1 00:00:07,167 --> 00:00:08,467 そーなの 2 00:00:08,534 --> 00:00:13,300 ようやく見学先の工事が終わったから 明日からみんなで行って来てね 3 00:00:13,701 --> 00:00:16,801 工事って… どんな所に行くんですか? 4 00:00:17,300 --> 00:00:20,467 お嬢様方に庶民文化を 体験していただく為の 5 00:00:20,501 --> 00:00:22,567 テーマパークを建設しました 6 00:00:23,634 --> 00:00:24,834 それが… 7 00:00:25,334 --> 00:00:26,868 “庶民ランド”です 8 00:00:27,033 --> 00:00:28,167 なぁに? それ! 9 00:00:28,467 --> 00:00:30,100 神楽坂君にはぁ 10 00:00:30,133 --> 00:00:34,200 その庶民ランドでのアドバイスを 生徒達にして欲しいのよ 11 00:00:34,267 --> 00:00:35,868 うえ? 俺に? 12 00:00:36,133 --> 00:00:39,767 あなたが来てから 学内の雰囲気が明るくなったわ 13 00:00:39,834 --> 00:00:44,434 心配されていた生徒達への 悪影響も無いと 報告を受けています 14 00:00:44,767 --> 00:00:48,634 やっぱり男子がいると 女の子は気合入っちゃうのよねぇ 15 00:00:49,033 --> 00:00:50,901 そ… そんなもんすか? 16 00:00:51,133 --> 00:00:53,834 男子と言っても マッチョ好きの変態ですが… 17 00:00:53,901 --> 00:00:55,667 誰がマッチョ好きの変態だ? 18 00:00:55,701 --> 00:00:56,801 違うのですか? 19 00:00:56,834 --> 00:00:57,200 うう… 20 00:00:57,234 --> 00:00:59,267 あなたがノーマルであった場合 21 00:00:59,300 --> 00:01:02,734 お嬢様方の安全の為 今すぐ男性器を切断し… 22 00:01:02,767 --> 00:01:05,701 将来の夢は マッチョに塗る油になる事でぇす 23 00:01:07,567 --> 00:01:08,501 とにかく 24 00:01:08,534 --> 00:01:13,300 あなたの持つ庶民感覚を最大限に活かす 機会がやって来たという事です 25 00:01:13,367 --> 00:01:16,334 どうか 持てる力を存分に発揮して下さい 26 00:01:16,501 --> 00:01:20,200 あなたが産まれて来たのは この一瞬の為なのですから 27 00:01:20,300 --> 00:01:22,100 俺の人生 安っ! 28 00:01:26,868 --> 00:01:32,467 ふわふわ 口どけの 恋する トリュフみたい 29 00:01:32,501 --> 00:01:37,901 ズキズキ 胸の奥が 甘くって モドカシイ 30 00:01:37,934 --> 00:01:43,467 突撃 しちゃいましょう 愛しの 君をさあ… 31 00:01:46,067 --> 00:01:46,434 (ゲッツ!) 32 00:01:46,467 --> 00:01:49,667 イチズな気持ち ア・ゲ・ル!! 33 00:01:55,601 --> 00:02:01,234 一般庶民は興味深いわ 34 00:02:01,267 --> 00:02:06,033 君を日々 研究しているの 35 00:02:06,067 --> 00:02:11,634 このテレパシー/まだ受信(かん)じない? 36 00:02:11,667 --> 00:02:14,167 君は鈍感なの!?/ 37 00:02:14,200 --> 00:02:19,267 あっそっか!こ・れ・が… 照れ隠しね!? 38 00:02:19,300 --> 00:02:20,200 そういうこと 39 00:02:20,234 --> 00:02:26,100 ふわふわ 口どけの 恋する トリュフみたい 40 00:02:26,133 --> 00:02:31,567 ズキズキ 胸の奥が 甘くって モドカシイ 41 00:02:31,601 --> 00:02:37,267 突撃 しちゃいましょう 愛しの 君をさあ… 42 00:02:39,667 --> 00:02:40,067 (ゲッツ!) 43 00:02:40,100 --> 00:02:43,501 イチズな気持ち ア・ゲ・ル!! 44 00:02:57,601 --> 00:03:00,701 ああ… どんな所なのでしょうか? 45 00:03:00,834 --> 00:03:03,701 庶民ランド 本当に楽しみですわねえ 46 00:03:04,367 --> 00:03:06,133 あ… ああ 47 00:03:06,567 --> 00:03:07,200 ん… 48 00:03:07,300 --> 00:03:11,167 照り焼きバーガーセット ドリンクはコーラゼロ 49 00:03:11,634 --> 00:03:14,801 麗子様 もう入場できるようですわ 50 00:03:14,901 --> 00:03:16,334 早く参りましょう 51 00:03:16,367 --> 00:03:17,901 あは… ええ 52 00:03:18,100 --> 00:03:20,234 おい 愛佳 分かってるな? 