1 00:00:11,467 --> 00:00:14,367 公人ー? そこにいるんでしょう? 2 00:00:14,934 --> 00:00:16,634 入るわよー 3 00:00:19,667 --> 00:00:20,467 うあ… はっ 4 00:00:26,634 --> 00:00:33,133 な な 何よ? 用事って しかも2人きりがいいだなんて… 5 00:00:34,267 --> 00:00:35,701 ああ… 6 00:00:36,501 --> 00:00:38,601 お前だけのほうがいいんだ 7 00:00:38,634 --> 00:00:39,701 は はは はっ… 8 00:00:39,767 --> 00:00:41,400 ふっ ふーん 9 00:00:41,434 --> 00:00:45,200 そのために他の子には “今日は用がある”って言って 10 00:00:45,234 --> 00:00:47,100 部活を休みにしたの? 11 00:00:48,734 --> 00:00:49,801 ああ 12 00:00:51,467 --> 00:00:53,434 あ… は… 13 00:00:54,901 --> 00:01:00,501 ふわふわ 口どけの 恋する トリュフみたい 14 00:01:00,534 --> 00:01:05,934 ズキズキ 胸の奥が 甘くって モドカシイ 15 00:01:05,968 --> 00:01:11,534 突撃 しちゃいましょう 愛しの 君をさあ… 16 00:01:14,100 --> 00:01:14,400 (ゲッツ!) 17 00:01:14,434 --> 00:01:17,767 イチズな気持ち ア・ゲ・ル!! 18 00:01:23,667 --> 00:01:29,200 一般庶民は興味深いわ 19 00:01:29,234 --> 00:01:34,033 君を日々 研究しているの 20 00:01:34,067 --> 00:01:39,701 このテレパシー/ まだ受信(かん)じない? 21 00:01:39,734 --> 00:01:42,167 君は鈍感なの!?/ 22 00:01:42,200 --> 00:01:47,300 あっそっか!こ・れ・が… 照れ隠しね!? 23 00:01:47,334 --> 00:01:48,267 そういうこと 24 00:01:48,300 --> 00:01:54,133 ふわふわ 口どけの 恋する トリュフみたい 25 00:01:54,167 --> 00:01:59,734 ズキズキ 胸の奥が 甘くって モドカシイ 26 00:01:59,767 --> 00:02:05,300 突撃 しちゃいましょう 愛しの 君をさあ… 27 00:02:07,667 --> 00:02:08,100 (ゲッツ!) 28 00:02:08,133 --> 00:02:11,501 イチズな気持ち ア・ゲ・ル!! 29 00:02:26,267 --> 00:02:27,934 お あああ… 30 00:02:28,734 --> 00:02:30,834 んー ん… ん 31 00:02:31,133 --> 00:02:32,834 なに緊張してんだよ? 32 00:02:32,901 --> 00:02:36,067 う うるさーい! しょうがないでしょ! 33 00:02:36,100 --> 00:02:38,767 今さら緊張するような仲じゃないだろ 34 00:02:39,067 --> 00:02:40,033 あ あ… 35 00:02:40,968 --> 00:02:42,434 どういう意味? 36 00:02:43,567 --> 00:02:45,834 どうもこうも そのまんまだろ? 37 00:02:45,934 --> 00:02:47,267 あ はあ… 38 00:02:49,067 --> 00:02:51,467 まあ こっち来て座れよ 39 00:02:51,501 --> 00:02:52,634 は… 40 00:02:52,701 --> 00:02:54,167 んっ 41 00:02:57,567 --> 00:02:59,434 あ… 何これ? 42 00:02:59,501 --> 00:03:00,634 プレゼントだ 43 00:03:00,834 --> 00:03:03,334 ちょっ ええっ? やだあ! 44 00:03:03,434 --> 00:03:04,901 やだって何だよ 45 00:03:04,968 --> 00:03:08,033 う ううん そういう意味じゃなくて! 46 00:03:08,067 --> 00:03:11,267 んん… なんで? 47 00:03:12,267 --> 00:03:15,033 あげたくなった っていうか… 48 00:03:15,267 --> 00:03:18,601 えっ? え! わあ… 49 00:03:20,033 --> 00:03:21,400 開けてみろよ 50 00:03:21,834 --> 00:03:22,834 うん! 51 00:03:24,501 --> 00:03:25,601 はあ 52 00:03:26,067 --> 00:03:26,767 ん? 53 00:03:28,133 --> 00:03:30,968 黄色い 男物のスーツ? 54 00:03:31,701 --> 00:03:32,767 お… 55 00:03:32,934 --> 00:03:34,734 お前いつも言ってるだろ 56 00:03:34,968 --> 00:03:38,334 さっさとあたしを人気者にしなさいよ この無能! 57 00:03:38,467 --> 00:03:39,400 ってさ 58 00:03:39,567 --> 00:03:40,501 うん… 59 00:03:40,567 --> 00:03:44,300 だから俺も ここでいい加減 本腰を入れることにした 60 00:03:44,534 --> 00:03:45,567 んんー? 61 00:03:45,634 --> 00:03:49,400 そのスーツは人気者になるための 秘密兵器だ 62 00:03:50,067 --> 00:03:51,634 秘密兵器 63 00:03:51,968 --> 00:03:52,968 そうだ 64 00:03:53,000 --> 00:03:57,434 それを着て“ゲッツ”をやれば お前はあっという間に人気者になれる 65 00:03:57,501 --> 00:03:58,667 はあ… 66 00:03:59,601 --> 00:04:00,567 ねえ 67 00:04:00,701 --> 00:04:01,300 ん? 68 00:04:01,467 --> 00:04:05,167 前から気になってたんだけど ゲッツって何なの? 