1 00:00:03,470 --> 00:00:05,639 (ゴアズ)なに~っ! 2 00:00:05,639 --> 00:00:07,975 負けて おめおめ帰ってきただと!? 3 00:00:07,975 --> 00:00:10,978 (ドクター)敵の戦力を 見誤ったとのこと。 4 00:00:10,978 --> 00:00:14,515 被害が拡大しないうちに 撤退したもようです。 5 00:00:14,515 --> 00:00:18,652 クズどもが! 逃げるなら敵と刺し違えて死ね! 6 00:00:18,652 --> 00:00:21,488 (ドクター)どうなさいますか? (ゴアズ)全艦出撃だ! 7 00:00:21,488 --> 00:00:23,824 逃げ帰った艦隊をせん滅する! 8 00:00:23,824 --> 00:00:26,159 (ドクター)味方を 攻撃なさるのですか? 9 00:00:26,159 --> 00:00:28,495 海賊は なめられたら終わりだ! 10 00:00:28,495 --> 00:00:31,331 見せしめに叩きつぶす! はっ。 11 00:00:31,331 --> 00:00:35,535 ちょっと遊んでくる。 そこで おとなしく待ってろ。 12 00:02:20,140 --> 00:02:22,309 (天城)係留 完了しました。 13 00:02:22,309 --> 00:02:25,145 (リアム)ご苦労。 満足のいく戦果だったな。 14 00:02:25,145 --> 00:02:27,648 鮮やかな初陣を飾られたこと➨ 15 00:02:27,648 --> 00:02:30,317 誠におめでとうございます 旦那様。 16 00:02:30,317 --> 00:02:34,154 ああ。 資源惑星ミュケーを 守ることができたし➨ 17 00:02:34,154 --> 00:02:36,656 そのうえ 土産まで手に入った。 18 00:02:36,656 --> 00:02:40,327 帝国の法律によると 海賊船をだ捕した場合は➨ 19 00:02:40,327 --> 00:02:44,164 船 積み荷 共に その所有権を 得ることができます。 20 00:02:44,164 --> 00:02:48,835 海賊船の積み荷ってことは…。 はい おそらくは…。 21 00:02:48,835 --> 00:02:51,004 これが宝物~? 22 00:02:51,004 --> 00:02:54,674 なんだよ~ 金銀財宝かと思ったのによ~。 23 00:02:54,674 --> 00:02:58,845 (ブライアン)何をおっしゃいます リアム様。 これは財宝ですよ。 24 00:02:58,845 --> 00:03:03,150 この海賊船は 資源輸送船を 襲っていたようですね。 25 00:03:03,150 --> 00:03:07,654 オリハルコン アダマンタイト ヒヒイロカネなどのレアメタルを➨ 26 00:03:07,654 --> 00:03:09,990 大量に積んでいました。 27 00:03:09,990 --> 00:03:12,492 それって武器を作る材料だろ。 28 00:03:12,492 --> 00:03:14,995 俺は ダイヤモンドだらけの金の王冠とか➨ 29 00:03:14,995 --> 00:03:17,164 そういうお宝が 欲しかったんだよ! 30 00:03:17,164 --> 00:03:19,833 ダイヤモンドは単なる炭素結晶ですし➨ 31 00:03:19,833 --> 00:03:22,836 金も イオン化傾向が 小さいというだけで➨ 32 00:03:22,836 --> 00:03:26,840 特別大きな価値はありませんよ。 この世界って そうなの? 33 00:03:26,840 --> 00:03:28,975 (ブライアン)オリハルコンや ヒヒイロカネのほうが➨ 34 00:03:28,975 --> 00:03:31,645 ずっと貴重で価値のある金属です。 35 00:03:31,645 --> 00:03:34,648 いいんだよ! 俺は金が好きなんだよ! 36 00:03:34,648 --> 00:03:37,818 金も いくらかございましたが。 本当か!? ブライアン。 37 00:03:37,818 --> 00:03:42,155 はい。 工業材料として 電子機器の生産に使えます。 38 00:03:42,155 --> 00:03:46,159 よし! それを全部 金貨にしろ! 金貨… ですか? 39 00:03:46,159 --> 00:03:48,495 金といえば まず金貨だろ! 40 00:03:48,495 --> 00:03:50,997 金貨で俺の部屋を埋め尽くせ! 41 00:03:50,997 --> 00:03:54,000 (ブライアン)はぁ…。 他の金属はどうされますか? 42 00:03:54,000 --> 00:03:56,336 ヒヒイロカネ貨にしたりしますか? 43 00:03:56,336 --> 00:04:00,774 そっちは武器にしろよ。 エクスカリバーとか オリハルコンの剣とか。 44 00:04:00,774 --> 00:04:04,945 バンフィールド領には 腕のよい武器職人はおりません。 45 00:04:04,945 --> 00:04:07,948 まったく ないものばかりだな…。 