1 00:00:09,100 --> 00:00:10,901 目が覚めましたか? 2 00:00:10,934 --> 00:00:12,734 あ… ああ 3 00:00:12,868 --> 00:00:15,300 ずっと目覚めなければよかったのに… 4 00:00:15,400 --> 00:00:16,868 なんでだよっ! 5 00:00:16,968 --> 00:00:18,901 で なんか用事? 6 00:00:18,968 --> 00:00:22,400 私はあなたの専属メイドと言いました 7 00:00:22,534 --> 00:00:24,834 朝のお世話も 仕事のうちです 8 00:00:24,901 --> 00:00:26,367 あ そうか… 9 00:00:27,734 --> 00:00:28,567 ふ… 10 00:00:28,601 --> 00:00:30,601 うわっ! 何? 11 00:00:30,667 --> 00:00:31,968 お着替えのお手伝いを… 12 00:00:32,000 --> 00:00:34,501 い いいよ! それはさすがに! 13 00:00:34,567 --> 00:00:39,434 そうはいきません! これは清華院の メイドが果たすべき務めです 14 00:00:39,667 --> 00:00:44,968 たとえあなたが庶民で 非モテで 筋肉フェチの 変態だったとしても 15 00:00:45,033 --> 00:00:47,234 う… そうだった… 16 00:00:47,501 --> 00:00:51,267 俺 男好きの 筋肉フェチって事じゃないと… 17 00:00:51,601 --> 00:00:54,801 ここじゃ 生きて いけないんだったあーっ! 18 00:00:54,834 --> 00:00:57,367 何かふしだらな事を考えましたね? 19 00:00:57,400 --> 00:00:58,667 ちげーよ! 20 00:00:58,801 --> 00:01:00,934 筋肉の事を考えましたね? 21 00:01:01,000 --> 00:01:02,200 ちげーよ! 22 00:01:02,934 --> 00:01:08,501 ふわふわ 口どけの 恋する トリュフみたい 23 00:01:08,534 --> 00:01:14,167 ズキズキ 胸の奥が 甘くって モドカシイ 24 00:01:14,200 --> 00:01:19,634 突撃 しちゃいましょう 愛しの 君をさあ… 25 00:01:22,133 --> 00:01:22,434 (ゲッツ!) 26 00:01:22,467 --> 00:01:25,834 イチズな気持ち ア・ゲ・ル!! 27 00:01:31,667 --> 00:01:37,300 一般庶民は興味深いわ 28 00:01:37,334 --> 00:01:42,067 君を日々 研究しているの 29 00:01:42,100 --> 00:01:47,701 このテレパシー/まだ受信(かん)じない? 30 00:01:47,734 --> 00:01:53,167 君は鈍感なの!?/あっそっか!こ・れ・が… 31 00:01:53,267 --> 00:01:55,367 照れ隠しね!? 32 00:01:55,400 --> 00:01:56,400 そういうこと 33 00:01:56,434 --> 00:02:02,200 ふわふわ 口どけの 恋する トリュフみたい 34 00:02:02,234 --> 00:02:07,834 ズキズキ 胸の奥が 甘くって モドカシイ 35 00:02:07,868 --> 00:02:13,334 突撃 しちゃいましょう 愛しの 君をさあ… 36 00:02:15,701 --> 00:02:16,133 (ゲッツ!) 37 00:02:16,167 --> 00:02:19,567 イチズな気持ち ア・ゲ・ル!! 38 00:02:33,100 --> 00:02:35,701 おはようございます… 39 00:02:35,734 --> 00:02:37,234 皆さん… 40 00:02:37,634 --> 00:02:39,834 おはようございます 麗子様! 41 00:02:40,067 --> 00:02:42,767 ふ… おはようございます 42 00:02:42,968 --> 00:02:44,801 いかがなされましたの? 43 00:02:44,868 --> 00:02:46,734 ええ… ちょっと 44 00:02:47,601 --> 00:02:48,934 こちらです 45 00:02:49,501 --> 00:02:51,868 なんで裏口から出る必要が? 46 00:02:52,901 --> 00:02:55,467 昨日の反応をお忘れですか? 47 00:02:55,634 --> 00:02:58,868 あなたが出て行けば 騒ぎになってしまいます 48 00:02:58,968 --> 00:03:02,634 ですので しばらくの間は 裏口からお願いします 49 00:03:02,734 --> 00:03:03,667 ああ 50 00:03:04,634 --> 00:03:05,434 -うおっ -うわあ 51 00:03:05,467 --> 00:03:06,400 お前… 52 00:03:06,434 --> 00:03:08,667 な なんで庶民がここにいるのよ! 53 00:03:08,701 --> 00:03:11,000 何か 聞こえませんでした? 54 00:03:11,033 --> 00:03:13,033 ええ… 庶民と… 55 00:03:15,767 --> 00:03:17,567 こちらへ… お早く 56 00:03:17,601 --> 00:03:18,901 う… あ… 57 00:03:19,801 --> 00:03:23,767 なるほどな お前にとっては “いつもの出口”なわけだ 58 00:03:24,067 --> 00:03:28,634 でも 人気者のあんただって 同じように 裏から出てるわけじゃない 59 00:03:28,667 --> 00:03:32,734 これは私も人気者になれる 人材だという暗示なのよー! 