1 00:00:02,043 --> 00:00:04,337 (案内人)私は案内人 2 00:00:04,421 --> 00:00:08,174 負の感情を集める さすらいの存在 3 00:00:08,258 --> 00:00:09,384 今日もまた 4 00:00:09,467 --> 00:00:14,431 日常に潜む負の感情を 求め さまよう! 5 00:00:17,517 --> 00:00:19,269 (店主)ニンニク入れますか? 6 00:00:19,352 --> 00:00:21,938 (客)ヤサイマシマシ カラメマシ アブラスクナメ 7 00:00:22,022 --> 00:00:23,690 ニンニク 8 00:00:24,357 --> 00:00:25,942 (店主)はい お待ち 9 00:00:26,026 --> 00:00:27,944 (客)そうそう これこれ! 10 00:00:28,028 --> 00:00:30,488 この圧倒的ボリューミーな 野菜の存在感に 11 00:00:30,572 --> 00:00:33,283 ニンニクのライブ感が 最高のひととき! 12 00:00:33,366 --> 00:00:35,452 いただきまーす! 13 00:00:35,535 --> 00:00:36,453 へ!? 14 00:00:37,412 --> 00:00:40,957 う~ん ナイスな負の感情! 15 00:00:41,666 --> 00:00:43,251 テイスティー 16 00:00:44,544 --> 00:00:47,881 ♪~ 17 00:02:09,295 --> 00:02:13,133 {\an8}~♪ 18 00:02:14,676 --> 00:02:17,554 (電子音) 19 00:02:17,637 --> 00:02:18,471 (ベル) 20 00:02:25,019 --> 00:02:26,896 (幼少期のリアム)ん… んっ 21 00:02:28,690 --> 00:02:31,609 (天城(あまぎ)) おはようございます 旦那様 22 00:02:31,693 --> 00:02:33,528 おはよう 天城 23 00:02:33,611 --> 00:02:34,737 どれくらいたった? 24 00:02:34,821 --> 00:02:36,739 ちょうど2年になります 25 00:02:38,116 --> 00:02:40,743 (幼少期のリアム) 全然そんな感じはしないな 26 00:02:40,827 --> 00:02:46,040 教育カプセルに入っている間は 時間の感覚がありませんからね 27 00:02:46,124 --> 00:02:48,501 力もついたのかな んっ… 28 00:02:49,210 --> 00:02:51,379 イマイチ感覚がつかめないが 29 00:02:51,462 --> 00:02:56,259 今回は 騎士を育てるモードで 肉体強化も行いました 30 00:02:56,342 --> 00:03:00,013 成長した体に慣れるため リハビリが必要です 31 00:03:00,096 --> 00:03:01,264 そうか 32 00:03:01,347 --> 00:03:03,391 なら早速リハビリだ! 33 00:03:05,226 --> 00:03:07,270 (天城)こちらが 旦那様が眠っている間 34 00:03:07,353 --> 00:03:12,275 私が統治を代行した バンフィールド領の経済状況です 35 00:03:12,358 --> 00:03:14,652 おおむね上向きになっているな 36 00:03:14,736 --> 00:03:16,279 よくやった 天城 37 00:03:16,362 --> 00:03:18,698 (天城)お褒めにあずかり光栄です 38 00:03:18,781 --> 00:03:20,158 早速 視察だ 39 00:03:20,241 --> 00:03:22,160 領内を見て回るぞ 40 00:03:22,243 --> 00:03:24,412 はい 旦那様 41 00:03:27,248 --> 00:03:30,919 (天城)こちらが バンフィールド軍の宇宙港です 42 00:03:31,002 --> 00:03:32,795 おお! 43 00:03:35,506 --> 00:03:38,259 衛星軌道に見えるのは 浮きドックです 44 00:03:38,343 --> 00:03:39,177 おおっ! 45 00:03:39,928 --> 00:03:43,264 (天城)浮きドックでは 宇宙戦艦の整備をしています 46 00:03:43,348 --> 00:03:44,182 (幼少期のリアム)おお~! 47 00:03:44,891 --> 00:03:46,935 (天城)こちらは 機動騎士の基地です 48 00:03:47,018 --> 00:03:49,270 (幼少期のリアム)ロボットだ! 本物のロボットだ! 49 00:03:49,354 --> 00:03:50,188 (天城)モーヘイブ 50 00:03:50,813 --> 00:03:52,565 旧式の機動騎士です 51 00:03:52,649 --> 00:03:55,276 (幼少期のリアム) 新田(にった)君に見せてやりたいなあ 52 00:03:55,360 --> 00:03:57,570 喜ぶだろうなあ 53 00:03:58,279 --> 00:04:02,075 (天城)予算不足から 整備もままならない状態ですが 54 00:04:02,158 --> 00:04:04,077 (幼少期のリアム) 乗ってみたいなあ 55 00:04:04,160 --> 00:04:05,912 機動騎士にですか? 