69 00:04:05,801 --> 00:04:07,968 お う うーん… 70 00:04:08,801 --> 00:04:13,234 庶民の間で大流行している 友達同士の挨拶だ 71 00:04:14,267 --> 00:04:15,534 怪しい… 72 00:04:16,501 --> 00:04:19,734 あんたってさ たまにあたしのこと 騙すじゃない? 73 00:04:19,767 --> 00:04:20,634 そうかな 74 00:04:20,667 --> 00:04:21,667 そうよお! 75 00:04:21,734 --> 00:04:25,767 まあ確かに1〜2回は そういうことが あったかもしれないなあ 76 00:04:26,133 --> 00:04:28,167 でも今回はマジだ 77 00:04:28,567 --> 00:04:29,567 見ろ 78 00:04:29,634 --> 00:04:30,434 わあ! 79 00:04:32,567 --> 00:04:33,868 ゲッツしてる! 80 00:04:34,033 --> 00:04:37,767 この人はダンディ坂野といって ゲッツを発明した人だ 81 00:04:38,434 --> 00:04:42,100 ゲッツが流行したことにより 全国的な人気者になった 82 00:04:42,367 --> 00:04:46,200 確かに! これと同じスーツを着て ゲッツしてるわ! 83 00:04:46,334 --> 00:04:47,133 しかもだ 84 00:04:47,167 --> 00:04:47,868 ああ… 85 00:04:51,767 --> 00:04:55,200 388000件がヒットしました? 86 00:04:55,701 --> 00:04:58,601 これは ダンディ坂野について 書かれたものが 87 00:04:58,634 --> 00:05:02,234 世界で38万8千個も存在してるってことだ 88 00:05:02,467 --> 00:05:06,000 38万8千個! 世界で? 89 00:05:06,033 --> 00:05:08,934 そうだ! そしてゲッツに至っては… 90 00:05:09,968 --> 00:05:11,267 はああ… 91 00:05:13,367 --> 00:05:16,267 781000件! 92 00:05:16,834 --> 00:05:19,033 すごい! すごいわ! 93 00:05:19,567 --> 00:05:23,267 いろんな人がゲッツしてるし イラストも沢山ある! 94 00:05:23,868 --> 00:05:26,868 ゲッツは庶民の間で大流行した 一発ギャ… 95 00:05:27,434 --> 00:05:29,234 友達同士の挨拶 96 00:05:29,267 --> 00:05:30,734 友情の証なんだ 97 00:05:30,801 --> 00:05:32,133 そうだったのね! 98 00:05:32,267 --> 00:05:36,267 そう… そして そのゲッツを 生み出した芸人こそが 99 00:05:37,767 --> 00:05:39,868 このダンディ坂野なんだ 100 00:05:40,834 --> 00:05:43,267 ねえ “げいにん”って何? 101 00:05:43,334 --> 00:05:44,167 ああ? 102 00:05:45,501 --> 00:05:46,400 う… 103 00:05:47,400 --> 00:05:49,434 みんなを笑顔にする職業だ 104 00:05:49,501 --> 00:05:50,968 それは素敵ね! 105 00:05:51,033 --> 00:05:55,167 さあ これでもうお前が どうすればいいのか はっきりしたろう? 106 00:05:55,300 --> 00:05:57,868 ええ! 早速これに着替えるわ! 107 00:06:01,734 --> 00:06:03,234 はあ… ふっ 108 00:06:03,267 --> 00:06:05,400 ばっちりだ 決まったな 109 00:06:05,534 --> 00:06:07,801 もう“ダンディ愛佳”って感じだ 110 00:06:07,868 --> 00:06:11,067 ダンディ愛佳! 悪くない響きだわ! 111 00:06:11,167 --> 00:06:12,501 ふふ 112 00:06:13,934 --> 00:06:14,701 ゲッツ 113 00:06:14,901 --> 00:06:15,667 どう? 114 00:06:15,901 --> 00:06:18,067 うーん… だめだ 115 00:06:18,167 --> 00:06:20,367 もっと ちゃんと足を開かないと 116 00:06:20,667 --> 00:06:22,901 ああ そ そうだったわね 117 00:06:22,968 --> 00:06:25,934 それと もっとしっかり腰を落として 118 00:06:26,033 --> 00:06:26,801 はい! 119 00:06:29,801 --> 00:06:30,467 ゲッツ 120 00:06:30,834 --> 00:06:31,534 ゲッツ 121 00:06:31,834 --> 00:06:32,400 ゲッツ 122 00:06:32,734 --> 00:06:35,267 いいぞ その感覚を忘れるな! 123 00:06:35,434 --> 00:06:36,501 じゃあ みんなに見せて 124 00:06:36,534 --> 00:06:38,067 次は上級技だ 125 00:06:38,667 --> 00:06:41,801 ゲッツの後に こう くるっとターンするんだ 126 00:06:42,834 --> 00:06:43,601 ゲッツ 127 00:06:43,667 --> 00:06:44,801 の 後に… 128 00:06:45,100 --> 00:06:46,367 くるっとターン 129 00:06:46,400 --> 00:06:47,567 もっと速く! 