60 00:03:33,200 --> 00:03:37,601 覚えてるでしょうね? 庶民部は早速 今日部活やるからね! 61 00:03:37,901 --> 00:03:40,601 う… どうしたの? さっきから 62 00:03:40,801 --> 00:03:43,067 いや 落ち着かなくてさ 63 00:03:43,200 --> 00:03:44,234 なんで? 64 00:03:44,400 --> 00:03:49,067 普通… ってか 俺達はな メイドに付き添われたりしないんだ 65 00:03:49,167 --> 00:03:50,200 うそっ! 66 00:03:50,367 --> 00:03:52,667 庶民にはメイドがいない… 67 00:03:52,968 --> 00:03:59,167 なあ 庶民の事教えるからさ お前は代わりに ここの事教えてくれよ 68 00:03:59,734 --> 00:04:01,734 学校生活っていうかさ 69 00:04:01,801 --> 00:04:05,968 そんなめんどくさい事 有栖川麗子が教えてくれるわよ 70 00:04:06,033 --> 00:04:07,334 委員長なんだし 71 00:04:07,400 --> 00:04:08,901 お前がいいんだよ 72 00:04:09,167 --> 00:04:10,200 えっ…? 73 00:04:10,501 --> 00:04:14,033 なっ なんで 有栖川麗子より 私がいいのよ? 74 00:04:14,133 --> 00:04:16,634 お前 全然お嬢様っぽくないし 75 00:04:16,734 --> 00:04:21,400 有栖川さんて きれいでオーラ出まくり っていうか… 別世界の人じゃん 76 00:04:21,701 --> 00:04:23,267 緊張するんだよ… 77 00:04:23,501 --> 00:04:25,200 その点 お前はぜんぜ… 78 00:04:25,801 --> 00:04:27,367 いってえーっ! 79 00:04:28,067 --> 00:04:31,801 この バカ庶民! どっか行っちゃえ! んもう ホントに… 80 00:04:32,200 --> 00:04:33,834 う… あ ああ… 81 00:04:36,367 --> 00:04:37,701 公人様 82 00:04:37,901 --> 00:04:39,033 あ… 83 00:04:39,734 --> 00:04:41,534 おはようございます 84 00:04:41,734 --> 00:04:43,434 うん おはよう 85 00:04:43,467 --> 00:04:47,567 ずっと探してましたの お会いできて嬉しゅう存じますわ 86 00:04:47,634 --> 00:04:49,133 あ… ああ 87 00:04:49,234 --> 00:04:51,734 愛佳様も おはようございます 88 00:04:52,000 --> 00:04:53,033 おは… 89 00:04:53,067 --> 00:04:54,133 あ… 90 00:04:54,467 --> 00:04:59,300 ところで 本日の放課後ですが 少々お時間頂けますか? 91 00:04:59,534 --> 00:05:01,701 え… 別にいいけど 92 00:05:01,734 --> 00:05:03,667 ああ 良かった! 93 00:05:03,767 --> 00:05:08,367 公人様の歓迎会を催しますので 講堂でお待ちしておりますわ 94 00:05:08,434 --> 00:05:09,801 愛佳様もぜひ… 95 00:05:09,934 --> 00:05:10,801 ああ… 96 00:05:11,133 --> 00:05:15,567 あ… 何か機嫌を損ねるような事を してしまったのでしょうか… 97 00:05:16,601 --> 00:05:20,300 あいつこういう時は 本当にツンツンしちまうな… 98 00:05:20,801 --> 00:05:24,434 では こちらの問題を… ミス レイコ 99 00:05:24,801 --> 00:05:25,534 はい 100 00:05:26,067 --> 00:05:29,701 The duke put the milk in Spice of the Darjeeling 101 00:05:30,033 --> 00:05:30,934 エクセレント! 102 00:05:31,133 --> 00:05:35,834 わあー さすが… 103 00:05:38,300 --> 00:05:39,067 あ… 104 00:05:39,133 --> 00:05:42,200 大変品があって よろしゅうございますね 105 00:05:42,234 --> 00:05:44,133 麗子様 さすがですわ! 106 00:05:44,267 --> 00:05:47,167 活け方の なんと見目麗しい事! 107 00:05:48,901 --> 00:05:49,701 はっ! 108 00:05:49,934 --> 00:05:50,434 ああ… 109 00:05:50,467 --> 00:05:52,100 わああ! 110 00:05:52,133 --> 00:05:55,167 麗子様 最高記録ですわ! 111 00:05:55,334 --> 00:05:57,868 たたずまいも 優雅でいらっしゃいますわ! 