56 00:04:05,995 --> 00:04:06,913 当然だ 57 00:04:06,996 --> 00:04:09,457 男ならロボットに乗りたいに 決まってるだろ! 58 00:04:09,540 --> 00:04:11,709 では 手配いたします 59 00:04:11,793 --> 00:04:14,420 (幼少期のリアム)え! 俺でも乗れるものなのか? 60 00:04:14,504 --> 00:04:16,714 はい 操縦は簡単です 61 00:04:21,636 --> 00:04:24,222 (天城)基本動作は 自動制御されています 62 00:04:24,305 --> 00:04:26,516 操縦は魔法制御ですので 63 00:04:26,599 --> 00:04:30,353 魔法で動きをイメージすると そのとおりに動きます 64 00:04:31,145 --> 00:04:31,980 こうか? 65 00:04:45,451 --> 00:04:47,578 こいつ 動くぞ 66 00:04:47,662 --> 00:04:50,748 (天城)はい 稼働する機体を用意しました 67 00:04:51,291 --> 00:04:53,501 いや 言ってみたかっただけだ 68 00:04:53,584 --> 00:04:54,502 ん? 69 00:04:55,086 --> 00:04:57,505 (幼少期のリアム) ぶ… 武器はないのか? 武器は 70 00:04:57,588 --> 00:05:00,258 (天城)危険なので 兵装は外してあります 71 00:05:00,341 --> 00:05:02,093 (幼少期のリアム) いや 言ってみたかっただけだ 72 00:05:02,176 --> 00:05:03,011 (天城)ん? 73 00:05:03,094 --> 00:05:05,680 こいつで戦闘とかしてみたいなあ 74 00:05:05,763 --> 00:05:07,140 (天城) 言ってみたかっただけですか? 75 00:05:07,223 --> 00:05:09,475 いや 今のは本気だ 76 00:05:09,559 --> 00:05:10,727 (天城)では手配します 77 00:05:10,810 --> 00:05:11,769 えっ いいの? 78 00:05:18,359 --> 00:05:19,694 (マシタ大尉)マシタ大尉です 79 00:05:19,777 --> 00:05:22,280 お手合わせ願います リアム様 80 00:05:22,363 --> 00:05:24,282 よし かかってこい! 81 00:05:29,871 --> 00:05:31,039 うおおおっ! 82 00:05:31,122 --> 00:05:33,291 うおおおおっ! 83 00:05:34,417 --> 00:05:38,421 (マシタ大尉) うわあああ~! やられた~! 84 00:05:38,504 --> 00:05:40,673 お前 バカにしてるだろ! 85 00:05:40,757 --> 00:05:43,176 いえ 決して そのようなことは… 86 00:05:43,259 --> 00:05:46,179 接待バトルはいい! 本気で戦え! 87 00:05:46,262 --> 00:05:48,431 はい それでは… 88 00:05:51,517 --> 00:05:53,186 うおおおおっ! 89 00:05:58,274 --> 00:05:59,317 うおっ! 90 00:05:59,400 --> 00:06:00,651 (天城)勝負ありです 91 00:06:00,735 --> 00:06:01,569 何! 92 00:06:01,652 --> 00:06:05,323 (天城)魔法制御は 動きをイメージすることで動くので 93 00:06:05,406 --> 00:06:09,077 パイロット自身の戦闘スキルが 如実に反映されます 94 00:06:09,160 --> 00:06:13,331 ゲームみたいに操作だけ うまくなってもダメってことか 95 00:06:14,665 --> 00:06:15,833 師匠が欲しい 96 00:06:15,917 --> 00:06:19,420 (ブライアン) 師匠… でございますか? 97 00:06:19,504 --> 00:06:22,215 俺は力が欲しい 強くなりたい 98 00:06:22,298 --> 00:06:25,968 リアム様に 戦う力は必要ないと思いますが 99 00:06:26,052 --> 00:06:28,721 ダメだ! 一流の指導者を呼べ! 100 00:06:29,639 --> 00:06:30,723 はあ… 101 00:06:31,641 --> 00:06:34,977 (幼少期のリアム) 前世で俺は力に虐げられた 102 00:06:35,061 --> 00:06:37,647 今度の俺は悪徳領主になる 103 00:06:37,730 --> 00:06:40,483 他者を踏みつけ 虐げる側になる! 