130 00:06:47,601 --> 00:06:48,767 ゲッツしてターン 131 00:06:48,801 --> 00:06:49,601 もっと! 132 00:06:49,667 --> 00:06:50,868 ゲッツ ターン 133 00:06:50,934 --> 00:06:54,701 そうだ! それが上級スキル “ゲッツ・エンド・ターン”だ! 134 00:06:54,767 --> 00:06:56,234 ゲッツ・エンド・ターン! 135 00:06:56,334 --> 00:07:00,467 そして最後にドヤ顔をしつつ 左手と右膝を上げて 136 00:07:00,534 --> 00:07:02,634 サーッと後退していく! 137 00:07:03,067 --> 00:07:05,767 舞台袖にそそくさと 消えていくイメージで! 138 00:07:05,901 --> 00:07:06,968 こう? 139 00:07:07,033 --> 00:07:08,000 無言で! 140 00:07:08,200 --> 00:07:09,100 う ういっ 141 00:07:11,000 --> 00:07:13,501 完璧だ お前がダンディだ! 142 00:07:13,567 --> 00:07:15,968 やったあー! やったやったー! 143 00:07:16,033 --> 00:07:18,033 わあーい! ははは! 144 00:07:18,067 --> 00:07:19,968 目標は達成した 145 00:07:20,133 --> 00:07:24,968 あとは愛佳に真相をネタばらしして ボコボコに殴られるだけだなあ 146 00:07:25,767 --> 00:07:29,167 早速みんなに見せて 人気者になってくるわあ! 147 00:07:29,834 --> 00:07:31,000 でえええー! 148 00:07:31,100 --> 00:07:32,367 ちょっと待て! 149 00:07:32,434 --> 00:07:34,734 って うっ う… だ ああ! 150 00:07:35,834 --> 00:07:37,334 てってえ… 151 00:07:38,434 --> 00:07:39,267 う うあ? 152 00:07:39,567 --> 00:07:40,834 これは… 153 00:07:40,968 --> 00:07:43,534 これは間違いなく太腿だ 154 00:07:43,634 --> 00:07:46,367 ここに太腿があるってことは つまり… 155 00:07:48,734 --> 00:07:49,734 どういうことだ? 156 00:07:49,801 --> 00:07:51,634 どういうおつもりですか? 157 00:07:51,767 --> 00:07:52,601 へっ? 158 00:07:52,667 --> 00:07:54,033 九条さんの声だ 159 00:07:54,100 --> 00:07:59,567 ということは 今触ってるこのきめ細やかさを 通り越して 角質層すらないかのような 160 00:07:59,601 --> 00:08:05,067 だけど大理石とか無機物では決してない 吸い付くような柔らかなクオリアを持ちつつ 161 00:08:05,100 --> 00:08:08,300 この地平線の果てまで滑っていけそうな… 162 00:08:09,133 --> 00:08:10,801 いや! そうじゃなくて! 163 00:08:10,834 --> 00:08:14,367 つまり俺が今いるここは 九条さんのスカートの中? 164 00:08:14,567 --> 00:08:15,334 ぬ うっ! 165 00:08:15,701 --> 00:08:16,567 はあ あ… 166 00:08:21,868 --> 00:08:23,834 ごめん! わざとじゃないんだあー! 167 00:08:24,334 --> 00:08:26,868 他人に触れられるというのは 168 00:08:26,968 --> 00:08:30,133 “どこに”ではなく “誰に”という部分が 169 00:08:30,167 --> 00:08:30,901 ええ? 170 00:08:30,934 --> 00:08:36,667 精神的にもっとも重要だという事実が おかげ様でよく理解できました 171 00:08:37,300 --> 00:08:38,801 ありがとうございます 172 00:08:38,834 --> 00:08:40,267 いや… だから… 173 00:08:40,300 --> 00:08:42,300 カウンセリングに行ってもいいですか 174 00:08:42,334 --> 00:08:43,634 ごめんて! 175 00:08:43,701 --> 00:08:46,033 あ! そうだ 愛佳! 176 00:08:46,100 --> 00:08:46,834 あ… 177 00:08:47,234 --> 00:08:50,968 今朝 届けた物は 愛佳様に差し上げたのですか? 178 00:08:51,400 --> 00:08:52,868 なぜあんな物を? 179 00:08:52,968 --> 00:08:55,901 うえ それは庶民部で使うっていうか… 180 00:08:55,968 --> 00:08:57,634 つまり あれですか? 181 00:08:57,734 --> 00:08:58,367 は? 182 00:09:00,801 --> 00:09:03,567 好きな子にちょっかいをかけたいという 183 00:09:03,601 --> 00:09:05,801 小学生男子によく見られる 184 00:09:05,834 --> 00:09:10,534 光にたかる虫のごとき低級な本能に 突き動かされているわけですね 185 00:09:10,567 --> 00:09:11,634 違うよ! 186 00:09:11,667 --> 00:09:12,968 違うのですか? 187 00:09:13,067 --> 00:09:16,234 あ 当たり前だろ! 