46 00:04:07,948 --> 00:04:11,118 よろしいでしょうか? 旦那様。 なんだ? 天城。 47 00:04:11,118 --> 00:04:15,822 軍を出撃させた際に 問題が発覚しました。 問題? 48 00:04:17,958 --> 00:04:22,462 現在 バンフィールド家が所有する戦艦は 約1万艦。 49 00:04:22,462 --> 00:04:25,632 しかし 稼働率は3割を切っていて➨ 50 00:04:25,632 --> 00:04:28,969 緊急出動が可能だったのは 2,000艦ほどでした。 51 00:04:28,969 --> 00:04:31,805 使えたのは たったのそれだけか…。 52 00:04:31,805 --> 00:04:34,808 そんな軍隊で よく海賊に勝てたな。 53 00:04:34,808 --> 00:04:38,645 海賊は 我々を貧乏貴族だと 侮っていたようです。 54 00:04:38,645 --> 00:04:41,648 しかし 近代化改修されたアヴィドと➨ 55 00:04:41,648 --> 00:04:44,818 旦那様による 一騎当千の活躍によって➨ 56 00:04:44,818 --> 00:04:48,155 戦局が変わったことが 我々の勝因です。 57 00:04:48,155 --> 00:04:52,826 それも 天城の作戦のおかげだ。 お褒めにあずかり光栄です。 58 00:04:52,826 --> 00:04:56,997 しかし まいったな~。 艦隊の7割が ポンコツか。 59 00:04:56,997 --> 00:05:00,767 いっそ 使えない旧型艦は 処分してはいかがでしょうか。 60 00:05:00,767 --> 00:05:03,937 いけません! リアム様 艦隊は数が命! 61 00:05:03,937 --> 00:05:06,773 保有数を減らすと 海賊に見くびられてしまいます! 62 00:05:06,773 --> 00:05:10,944 しかし 艦隊は保有しているだけで ばく大な維持費がかかります。 63 00:05:10,944 --> 00:05:13,980 俺は使えないものに 金を払うつもりはない。 64 00:05:13,980 --> 00:05:18,151 そんなものは魚礁にでもして 宇宙カサゴの巣にしちまえ。 65 00:05:18,151 --> 00:05:20,153 それでは領地の防衛が! 66 00:05:20,153 --> 00:05:23,957 旦那様 新たな戦艦を 購入してはいかがでしょうか。 67 00:05:23,957 --> 00:05:27,327 海賊から押収したレアメタルを売れば それなりの数は➨ 68 00:05:27,327 --> 00:05:30,163 購入できると思われます。 本当か? 69 00:05:30,163 --> 00:05:34,668 最新型は無理ですが 中古を見繕えば数は そろいます。 70 00:05:34,668 --> 00:05:36,837 せん越ながら 中古はいかがなものかと。 71 00:05:36,837 --> 00:05:39,005 艦隊は家柄を示します。 72 00:05:39,005 --> 00:05:42,475 他人のお下がりなどと うわさされては…。 知るか! 73 00:05:42,475 --> 00:05:46,313 そういう見えを張った おやじらが 借金作ったんだろうが! 74 00:05:46,313 --> 00:05:48,515 天城 すぐに手配しろ! ああ…。 75 00:05:48,515 --> 00:05:52,018 中古の戦艦を探せ! かしこまりました。 76 00:05:52,018 --> 00:05:57,524 (ニアス)では皆様に最新最強の戦艦を お目にかけます! 77 00:05:57,524 --> 00:06:01,761 (ニアス)これが我々 アルグランド帝国軍 第七兵器工場が開発した➨ 78 00:06:01,761 --> 00:06:03,763 新型戦艦です! 79 00:06:07,100 --> 00:06:12,806 出力は従来の戦艦より7%向上 キャパシターの大型化と併せることで➨ 80 00:06:12,806 --> 00:06:15,809 操艦の瞬発力 主砲の火力➨ 81 00:06:15,809 --> 00:06:18,812 および シールドの耐久度が向上しました。 82 00:06:18,812 --> 00:06:23,984 また モジュールの規格を最適化し メインテナンス性の向上だけでなく➨ 83 00:06:23,984 --> 00:06:26,486 旧型艦との互換性を 維持することで➨ 84 00:06:26,486 --> 00:06:29,990 幅広い運用が望める仕様と なっています。 85 00:06:29,990 --> 00:06:33,994 我々の艦を採用いただければ 帝国軍の戦力基盤は➨ 86 00:06:33,994 --> 00:06:36,663 今まで以上に 強固なものになるでしょう。 87 00:06:36,663 --> 00:06:39,165 ぜひ ご検討ください。 88 00:06:39,165 --> 00:06:44,638 (ユリーシア)第三兵器工場の ユリーシア・モリシル中尉です。 