104 00:06:40,566 --> 00:06:42,860 そのためにも強い力が… 105 00:06:43,528 --> 00:06:44,362 欲しい! 106 00:06:57,208 --> 00:06:58,626 (安士(やすし))御免 107 00:07:01,212 --> 00:07:05,466 {\an8}拙者 一閃流(いっせんりゅう)の当主 安士と申す者 108 00:07:05,550 --> 00:07:07,885 {\an8}お呼びにより 参上つかまつった 109 00:07:08,469 --> 00:07:09,720 (幼少期のリアム) 何か それっぽい! 110 00:07:09,804 --> 00:07:12,390 時代劇の剣豪みたいだ! 111 00:07:12,473 --> 00:07:15,935 教えを請いたいというのは貴殿か? 112 00:07:16,018 --> 00:07:19,147 (幼少期のリアム)はい 私 リアム・セラ・バンフィールド伯爵 113 00:07:19,814 --> 00:07:24,277 一流の指導者をと願い 貴殿においでいただいたしだいです 114 00:07:24,360 --> 00:07:26,821 一流とは… 115 00:07:26,904 --> 00:07:30,575 確かに我が“一閃流”は 宇宙一の剣術を目指し 116 00:07:30,658 --> 00:07:32,785 日々 研さんを続けているが 117 00:07:33,411 --> 00:07:36,289 その道に終わりが来ることはない 118 00:07:36,956 --> 00:07:39,292 一流を求めている 119 00:07:39,375 --> 00:07:41,669 つまりは 一流に届いてはおらず 120 00:07:41,752 --> 00:07:46,632 さりとて一流だと自負する者は 一流にあらず 121 00:07:46,716 --> 00:07:51,387 果たして宇宙に一流と呼べる者など いるのやら 122 00:07:54,140 --> 00:07:58,144 (小声で)旦那様 この方は少々怪しいと思うのですが 123 00:07:58,227 --> 00:08:00,480 (小声で)いや この怪しさがリアルだ 124 00:08:00,563 --> 00:08:02,190 ちょっとダメそうな感じがいい 125 00:08:02,982 --> 00:08:07,528 修行に専念するあまり 浮世離れしているのは達人の常だ 126 00:08:07,612 --> 00:08:09,989 こういうキャラこそ戦うと強いんだ 127 00:08:10,072 --> 00:08:11,199 俺 知ってる 128 00:08:11,282 --> 00:08:14,702 それでも ご確認はされた方がよろしいかと 129 00:08:14,785 --> 00:08:17,079 うむ 天城が そう言うなら 130 00:08:17,163 --> 00:08:18,206 安士殿 131 00:08:18,289 --> 00:08:21,375 ぜひ 腕前をご披露願います 132 00:08:24,504 --> 00:08:28,216 我が一閃流の奥義 お見せしよう 133 00:08:28,299 --> 00:08:33,387 秘伝ゆえ人には見せぬものだが 特別に一度限り 134 00:08:33,471 --> 00:08:35,932 その一度で全てを学ぶよう 135 00:08:36,015 --> 00:08:36,849 (幼少期のリアム)はい! 136 00:08:36,933 --> 00:08:38,935 天城 記録しろ 137 00:08:39,018 --> 00:08:39,852 はい 138 00:08:45,524 --> 00:08:49,487 一閃流極意 奥義 一閃 139 00:09:07,004 --> 00:09:09,257 (幼少期のリアム)うわっ… 斬ったというのですか!? 140 00:09:09,340 --> 00:09:12,260 この距離で あの速さで! 141 00:09:12,343 --> 00:09:13,302 さよう 142 00:09:13,386 --> 00:09:14,262 (幼少期のリアム)天城 143 00:09:20,351 --> 00:09:22,353 (天城) 刀を抜いた形跡がありません 144 00:09:22,436 --> 00:09:23,271 (幼少期のリアム)何! 145 00:09:23,354 --> 00:09:26,899 天城が計測できないほどの速さで 抜いて斬って 146 00:09:26,983 --> 00:09:28,901 収めたということか? 147 00:09:30,111 --> 00:09:33,281 ぜひぜひ私を弟子にしてください! 148 00:09:33,364 --> 00:09:36,033 うん 承知つかまつった 149 00:09:36,117 --> 00:09:37,785 はあっ! 150 00:09:49,088 --> 00:09:52,842 い~や これ 最初から斬れてる手品なんだよね~ 151 00:09:52,925 --> 00:09:55,636 こんなキレイにだませるとは 思わなかったわ 152 00:09:55,720 --> 00:09:57,555 これで しばらく食うに困んねえな 153 00:09:57,638 --> 00:09:59,390 いいカモ見つけたわ! 