何言ってんだよ 188 00:09:16,267 --> 00:09:18,367 本当に違うのですか? 189 00:09:18,801 --> 00:09:23,100 うう… だって俺 筋肉にしか興味ないし 190 00:09:23,300 --> 00:09:26,167 そうですか 安心しました 191 00:09:26,200 --> 00:09:28,167 ふう うう… うふぅ… 192 00:09:29,968 --> 00:09:30,601 あ… 193 00:09:30,634 --> 00:09:33,601 ラーンララン ルーンルルルー ルル 194 00:09:33,634 --> 00:09:36,334 愛佳様? なんですの その格好? 195 00:09:36,434 --> 00:09:39,801 ああ あんたには関係ないからあ! じゃあ! 196 00:09:39,934 --> 00:09:40,801 ん! 197 00:09:40,968 --> 00:09:41,901 ちょっと 198 00:09:42,000 --> 00:09:42,868 お待ちなさい! 199 00:09:42,901 --> 00:09:43,434 うう! 200 00:09:43,467 --> 00:09:45,234 関係ないってなんですの? 201 00:09:45,267 --> 00:09:48,567 あんた なんでそんな足速いのよ! キモい! 202 00:09:48,667 --> 00:09:51,834 きも… おかしいのは あなたの格好ですわ! 203 00:09:52,033 --> 00:09:52,701 ふんっ! 204 00:09:54,334 --> 00:09:57,267 ふんっ この格好がおかしいですって? 205 00:09:57,701 --> 00:09:59,400 な なんですの? 206 00:09:59,567 --> 00:10:02,434 これは有名な庶民が着てる服なのよ 207 00:10:03,200 --> 00:10:04,067 ふん 208 00:10:04,167 --> 00:10:05,701 はあああー… 209 00:10:05,868 --> 00:10:06,434 ゲッツ 210 00:10:06,501 --> 00:10:07,434 ひっ! 211 00:10:11,334 --> 00:10:13,734 それは… いったい… 212 00:10:14,234 --> 00:10:15,734 これはゲッツといって 213 00:10:15,767 --> 00:10:19,367 庶民なら誰でも知ってる 友達同士の挨拶よ 214 00:10:19,834 --> 00:10:24,934 そして この服はそれを生み出した “げいにん”ダンディ坂野の服なの 215 00:10:25,767 --> 00:10:27,767 公人様が仰ったんですの? 216 00:10:27,868 --> 00:10:31,434 そうよ この服だって公人がくれたんだから 217 00:10:31,634 --> 00:10:33,267 公人様が…? 218 00:10:33,801 --> 00:10:35,133 うふ… ひっ… 219 00:10:35,167 --> 00:10:35,901 ふーん 220 00:10:35,934 --> 00:10:37,167 ううー う… 221 00:10:37,400 --> 00:10:39,601 どうよ これー! いいでしょ? 222 00:10:39,667 --> 00:10:42,300 確かに黄色は華やかですし 223 00:10:42,334 --> 00:10:46,067 あえて男性用というのも とてもオシャレに見えてきましたわ… 224 00:10:47,167 --> 00:10:50,300 そんな素敵な服を公人様に頂いたなんて 225 00:10:50,501 --> 00:10:52,701 愛佳様うらやましいですわ 226 00:10:52,868 --> 00:10:55,400 ま まあ あんたももらったら? 227 00:10:55,434 --> 00:10:57,334 あたしが頼んであげるわよ 228 00:10:57,367 --> 00:10:58,367 本当ですの? 229 00:10:58,467 --> 00:10:59,567 ええ! 230 00:10:59,701 --> 00:11:01,334 ありがとう存じます! 231 00:11:01,467 --> 00:11:02,968 いいってこと 232 00:11:03,300 --> 00:11:08,534 ゲッツとは… わたくし 愛佳様が 考えたものだと思っていましたわ 233 00:11:08,734 --> 00:11:09,601 いいえ 234 00:11:09,734 --> 00:11:13,467 ゲッツは世界で 78万1千人がやってるのよ! 235 00:11:13,601 --> 00:11:16,901 78万1千人! すごいですわっ! 236 00:11:17,300 --> 00:11:19,901 えっ えーと こうですの? 237 00:11:20,501 --> 00:11:21,400 ゲッツ! 238 00:11:22,801 --> 00:11:23,801 だめね 239 00:11:25,801 --> 00:11:26,901 ゲッツ! 240 00:11:27,167 --> 00:11:28,901 こっ こうですの? 241 00:11:28,968 --> 00:11:29,801 そう 242 00:11:29,901 --> 00:11:31,968 で 手はこう 243 00:11:32,000 --> 00:11:32,734 こう? 244 00:11:32,901 --> 00:11:33,634 そう 245 00:11:33,934 --> 00:11:36,067 じゃ 私に続いて 246 00:11:36,234 --> 00:11:37,000 ええ 247 00:11:38,567 --> 00:11:39,067 ゲッツ 248 00:11:39,100 --> 00:11:39,868 ゲッツ 249 00:11:40,133 --> 00:11:41,400 はあ… 250 00:11:42,534 --> 00:11:44,801 これが庶民の方の挨拶? 