112 00:05:58,734 --> 00:06:00,467 ありがとう存じます 113 00:06:00,734 --> 00:06:02,868 では次は 天空橋さん 114 00:06:06,901 --> 00:06:07,868 ええい… 115 00:06:09,467 --> 00:06:10,901 いやあ う… 116 00:06:10,968 --> 00:06:13,734 うわ… ある意味なんて器用な… 117 00:06:14,100 --> 00:06:16,567 あ 愛佳様 お怪我は? 118 00:06:17,200 --> 00:06:19,033 うあ… 119 00:06:20,334 --> 00:06:21,667 では 神楽坂さん 120 00:06:21,734 --> 00:06:23,033 やりづらっ! 121 00:06:23,767 --> 00:06:25,100 うわああー! 122 00:06:25,133 --> 00:06:26,501 最高記録です! 123 00:06:26,534 --> 00:06:28,701 すごいですね 公人様 124 00:06:28,901 --> 00:06:32,267 あんなに遠くまで お跳びになるなんて 信じられませんわ! 125 00:06:32,367 --> 00:06:33,067 わあー 126 00:06:33,100 --> 00:06:35,267 普通に跳んだんだけど すごいのか? 127 00:06:35,567 --> 00:06:36,434 あ… 128 00:06:37,567 --> 00:06:39,467 うう… ああ… 129 00:06:41,067 --> 00:06:43,367 すごかったですわ 公人様! 130 00:06:43,601 --> 00:06:48,000 あれほどのご跳躍 わたくし達には想像もできませんわ 131 00:06:48,200 --> 00:06:50,501 殿方はやはり違いますわ 132 00:06:50,534 --> 00:06:53,133 わたくしなどは 着地もおぼつかなくて… 133 00:06:53,167 --> 00:06:54,400 あっははは… 134 00:06:54,501 --> 00:06:56,734 そういや あいつどこに行ったんだ? 135 00:06:57,067 --> 00:06:58,200 あいつ…? 136 00:06:58,534 --> 00:07:00,200 愛佳様の事でしょうか? 137 00:07:00,300 --> 00:07:05,634 あ ああ… 俺達庶民は 友達とかを “あいつ”って言っちゃうんだよな 138 00:07:05,901 --> 00:07:08,901 あ いや 話しやすいからさ つい… 139 00:07:09,133 --> 00:07:13,868 そういえば公人様 朝 愛佳様と ご一緒にいらっしゃいましたね 140 00:07:14,300 --> 00:07:17,734 何より とても打ち解けていらっしゃる ご様子でした 141 00:07:17,767 --> 00:07:18,934 いやあ… 142 00:07:19,234 --> 00:07:23,601 やはり わたくし達に 落ち度があるという事ですわね… 143 00:07:24,300 --> 00:07:27,400 あいつが有栖川さん達に 嫌われたくないんだって事 144 00:07:27,501 --> 00:07:30,033 俺が勝手に言わない方がいいかな… 145 00:07:31,267 --> 00:07:33,400 多分そういう事じゃないよ 146 00:07:33,767 --> 00:07:37,634 なんか 事情があるとかだよ だから 嫌わないでやってくれ 147 00:07:37,868 --> 00:07:41,133 どうして わたくし達が 愛佳様を嫌うんですの? 148 00:07:41,200 --> 00:07:42,634 え? いや… 149 00:07:42,667 --> 00:07:43,534 ふっ… 150 00:07:43,601 --> 00:07:48,133 わたくし達が 愛佳様にご不快な 思いを させているわけではないと 151 00:07:48,334 --> 00:07:51,467 公人様におっしゃって頂けて 幸せですわ 152 00:07:52,167 --> 00:07:55,934 そうでしたら きっと愛佳様と 仲良くなれますもの 153 00:07:56,400 --> 00:07:57,634 そうですわね 154 00:07:57,667 --> 00:07:58,968 きっと叶いますわ 155 00:07:59,000 --> 00:08:01,501 わたくしも 精一杯励みます 156 00:08:03,467 --> 00:08:05,100 うわあ… 157 00:08:08,968 --> 00:08:11,234 公人様 あちらですわ 158 00:08:14,467 --> 00:08:15,834 いらっしゃいましたわ 159 00:08:16,033 --> 00:08:17,901 あれが庶民の歩き方! 160 00:08:17,968 --> 00:08:20,267 うえっ! そんなレベルで見てんの? 161 00:08:20,467 --> 00:08:21,234 う… だあっ… 162 00:08:21,267 --> 00:08:22,667 つまずきましたわ! 163 00:08:22,734 --> 00:08:24,367 あの所作にも何か意味が? 164 00:08:24,400 --> 00:08:25,701 ねーよっ! 165 00:08:27,033 --> 00:08:30,634 なんだ? これ日本語なのに わけ分かんねえぞ… 166 00:08:31,167 --> 00:08:33,767 公人様は 何になさいますの? 