154 00:09:59,473 --> 00:10:01,058 (案内人)フフ… 155 00:10:04,020 --> 00:10:05,021 (副隊長)姫 156 00:10:05,104 --> 00:10:07,857 まもなく ゴアズ海賊旗艦と接触します 157 00:10:07,940 --> 00:10:09,692 (クリスティアナ) よろしい 任せます 158 00:10:09,775 --> 00:10:10,985 はっ 159 00:10:11,068 --> 00:10:13,446 接舷シークエンス 手順どおりに! 160 00:10:27,543 --> 00:10:30,463 (ゴアズ) ゴアズ海賊団団長 ゴアズだ 161 00:10:30,546 --> 00:10:35,384 リーベ聖王国 第一王女 クリスティアナ・レタ・ローズブレイアだ 162 00:10:35,468 --> 00:10:38,220 和平交渉の申し入れに応じ 参じた 163 00:10:38,304 --> 00:10:40,973 よく恐れもせず来たものだなあ 164 00:10:41,057 --> 00:10:43,726 クリスティアナ殿下 165 00:10:43,809 --> 00:10:45,728 下手なことを考えるな 166 00:10:46,354 --> 00:10:49,649 私に何かあれば すぐさま お前たちを殲滅(せんめつ)する 167 00:10:49,732 --> 00:10:52,735 周りは諸国連合の艦隊が 取り囲んでいる 168 00:10:52,818 --> 00:10:54,737 ああ 分かっているとも 169 00:10:54,820 --> 00:10:58,240 そいつらは 俺が呼んだんだからなあ 170 00:10:58,324 --> 00:10:59,575 (クリスティアナ) どういうことだ? 171 00:10:59,658 --> 00:11:01,744 (通信士) 母星(ぼせい) ミスティリアより入電 172 00:11:01,827 --> 00:11:04,747 惑星に接近する戦艦多数 173 00:11:04,830 --> 00:11:06,999 海賊船です! 174 00:11:07,083 --> 00:11:09,502 バカな! どうやって防衛線を!? 175 00:11:09,585 --> 00:11:12,505 (ゴアズ) 諸国連合も一枚岩じゃなくてなあ 176 00:11:12,588 --> 00:11:15,758 お前らが気に食わないヤツも いるんだよ 177 00:11:15,841 --> 00:11:16,759 (レーダー手)ハァッ! 178 00:11:15,841 --> 00:11:16,759 {\an8}(警報音) 179 00:11:16,759 --> 00:11:16,842 {\an8}(警報音) 180 00:11:16,842 --> 00:11:19,637 {\an8}(警報音) 181 00:11:16,842 --> 00:11:19,637 護衛の諸国連合艦隊が… 182 00:11:19,720 --> 00:11:21,722 我々に主砲を向けています! 183 00:11:21,806 --> 00:11:22,640 そんな! 184 00:11:22,723 --> 00:11:25,601 手なずけるのに 時間が かかったが 185 00:11:25,684 --> 00:11:28,646 所詮 どいつも カネが大事ってことだぁ 186 00:11:28,729 --> 00:11:33,776 母星が大事なら 俺の言うことを聞いてもらおうか 187 00:11:36,070 --> 00:11:38,155 ふっ! ふっ! 188 00:11:39,573 --> 00:11:40,658 ふんっ! 189 00:11:42,743 --> 00:11:44,703 たあっ! んんんっ! 190 00:11:45,246 --> 00:11:46,914 はあっ! 191 00:11:49,208 --> 00:11:51,877 (荒い息) 192 00:11:52,837 --> 00:11:55,047 今日は ここまでにしよう 193 00:11:55,131 --> 00:11:57,383 (幼少期のリアム) ありがとう… ございました 194 00:11:59,468 --> 00:12:00,886 んっ 195 00:12:13,607 --> 00:12:14,775 (幼少期のリアム)ふんっ! 196 00:12:19,613 --> 00:12:21,532 んっ! んっ! 197 00:12:22,533 --> 00:12:26,036 (荒い息) 198 00:12:26,120 --> 00:12:29,415 チェッ 斬れるわけねえだろ こんなの 199 00:12:29,498 --> 00:12:31,041 私も そう思います 200 00:12:31,125 --> 00:12:34,295 (幼少期のリアム)どうやったら 習得できんだよ あの技 201 00:12:34,378 --> 00:12:37,047 私はAIなので何とも 202 00:12:37,131 --> 00:12:38,549 あれから3年… 203 00:12:39,633 --> 00:12:44,054 毎日毎日 基礎練習ばっかで 全然あの技 教えてくんねえし 204 00:12:44,138 --> 00:12:48,225 (天城)しかし 格闘の基礎は 随分と上達しましたよ 205 00:12:48,309 --> 00:12:50,603 俺は必殺技が欲しいんだよ! 