251 00:11:45,234 --> 00:11:46,667 なんというか… 252 00:11:46,968 --> 00:11:48,801 開放的ですわ…! 253 00:11:48,901 --> 00:11:50,234 でしょう? 254 00:11:50,501 --> 00:11:52,334 こうしてはいられませんわ 255 00:11:52,601 --> 00:11:56,834 この素晴らしい庶民の挨拶を 早速 皆様にもお教えしましょう 256 00:11:57,033 --> 00:11:58,501 いいわねえ! 257 00:11:59,467 --> 00:12:02,033 おーい! 愛佳ー! 258 00:12:02,267 --> 00:12:04,634 ったく どこ行ったんだ? 259 00:12:04,667 --> 00:12:05,467 お? 260 00:12:05,901 --> 00:12:06,634 わああ 261 00:12:06,667 --> 00:12:07,601 愛佳ー! 262 00:12:07,868 --> 00:12:08,567 でえっ! 263 00:12:08,901 --> 00:12:10,434 あっ 公人様! 264 00:12:10,467 --> 00:12:11,100 え? 265 00:12:11,133 --> 00:12:12,400 公人様ですわ 266 00:12:12,434 --> 00:12:13,234 まあ! 267 00:12:13,334 --> 00:12:14,234 ええっ? 268 00:12:14,300 --> 00:12:18,667 公人様 今皆様に ゲッツを教えていたところですの 269 00:12:19,033 --> 00:12:20,467 やったわね 公人! 270 00:12:20,567 --> 00:12:23,267 これで みんなも 庶民とお友達になれるわあ! 271 00:12:23,367 --> 00:12:24,234 ぬううっ! 272 00:12:24,267 --> 00:12:29,267 皆様 わたくし達の成果を 早速 公人様に見て頂きましょう! 273 00:12:29,501 --> 00:12:30,567 そうですわね! 274 00:12:30,601 --> 00:12:31,200 ええ! 275 00:12:31,234 --> 00:12:32,334 -それがいいわ! -お願いいたします! 276 00:12:32,734 --> 00:12:34,434 では いきますわよ 277 00:12:34,868 --> 00:12:36,367 せーのっ 278 00:12:36,734 --> 00:12:37,567 ゲッツ 279 00:12:46,501 --> 00:12:48,067 おお! 服部! 280 00:12:48,200 --> 00:12:48,701 あっ… 281 00:12:48,734 --> 00:12:50,100 久しぶりー! 282 00:12:50,434 --> 00:12:52,667 こっちは女子ばっかでさあ 283 00:12:52,734 --> 00:12:55,467 そりゃあ最初は めちゃめちゃいいって思ってたよ 284 00:12:56,067 --> 00:12:58,667 でも俺 この学校に来て 気付いたんだ 285 00:12:58,968 --> 00:12:59,567 あ? 286 00:12:59,801 --> 00:13:02,834 やっぱ 俺 男の方がいいなって 287 00:13:02,901 --> 00:13:03,901 はっ…! 288 00:13:04,067 --> 00:13:08,200 女子相手だと気使うし 男同士が気楽でいいよ 289 00:13:08,934 --> 00:13:15,467 もう男臭いのとか がっちりした 体の感触とか そういうの全部恋しいよ 290 00:13:15,601 --> 00:13:16,267 はああ… 291 00:13:16,367 --> 00:13:18,534 やべ 帰りたくなってきた 292 00:13:18,567 --> 00:13:19,534 はあ 293 00:13:19,567 --> 00:13:21,667 た… た… 294 00:13:21,968 --> 00:13:25,400 大変ですわあああー! 295 00:13:26,267 --> 00:13:28,367 公人が帰りたがってる? 296 00:13:28,501 --> 00:13:32,667 ええ… 女子ばかりの環境で 息苦しいと仰ってましたわ 297 00:13:32,834 --> 00:13:35,033 殿方が恋しいと… 298 00:13:35,534 --> 00:13:38,300 つまり筋肉が恋しいってこと? 299 00:13:38,767 --> 00:13:41,767 確かに そういったことも 仰っていましたわ 300 00:13:42,634 --> 00:13:45,167 公人 いなくなるの? 301 00:13:45,968 --> 00:13:47,100 ああ… 302 00:13:47,467 --> 00:13:52,033 そうならないために どうすればいいか 皆さんで考えましょう? 303 00:13:52,367 --> 00:13:54,234 しかし どうすれば… 304 00:13:55,467 --> 00:13:57,300 ああっ! そうだ! 305 00:13:57,501 --> 00:13:59,968 あたし達が男になればいいのよ! 306 00:14:00,167 --> 00:14:00,868 あ? 307 00:14:00,968 --> 00:14:02,300 どういうことですの? 308 00:14:02,868 --> 00:14:07,767 あたし達が男らしさを身につけて 男の代わりになるってわけ! 309 00:14:07,834 --> 00:14:09,067 なるほど! 310 00:14:09,200 --> 00:14:12,601 神楽坂の男が欲しいという欲望を 満たすわけか! 311 00:14:13,267 --> 00:14:19,467 では 公人様に学校に留まって頂くため 頑張って男らしくなるのですわ! 