53 00:03:20,334 --> 00:03:21,434 はは… 54 00:03:21,901 --> 00:03:26,467 今回の課外授業こそ 庶民部でお前が続けて来た事の本番 55 00:03:26,901 --> 00:03:28,100 言わば試合だ 56 00:03:28,200 --> 00:03:28,934 はは 57 00:03:29,033 --> 00:03:31,200 練習通りやれば 大丈夫だ 58 00:03:31,234 --> 00:03:32,200 目標は? 59 00:03:32,367 --> 00:03:34,634 メ… メアド 交換… 60 00:03:34,701 --> 00:03:35,901 気合入れてけ 61 00:03:36,167 --> 00:03:37,434 分かってるっ… 62 00:03:41,400 --> 00:03:43,133 ようこそ 庶民ランドへ 63 00:03:43,167 --> 00:03:44,767 うわあああー 64 00:03:44,801 --> 00:03:45,334 当園は 65 00:03:45,701 --> 00:03:49,601 庶民の暮らしを体験していただく為に 作られたテーマパークです 66 00:03:50,667 --> 00:03:55,033 お嬢様方は どうぞ庶民となって 夢のひと時をお過ごし下さい 67 00:03:55,067 --> 00:03:57,267 うわああ すてきぃ 68 00:03:57,300 --> 00:03:58,434 何でだよ? 69 00:04:06,801 --> 00:04:08,701 うわあああー 70 00:04:08,734 --> 00:04:10,167 あああー 71 00:04:10,200 --> 00:04:11,133 けっこう広い… 72 00:04:11,167 --> 00:04:15,100 あんだけ絢爛豪華なゲートに ノーリアクションだったお嬢様達が 73 00:04:15,200 --> 00:04:17,734 そこまでビビるすごい物って 何だ? 74 00:04:20,334 --> 00:04:22,634 確かに 庶民ランドだ… 75 00:04:23,300 --> 00:04:25,300 こちらが 庶民ランドです 76 00:04:25,467 --> 00:04:28,934 いまいちパッとしない駅前をモデルに 作られています 77 00:04:38,167 --> 00:04:39,300 わあああ 78 00:04:39,334 --> 00:04:41,801 ああ… これが庶民ランドなのね 79 00:04:41,834 --> 00:04:43,200 あはあっ あ… 80 00:04:43,234 --> 00:04:45,734 瑞穂様 しっかりなさって 81 00:04:45,868 --> 00:04:49,868 ようやくここまで来たんですのよ 力尽きては いけませんわ 82 00:04:50,701 --> 00:04:53,901 えっえっえっ 信号ですわ 83 00:04:54,133 --> 00:04:55,734 横断歩道ですわ 84 00:04:55,834 --> 00:04:58,400 わたくし実物を初めて見ました 85 00:04:58,701 --> 00:04:59,834 渡りましょう 86 00:04:59,868 --> 00:05:01,567 右手を上げませんと… 87 00:05:01,667 --> 00:05:03,634 あっ そうでしたわ 88 00:05:03,801 --> 00:05:06,234 わあ 美味しいかしら? 89 00:05:06,267 --> 00:05:08,567 まあ こちらは 何でしょう? 90 00:05:08,734 --> 00:05:11,234 あはは… 91 00:05:11,267 --> 00:05:12,901 楽しそうにしてるな 92 00:05:13,300 --> 00:05:14,167 うん… 93 00:05:14,667 --> 00:05:15,434 ぬあっ! 94 00:05:17,067 --> 00:05:18,701 何だよ? これぇ 95 00:05:19,767 --> 00:05:22,100 駅前名物のティッシュ配りです 96 00:05:22,133 --> 00:05:23,968 こんなティッシュ配り ねえよ! 97 00:05:24,033 --> 00:05:29,501 シルクのような なめらかな肌触りで 保湿成分もしっかり含まれていますので 98 00:05:29,634 --> 00:05:32,434 どんな大量に使っても お肌は傷つけません 99 00:05:32,467 --> 00:05:33,400 聞けよぉ! 100 00:05:33,767 --> 00:05:37,167 では 最初のアトラクションにご案内します 101 00:05:39,934 --> 00:05:43,601 こちらは庶民に最も人気のある レストランです 102 00:05:43,734 --> 00:05:45,133 いらっしゃいませ 103 00:05:45,334 --> 00:05:46,968 まああ… 104 00:05:47,100 --> 00:05:51,167 この店では 先にあちらのカウンターで 注文をいたします 105 00:05:52,467 --> 00:05:53,868 あちらで? 106 00:05:55,033 --> 00:05:59,667 カウンターにメニューがございますので それを見て 店員にオーダーいたします 107 00:06:00,067 --> 00:06:01,400 承知いたしましたわ 108 00:06:01,734 --> 00:06:04,400 それからテーブルにつけば よろしいのですわね? 109 00:06:05,234 --> 00:06:07,901 いえ… その場でお待ちいただきます 110 00:06:07,934 --> 00:06:08,767 ええっ? 111 00:06:08,801 --> 00:06:13,901 お… お料理が出来るまで… もしや 立ったまま? 112 00:06:14,434 --> 00:06:15,267 はい 113 00:06:15,300 --> 00:06:17,701 何十分も 立ったまま… 114 00:06:17,734 --> 00:06:21,133 庶民は 食事をするのも大変なのですわね 115 00:06:21,300 --> 00:06:23,767 な… なぜですの? 