89 00:06:44,638 --> 00:06:49,142 これが わたくしども 第三兵器工場が誇る➨ 90 00:06:49,142 --> 00:06:51,678 新型戦艦です! 91 00:06:51,678 --> 00:06:55,515 船体のデザインは あの有名なインダストリアルデザイナー➨ 92 00:06:55,515 --> 00:06:59,519 シド・コラーニによるもので 今年の帝国デザインアワードで➨ 93 00:06:59,519 --> 00:07:01,921 7つの賞を受賞しました。 94 00:07:01,921 --> 00:07:07,761 内装は 皇室御用達の高級ブランド グリニッジが丹念に仕上げた一級品で➨ 95 00:07:07,761 --> 00:07:11,264 勇猛で気高いだけでなく 優雅さも忘れない➨ 96 00:07:11,264 --> 00:07:16,102 帝国の戦士にふさわしい造りに なっております。 97 00:07:16,102 --> 00:07:21,608 ケンタウリ・ブルのレザー職人が仕上げた このうえなくコンポータブルなシートと➨ 98 00:07:21,608 --> 00:07:25,945 樹齢3,000年以上の オーガ・ナッツ材によるコンソールパネルは➨ 99 00:07:25,945 --> 00:07:28,782 威厳とラグジュアリーなルックを備え➨ 100 00:07:28,782 --> 00:07:32,452 威風堂々とした 作戦行動を演出します。 101 00:07:32,452 --> 00:07:35,121 どのような激しい戦闘でも➨ 102 00:07:35,121 --> 00:07:37,957 帝国の気品と風格を 忘れることなく➨ 103 00:07:37,957 --> 00:07:41,795 勝利を確信して 敵を討つことができるでしょう! 104 00:07:41,795 --> 00:07:45,131 ぜひ ご検討ください。 105 00:07:45,131 --> 00:07:47,967 んっ…。 106 00:07:47,967 --> 00:07:51,638 結論が出た。 次期主力戦艦は➨ 107 00:07:51,638 --> 00:07:54,307 第三兵器工場の戦艦とする。 108 00:07:54,307 --> 00:07:56,476 光栄です。 採用いただき…。 (拍手) 109 00:07:56,476 --> 00:07:58,478 誠にありがとうございます。 (拍手) 110 00:07:58,478 --> 00:08:01,448 ちょっと待ってください! どうしてですか! 111 00:08:01,448 --> 00:08:04,784 うちの戦艦は 性能では 決して引けを取りませんよ! 112 00:08:04,784 --> 00:08:09,122 あら~ 性能がいいのは 当たり前じゃないですか。 えっ。 113 00:08:09,122 --> 00:08:12,959 専門家が造る兵器ですから 強いのは当たり前➨ 114 00:08:12,959 --> 00:08:16,129 ですから 強くても なんのウリにもなりません。 115 00:08:16,129 --> 00:08:18,465 ううっ! 強いうえで 更に! 116 00:08:18,465 --> 00:08:24,137 美しさも極めているのが 我々 第三兵器工場の製品なのです! 117 00:08:24,137 --> 00:08:27,474 戦闘に関係ないところに 力を割いたりせず➨ 118 00:08:27,474 --> 00:08:32,312 性能に全力投球した うちの戦艦のほうが強いんです! 119 00:08:32,312 --> 00:08:35,148 フッ… そんなの誤差の範囲です。 120 00:08:35,148 --> 00:08:38,485 それに 兵器の強さは 性能だけではありません。 121 00:08:38,485 --> 00:08:41,321 はっ!? 兵器を扱う人間によって➨ 122 00:08:41,321 --> 00:08:43,323 強さは変わります。 123 00:08:43,323 --> 00:08:46,159 乗組員が快適で 疲れをためず➨ 124 00:08:46,159 --> 00:08:49,629 集中して作戦に従事できる 我が艦こそ➨ 125 00:08:49,629 --> 00:08:52,132 よりよい戦果を 期待できるのです! 126 00:08:52,132 --> 00:08:54,134 ぬっ… ぬうぅ…。 127 00:08:54,134 --> 00:08:57,670 (ユリーシア)今回も 第三兵器工場の勝ちですね。 128 00:08:57,670 --> 00:09:00,907 試合には負けても 勝負には勝ってるから! 129 00:09:00,907 --> 00:09:03,243 性能は うちのほうが上だから! 130 00:09:03,243 --> 00:09:06,246 (ユリーシア)採用されなければ 勝負できませんから➨ 131 00:09:06,246 --> 00:09:08,915 勝負も私のほうが不戦勝ですよ。 132 00:09:08,915 --> 00:09:10,917 (ニアス)ぬうぅ…。 