312 00:14:19,968 --> 00:14:21,367 おーっ! 313 00:14:22,434 --> 00:14:26,601 とはいえ… 愛佳様 まずは何をいたしましょう? 314 00:14:26,701 --> 00:14:32,100 え? そ そうね えーと えーと… 315 00:14:32,834 --> 00:14:34,400 公人の真似をする 316 00:14:34,534 --> 00:14:35,767 なるほど 317 00:14:35,901 --> 00:14:39,601 神楽坂こそ 我々の身近にいる 唯一の男性だからな 318 00:14:40,133 --> 00:14:40,968 うい 319 00:14:41,100 --> 00:14:44,467 模倣から入ることは 全ての芸に通じますわ 320 00:14:44,767 --> 00:14:47,334 そ そうよ そうだったわあ! 321 00:14:47,400 --> 00:14:49,367 あはははは! 322 00:14:49,868 --> 00:14:52,634 公人の真似ね うーん… 323 00:14:52,667 --> 00:14:54,934 ぱっと思いつかないわね… 324 00:14:54,968 --> 00:14:58,367 確かに… 言われてみると難しいですわ 325 00:14:58,634 --> 00:14:59,067 いや 326 00:14:59,100 --> 00:14:59,601 あ… 327 00:14:59,667 --> 00:15:02,701 あるぞ 神楽坂の真似はだな… 328 00:15:06,300 --> 00:15:07,234 こうだ! 329 00:15:08,534 --> 00:15:10,734 可… 可憐様? 330 00:15:11,000 --> 00:15:15,868 神楽坂は私と向き合っている時 いつも目線を下げて 331 00:15:16,300 --> 00:15:18,033 このあたりを見ている! 332 00:15:18,200 --> 00:15:19,501 確かにそうね 333 00:15:19,634 --> 00:15:23,934 公人様はわたくしに対しても 度々そちらへ目線を下げますわ 334 00:15:24,133 --> 00:15:25,367 やってみましょう! 335 00:15:25,501 --> 00:15:26,267 はい! 336 00:15:26,567 --> 00:15:29,934 えへへ あほ んー へへっ 337 00:15:29,968 --> 00:15:30,534 あ… 338 00:15:30,601 --> 00:15:34,734 あははは んーんんん んんん 339 00:15:35,534 --> 00:15:38,968 そうだわあ! 公人の真似 思いついた! 340 00:15:39,367 --> 00:15:44,133 筋肉ー! だあああいすきいいー! 341 00:15:44,200 --> 00:15:45,033 おお! 342 00:15:45,100 --> 00:15:47,167 確かに公人様らしいですわ 343 00:15:47,300 --> 00:15:47,968 うい 344 00:15:48,033 --> 00:15:49,667 なら私も! 345 00:15:49,868 --> 00:15:54,667 筋肉ー! だああああいすきいい! 346 00:15:55,100 --> 00:15:57,267 筋肉だあーいすき! 347 00:15:57,634 --> 00:15:59,367 筋肉 大好き 348 00:15:59,434 --> 00:16:02,934 筋肉大好き! 筋肉大好き! 筋肉大好き! 349 00:16:02,968 --> 00:16:06,567 筋肉大好き! 筋肉大好き! 筋肉大好き! 350 00:16:06,601 --> 00:16:07,734 歪みねえな! 351 00:16:08,067 --> 00:16:08,901 ちょっと 352 00:16:09,067 --> 00:16:09,667 あ? 353 00:16:09,767 --> 00:16:12,267 それは公人本人じゃないじゃない 354 00:16:12,367 --> 00:16:14,968 ああっ そうでしたわ すみません 355 00:16:15,467 --> 00:16:16,267 あ! 356 00:16:20,868 --> 00:16:22,067 歪みねえな 357 00:16:22,367 --> 00:16:23,267 はあっ! 358 00:16:27,334 --> 00:16:28,801 歪みねえなあっ! 359 00:16:29,067 --> 00:16:31,400 ううっ 歪みねえな! 360 00:16:31,634 --> 00:16:34,300 歪みねえな! 歪みねえな! 361 00:16:34,367 --> 00:16:37,133 歪みねえな! 歪みねえなっ! 362 00:16:37,367 --> 00:16:41,000 確かに公人 これ… 好きだもんね 363 00:16:41,133 --> 00:16:44,167 でも なにか違う気がいたしますわ 364 00:16:44,467 --> 00:16:46,200 何がだ 有栖川 365 00:16:46,300 --> 00:16:49,334 分かりません それが なにかは分かりませんが 366 00:16:49,367 --> 00:16:51,734 なにか違う気がするのです 367 00:16:52,267 --> 00:16:53,133 そうか! 368 00:16:53,300 --> 00:16:54,000 ああ 369 00:16:54,133 --> 00:16:55,601 なにか分かりましたの? 370 00:16:55,901 --> 00:16:57,067 筋肉よ! 371 00:16:57,300 --> 00:17:02,634 あの動画はムキムキの人がやってたけど あたし達はただのお嬢様じゃない! 372 00:17:02,667 --> 00:17:05,334 なるほど それは決定的な差だ 373 00:17:05,834 --> 00:17:10,067 公人は筋肉が好き だから あたし達も寄せていかなきゃ! 