116 00:06:23,968 --> 00:06:28,133 この店では 出来上がった料理を ご自分で運ぶからです 117 00:06:28,267 --> 00:06:29,734 この習慣を… 118 00:06:31,133 --> 00:06:31,968 ごくん 119 00:06:32,501 --> 00:06:34,400 セルフサービスと呼びます 120 00:06:34,601 --> 00:06:36,300 おおおっ 121 00:06:36,467 --> 00:06:39,834 セルフサービス… 驚きですわ 122 00:06:39,868 --> 00:06:42,667 自分で 運んで… 123 00:06:42,701 --> 00:06:45,100 なんて ご立派ですの! 124 00:06:45,567 --> 00:06:46,934 自立していらっしゃる 125 00:06:47,200 --> 00:06:49,934 きっと 厳しい教えがあるのですわ 126 00:06:49,968 --> 00:06:53,868 わたくし いかに甘えて育って来たかを 痛感いたしました 127 00:06:53,968 --> 00:06:57,033 やっぱり庶民は すごいですわ! 128 00:06:57,367 --> 00:06:58,601 んああ… 129 00:06:59,334 --> 00:07:03,467 そういう事でしたら 1時間でも2時間でも 待たせて頂きますわ 130 00:07:03,701 --> 00:07:06,133 ええ 喜んで待ちますわ 131 00:07:06,667 --> 00:07:10,367 いえ… それ程待っていただく必要は ございません 132 00:07:10,734 --> 00:07:13,267 このレストランは ファストフードと呼ばれ 133 00:07:13,400 --> 00:07:15,501 迅速さを旨としております 134 00:07:16,133 --> 00:07:20,133 料理は注文をしてから 通常1分程で 出来上がります 135 00:07:20,534 --> 00:07:21,801 1分? 136 00:07:25,367 --> 00:07:26,667 1分? 137 00:07:26,701 --> 00:07:27,801 二度言った… 138 00:07:28,067 --> 00:07:30,767 どうやったら そんなに早く作れますの? 139 00:07:30,801 --> 00:07:33,100 わたくし 想像がつきませんわ 140 00:07:33,133 --> 00:07:35,567 庶民て いったい何者ですの? 141 00:07:35,601 --> 00:07:37,934 それは… 庶民ですわ 142 00:07:37,968 --> 00:07:39,334 そうでしたわ 143 00:07:39,734 --> 00:07:42,133 では 改めてご注文をどうぞ 144 00:07:44,400 --> 00:07:46,000 行け! ここだ 145 00:07:46,300 --> 00:07:48,567 注文の仕方は教えただろ? 146 00:07:48,667 --> 00:07:52,067 照り焼きバーガーセット ドリンクはコーラゼロ 147 00:07:52,234 --> 00:07:53,868 はい リピート 148 00:07:54,067 --> 00:07:59,634 て… 照り焼きバーガー セット ドリンクは コーラ ゼロ 149 00:07:59,701 --> 00:08:00,601 もう一度 150 00:08:00,634 --> 00:08:02,501 照り焼きバーガーセット… 151 00:08:02,667 --> 00:08:07,133 習った範囲がばっちり出て来たんだ カウンターに行って颯爽と… 152 00:08:07,467 --> 00:08:11,601 照り焼きバーガーセット ドリンクはコーラゼロ と言うんだ! 153 00:08:11,634 --> 00:08:12,934 う ん… 154 00:08:13,033 --> 00:08:15,167 何 ビビってんだよ? 行け 155 00:08:15,200 --> 00:08:16,667 ううう… 156 00:08:16,701 --> 00:08:19,267 こいつ… 超ヘタレ… 157 00:08:21,234 --> 00:08:22,067 あ… 158 00:08:22,334 --> 00:08:24,667 わ… わたくしが参りますわ 159 00:08:26,100 --> 00:08:26,934 あああ… 160 00:08:26,968 --> 00:08:29,267 さすがは 麗子様ですわ 161 00:08:30,334 --> 00:08:31,901 頑張って下さい 162 00:08:34,901 --> 00:08:36,267 はぁ… 163 00:08:43,000 --> 00:08:46,100 いらっしゃいませ こちらでお召し上がりですか? 164 00:08:46,133 --> 00:08:47,067 へ? 165 00:08:47,767 --> 00:08:51,801 えーと こちらでは無く テーブルでいただきますわ 166 00:08:52,033 --> 00:08:53,968 有栖川様 恐れながら… 167 00:08:54,033 --> 00:08:55,567 これは店内で召し上がるか 168 00:08:55,834 --> 00:08:58,667 包んでお持ち帰りになるかという 問いでございます 169 00:08:59,334 --> 00:09:01,033 な なる程… 170 00:09:01,200 --> 00:09:03,501 お茶会のお土産にするのですね? 