133 00:09:10,917 --> 00:09:14,254 (ユリーシア)私たちの製品が どこかで戦うことでもあれば➨ 134 00:09:14,254 --> 00:09:17,424 どっちが強いか わかるんでしょうけどね~。 135 00:09:17,424 --> 00:09:21,428 買ってもらえなければね~。 無理ですよね~。 136 00:09:21,428 --> 00:09:24,431 ね~。 ね~? うるさ~いっ! 137 00:09:24,431 --> 00:09:26,766 ううっ! 138 00:09:26,766 --> 00:09:31,604 うっ…。 あ~ どうしよ~。 139 00:09:31,604 --> 00:09:34,774 また部長に どなられるよ~。 140 00:09:34,774 --> 00:09:40,280 誰か こんな戦艦でも買ってくれる 物好き いないかな~! 141 00:09:40,280 --> 00:09:43,783 ハッ! いた! わざわざ自動制御を外した➨ 142 00:09:43,783 --> 00:09:47,120 マニュアル操縦の機動騎士に乗ってる 貴族が! 143 00:09:47,120 --> 00:09:51,958 物好きといえば物好き! もしかしたら! フフッ。 144 00:09:51,958 --> 00:09:54,961 (案内人)私は案内人。 145 00:09:54,961 --> 00:09:58,298 負の感情を集める さすらいの存在。 146 00:09:58,298 --> 00:10:04,304 今日もまた 日常に潜む 負の感情を求め さまよう。 147 00:10:06,306 --> 00:10:08,308 来た来た来た~ やっと来た! 148 00:10:08,308 --> 00:10:11,811 途中にセーブポイントがまったくない 長い長いボーナスステージ! 149 00:10:11,811 --> 00:10:15,482 1回でもミスるとアウト! それを ノーミスで やっとここまで来た! 150 00:10:15,482 --> 00:10:17,984 あと少しでクリア。 あと少しでクリア。 151 00:10:17,984 --> 00:10:19,986 あと少し あと少しで…。 152 00:10:19,986 --> 00:10:22,489 にゃ~。 ぎゃ~っ! 153 00:10:22,489 --> 00:10:26,993 う~ん ナイスな負の感情! テイスティ~! 154 00:10:26,993 --> 00:10:31,164 人間というのは おもしろいですねぇ。 155 00:10:31,164 --> 00:10:33,500 私が手を出さなくとも➨ 156 00:10:33,500 --> 00:10:38,004 勝手に 負の感情を生み出してくれます。 157 00:10:38,004 --> 00:10:42,008 こうした小粒な負の感情も 味わい深いですが➨ 158 00:10:42,008 --> 00:10:46,179 やはり ビッグな負の感情も 頂きませんとね~。 159 00:10:46,179 --> 00:10:50,850 そろそろ大きく育っているのでは ないでしょうか? 160 00:10:50,850 --> 00:10:53,019 彼の負の感情が! 161 00:10:53,019 --> 00:10:56,523 今頃は ばく大な負債による借金地獄で➨ 162 00:10:56,523 --> 00:10:59,859 苦しみ抜いていることでしょう! 163 00:10:59,859 --> 00:11:01,828 はあ? 164 00:11:01,828 --> 00:11:04,163 なんですか!? これは! 165 00:11:04,163 --> 00:11:08,835 あれほど荒廃していた街が 前より栄えています! 166 00:11:08,835 --> 00:11:11,004 本当なら 更に荒れ果てて➨ 167 00:11:11,004 --> 00:11:14,340 見るも無残な廃虚に なっているはずなのに! 168 00:11:14,340 --> 00:11:16,843 いったい どういう…。 169 00:11:16,843 --> 00:11:19,679 あっ! 剣術は! 170 00:11:19,679 --> 00:11:21,848 彼が師匠を求めたとき➨ 171 00:11:21,848 --> 00:11:25,518 使いものにならないクズが 教えにくるよう しむけたはず! 172 00:11:28,521 --> 00:11:30,690 (ドアベル) 173 00:11:30,690 --> 00:11:33,192 いらっしゃい。 いつもの。 174 00:11:33,192 --> 00:11:35,361 あいよ。 《聞いたか? 175 00:11:35,361 --> 00:11:38,364 領主様が海賊を捕まえたってよ。 176 00:11:38,364 --> 00:11:41,868 ああ 海賊船には お宝が満載だったって。 177 00:11:41,868 --> 00:11:46,339 (女将)景気のいい話だね~。 うちも あやかりたいよ。 178 00:11:46,339 --> 00:11:48,675 (安士)なんなの アイツ…。 (客/女将)んっ? 179 00:11:48,675 --> 00:11:52,879 (安士)意味がわかんない…。 