374 00:17:10,334 --> 00:17:14,734 確かにそうですわ 早速 筋肉の対策を講じましょう! 375 00:17:16,200 --> 00:17:17,601 お待たせしました 376 00:17:19,367 --> 00:17:20,767 おおー! 377 00:17:22,868 --> 00:17:24,667 なかなか よくできているな 378 00:17:24,868 --> 00:17:25,901 筋肉 379 00:17:26,367 --> 00:17:29,300 ただ これ1着しかありませんわ… 380 00:17:29,434 --> 00:17:31,300 じゃあ あたしが着るわあ! 381 00:17:31,400 --> 00:17:32,100 なっ! 382 00:17:32,234 --> 00:17:37,200 わたくしだって 公人様に 男らしくなった姿を見て頂きたいですわ 383 00:17:37,234 --> 00:17:38,667 私によこせ! 384 00:17:38,701 --> 00:17:40,467 ちょっと! 何をなさいますの! 385 00:17:40,501 --> 00:17:44,267 あんたらには似合わないのよー! ううっ うう! いいー! 386 00:17:44,501 --> 00:17:47,634 はあ はあ はあ… 387 00:17:47,667 --> 00:17:50,934 仕方ないですわ じゃんけんで決めましょう 388 00:17:51,033 --> 00:17:52,667 そ そうね… 389 00:17:53,167 --> 00:17:55,934 じゃーんけーん… ポン! 390 00:17:56,467 --> 00:17:58,534 やったあああー! 391 00:17:58,667 --> 00:17:59,734 うう… 392 00:18:00,033 --> 00:18:01,467 あたしが代表ねっ 393 00:18:02,434 --> 00:18:03,868 できたあー! 394 00:18:04,334 --> 00:18:05,434 どう? 395 00:18:07,934 --> 00:18:08,868 あれ? 396 00:18:09,601 --> 00:18:10,734 違う… 397 00:18:10,834 --> 00:18:13,734 これではマッチョなお嬢様に 過ぎないですわ 398 00:18:14,100 --> 00:18:16,033 そんなこと言ったって… 399 00:18:16,100 --> 00:18:17,000 髪型 400 00:18:17,100 --> 00:18:20,567 そうですわ せめて公人様と同じ髪型に 401 00:18:20,667 --> 00:18:24,267 いや 私達は男を究めなければならない 402 00:18:24,334 --> 00:18:25,567 だとすれば… 403 00:18:27,100 --> 00:18:29,334 ちょ… ちょんまげですの? 404 00:18:29,434 --> 00:18:31,234 そう 侍だ 405 00:18:31,801 --> 00:18:34,334 以前 神楽坂に聞いたことがある 406 00:18:35,100 --> 00:18:37,868 侍が男子の日本代表であると! 407 00:18:37,901 --> 00:18:40,400 あ! あと服装ですわ! 408 00:18:40,934 --> 00:18:42,968 スカートのままではいけません 409 00:18:43,133 --> 00:18:44,601 確かにそうね 410 00:18:45,334 --> 00:18:49,534 男らしいといえばジェントルマンですわ こちらに召し替えましょう 411 00:18:49,834 --> 00:18:51,601 ならば ステッキもだな 412 00:18:51,767 --> 00:18:52,534 ひげ 413 00:18:53,067 --> 00:18:55,467 ふー こんなもんだろう 414 00:18:55,534 --> 00:18:57,968 わあ… 男らしいですわ! 415 00:18:58,100 --> 00:19:00,200 動きづらいから脱ぐわよ 416 00:19:00,267 --> 00:19:03,968 あっ あとなにか 他に足りないものは… 417 00:19:04,367 --> 00:19:05,133 あっ! 418 00:19:05,834 --> 00:19:11,901 男臭いのとか がっちりした体の感触とか そういうの全部恋しいよ 419 00:19:12,300 --> 00:19:13,667 そうですわ 420 00:19:13,767 --> 00:19:14,534 あ? 421 00:19:14,968 --> 00:19:18,534 公人様は“男臭さ”が 恋しいと仰ってましたわ! 422 00:19:18,601 --> 00:19:20,133 男臭さ? 423 00:19:20,567 --> 00:19:22,601 確かに においは重要ね 424 00:19:23,234 --> 00:19:28,067 殿方らしい香りというのは いったい どのようなものでしょう… 425 00:19:30,367 --> 00:19:31,200 肉? 426 00:19:31,367 --> 00:19:32,133 あ! 427 00:19:32,267 --> 00:19:34,868 言われてみれば確かにそんな感じも 428 00:19:34,968 --> 00:19:37,667 ですが 肉のにおいと仰いましても… 429 00:19:39,968 --> 00:19:41,434 焼肉のタレ 430 00:19:43,133 --> 00:19:44,234 これは… 431 00:19:44,300 --> 00:19:47,434 なんというか… 大変肉らしい香りだな 432 00:19:47,934 --> 00:19:50,267 男性的な感じがいたしますわ 433 00:19:50,634 --> 00:19:55,133 確かに このにおいを付けていれば 間違いなく男臭いわ! 434 00:19:56,734 --> 00:19:58,367 あ… 435 00:19:58,501 --> 00:20:02,467 ああ 愛佳様 わたくしが付けて差し上げますわ 436 00:20:02,734 --> 00:20:05,567 香水と同じ要領でよいですわよね? 