167 00:08:34,701 --> 00:08:36,334 じゃあ 和食を… 168 00:08:36,367 --> 00:08:39,400 では わたくしも和食を頂きますわ 169 00:08:39,467 --> 00:08:40,334 わたくしも 170 00:08:40,467 --> 00:08:41,400 わたくしも 171 00:08:41,467 --> 00:08:43,934 わたくしも和食を頂きますわ 172 00:08:45,334 --> 00:08:46,934 お待たせしました 173 00:08:47,467 --> 00:08:48,667 なんだよ これ! 174 00:08:48,701 --> 00:08:49,968 和食です 175 00:08:50,033 --> 00:08:53,801 カップ麺が主食と聞いておりますので 庶民への配慮です 176 00:08:53,868 --> 00:08:56,501 庶民っつっても カップ麺ばっか食わねーよ! 177 00:08:56,567 --> 00:08:57,167 チッ! 178 00:08:57,234 --> 00:08:59,400 今舌打ちした? したよなあ! 179 00:08:59,501 --> 00:09:01,567 では これはお下げ致しますか? 180 00:09:01,601 --> 00:09:02,334 そりゃもちろ… 181 00:09:02,367 --> 00:09:03,367 公人様! 182 00:09:03,801 --> 00:09:04,601 え? 183 00:09:04,667 --> 00:09:09,334 不思議な香りがしますわ 食べ物… ですの? 184 00:09:09,868 --> 00:09:11,534 カップ麺… 知らない? 185 00:09:11,801 --> 00:09:13,934 ん… カップ麺? 186 00:09:14,267 --> 00:09:16,033 じゃあ ラーメンは分かる? 187 00:09:16,100 --> 00:09:18,467 ええと… お噂は… 188 00:09:18,534 --> 00:09:20,200 う… 噂ね… 189 00:09:20,868 --> 00:09:23,501 これはその ラーメンのインスタント… 190 00:09:23,868 --> 00:09:25,567 つまり 簡易版なんだ 191 00:09:25,901 --> 00:09:28,234 お湯をかけるだけで食えるっていう… 192 00:09:28,467 --> 00:09:30,267 お湯をかけるだけ? 193 00:09:30,300 --> 00:09:32,767 そ… それでお料理ができますの? 194 00:09:32,801 --> 00:09:35,400 麗子様 それは考えられませんわ 195 00:09:35,434 --> 00:09:38,434 あの器はなぜ 文字がたくさん書かれてますの? 196 00:09:38,501 --> 00:09:43,167 我が家にある古伊万里には 文字が あしらわれた物もございましたが… 197 00:09:50,868 --> 00:09:54,667 と とにかく 俺達はよくこういうの食べるんだよ 198 00:09:55,167 --> 00:09:56,300 まあっ! 199 00:09:56,567 --> 00:09:59,701 本当にお料理ですわ! 具がありますわ! 200 00:09:59,767 --> 00:10:03,767 それはエビで この黄色い物と 茶色い物はなんですの? 201 00:10:04,300 --> 00:10:08,567 お湯をかけただけで こんなに形が 整うなんて どんな仕掛けが? 202 00:10:09,033 --> 00:10:10,634 興味があるなら 食ってみる? 203 00:10:10,701 --> 00:10:13,133 ええっ… 204 00:10:13,200 --> 00:10:13,968 え… 205 00:10:14,000 --> 00:10:15,634 麻矢様 どうぞ 206 00:10:15,667 --> 00:10:17,734 いえ… 香絵様が… 207 00:10:18,400 --> 00:10:21,467 皆様! 皆様で分け合いましょう! 208 00:10:21,501 --> 00:10:24,934 召し上がりたい方は こちらにいらして下さいませ 209 00:10:24,968 --> 00:10:26,133 はい! 210 00:10:26,334 --> 00:10:27,033 わあ… 211 00:10:27,067 --> 00:10:28,234 お願い致します 212 00:10:28,267 --> 00:10:29,834 承知致しました 213 00:10:32,000 --> 00:10:33,200 お待ちください 214 00:10:34,501 --> 00:10:37,501 公人様にこのような 貴重な物を頂くのですから 215 00:10:37,601 --> 00:10:40,634 ただの白磁の器では失礼ですわ 216 00:10:41,000 --> 00:10:43,200 え… そんな大げさな… 217 00:10:43,334 --> 00:10:45,434 最高級の器で頂きましょう! 218 00:10:45,467 --> 00:10:46,734 うわあっ! 219 00:10:46,767 --> 00:10:49,634 楽しみですわ… 220 00:10:59,400 --> 00:11:02,968 これが 庶民が頂いている カップ麺という物ですのね! 221 00:11:03,234 --> 00:11:05,267 ああ… どんなお味かしら? 