お客さん またお弟子さんの話? 180 00:11:54,847 --> 00:11:58,217 俺なんか二流… いや三流なのによ~…。 181 00:11:58,217 --> 00:12:00,987 アイツときたら 俺が思いつきで言った修業を➨ 182 00:12:00,987 --> 00:12:04,657 真面目に続けて… あっという間に俺を超えて➨ 183 00:12:04,657 --> 00:12:08,127 気が付けば いつの間にか ホンマモンの一流だよ~!? 184 00:12:08,127 --> 00:12:11,130 いいじゃな~い。 お弟子さん上達したんなら。 185 00:12:11,130 --> 00:12:15,168 冗談じゃね~よ! あのガキ おかしいんだよ! 186 00:12:15,168 --> 00:12:18,671 手品を再現するとか 頭おかしいんだよ! 187 00:12:18,671 --> 00:12:21,341 はっ? どういうことですか? 188 00:12:23,810 --> 00:12:26,012 フッ! 189 00:12:29,682 --> 00:12:33,519 ふぅ~。 はあ~っ!? 190 00:12:33,519 --> 00:12:35,855 お見事です 旦那様。 191 00:12:35,855 --> 00:12:40,360 どうだ? 天城。 安士師匠に近づけただろうか? 192 00:12:40,360 --> 00:12:45,365 抜刀から納刀に至るまで 私は計測できませんでした。 193 00:12:45,365 --> 00:12:47,367 あの方と変わりないかと。 194 00:12:47,367 --> 00:12:52,505 いや 師匠が見せたのは きっと 俺でもわかるレベルに下げた技だ。 195 00:12:52,505 --> 00:12:55,541 本当は もっとすごいに違いない。 196 00:12:55,541 --> 00:12:58,544 100メートルくらい離れても 斬れるとか➨ 197 00:12:58,544 --> 00:13:01,114 いっぺんに100本くらい 斬れるとか。 198 00:13:01,114 --> 00:13:03,116 可能性は否定できません。 199 00:13:03,116 --> 00:13:05,618 この程度で浮かれてはいけない。 200 00:13:05,618 --> 00:13:07,787 もっと精進しなければ! 201 00:13:07,787 --> 00:13:09,956 どういうことですか!? 202 00:13:09,956 --> 00:13:14,127 最低最悪な師匠を送ったのに どうして!? 203 00:13:14,127 --> 00:13:16,129 フッ! 204 00:13:16,129 --> 00:13:21,467 《俺はこの世界で両親に捨てられ 負債と責任だけを背負わされた。 205 00:13:21,467 --> 00:13:25,471 最悪の人生が始まると 思ったのに…。 206 00:13:25,471 --> 00:13:30,143 次々と事態が好転し 借金も減り 領地も潤い➨ 207 00:13:30,143 --> 00:13:32,979 今では武術も上達した。 208 00:13:32,979 --> 00:13:36,349 なんていい人生だ。 すべて➨ 209 00:13:36,349 --> 00:13:40,153 この世界に転生させてくれた 案内人のおかげだ。 210 00:13:40,153 --> 00:13:42,155 ありがとう 案内人!》 211 00:13:42,155 --> 00:13:44,323 はうっ!? 苦しい…。 212 00:13:44,323 --> 00:13:46,993 私は ポジティブな感情に弱いのです! 213 00:13:46,993 --> 00:13:50,997 特に 感謝などされると 死にそうに苦しく…。 214 00:13:50,997 --> 00:13:53,833 いけません。 早く ネガティブを…。 215 00:13:53,833 --> 00:13:56,336 負の感情を補給しなければ…! 216 00:13:56,336 --> 00:13:59,972 す~は~ す~は~。 なんだよ…。 217 00:13:59,972 --> 00:14:03,976 す~は~ す~は~。 アイツ おかしいぞ…。 おかしい…。 218 00:14:03,976 --> 00:14:08,147 は~。 雑味が多くて マズい負の感情でしたが➨ 219 00:14:08,147 --> 00:14:10,483 どうにか助かりました。 220 00:14:10,483 --> 00:14:13,152 しかし どうして彼が幸せに? 221 00:14:13,152 --> 00:14:16,322 私が転生させる先を間違えた? 222 00:14:16,322 --> 00:14:20,159 いいえ そんなことはありません! 223 00:14:20,159 --> 00:14:22,995 これは 上げて落とすための下準備! 224 00:14:22,995 --> 00:14:24,997 より高いところから落ちるほど➨ 225 00:14:24,997 --> 00:14:30,002 その絶望は より大きく よりテイスティーになるのです。 