171 00:09:04,167 --> 00:09:06,701 ピクニックのお弁当にするのでしょうね 172 00:09:06,734 --> 00:09:07,834 ステキですわねぇ 173 00:09:07,868 --> 00:09:08,300 はぁ… 174 00:09:08,334 --> 00:09:09,534 ご注文をどうぞ 175 00:09:09,701 --> 00:09:10,901 ええっ? 176 00:09:11,067 --> 00:09:13,234 そりゃあ 分かんないよなぁ 177 00:09:13,334 --> 00:09:16,501 俺らだって あのメニューは迷う時あるもん 178 00:09:16,834 --> 00:09:18,734 独特のプレッシャーあるし 179 00:09:19,267 --> 00:09:20,567 ああ… あああ… 180 00:09:20,601 --> 00:09:22,200 麗子様 しっかり! 181 00:09:22,400 --> 00:09:25,267 ほら ここ! 最高のタイミングだろ? 182 00:09:25,300 --> 00:09:26,667 う う う… 183 00:09:26,701 --> 00:09:27,934 ダメだぁ… 184 00:09:28,667 --> 00:09:29,400 はぁ… 185 00:09:29,934 --> 00:09:33,534 一番人気なのは この照り焼きバーガーのセットだよ 186 00:09:33,801 --> 00:09:35,000 公人様… 187 00:09:35,467 --> 00:09:40,267 あとはこのデカマックスが代表的だけど ちょっと量が多いかもしれない 188 00:09:40,400 --> 00:09:44,267 で では 照り焼きバーガーのセットを いただきますわ 189 00:09:44,434 --> 00:09:45,801 かしこまりました 190 00:09:45,934 --> 00:09:47,968 ドリンクは 何になさいますか? 191 00:09:48,200 --> 00:09:48,534 あ… 192 00:09:48,567 --> 00:09:50,634 このブレンド茶で いいんじゃないかな? 193 00:09:50,734 --> 00:09:52,834 では それに致しますわ 194 00:09:53,300 --> 00:09:57,434 かしこまりました カウンターの横に ずれてお並び下さい 195 00:09:57,968 --> 00:10:00,300 ありがとう存じます 公人様 196 00:10:00,667 --> 00:10:04,534 さすが公人様ですわ 頼もしくていらっしゃる 197 00:10:08,000 --> 00:10:09,534 これ… 下さい 198 00:10:09,634 --> 00:10:11,200 ラッキーセットですね 199 00:10:11,334 --> 00:10:13,367 いや それじゃない… 200 00:10:13,501 --> 00:10:15,901 この… おもちゃだけ… 201 00:10:15,968 --> 00:10:16,667 は? 202 00:10:16,734 --> 00:10:18,734 いやぁ その… 203 00:10:18,767 --> 00:10:21,834 あはあ… 美味しそう… 204 00:10:21,868 --> 00:10:23,801 早く食べたい… 205 00:10:23,834 --> 00:10:24,868 まあまあ 206 00:10:24,901 --> 00:10:26,834 なんて楽しい見目でしょう 207 00:10:27,133 --> 00:10:29,334 では いただきましょう 208 00:10:29,801 --> 00:10:30,667 あ… 209 00:10:30,968 --> 00:10:32,901 こういう時こそ 愛佳が… 210 00:10:33,067 --> 00:10:33,767 お… 211 00:10:39,300 --> 00:10:40,968 -あむ… -うわああ 212 00:10:41,901 --> 00:10:43,367 う… 213 00:10:43,667 --> 00:10:45,133 うまい! 214 00:10:47,334 --> 00:10:51,434 何だ? この肉は… 一度かんだ瞬間 肉汁がほとばしってくる 215 00:10:51,467 --> 00:10:53,567 この脂の上品な香り… 甘み… 216 00:10:53,601 --> 00:10:55,868 霜降りのような極端な脂っこさでは無く 217 00:10:55,901 --> 00:10:58,968 しっかりと肉本来の うま味 香りが残っていて 218 00:10:59,033 --> 00:11:03,801 ああ… これがまさしく 牛肉という物だったのかと 俺は知った! 219 00:11:03,901 --> 00:11:06,133 今まで食べて来たひき肉は ゴムだ! 220 00:11:06,167 --> 00:11:07,667 ゴム屑だったんだ! 221 00:11:07,701 --> 00:11:10,033 そして 肉をしっかりとはさんだパン 222 00:11:10,067 --> 00:11:12,834 甘く柔らかな香りと 極上の歯ざわり 223 00:11:12,901 --> 00:11:14,834 まさしく小麦の極致! 224 00:11:14,868 --> 00:11:17,234 ふかふかの黄金畑 太陽! 225 00:11:17,267 --> 00:11:19,801 大地のような包容力で パティを優しく抱きしめ 226 00:11:20,100 --> 00:11:22,701 その存在に負ける事無く 互いを高め合い 227 00:11:22,834 --> 00:11:26,534 完成された一つの世界に昇華させている! 228 00:11:26,834 --> 00:11:30,300 ああ… 口に広がる天上のハーモニー… 229 00:11:30,334 --> 00:11:33,567 ピタゴラス… ピタゴラスッ! 230 00:11:34,067 --> 00:11:39,467 って こんなのマックスじゃねええーっ! 231 00:11:39,501 --> 00:11:41,300 ええーっ ええーっええーっ 232 00:11:41,334 --> 00:11:42,734 き 公人様? 233 00:11:42,767 --> 00:11:44,467 どうかされましたの? 