222 00:11:05,634 --> 00:11:07,767 妙なる香りが致しますわあ… 223 00:11:08,501 --> 00:11:11,133 そんな期待されても うまいわけないだろう… 224 00:11:11,200 --> 00:11:13,200 ありがとう存じます 公人様 225 00:11:13,801 --> 00:11:15,400 あ… ああ… 226 00:11:15,601 --> 00:11:17,667 では 頂きましょう! 227 00:11:17,801 --> 00:11:19,133 頂きます! 228 00:11:22,200 --> 00:11:24,968 ああっ! 美味しいですわ! 229 00:11:25,033 --> 00:11:26,434 うそっ! うそおっ! 230 00:11:26,567 --> 00:11:28,634 こんなお味初めて! 231 00:11:28,734 --> 00:11:34,067 スープの風味といい 麺の食感といい 何もかもが独特で新鮮ですわ! 232 00:11:34,133 --> 00:11:36,734 わたくし くせになりそう… 233 00:11:36,801 --> 00:11:39,701 確かに これは未知の体験ですわ 234 00:11:40,067 --> 00:11:42,167 こんな食べ物があるだなんて 235 00:11:42,467 --> 00:11:48,434 わたくし 今日この日に経験したこの お味を 一生忘れる事はありませんわ! 236 00:11:48,501 --> 00:11:51,601 メシ食うだけでもこんな大変なのか… 237 00:11:52,734 --> 00:11:58,534 あーむっ む… む… む… 238 00:11:58,601 --> 00:11:59,734 ああ… 239 00:12:01,267 --> 00:12:05,801 ああー やっぱ はなれでの食事は落ち着くわあ… 240 00:12:11,367 --> 00:12:14,100 歓迎会へようこそ 公人様 241 00:12:15,334 --> 00:12:16,367 ああ… 242 00:12:19,200 --> 00:12:21,634 うふっ… 驚かれました? 243 00:12:22,434 --> 00:12:23,801 すごく… 244 00:12:24,200 --> 00:12:26,334 ありがとう 有栖川さん 245 00:12:26,434 --> 00:12:27,701 そんな… 246 00:12:27,767 --> 00:12:32,300 わたくしはただ こういった催しを 考える事が好きなだけです 247 00:12:33,834 --> 00:12:37,200 では 公人様のご転入を祝して 248 00:12:38,300 --> 00:12:39,400 乾杯! 249 00:12:39,601 --> 00:12:40,934 乾杯! 250 00:12:59,968 --> 00:13:02,701 あ… どうかされましたの? 251 00:13:02,734 --> 00:13:04,367 あ… いや 252 00:13:04,534 --> 00:13:08,234 すげえなと思ってさ こんなパーティ仕切ってんだから 253 00:13:08,334 --> 00:13:09,667 そんな… 254 00:13:09,934 --> 00:13:15,133 公人様こそ わたくし達の知らない 世界の風を まとっていらっしゃいますわ 255 00:13:15,400 --> 00:13:20,367 わたくしとは まったく異なる物を 映してきた眼差しをされています 256 00:13:20,801 --> 00:13:24,934 そんな公人様に褒めて頂いて 嬉しゅう存じますわ 257 00:13:26,033 --> 00:13:28,501 公人様も 踊ってみませんか? 258 00:13:28,634 --> 00:13:30,834 い いや… 踊れない… 259 00:13:31,033 --> 00:13:32,534 踊った事がないんだ 260 00:13:32,901 --> 00:13:36,067 庶民はこういうダンスとか やったりしないからさ 261 00:13:36,100 --> 00:13:37,534 そうですの… 262 00:13:37,567 --> 00:13:40,434 存ぜぬ事とはいえ 失礼致しました 263 00:13:41,267 --> 00:13:45,234 いや… じゃ じゃあ やってみようかな 264 00:13:45,267 --> 00:13:46,000 あ… 265 00:13:46,200 --> 00:13:48,267 有栖川さん 教えてくれる? 266 00:13:48,434 --> 00:13:51,901 わ わたくしがですか? 喜んで! 267 00:13:54,267 --> 00:13:56,400 えっと… 手は… 268 00:13:59,000 --> 00:13:59,934 あ… 269 00:14:00,300 --> 00:14:02,434 大丈夫? 有栖川さん 270 00:14:02,501 --> 00:14:03,634 あ はい 271 00:14:03,734 --> 00:14:06,033 そんなに力入れないでいいよ 272 00:14:06,067 --> 00:14:09,801 俺なんかまったく踊れないんだし ミスしても分からないからさ 273 00:14:09,834 --> 00:14:10,467 ふ… 274 00:14:10,567 --> 00:14:13,033 てゆーか 俺がミスしそうだし 275 00:14:13,200 --> 00:14:14,567 公人様… 276 00:14:15,167 --> 00:14:16,801 じゃあ 始めようか? 