206 00:12:50,686 --> 00:12:52,938 基礎じゃなくて応用が! 207 00:12:56,400 --> 00:12:57,318 (安士)いや~ 208 00:12:57,401 --> 00:12:59,153 いい仕事だわ 209 00:12:59,236 --> 00:13:03,282 ガキの基礎練だけで いいカネもらえるなんてチョロいわ 210 00:13:03,365 --> 00:13:06,577 ウソの奥義 信じて疑わねえのも ウケる~ 211 00:13:06,660 --> 00:13:08,829 一生これでいいわ もう最高! 212 00:13:08,913 --> 00:13:10,581 (幼少期のリアム)安士師匠 213 00:13:12,500 --> 00:13:13,584 入りなさい 214 00:13:14,168 --> 00:13:15,544 (幼少期のリアム)失礼します 215 00:13:21,717 --> 00:13:24,178 師匠 折り入ってお願いが 216 00:13:24,261 --> 00:13:25,429 (安士)何でしょう? 217 00:13:25,513 --> 00:13:29,308 私に 一閃流奥義 一閃を教えてください 218 00:13:29,808 --> 00:13:31,477 (安士)リアム殿 219 00:13:31,560 --> 00:13:34,230 あなたを一閃流から破門します 220 00:13:34,313 --> 00:13:35,231 えっ! 221 00:13:35,314 --> 00:13:38,901 拙者 奥義を見せるのは一度のみ 222 00:13:38,984 --> 00:13:43,364 その一度で全て学ぶよう 初めに申し上げた 223 00:13:44,323 --> 00:13:49,995 その流儀に不満があるのなら これ以上 一閃流を学ぶ必要はない 224 00:13:50,079 --> 00:13:52,623 お待ちください! 決して不満など… 225 00:13:52,706 --> 00:13:55,334 (安士)いえ 結構 これにて失礼 226 00:13:55,417 --> 00:13:56,794 (幼少期のリアム) 申し訳ありません! 227 00:13:56,877 --> 00:13:58,128 私が愚かでした! 228 00:13:58,212 --> 00:13:59,380 ん? 229 00:13:59,463 --> 00:14:02,883 破門だけは何とぞ! どうかお許しを! 230 00:14:04,134 --> 00:14:08,264 (安士)ふむ よかろう 拙者も いささか言いすぎた 231 00:14:08,347 --> 00:14:09,265 (幼少期のリアム)師匠… 232 00:14:09,348 --> 00:14:12,560 ただし 次はないと心得よ 233 00:14:12,643 --> 00:14:14,937 (幼少期のリアム)はい 申し訳ありませんでした! 234 00:14:15,813 --> 00:14:19,859 (障子の開閉音) 235 00:14:19,942 --> 00:14:21,026 フゥ… 236 00:14:21,110 --> 00:14:25,573 危なかった~ 面倒くせえこと言うなよな 237 00:14:25,656 --> 00:14:29,535 教えられるわけねえじゃねえか 俺だってできねえのに 238 00:14:29,618 --> 00:14:30,536 バ~カ 239 00:14:31,829 --> 00:14:32,913 師匠 240 00:14:32,997 --> 00:14:34,456 (安士)何か? 241 00:14:34,540 --> 00:14:36,333 (幼少期のリアム) おわびと言ってはなんですが 242 00:14:36,417 --> 00:14:39,295 お月謝に色を付けさせていただいて よろしいでしょうか 243 00:14:39,378 --> 00:14:41,797 そんな必要はないが 244 00:14:41,880 --> 00:14:45,801 それでリアム殿の気が済むのであれば いかようにでも 245 00:14:45,884 --> 00:14:47,136 ありがとうございます 246 00:14:47,219 --> 00:14:50,431 心ばかりですが お受け取りいただけると幸いです 247 00:14:50,514 --> 00:14:51,932 それでは 248 00:14:53,017 --> 00:14:54,184 プハーッ 249 00:14:54,268 --> 00:14:55,811 脅かすなよな 250 00:14:55,894 --> 00:14:56,937 まあいいや 251 00:14:57,021 --> 00:14:59,106 ギャラが上がるんなら もっと飲みに行こ 252 00:14:59,189 --> 00:15:00,274 今日は どーこに… 253 00:15:00,357 --> 00:15:01,191 (幼少期のリアム)師匠 254 00:15:01,275 --> 00:15:04,695 明日の稽古ですが 急用ができまして 255 00:15:04,778 --> 00:15:06,822 (安士)では休みとしよう 256 00:15:06,905 --> 00:15:09,700 時には力を抜くことも肝心 257 00:15:09,783 --> 00:15:11,243 (幼少期のリアム) ありがとうございます 258 00:15:11,327 --> 00:15:12,536 それでは 259 00:15:15,164 --> 00:15:17,458 ったーく 面倒くせえ! 