234 00:11:44,734 --> 00:11:47,601 確かにこれは すげぇうめーけど 235 00:11:47,767 --> 00:11:50,601 チーズバーガーの シンプルでバランス最強の味とか 236 00:11:50,901 --> 00:11:53,734 デカマックスの これでしか食えない充実感とか 237 00:11:54,234 --> 00:11:57,834 何より マックスでしか補給できない 何かがあるんだよ! 238 00:11:57,901 --> 00:12:00,234 大体 このバーガー いくら取る気だ? 239 00:12:00,400 --> 00:12:02,167 うん千円でも 赤字だろ? 240 00:12:03,100 --> 00:12:05,934 ええぃ マックスバーガー バカにすんな 241 00:12:05,968 --> 00:12:07,501 作ったヤツ… 242 00:12:08,467 --> 00:12:09,968 表に出ろ! 243 00:12:11,467 --> 00:12:13,567 き 公人様が お怒りですわ… 244 00:12:13,601 --> 00:12:17,667 理由は良く分かりませんけど とてもお怒りのご様子ですわ 245 00:12:28,133 --> 00:12:30,067 白亜様ーっ 246 00:12:31,300 --> 00:12:33,834 公人様のお部屋に向かわれるのですか? 247 00:12:33,934 --> 00:12:34,701 はあ… 248 00:12:34,834 --> 00:12:38,501 残念ですが 公人様達は課外授業で 249 00:12:38,567 --> 00:12:41,200 庶民ランドにご旅行中でございます 250 00:12:41,434 --> 00:12:43,467 はあ… 251 00:12:44,300 --> 00:12:46,400 うわあああ 252 00:12:47,267 --> 00:12:48,701 あああー 253 00:12:48,734 --> 00:12:49,667 まあ… 254 00:12:49,701 --> 00:12:50,367 ステキ 255 00:13:00,667 --> 00:13:06,767 公人様 わたくしこの遠足に参加できた事 心から幸せに思いますわ 256 00:13:06,834 --> 00:13:08,033 そりゃ 良かった 257 00:13:08,133 --> 00:13:11,701 麗子様 あちらにぬいぐるみが たくさんありますわ 258 00:13:11,834 --> 00:13:13,000 行ってみましょう? 259 00:13:13,167 --> 00:13:14,667 うふっ ええ! 260 00:13:15,033 --> 00:13:16,400 では ご一緒に 261 00:13:23,901 --> 00:13:25,133 取れましたわ 262 00:13:25,167 --> 00:13:26,868 大変お上手… 263 00:13:26,901 --> 00:13:30,801 あははは うふふふ 264 00:13:30,834 --> 00:13:32,501 しくった… 265 00:13:32,701 --> 00:13:37,200 ふわふわ 口どけの 恋する トリュフみたい 266 00:13:37,234 --> 00:13:41,234 これ 愛佳がうまかったから 使えると思ったんだけど… 267 00:13:41,567 --> 00:13:45,634 そりゃあ お嬢様達も かわいいぬいぐるみの方がいいよな 268 00:13:50,000 --> 00:13:52,267 うぬぬ うぐぐ ううう 269 00:13:53,334 --> 00:13:54,267 はあ… 270 00:13:54,400 --> 00:13:58,334 まあ 落ち着けばこっちにも来るだろ? 気長に待とうぜ 271 00:13:58,501 --> 00:13:59,467 ん… 272 00:14:00,067 --> 00:14:01,467 ああ… 273 00:14:02,267 --> 00:14:03,467 あの… 274 00:14:03,934 --> 00:14:08,801 公人様 あのぬいぐるみを取るゲーム 教えていただけないでしょうか? 275 00:14:08,901 --> 00:14:10,901 是非お願いいたしますわ 276 00:14:10,934 --> 00:14:12,601 えっ あ いやぁ… 277 00:14:12,634 --> 00:14:14,801 私はいいから 行ってきなさいよ 278 00:14:14,834 --> 00:14:15,767 でもぉ 279 00:14:15,801 --> 00:14:17,033 私 ジュース買ってこよう 280 00:14:17,067 --> 00:14:17,801 あ… 281 00:14:21,701 --> 00:14:23,968 わああ あああ 282 00:14:24,000 --> 00:14:26,000 じゃあ あそこのヤツ取るから 見てて 283 00:14:26,067 --> 00:14:27,334 うん うん 284 00:14:40,567 --> 00:14:41,534 はい これ 285 00:14:41,968 --> 00:14:43,334 下さるのですか? 286 00:14:43,367 --> 00:14:44,400 もちろん 287 00:14:44,534 --> 00:14:46,501 わ… ありがとう存じます 288 00:14:46,534 --> 00:14:48,934 わたくし 一生大事に致しますわ 289 00:14:48,968 --> 00:14:50,300 うへへへへ… 290 00:14:50,334 --> 00:14:52,734 じゃあ 今みたいにやってみて 291 00:14:52,801 --> 00:14:55,267 はい で では… 292 00:14:55,567 --> 00:14:56,667 参ります 293 00:15:00,167 --> 00:15:01,834 ああ そこ! ボタン放して! 