226 00:14:30,002 --> 00:14:33,339 旦那様 戦艦の補充の件ですが。 227 00:14:33,339 --> 00:14:35,508 おお メドはついたか? 228 00:14:35,508 --> 00:14:38,678 帝国軍が 軍備を入れ替えるそうです。 229 00:14:38,678 --> 00:14:43,516 新型を多数購入し 中古の戦艦を 放出するとのことです。 230 00:14:43,516 --> 00:14:48,187 帝国軍の中古なら現行モデルだ。 性能も申し分ない。 231 00:14:48,187 --> 00:14:51,190 ただ 一つ条件が。 なんだ? 232 00:14:51,190 --> 00:14:55,027 戦艦と共に 予備役 退役間近の軍人を➨ 233 00:14:55,027 --> 00:14:57,029 受け入れてほしいとのことです。 234 00:14:57,029 --> 00:15:00,767 ついでに面倒な人材を 押しつけるつもりか…。 235 00:15:00,767 --> 00:15:03,269 ですが 帝国の正規軍です。 236 00:15:03,269 --> 00:15:07,607 士官学校卒業生もいますし 実戦経験も豊富です。 237 00:15:07,607 --> 00:15:10,443 当家の艦隊を強化するにも よいかと。 238 00:15:10,443 --> 00:15:13,446 よし いいだろう。 バーター取り引きだ! 239 00:15:13,446 --> 00:15:15,948 これは よいタイミングです。 240 00:15:15,948 --> 00:15:19,118 とても真面目な軍人を 差し向けましょう。 241 00:15:19,118 --> 00:15:25,124 悪徳領主を許さぬ軍人が 反乱の芽になるのも一興。 242 00:15:25,124 --> 00:15:27,794 これは楽しくなりそうですね。 243 00:15:27,794 --> 00:15:30,630 う~…。 飲み過ぎた~。 244 00:15:30,630 --> 00:15:33,633 気分悪ぃ…。 もう二度と飲まねえ…。 245 00:15:33,633 --> 00:15:36,302 (ニアス)安士殿 いらっしゃいますか? 246 00:15:36,302 --> 00:15:38,471 ハッ!? この声は!? 247 00:15:38,471 --> 00:15:41,307 ニアス・カーリン中尉です。 248 00:15:41,307 --> 00:15:44,811 これは珍しい。 入りなさい。 249 00:15:46,813 --> 00:15:51,317 (ニアス)安士殿は リアム様に 剣術の指南をされて長いとか。 250 00:15:51,317 --> 00:15:56,322 この程度 長いうちには入りませぬ。 251 00:15:56,322 --> 00:15:58,324 ではなおさら 短期間で➨ 252 00:15:58,324 --> 00:16:01,627 リアム様を一流に育て上げるなんて すごいですね。 253 00:16:01,627 --> 00:16:04,964 《中尉さんが俺を褒めてる!? これは脈アリか!?》 254 00:16:04,964 --> 00:16:06,966 《リアム様のこと よく知ってそう…!》 255 00:16:06,966 --> 00:16:09,635 きっと いろいろと お詳しいのでしょうね。 256 00:16:09,635 --> 00:16:12,972 もちろん拙者 誰にも引けは取らぬかと。 257 00:16:12,972 --> 00:16:16,442 《間違いない! これは俺を誘っている!》 258 00:16:16,442 --> 00:16:20,446 《リアム様に話を聞いてもらう方法が わかるかも~》 259 00:16:20,446 --> 00:16:23,282 実は お話を伺いたくて。 260 00:16:23,282 --> 00:16:26,452 《なに~!? 中尉さんが 俺のことを聞きたいだと!?》 261 00:16:26,452 --> 00:16:28,821 どのようにすればよいでしょう? 262 00:16:28,821 --> 00:16:31,157 何も気を遣う必要はない。 263 00:16:31,157 --> 00:16:34,160 聞きたいことを そのまま聞けばよい。 264 00:16:34,160 --> 00:16:36,829 それでは失礼に当たらないかと。 265 00:16:36,829 --> 00:16:39,131 《リアム様 一応 伯爵だしな~》 266 00:16:39,131 --> 00:16:43,169 かまわぬ。 そのようなことを 気にする人間ではない。 267 00:16:43,169 --> 00:16:45,304 《俺はむしろ ウエルカムですよ!》 268 00:16:45,304 --> 00:16:47,306 では お尋ねしますが➨ 269 00:16:47,306 --> 00:16:49,976 どういったご趣味でしょう? 趣味! 270 00:16:49,976 --> 00:16:53,346 《やっぱり オマケ付けるなら 趣味に合わないとな~。 