277 00:14:16,901 --> 00:14:18,667 は… はい 278 00:14:18,801 --> 00:14:19,767 では… 279 00:14:23,868 --> 00:14:24,567 ん? 280 00:14:26,067 --> 00:14:27,000 あれっ? 281 00:14:27,400 --> 00:14:28,300 おお! 282 00:14:28,934 --> 00:14:30,634 なんか踊れてる! 283 00:14:31,501 --> 00:14:33,100 だ… う… あ あーっ! 284 00:14:33,167 --> 00:14:35,467 わっ あっ わあーっ! 285 00:14:35,634 --> 00:14:37,701 なんて斬新な踊りでしょう! 286 00:14:37,734 --> 00:14:39,801 これが庶民の作法ですのね 287 00:14:39,834 --> 00:14:41,567 んなわけねーだろっ! 288 00:14:41,767 --> 00:14:44,601 有栖川さんも なんか目ぇ回しちゃってるし… 289 00:14:45,100 --> 00:14:45,901 ああっ! 290 00:14:46,367 --> 00:14:47,267 有栖川さんっ! 291 00:14:47,334 --> 00:14:48,033 あっ… 292 00:14:49,467 --> 00:14:51,200 わっ どわあーっ! 293 00:14:56,334 --> 00:14:58,334 わあっ… ふふっ… 294 00:14:58,367 --> 00:15:03,567 わあー ステキーッ 295 00:15:03,667 --> 00:15:06,868 え… ええっ… 何? 296 00:15:10,334 --> 00:15:11,968 遅ーいっ! 297 00:15:12,100 --> 00:15:14,167 いったい いつまで待たせるのよお! 298 00:15:14,200 --> 00:15:17,300 仕方ねえだろー! 歓迎パーティやってたんだから 299 00:15:17,734 --> 00:15:19,734 お前も来りゃあ良かったじゃねえか 300 00:15:20,067 --> 00:15:22,534 ふん! それより部活よ! 301 00:15:22,567 --> 00:15:25,167 あたしにもりもり庶民を教えなさい! 302 00:15:25,267 --> 00:15:26,734 まずは何をするの? 303 00:15:26,834 --> 00:15:29,100 待て! 今考えるから 304 00:15:29,133 --> 00:15:33,801 うんっと 庶民っつーと なんだあ? えっとお… 305 00:15:33,934 --> 00:15:36,100 ねえ庶民 これ何? 306 00:15:36,133 --> 00:15:38,033 何って マンガ 307 00:15:38,300 --> 00:15:39,467 マンガ? 308 00:15:39,534 --> 00:15:40,701 知らないのか? 309 00:15:42,400 --> 00:15:43,400 は… 310 00:15:43,968 --> 00:15:46,033 これ どうやって読むのよ? 311 00:15:46,133 --> 00:15:49,267 あ… コマの読み方分からないのか… 312 00:15:49,400 --> 00:15:51,167 えーと それはだな 313 00:15:51,367 --> 00:15:54,601 右から左に 上から下に読んでいくんだよ 314 00:15:54,667 --> 00:15:56,100 ふーん… 315 00:15:57,634 --> 00:16:00,467 きっと この街には 316 00:16:00,934 --> 00:16:02,734 私のしらない 317 00:16:02,767 --> 00:16:05,834 ミストラルチェイサーが存在する 318 00:16:07,634 --> 00:16:12,400 あの人から受けついだ 武器も アバタールも 319 00:16:12,634 --> 00:16:13,434 ブシュ 320 00:16:13,501 --> 00:16:16,968 ハッ 全てはこの時のため 321 00:16:17,033 --> 00:16:20,701 アバタール2式 衝天のイザナミ! 322 00:16:22,701 --> 00:16:23,601 はあ… 323 00:16:24,567 --> 00:16:25,667 うう… 324 00:16:25,968 --> 00:16:26,834 わあっ 325 00:16:27,567 --> 00:16:28,801 むうっ 326 00:16:34,667 --> 00:16:35,834 ふう… 327 00:16:36,467 --> 00:16:37,601 どうだった? 328 00:16:37,868 --> 00:16:41,634 びくりしたわ! あんた なんで今まで黙っていたのよ! 329 00:16:41,701 --> 00:16:42,501 何を? 330 00:16:42,634 --> 00:16:46,133 庶民の高校生が みんな能力者だって事をよ! 331 00:16:46,200 --> 00:16:47,701 ほんっと ピュアだな… 332 00:16:47,734 --> 00:16:48,634 ええっ… 333 00:16:48,701 --> 00:16:51,567 そんな… 庶民… そんな… 334 00:16:51,601 --> 00:16:55,467 え? いや まさか… こればかりは信じるわけないよな… 335 00:16:56,968 --> 00:16:59,234 だったらあたしも能力者になるわ! 336 00:16:59,267 --> 00:17:02,868 庶民にできて お嬢様たるあたしに できないはずがないもの! 337 00:17:02,901 --> 00:17:06,100 マジで信じた! ツンでピュアな ツンピュアさんだあ! 