294 00:15:01,868 --> 00:15:04,434 あ え? あ は… どうしましょう? 295 00:15:04,634 --> 00:15:07,300 大丈夫 あそこのヤツが狙える 296 00:15:07,534 --> 00:15:09,000 縦のボタンを押して 297 00:15:10,934 --> 00:15:11,801 あ… 298 00:15:11,868 --> 00:15:12,734 行くよ 299 00:15:13,634 --> 00:15:15,100 は はいっ 300 00:15:15,634 --> 00:15:17,033 公人様… 301 00:15:17,434 --> 00:15:19,334 ほら 良く見て 302 00:15:20,234 --> 00:15:22,200 ゆっくり奥に進んで行くよ 303 00:15:23,334 --> 00:15:26,200 あ… あああ… 304 00:15:27,100 --> 00:15:28,133 どう? 305 00:15:28,567 --> 00:15:30,701 は はい… 306 00:15:31,334 --> 00:15:35,467 わ… 大きくて たくましいですわ 307 00:15:36,534 --> 00:15:37,834 そろそろだよ 308 00:15:38,133 --> 00:15:40,067 あっ まだ… 309 00:15:40,300 --> 00:15:41,834 いや… 限界だ 310 00:15:41,934 --> 00:15:46,300 そんな… わたくし… もっと 311 00:15:46,467 --> 00:15:49,934 あっ あああーっ 312 00:15:52,767 --> 00:15:54,133 はい 取れたね 313 00:15:54,167 --> 00:15:55,767 ありがとう存じます 314 00:15:56,133 --> 00:15:57,801 じゃあ 俺はこれで 315 00:15:58,067 --> 00:15:58,968 どぅえええーっ 316 00:15:59,000 --> 00:16:01,901 公人様 わたくしにもご指導下さいませ 317 00:16:01,934 --> 00:16:03,300 是非わたくしにも 318 00:16:03,334 --> 00:16:05,734 ボタンの感覚がつかめませんの 319 00:16:06,267 --> 00:16:09,033 公人様 是非手ほどきを お願いしますわ 320 00:16:09,367 --> 00:16:11,501 さっき 簡単に取ってたよね? 321 00:16:11,734 --> 00:16:13,234 うっふふ 322 00:16:17,300 --> 00:16:20,133 あれ? 愛佳のヤツ どこ行った? 323 00:16:20,300 --> 00:16:22,567 公人様 何ですの? これ 324 00:16:22,968 --> 00:16:26,934 え? ああ 音楽に合わせて踊るゲームなんだ 325 00:16:27,200 --> 00:16:28,567 ちょっと やってみようか? 326 00:16:28,601 --> 00:16:29,934 是非! 327 00:16:32,934 --> 00:16:38,567 ふわふわ 口どけの 恋する トリュフみたい 328 00:16:38,601 --> 00:16:40,367 ほら こうやって 329 00:16:41,267 --> 00:16:44,000 甘くって モドカシイ 330 00:16:44,234 --> 00:16:45,534 突撃 … 331 00:16:45,834 --> 00:16:47,534 わあああー 332 00:16:47,567 --> 00:16:48,667 こうやるんだ 333 00:16:49,801 --> 00:16:51,801 二人でも出来るから やってみれば? 334 00:16:52,667 --> 00:16:53,634 はい 335 00:16:53,968 --> 00:16:56,634 いやぁ 靴は脱がなくていいんだけど… 336 00:16:57,367 --> 00:16:58,801 はあ… 337 00:17:00,667 --> 00:17:02,300 えっ 出来ましたわ 338 00:17:02,334 --> 00:17:03,834 素晴らしいですわ 339 00:17:03,868 --> 00:17:06,400 いやだから 全部やらないと… 340 00:17:06,434 --> 00:17:07,634 全部ですか? 341 00:17:07,667 --> 00:17:10,701 君を日々 研究しているの 342 00:17:10,734 --> 00:17:12,334 ええいっ わぁ 343 00:17:12,367 --> 00:17:14,367 いや… いええ 344 00:17:14,400 --> 00:17:16,100 申し訳ございません 345 00:17:16,234 --> 00:17:18,234 全部なんて無理ですわ 346 00:17:18,267 --> 00:17:20,501 君は鈍感なの!? 347 00:17:20,534 --> 00:17:25,067 やっぱり 庶民のお遊戯は わたくし達には難しいのでしょうか? 