --> 00:19:58,655 (カイナ)ノゼ! 352 00:19:58,739 --> 00:19:59,990 (ノゼ)カイナ ヤオナ! 353 00:20:00,073 --> 00:20:00,908 (チル)リリハ! 354 00:20:00,991 --> 00:20:03,410 (リリハ)チル! みんな 大丈夫だった? 355 00:20:03,493 --> 00:20:05,037 (チル)また会えてよかった 356 00:20:05,120 --> 00:20:06,455 やったな カイナ! 357 00:20:06,538 --> 00:20:09,333 (カイナ)うん でも まだこれからだよ 358 00:20:09,416 --> 00:20:11,126 (ヤオナ)ノゼたちも 手伝ってね 359 00:20:11,210 --> 00:20:13,128 (ノゼ)ああ もちろん! 360 00:20:16,089 --> 00:20:17,341 (カイナ)う~ん… 361 00:20:18,800 --> 00:20:20,594 ここがアトランド 362 00:20:20,677 --> 00:20:24,973 ここが 僕がいた 天膜の村がある軌道樹 363 00:20:25,057 --> 00:20:27,559 そして この先にある… 364 00:20:28,727 --> 00:20:30,938 この大きな印が 365 00:20:31,021 --> 00:20:32,272 大軌道樹 366 00:20:32,898 --> 00:20:34,816 (ムルノタ・ハレソラ)おお! 367 00:20:34,900 --> 00:20:36,485 -(ハレソラ)うむ -(ムルノタ)はい 368 00:20:36,568 --> 00:20:40,239 (兵士たち)んっ んん… 369 00:20:55,796 --> 00:20:57,673 (看板じい)おお カイナ! 370 00:20:57,756 --> 00:20:59,466 (リリハ)おじいさん おばあさん! 371 00:20:59,549 --> 00:21:03,095 (村人たちの笑い声) 372 00:21:07,557 --> 00:21:08,767 (カイナ)うん! 373 00:21:08,850 --> 00:21:09,851 (リリハ・ヤオナ)うん! 374 00:21:21,113 --> 00:21:25,117 ♪~ 375 00:22:47,240 --> 00:22:50,243 ~♪