437 00:20:05,834 --> 00:20:07,801 うん お願いするわ! 438 00:20:08,567 --> 00:20:10,133 私達も塗っておこう 439 00:20:10,234 --> 00:20:12,434 はい! 皆さん順番に 440 00:20:14,601 --> 00:20:17,033 何だよ服部の奴… 441 00:20:19,234 --> 00:20:19,901 お? 442 00:20:20,167 --> 00:20:21,234 入るわよ! 443 00:20:21,400 --> 00:20:22,467 おお 444 00:20:26,167 --> 00:20:27,467 よう! 公人 445 00:20:28,133 --> 00:20:31,267 神楽坂! いい天気だから決闘だあっ! 446 00:20:35,868 --> 00:20:37,167 うひっ 447 00:20:37,567 --> 00:20:39,067 どうぞレディ 448 00:20:39,234 --> 00:20:40,767 レディじゃねえよ! 449 00:20:40,834 --> 00:20:44,033 つか なんでみんな 焼肉のタレのにおいすんだよ? 450 00:20:44,467 --> 00:20:46,000 うう… 451 00:20:47,234 --> 00:20:50,200 どうしたんだよ みんな変だぞ? 452 00:20:51,033 --> 00:20:52,300 んっ んん… 453 00:20:52,634 --> 00:20:53,701 うう… 454 00:20:54,367 --> 00:20:55,534 ほわあ 455 00:20:56,067 --> 00:20:57,534 う… うう 456 00:20:58,167 --> 00:21:00,033 お… お? 457 00:21:02,634 --> 00:21:05,133 あんたが出てくって言うからでしょ! 458 00:21:05,234 --> 00:21:07,234 はっ! あ… ぷっ ぐうう… 459 00:21:07,968 --> 00:21:09,400 俺が出ていく? 460 00:21:09,501 --> 00:21:13,634 そうよ あんたがこの学校 嫌になって出ていくって言うから 461 00:21:13,901 --> 00:21:14,601 え? 462 00:21:15,033 --> 00:21:18,834 公人様が女子だけだと 気を使うと仰ったので 463 00:21:19,234 --> 00:21:20,868 だから あたし… 464 00:21:21,234 --> 00:21:24,701 俺達が男子の 代わりをするって言ってんだ! 465 00:21:24,968 --> 00:21:26,634 これで満足だろ! 466 00:21:26,834 --> 00:21:27,934 うう 467 00:21:29,767 --> 00:21:30,934 うう 468 00:21:31,033 --> 00:21:32,400 変なカッコ 469 00:21:32,434 --> 00:21:32,901 ちょ! 470 00:21:32,968 --> 00:21:33,868 公人様! 471 00:21:33,934 --> 00:21:35,334 お前のためにだな! 472 00:21:35,367 --> 00:21:36,167 うい 473 00:21:37,200 --> 00:21:39,767 ああ… ありがとな 474 00:21:40,300 --> 00:21:41,801 うわあ 475 00:21:43,868 --> 00:21:48,901 心配しないでいいよ 俺はこれからも この学校にいるから 476 00:21:49,100 --> 00:21:50,868 なーんだ 477 00:21:50,901 --> 00:21:53,467 心配かけてごめんな 478 00:21:53,501 --> 00:21:56,501 ええ! 歪みねえな! 479 00:21:56,534 --> 00:21:59,400 何言ってんの 大丈夫か 480 00:22:09,400 --> 00:22:16,033 分かるつもりでいたの 広い世界のモラル 481 00:22:16,067 --> 00:22:23,767 今日の行方 追えるだけの 手ほどきも受けたわ 482 00:22:24,567 --> 00:22:31,200 だけど予測不可能な この想いに名前を 483 00:22:31,234 --> 00:22:38,868 つけられない私がいる マニュアルじゃあ ダメね 484 00:22:39,167 --> 00:22:46,667 溶けてしまうボーダーライン 朱(あか)と青の夕間暮れ 485 00:22:46,701 --> 00:22:58,067 いつの間にかキミが 心の中と外まで 分からなくさせた 486 00:22:58,100 --> 00:23:05,934 トワイライトに消えないでいて 私の全部見つめてて 487 00:23:05,968 --> 00:23:13,200 きっとこれから 起こるすべてが 恋のきっかけでしょう 488 00:23:13,434 --> 00:23:20,734 作り笑いじゃ隠し切れない 涙や夢も連れてって 489 00:23:20,767 --> 00:23:29,968 ね きっと誰もが 羨むような 日々をキミにあげたいから 490 00:23:31,734 --> 00:23:33,334 いい体してますねえ 491 00:23:33,400 --> 00:23:34,634 なぜ分かるんだ? 492 00:23:34,667 --> 00:23:35,968 ロックを解除した 493 00:23:36,033 --> 00:23:38,467 庶民ごときが麗子に近づくなあっ! 494 00:23:38,667 --> 00:23:40,701 あなたの縁談がまとまりました 495 00:23:40,734 --> 00:23:43,400 あんたがいないと誰もいないでしょ! 496 00:23:43,434 --> 00:23:46,033 麗子と呼んで頂きたいです