271 00:16:53,346 --> 00:16:59,185 スポーツ観戦のチケットとか 旅行券とか 興味がないと効果ないもんなぁ》 272 00:16:59,185 --> 00:17:02,421 やはり 好みを合わせたほうが よいかなと。 273 00:17:02,421 --> 00:17:06,425 《なに~っ!? 中尉さんが 俺の好みに合わせてくれる!?》 274 00:17:06,425 --> 00:17:09,795 手がかりがなくて どうすれば 気に入ってもらえるか➨ 275 00:17:09,795 --> 00:17:12,932 わからないんです。 《俺に気に入ってもらいたい!? 276 00:17:12,932 --> 00:17:15,268 いやもう すでに ドストライクですから!》 277 00:17:15,268 --> 00:17:17,803 それで ご趣味がわかればと…。 278 00:17:17,803 --> 00:17:21,474 しかし 他人に趣味を 明かすというのは どうかと…。 279 00:17:21,474 --> 00:17:25,311 話しにくいのは理解します。 でも どうしても知りたいのです。 280 00:17:25,311 --> 00:17:27,780 どうか 教えてください! 281 00:17:34,820 --> 00:17:38,324 趣味は…。 趣味は? 282 00:17:38,324 --> 00:17:41,827 タイトスカート。 タイトスカート!? 283 00:17:41,827 --> 00:17:44,997 (安士)色は黒で短め。 黒で短め…。 284 00:17:44,997 --> 00:17:49,001 (安士)飾り気がなく ピシッと襟を正した白いワイシャツ➨ 285 00:17:49,001 --> 00:17:51,003 そして! そして!? 286 00:17:51,003 --> 00:17:54,507 一見ストイックに見えて 実は甘えん坊。 しかし下着は派手め! 287 00:17:54,507 --> 00:17:58,644 といった感じでしょうか~! 288 00:17:58,644 --> 00:18:01,747 は… はあ…。 《しまった! 289 00:18:01,747 --> 00:18:05,084 つい調子に乗って 自分の 性的嗜好を全部言ってしまった! 290 00:18:05,084 --> 00:18:07,753 中尉さんが ドン引きしている!》 291 00:18:07,753 --> 00:18:12,258 安士殿…。 あっ はい。 292 00:18:12,258 --> 00:18:16,762 ストッキングは? 網タイツとガーターベルトかなぁ…。 293 00:18:16,762 --> 00:18:19,932 ご指導 ありがとうございました! 294 00:18:19,932 --> 00:18:24,437 旦那様 第七兵器工場の ニアス中尉が見えました。 295 00:18:24,437 --> 00:18:26,939 ニアス中尉が? 通せ。 296 00:18:32,778 --> 00:18:35,448 んっ。 えっと~。 297 00:18:35,448 --> 00:18:38,618 実はニアス~ 買ってほしいの~。 298 00:18:38,618 --> 00:18:41,787 どうした中尉 何か悪い物でも食べたか? 299 00:18:41,787 --> 00:18:44,623 違います! 魂胆はわかっている。 300 00:18:44,623 --> 00:18:46,792 買ってほしいというのは なんだ? 301 00:18:46,792 --> 00:18:49,629 (ニアス)それはですね~ うちで作った~➨ 302 00:18:49,629 --> 00:18:51,630 最新型の戦艦…。 いらん。 303 00:18:51,630 --> 00:18:55,301 早っ! 見もしないで 決めないでくださいよ~! 304 00:18:55,301 --> 00:18:57,970 戦艦は さっき中古を買ったばかりだ。 305 00:18:57,970 --> 00:19:00,773 しかも兵隊ごと。 中古!? 306 00:19:00,773 --> 00:19:03,776 それってまさか 帝国軍が放出したやつですか? 307 00:19:03,776 --> 00:19:06,612 ああ そうだが? 《第三兵器工場が➨ 308 00:19:06,612 --> 00:19:09,115 こんなところでまで 私の邪魔を…》 309 00:19:09,115 --> 00:19:11,617 まっ そういうことだから 諦めて帰れ。 310 00:19:11,617 --> 00:19:15,454 帰れません! せめて 見てから決めてください! 311 00:19:15,454 --> 00:19:18,791 どうですか! この機能美にあふれた雄姿! 312 00:19:18,791 --> 00:19:20,793 性能は保証しますから! 313 00:19:20,793 --> 00:19:22,795 帝国軍に売れよ。 314 00:19:22,795 --> 00:19:26,966 うぅ… トライアルに負けて 採用されませんでした~…。 315 00:19:26,966 --> 00:19:29,301 それでうちに 在庫処分に来たのか? 