260 00:15:24,381 --> 00:15:26,342 私をどうするつもりだ 261 00:15:26,425 --> 00:15:28,052 つれねえなあ 262 00:15:28,135 --> 00:15:31,847 せっかく 特等席に招待してやったのによぉ 263 00:15:31,931 --> 00:15:33,349 特等席!? 264 00:15:33,432 --> 00:15:36,852 (ゴアズ)お待ちかねのショーだ よ~く見な 265 00:15:36,936 --> 00:15:37,853 ハッ! 266 00:15:41,565 --> 00:15:42,483 やめろ! 267 00:15:44,568 --> 00:15:45,986 フッ 268 00:15:46,070 --> 00:15:47,363 やれ! 269 00:15:47,446 --> 00:15:49,615 やめてええええー! 270 00:15:50,950 --> 00:15:52,284 ハッ! 271 00:15:58,332 --> 00:16:01,502 ワハハハハハッ…! 272 00:16:03,379 --> 00:16:04,254 ハァ… 273 00:16:04,338 --> 00:16:08,258 やはり修行は 一朝一夕にはいかないもんだなあ 274 00:16:09,134 --> 00:16:11,095 今月の経済状況です 275 00:16:11,178 --> 00:16:12,805 負債は相変わらずですが 276 00:16:12,888 --> 00:16:16,016 生産から消費まで 順調に伸びています 277 00:16:16,100 --> 00:16:17,476 よくやった 278 00:16:17,559 --> 00:16:20,270 天城に 統治を手伝わせたかいがあるな 279 00:16:21,021 --> 00:16:23,565 お褒めにあずかり光栄です 280 00:16:23,649 --> 00:16:25,359 ただ申し訳ありません 281 00:16:25,442 --> 00:16:28,404 伸び率は 想定より低い結果となっています 282 00:16:28,487 --> 00:16:30,280 どこで引っかかってる? 283 00:16:30,364 --> 00:16:32,783 例えば こちらを 284 00:16:32,866 --> 00:16:35,285 福祉事業の報告書です 285 00:16:35,369 --> 00:16:39,957 投じた予算と期間に対する成果が 著しく低くなっています 286 00:16:40,040 --> 00:16:41,125 (幼少期のリアム)詳しく見せろ 287 00:16:41,208 --> 00:16:42,209 (天城)はい 288 00:16:45,379 --> 00:16:46,797 担当者を呼べ 289 00:16:46,880 --> 00:16:49,299 (足音) 290 00:16:49,383 --> 00:16:51,677 (役人)領主様におかれましては 291 00:16:51,760 --> 00:16:54,179 ご機嫌麗しゅう~ 292 00:16:54,763 --> 00:16:56,014 (幼少期のリアム)言い訳を聞こう 293 00:16:56,098 --> 00:16:58,308 (役人)え? 言い訳と申しますと? 294 00:16:58,392 --> 00:16:59,810 横領だな 295 00:16:59,893 --> 00:17:03,313 巧妙に隠してあるが 細工した形跡がある 296 00:17:03,397 --> 00:17:05,315 発注先に仲間がいるな 297 00:17:05,399 --> 00:17:06,900 と~んでもございません! 298 00:17:06,984 --> 00:17:09,945 まだお若いので ご理解は難しいとは存じますが 299 00:17:10,028 --> 00:17:11,822 これは必要な経費なのです 300 00:17:11,905 --> 00:17:16,326 適当なことを言うな 俺は伝票を見るのには慣れてるんだ 301 00:17:16,410 --> 00:17:18,871 (役人) 物事をスムーズに動かすには 302 00:17:18,954 --> 00:17:20,789 計画とは 別の出費が必要なことも 303 00:17:20,873 --> 00:17:21,790 多々あるのです 304 00:17:21,874 --> 00:17:25,085 計画とは違う業者も 入れているようだが? 305 00:17:25,169 --> 00:17:28,088 より適した業者を存じてますゆえ 306 00:17:28,172 --> 00:17:30,466 では なぜ予定どおりに進まない? 