338 00:17:07,367 --> 00:17:11,734 そして! クラスのみんなに あたしのアバタールを披露するのよ! 339 00:17:11,834 --> 00:17:12,868 そしたら… 340 00:17:12,934 --> 00:17:15,167 愛佳様すごいですわ! 341 00:17:15,200 --> 00:17:18,934 これからは愛佳様が クラスの中心になるべきですわ 342 00:17:19,501 --> 00:17:22,300 そんな わたくしなんて… 343 00:17:22,501 --> 00:17:25,634 でも皆さんが そうおっしゃるなら… 344 00:17:26,067 --> 00:17:28,834 なーんて! あはははは! 345 00:17:28,868 --> 00:17:31,400 ああ! 安心しなさい庶民! 346 00:17:31,434 --> 00:17:35,868 たとえあたしが人気者になったとしても あんたとは口をきいてあげるから! 347 00:17:36,033 --> 00:17:38,701 名誉な事ね! うふふふ… 348 00:17:39,167 --> 00:17:41,434 じゃあ 早速特訓しないとな 349 00:17:43,067 --> 00:17:48,000 これで自分に秘められたアバタールを 覚醒させて 契約するわけね! 350 00:17:48,234 --> 00:17:49,100 いや… 351 00:17:49,434 --> 00:17:50,400 あ… 352 00:17:51,200 --> 00:17:51,968 こうだ! 353 00:17:52,033 --> 00:17:54,434 え? マンガと違わない? 354 00:17:54,834 --> 00:17:57,767 お前は庶民じゃない お嬢様だろ? 355 00:17:57,834 --> 00:18:01,667 なるほど… そうだわ! 続きをお願い! 356 00:18:02,934 --> 00:18:09,501 はあ… はあ… はあ… 357 00:18:09,534 --> 00:18:12,601 じゃあ 今教えたのを 全部通しでやってみろ! 358 00:18:13,033 --> 00:18:16,033 そうすれば 時を止める事が できるはずだ! 359 00:18:16,434 --> 00:18:18,601 ん ふう… くっ 360 00:18:19,734 --> 00:18:22,601 金色の衣をまといし者 361 00:18:22,901 --> 00:18:25,968 地平を指し くるっと回って 362 00:18:26,367 --> 00:18:27,501 ゲッツ! 363 00:18:30,934 --> 00:18:33,534 ああ… 何も起きないわよ? 364 00:18:37,834 --> 00:18:39,767 ほんとに止まったの…? 365 00:18:40,868 --> 00:18:41,934 ねえ? 366 00:18:43,267 --> 00:18:44,267 あ… 367 00:18:46,400 --> 00:18:49,901 すごーい! あたしは能力者になったんだわ! 368 00:18:49,934 --> 00:18:54,367 やったあ! やったあ! バーカバーカ 庶民バーカ! 369 00:18:54,400 --> 00:18:55,400 うふふっ… 370 00:18:55,968 --> 00:18:58,200 ほーら ほーら 371 00:18:59,434 --> 00:19:02,968 よーし 額に一迅社って書いちゃえ! 372 00:19:03,567 --> 00:19:05,100 ふふ… おっ 373 00:19:06,267 --> 00:19:07,467 ん… 374 00:19:10,534 --> 00:19:11,501 うーん… 375 00:19:11,601 --> 00:19:12,701 ぶぶぶっ… 376 00:19:12,767 --> 00:19:15,601 いっ いやあああーっ! 377 00:19:16,367 --> 00:19:20,968 あ あれ… ほっぺたが痛いなー なんでだろう? 378 00:19:21,033 --> 00:19:24,767 そ そっか 止められる時間には 限りがあるわけね 379 00:19:24,968 --> 00:19:27,534 これからじっくり 試していかなきゃだわ 380 00:19:28,801 --> 00:19:32,133 ふう… まったく 何が一迅社だよ… 381 00:19:32,267 --> 00:19:33,300 ええっ! 382 00:19:33,634 --> 00:19:37,300 あんた! なんで! あたしが書こうとした事知ってんの! 383 00:19:37,367 --> 00:19:37,901 ふっ… 384 00:19:38,000 --> 00:19:41,000 まっ まさか! まさかあーっ! 385 00:19:41,067 --> 00:19:44,234 さっきのは演技だ マジすいませんでした 386 00:19:44,267 --> 00:19:46,200 ぐぬぬぬぬ… 387 00:19:46,434 --> 00:19:47,501 うわあっ! 388 00:19:56,267 --> 00:19:57,901 公人様… 389 00:19:59,934 --> 00:20:01,200 ふっ… 390 00:20:05,200 --> 00:20:07,434 ああ 霧生… ご苦労さ… 391 00:20:08,267 --> 00:20:08,968 うっ! 392 00:20:09,067 --> 00:20:10,300 ああっ! 393 00:20:12,868 --> 00:20:14,667 こっ これは… 394 00:20:14,701 --> 00:20:17,567 玉になった水滴が降りていく 絶妙なカーブと 395 00:20:17,601 --> 00:20:19,767 ちょっとムチッとした肉付きが絶妙で 396 00:20:19,801 --> 00:20:21,334 もしニーソをはかせたら 397 00:20:21,367 --> 00:20:24,634 その絶対領域の締まった部分と ふくらんだ部分の凹凸が 398 00:20:24,701 --> 00:20:28,067 文字通り絶対的な破壊力をもって 俺を圧倒するであろう 399 00:20:28,100 --> 00:20:30,834 イデアな太ももじゃないかあっ! 