348 00:17:25,100 --> 00:17:27,234 何やってるの? こうよ! 349 00:17:27,267 --> 00:17:29,467 ふわふわ 口どけの 350 00:17:29,501 --> 00:17:31,267 画面の表示に集中して 351 00:17:31,300 --> 00:17:32,167 あ あっ 352 00:17:32,200 --> 00:17:35,467 ズキズキ 胸の奥が 甘くて 353 00:17:35,501 --> 00:17:37,901 はい 上 下 上 下 354 00:17:38,200 --> 00:17:40,667 両足揃える所は 思い切って 355 00:17:40,901 --> 00:17:42,901 ここから難しいから 落ち着いて 356 00:17:43,033 --> 00:17:44,367 は はい 357 00:17:44,968 --> 00:17:45,767 ジャンプ! 358 00:17:45,834 --> 00:17:46,133 ええっ 359 00:17:46,200 --> 00:17:49,534 イチズな気持ち ア・ゲ・ル!! 360 00:17:50,000 --> 00:17:53,467 サビが終わったら 後はキレイに揃えて 361 00:17:53,601 --> 00:17:55,133 はい 分かりました 362 00:17:55,367 --> 00:17:57,434 はあああ 363 00:17:57,467 --> 00:18:00,501 うふ… はあ… 364 00:18:00,834 --> 00:18:01,367 こう! 365 00:18:01,400 --> 00:18:03,968 うわあああーっ 366 00:18:04,033 --> 00:18:07,033 はぁ はぁ はぁ 367 00:18:07,334 --> 00:18:08,400 やったわね 368 00:18:08,434 --> 00:18:09,267 あっふふ 369 00:18:09,300 --> 00:18:10,267 あ… 370 00:18:11,734 --> 00:18:13,100 んあああ 371 00:18:13,234 --> 00:18:14,133 う… 372 00:18:14,200 --> 00:18:15,601 う いや… 373 00:18:15,734 --> 00:18:17,367 ええとぉ 374 00:18:18,601 --> 00:18:20,834 ありがとう存じます 愛佳様 375 00:18:21,133 --> 00:18:23,033 とっても達者で いらっしゃいますのね 376 00:18:23,067 --> 00:18:24,434 あ… おわ… 377 00:18:24,467 --> 00:18:25,367 ん! 378 00:18:27,701 --> 00:18:30,100 ま まあね 379 00:18:30,133 --> 00:18:33,667 愛佳様! わたくしにも 教えてくださいませ! 380 00:18:33,801 --> 00:18:35,501 是非 わたくしにもっ 381 00:18:35,534 --> 00:18:38,701 お願いします わたくしにも 382 00:18:38,734 --> 00:18:41,434 愛佳様 お願いします 383 00:18:41,467 --> 00:18:43,901 あは… いいわよ! 384 00:18:43,934 --> 00:18:46,300 愛佳様 ありがとう存じます 385 00:18:46,334 --> 00:18:49,200 とにかく大切なのは リズム感 386 00:18:49,234 --> 00:18:50,234 やったな 387 00:18:50,267 --> 00:18:54,834 みんなも絶対出来るようになるわ あとは 何度もやって体に覚えさせる… 388 00:18:55,501 --> 00:18:59,767 あああ へへへ あああ ははは 389 00:18:59,801 --> 00:19:02,868 よしよしよし えへへへ よしよしよし 390 00:19:04,400 --> 00:19:07,834 グランデ アドショット ヘーゼルナッツ バニラ アーモンド キャラメル 391 00:19:07,868 --> 00:19:10,334 エクストラホイップ キャラメルソース ランバチップ 392 00:19:10,567 --> 00:19:12,501 チョコレートクリームフラペチーノ 393 00:19:13,067 --> 00:19:15,767 す すごいですわ 愛佳様 394 00:19:15,868 --> 00:19:19,701 自信に満ち溢れたお姿が とても頼もしいですわ 395 00:19:19,968 --> 00:19:22,767 うえっへっへ そーかなー 396 00:19:22,801 --> 00:19:25,367 庶民の方は コーヒーを頼むのに 397 00:19:25,467 --> 00:19:28,234 あのような複雑な呪文を 用いるのですわね? 398 00:19:28,501 --> 00:19:32,067 過酷ですわ わたくし達に出来るのでしょうか? 399 00:19:32,267 --> 00:19:36,133 ああー 安心して 今のは上級者向けのヤツだから 400 00:19:36,167 --> 00:19:39,300 普通に ラテのホットかアイスで大丈夫よ 401 00:19:39,334 --> 00:19:41,701 麗子様 何にいたしますか? 402 00:19:42,033 --> 00:19:42,467 あ… 403 00:19:42,501 --> 00:19:44,868 わたくし フラペチーノが気になりますわ 404 00:19:44,901 --> 00:19:45,567 へえ… 405 00:19:45,667 --> 00:19:46,367 フラペチーノとは… 406 00:19:46,400 --> 00:19:47,367 麗子様? 407 00:19:47,801 --> 00:19:50,000 ふらぺちーの? 408 00:19:50,734 --> 00:19:52,601 無事オーダー出来ましたわ 409 00:19:52,634 --> 00:19:54,968 庶民はいつもこうやってオーダーするのよ 410 00:19:55,234 --> 00:19:57,634 へへへ 411 00:19:57,667 --> 00:19:58,667 頼みます? 412 00:19:59,033 --> 00:20:01,033 この隙間は 何でしょう? 413 00:20:01,367 --> 00:20:04,167 あ 愛佳様 これは何ですの? 414 00:20:04,400 --> 00:20:06,567 え? ええとぉ 415 00:20:06,968 --> 00:20:09,767 もしかして ここから飲むんですの? 