307 00:17:30,549 --> 00:17:35,137 あ… 何事も実行するまで 分からないことだらけです 308 00:17:35,220 --> 00:17:37,723 万事予定どおりの計画など ありません! 309 00:17:37,806 --> 00:17:41,143 (幼少期のリアム)横領に加えて 業者を入れ替えての賄賂 310 00:17:41,226 --> 00:17:43,353 汚職役人の鑑(かがみ)だな 311 00:17:43,437 --> 00:17:47,566 俺も悪徳領主として この仕事ぶりは見習いたい 312 00:17:47,649 --> 00:17:49,485 こうやって富を手に入れなければ 313 00:17:49,568 --> 00:17:51,361 (天城)旦那様 これを 314 00:17:52,237 --> 00:17:54,364 事件になった横領もあります 315 00:17:54,448 --> 00:17:56,909 (幼少期のリアム) 隠しきれず表に出たのか 316 00:17:56,992 --> 00:17:57,868 不手際だな 317 00:17:57,951 --> 00:18:01,872 それは わたくしではなく 部下による横領でございます 318 00:18:02,456 --> 00:18:03,707 部下の横領? 319 00:18:03,791 --> 00:18:07,461 (役人)はい 悪質な事件ゆえ即刻処刑しました 320 00:18:07,544 --> 00:18:08,378 本当か? 321 00:18:08,462 --> 00:18:09,505 はい 322 00:18:09,588 --> 00:18:12,257 ただ明確な証拠は未提出です 323 00:18:12,341 --> 00:18:16,762 お金の流れも不透明で 使途不明のまま消えています 324 00:18:16,845 --> 00:18:18,639 (幼少期のリアム)それって… 325 00:18:22,935 --> 00:18:26,772 お前 部下に横領の罪を着せて 殺したのか? 326 00:18:26,855 --> 00:18:27,773 うっ… 327 00:18:27,856 --> 00:18:31,276 領主様! 人形の言うことなど 信じてはいけません! 328 00:18:31,360 --> 00:18:34,279 そいつらは 前文明を滅ぼした張本人であり 329 00:18:34,363 --> 00:18:36,281 人類の敵なのです! 330 00:18:36,949 --> 00:18:39,785 お前 部下を殺して楽しかったか? 331 00:18:39,868 --> 00:18:41,453 (役人)はい? 332 00:18:41,537 --> 00:18:43,622 (幼少期のリアム) 部下に罪をなすりつけ 333 00:18:43,705 --> 00:18:46,792 自分は生き残って楽しいかと 聞いている 334 00:18:46,875 --> 00:18:49,545 (役人)領主様は だまされています! 335 00:18:49,628 --> 00:18:51,964 確かに 多少は罪になるかもしれません 336 00:18:52,047 --> 00:18:54,424 しかし この程度は皆やっています 337 00:18:54,508 --> 00:18:57,177 これも 仕事に必要な潤滑油なのです~ 338 00:18:57,261 --> 00:18:59,429 人形には それが分からないのです! 339 00:18:59,513 --> 00:19:00,681 いけません 340 00:19:02,891 --> 00:19:06,186 小僧… 誰のおかげで 生きていられると思っとる? 341 00:19:06,270 --> 00:19:08,438 お前が贅沢(ぜいたく)できるのは わしら… 342 00:19:12,776 --> 00:19:15,112 その汚い口を閉じろ! 343 00:19:15,195 --> 00:19:17,739 俺の権力を使っていいのは 俺だけだ! 344 00:19:17,823 --> 00:19:20,742 俺の領民を虐げていいのは 俺だけだ! 345 00:19:20,826 --> 00:19:23,162 俺のカネと領民に手をつけるな! 346 00:19:23,245 --> 00:19:25,581 お前のようなゴミは さっさと死ね! 347 00:19:25,664 --> 00:19:27,457 (荒い息) 348 00:19:27,541 --> 00:19:29,918 旦那様 もう死んでいます 349 00:19:30,002 --> 00:19:31,211 (幼少期のリアム)イライラする! 350 00:19:31,295 --> 00:19:35,340 天城 徹底的に調べ上げろ! 汚職役人は全て処刑する! 351 00:19:35,966 --> 00:19:38,844 旦那様 刀をお放しください 352 00:19:43,473 --> 00:19:45,267 (幼少期のリアム)あ… あれ…? 353 00:19:45,767 --> 00:19:47,561 (天城)お手伝いいたします 354 00:19:49,438 --> 00:19:51,231 先ほどの件ですが 355 00:19:51,315 --> 00:19:55,027 全員を処分しますと 業務に問題が発生いたします 356 00:19:55,110 --> 00:19:57,321 そんなに汚職が多いのか? 