400 00:20:31,133 --> 00:20:33,033 うああああっ! ごめんっ! 401 00:20:34,734 --> 00:20:36,033 わ… 402 00:20:36,334 --> 00:20:43,167 わたくしを… もらって頂くしか… ありませんわ… 403 00:20:43,200 --> 00:20:46,601 皆さん 教科書28ページを開いて 404 00:20:46,834 --> 00:20:51,200 とりあえず… 昨日の事は なかった事にしてくれるのかな? 405 00:20:51,734 --> 00:20:55,033 それでは ペアになって会話をして下さい 406 00:20:56,300 --> 00:20:58,968 有栖川さん じゃあ始めるよ 407 00:20:59,067 --> 00:20:59,934 You know… 408 00:20:59,968 --> 00:21:01,033 ゆいのう? 409 00:21:01,133 --> 00:21:01,701 え? 410 00:21:01,734 --> 00:21:03,834 そんな 早すぎますわ 411 00:21:03,868 --> 00:21:09,200 あ でも… お婆様の時代は 婚約して 中退が当たり前だったと言いますし… 412 00:21:09,234 --> 00:21:10,100 有栖川さん? 413 00:21:10,133 --> 00:21:14,334 あ いえ… なんでもありませんわ 続けて下さい 414 00:21:15,767 --> 00:21:17,133 Waiting for… 415 00:21:17,200 --> 00:21:18,167 ウェディング… 416 00:21:18,200 --> 00:21:18,968 はあ? 417 00:21:19,167 --> 00:21:23,834 今から ですか…? あ あ… でも そうですわね 418 00:21:23,968 --> 00:21:28,234 皆さんに喜んで頂ける 素晴らしい式にする為には 419 00:21:28,267 --> 00:21:33,033 今から準備を始めても 決して早すぎるという事はありませんわ 420 00:21:33,167 --> 00:21:35,734 ページ切り離しちゃダメだよ 有栖川さん! 421 00:21:35,834 --> 00:21:39,901 っていうか 何その折り紙! どこの 世界遺産を形づくろうとしてるの! 422 00:21:40,434 --> 00:21:42,834 はあっ… うふふっ… 423 00:21:43,667 --> 00:21:45,100 トラベル… 424 00:21:45,234 --> 00:21:51,067 ええ… どこがよろしいでしょう… 国内? 海外? 425 00:21:51,767 --> 00:21:52,901 麗子様… 426 00:21:52,934 --> 00:21:55,234 いったいどうなされたのでしょう? 427 00:21:57,334 --> 00:22:01,000 ああ… ふっ うふふふっ… 428 00:22:09,334 --> 00:22:16,033 分かるつもりでいたの 広い世界のモラル 429 00:22:16,067 --> 00:22:23,901 今日の行方 追えるだけの 手ほどきも受けたわ 430 00:22:24,667 --> 00:22:31,267 だけど予測不可能な この想いに名前を 431 00:22:31,300 --> 00:22:39,067 つけられない私がいる マニュアルじゃあ ダメね 432 00:22:39,234 --> 00:22:46,734 溶けてしまうボーダーライン 朱(あか)と青の夕間暮れ 433 00:22:46,767 --> 00:22:58,167 いつの間にかキミが 心の中と外まで 分からなくさせた 434 00:22:58,200 --> 00:23:06,033 トワイライトに消えないでいて 私の全部見つめてて 435 00:23:06,067 --> 00:23:13,300 きっとこれから 起こるすべてが 恋のきっかけでしょう 436 00:23:13,434 --> 00:23:20,834 作り笑いじゃ隠し切れない 涙や夢も連れてって 437 00:23:20,868 --> 00:23:30,234 ね きっと誰もが 羨むような 日々をキミにあげたいから 438 00:23:31,601 --> 00:23:33,100 我が名は神領可憐! 439 00:23:33,234 --> 00:23:35,234 あの2人には 帰ってもらってよ… 440 00:23:35,267 --> 00:23:38,501 筋肉まみれで 楽しいよ 441 00:23:38,734 --> 00:23:40,133 あなたが脱がせたの? 442 00:23:40,200 --> 00:23:41,801 よーくも こんな破廉恥なっ! 443 00:23:41,834 --> 00:23:43,133 公人様 危ないっ! 444 00:23:43,167 --> 00:23:45,868 俺の… エデン…