416 00:20:10,801 --> 00:20:15,067 そうよ まあ 見ていて あたしが手本を見せるから 417 00:20:15,434 --> 00:20:15,834 うあっ! 418 00:20:15,868 --> 00:20:18,033 ぶうあっ あっつうーっ 419 00:20:18,133 --> 00:20:18,868 はっ 420 00:20:19,534 --> 00:20:22,534 ううう うぐぐぐっ くくくううう 421 00:20:22,567 --> 00:20:23,467 あ 愛佳様… 422 00:20:23,501 --> 00:20:25,133 大丈夫ですか? 愛佳様 423 00:20:25,300 --> 00:20:26,934 これ お使いになって 424 00:20:27,234 --> 00:20:28,934 ううっ く く 425 00:20:29,200 --> 00:20:32,734 だ 大丈夫 ごめんごめん 426 00:20:32,868 --> 00:20:34,701 えっへへへ 427 00:20:34,734 --> 00:20:36,400 うちで楽しむのは… 428 00:20:36,501 --> 00:20:37,467 えへっ… 429 00:20:38,300 --> 00:20:40,467 ううう あああ ううう 430 00:20:42,367 --> 00:20:45,367 もー 古典のテストが散々でさあ 431 00:20:45,567 --> 00:20:48,100 あれは確かに難しかったですわあ 432 00:20:48,934 --> 00:20:52,367 ええとお みんな携帯使ってる? 433 00:20:52,501 --> 00:20:54,000 はい 時々 434 00:20:54,067 --> 00:20:58,701 でも 皆さんとは 毎日会えますし 本当に時々ですわね 435 00:20:58,834 --> 00:20:59,901 ええ 436 00:21:00,067 --> 00:21:02,467 じゃあ メールもあんまり しないんだ 437 00:21:02,634 --> 00:21:06,968 ええ 他のクラスの皆さんにも 伏せなければ いけませんし 438 00:21:07,000 --> 00:21:09,834 寝る前に お部屋で少しという具合ですわ 439 00:21:10,501 --> 00:21:11,434 愛佳は? 440 00:21:11,534 --> 00:21:12,434 は? 441 00:21:12,734 --> 00:21:13,901 む… 442 00:21:14,567 --> 00:21:16,767 しないに決まってるでしょ? 443 00:21:16,801 --> 00:21:18,701 でしたら 是非わたくしと! 444 00:21:18,734 --> 00:21:20,968 そうですわ メールいたしましょ 445 00:21:21,834 --> 00:21:22,701 え? 446 00:21:24,801 --> 00:21:25,868 あ… 447 00:21:26,300 --> 00:21:27,100 うん 448 00:21:29,667 --> 00:21:30,534 うん! 449 00:21:30,801 --> 00:21:32,667 えへへへ 450 00:21:32,701 --> 00:21:35,534 わたくしも是非お願い致しますわ 451 00:21:35,567 --> 00:21:37,868 はあ あははは…えへへ 452 00:21:37,901 --> 00:21:39,501 毎日メールしてもいいですの? 453 00:21:39,534 --> 00:21:41,601 もちろん! えへへへ 454 00:21:44,467 --> 00:21:49,100 はははは ふふふふ 455 00:21:51,567 --> 00:21:53,067 ほえー 456 00:21:53,534 --> 00:21:56,767 何をしてるんですか? 白亜様 457 00:22:09,367 --> 00:22:16,033 分かるつもりでいたの 広い世界のモラル 458 00:22:16,067 --> 00:22:23,834 今日の行方 追えるだけの 手ほどきも受けたわ 459 00:22:24,667 --> 00:22:31,267 だけど予測不可能な この想いに名前を 460 00:22:31,300 --> 00:22:39,000 つけられない私がいる マニュアルじゃあ ダメね 461 00:22:39,033 --> 00:22:46,734 溶けてしまうボーダーライン 朱(あか)と青の夕間暮れ 462 00:22:46,767 --> 00:22:58,200 いつの間にかキミが 心の中と外まで 分からなくさせた 463 00:22:58,234 --> 00:23:06,067 トワイライトに消えないでいて 私の全部見つめてて 464 00:23:06,100 --> 00:23:13,267 きっとこれから 起こるすべてが 恋のきっかけでしょう 465 00:23:13,467 --> 00:23:20,801 作り笑いじゃ隠し切れない 涙や夢も連れてって 466 00:23:20,834 --> 00:23:30,033 ね きっと誰もが 羨むような 日々をキミにあげたいから 467 00:23:31,734 --> 00:23:33,133 調子に乗るなよ? 468 00:23:33,167 --> 00:23:33,734 うっ… 469 00:23:33,767 --> 00:23:35,234 屈辱の極みだ 470 00:23:35,267 --> 00:23:39,067 公人の唇は 柔らかくってすっごく気持ちいい! 471 00:23:39,100 --> 00:23:40,200 充分ですわ 472 00:23:40,234 --> 00:23:42,100 やっぱり 貴様なんか! 473 00:23:42,133 --> 00:23:43,901 これで 庶民部も終わりだな 474 00:23:43,968 --> 00:23:45,801 いっぱい友達作るんだ