357 00:19:57,404 --> 00:19:59,615 (天城) 私が代行することもできますが 358 00:19:59,698 --> 00:20:03,493 それでも大きな問題が発生すると 予想します 359 00:20:03,577 --> 00:20:05,287 (幼少期のリアム)解決策は? 360 00:20:05,370 --> 00:20:07,748 (天城) 私と同レベルとは申しませんが 361 00:20:07,831 --> 00:20:11,543 相応の人形を 用意していただく必要があります 362 00:20:12,794 --> 00:20:14,129 何人 必要だ? 363 00:20:14,212 --> 00:20:16,340 最低でも30体 364 00:20:16,423 --> 00:20:19,384 加えて統治に特化した人工知能と 365 00:20:19,468 --> 00:20:23,263 その子機を用意していただければ 問題ありません 366 00:20:23,347 --> 00:20:24,806 お前の好きにしろ 367 00:20:24,890 --> 00:20:26,141 (天城)よろしいのですか? 368 00:20:27,059 --> 00:20:29,645 旦那様の評判に影響が出ますが 369 00:20:29,728 --> 00:20:30,896 かまわない 370 00:20:30,979 --> 00:20:34,316 俺は こいつらよりも お前を信用している 371 00:20:34,399 --> 00:20:36,151 すぐに手配いたします 372 00:20:38,237 --> 00:20:41,156 俺に逆らうヤツは必要ない 373 00:20:44,785 --> 00:20:46,411 (ドアベル) 374 00:20:46,495 --> 00:20:47,913 -(女将(おかみ))いらっしゃい -(客A)おう 375 00:20:47,996 --> 00:20:48,956 (客A)いつもの 376 00:20:49,039 --> 00:20:50,165 あいよ 377 00:20:51,416 --> 00:20:52,668 (客B)おい 聞いたか? 378 00:20:52,751 --> 00:20:56,088 領主様 汚職役人を斬り捨てたらしいぞ 379 00:20:56,171 --> 00:21:00,926 ああ 甘い汁を吸ってた連中が 結構 捕まってるらしいな 380 00:21:01,009 --> 00:21:04,513 義務教育は 3年から6年に変更だとさ 381 00:21:04,596 --> 00:21:05,430 ホントかねえ? 382 00:21:05,514 --> 00:21:07,516 建築関係のお客さんが 383 00:21:07,599 --> 00:21:10,185 急ピッチで 学校 建ててるって言ってたわよ? 384 00:21:10,269 --> 00:21:14,189 景気のいい話だね 俺にも恵んでほしいぜ 385 00:21:14,272 --> 00:21:18,277 (客B)今度の領主様は豪快だね まだ10歳だろ 386 00:21:18,360 --> 00:21:21,822 5年前は こんなことになるなんて 予想もできなかったさ 387 00:21:22,698 --> 00:21:24,950 (足音) 388 00:21:29,037 --> 00:21:31,707 3年も剣術の練習を積んだんだ 389 00:21:31,790 --> 00:21:34,084 そろそろ うまく操縦できるはず 390 00:21:34,167 --> 00:21:35,377 大尉 手合わせだ! 391 00:21:35,460 --> 00:21:36,837 (安士)待たれよ! 392 00:21:36,920 --> 00:21:38,338 (幼少期のリアム)師匠! 393 00:21:38,422 --> 00:21:41,842 そのような 誰にでも乗れるオートマ量産機など 394 00:21:41,925 --> 00:21:43,844 乗りこなしても無意味 395 00:21:43,927 --> 00:21:44,845 何と! 396 00:21:44,928 --> 00:21:47,764 リアム殿が頂点を目指すのであれば 397 00:21:47,848 --> 00:21:53,228 他の誰にも扱えない難しい機体を 自在に操れるようにならねば 398 00:21:53,311 --> 00:21:55,022 それは確かに 399 00:21:55,105 --> 00:21:55,981 大尉 400 00:21:56,064 --> 00:21:58,483 自動制御が弱い旧型でしたら 401 00:21:58,567 --> 00:22:02,446 先々々代の領主様が乗っていた 専用機がありますが 402 00:22:02,529 --> 00:22:03,739 (幼少期のリアム)専用機!? 403 00:22:03,822 --> 00:22:05,991 いい! それいい! 404 00:22:06,783 --> 00:22:10,829 ♪~ 405 00:23:31,451 --> 00:23:34,871 ~♪ 406 00:23:38,333 --> 00:23:40,168 (案内人)…に ご案内