316 00:19:29,301 --> 00:19:31,470 どうでしょうか 伯爵! 317 00:19:31,470 --> 00:19:34,106 200艦 いえ 100艦でもかまいません! 318 00:19:34,106 --> 00:19:38,944 ローンもききますし リボルビング払いでも 大丈夫ですから~! 319 00:19:38,944 --> 00:19:42,448 やめろ…。 俺の前で借金の話をするな。 320 00:19:42,448 --> 00:19:44,450 そ… それなら! 321 00:19:44,450 --> 00:19:46,485 フンッ。 うっふ~ん。 322 00:19:46,485 --> 00:19:49,155 あっは~。 んん~! 323 00:19:49,155 --> 00:19:53,159 うっふ~。 んん~ んん~。 324 00:19:53,159 --> 00:19:55,127 チラッ。 んん~。 325 00:19:55,127 --> 00:19:58,164 あぁ… まったく刺さらない…。 326 00:19:58,164 --> 00:20:00,132 《そういえば前世で…》 327 00:20:02,301 --> 00:20:05,971 《妻が見慣れない派手な下着を つけていたなぁ…。 328 00:20:05,971 --> 00:20:10,976 夜の生活は断るのに 派手な下着を たくさん買ってたなぁ…。 329 00:20:10,976 --> 00:20:15,147 あのころから 課長と つきあってたんだろうなぁ…》 330 00:20:15,147 --> 00:20:17,316 なんで ガッカリしてるんですか~! 331 00:20:17,316 --> 00:20:19,318 いや ちょっとトラウマが…。 332 00:20:19,318 --> 00:20:23,689 アヴィドのコックピットでは あんなに私の胸を見ていたのに! 333 00:20:23,689 --> 00:20:27,193 今は気分じゃないから。 伯爵様~! 334 00:20:27,193 --> 00:20:31,530 ニアス~ 戦艦を~ 買ってほしいの~。 335 00:20:31,530 --> 00:20:35,534 《あぁ~ まったく俺の男心に響かな~い》 336 00:20:35,534 --> 00:20:38,871 伯爵様~! わかった もういい。 337 00:20:38,871 --> 00:20:42,875 見ていて痛々しいから 買ってやるよ。 200艦か? 338 00:20:42,875 --> 00:20:44,844 可能なら300艦で! 339 00:20:44,844 --> 00:20:48,180 天城 300も買えそうか? 340 00:20:48,180 --> 00:20:51,884 かなり やりくりすれば可能です。 長期的に見れば➨ 341 00:20:51,884 --> 00:20:55,054 無駄にはなりませんから 大きな問題はないかと。 342 00:20:55,054 --> 00:20:58,724 ありがとうございま~す! すぐ納品しますね! 343 00:20:58,724 --> 00:21:00,626 あいた~っ! 344 00:21:00,626 --> 00:21:06,966 それなりに美人ではあるし 設計の実力はあるんだがなぁ…。 345 00:21:06,966 --> 00:21:09,301 いろいろと残念な方ですね。 346 00:21:09,301 --> 00:21:12,304 いわゆる残念美人というやつだな。 347 00:21:15,307 --> 00:21:19,311 どうよ! 300艦も売れたわよ! 📺物好きな貴族ですね~。 348 00:21:19,311 --> 00:21:21,814 私の魅力で 商談が まとまったのよ! 349 00:21:21,814 --> 00:21:25,317 もっと敬いなさい! 堅物の先輩が色仕掛けなんて➨ 350 00:21:25,317 --> 00:21:28,654 信じられないですね。 色仕掛けですと!? 351 00:21:28,654 --> 00:21:31,157 伯爵は私に夢中だからね~。 352 00:21:31,157 --> 00:21:34,160 今日も なめ回すような視線で 見られたんだから~! 353 00:21:34,160 --> 00:21:36,495 それ 本当ですか? 354 00:21:36,495 --> 00:21:40,499 なんと リアム様がハニートラップに 引っ掛かってしまうとは! 355 00:21:40,499 --> 00:21:42,501 なに~!? 356 00:21:42,501 --> 00:21:45,171 《俺の趣味を詰め込んだ 中尉さんに➨ 357 00:21:45,171 --> 00:21:48,174 リアム殿が あんなことや こんなことを!? 358 00:21:48,174 --> 00:21:51,877 あの小僧… 絶対に許さぬ!》 359 00:21:53,846 --> 00:21:56,348 なんか… 平和だなぁ~。 360 00:21:56,348 --> 00:21:59,018 ですか? ああ。 361 00:21:59,018 --> 00:22:01,120 フッ。 362 00:22:01,120 --> 00:22:04,023 ですね。