1 00:00:15,765 --> 00:00:16,766 (ドアベル) 2 00:00:16,850 --> 00:00:19,519 (黒服)いらっしゃいませ お一人様ですか? 3 00:00:19,602 --> 00:00:21,271 (客A)ああ 女将(おかみ)いる? 4 00:00:23,023 --> 00:00:26,901 (女将)いらっしゃい 今日もまた 随分と遅いのねえ 5 00:00:26,985 --> 00:00:29,904 フッ… 仕事 終わんなくてね 6 00:00:30,530 --> 00:00:31,573 いつもの 7 00:00:31,656 --> 00:00:32,532 あいよ 8 00:00:32,615 --> 00:00:35,827 (客B)よお 大将 随分と羽振りがいいじゃねえか 9 00:00:35,910 --> 00:00:36,745 (女)いらっしゃい 10 00:00:36,828 --> 00:00:39,414 (客A)いや もう忙しくてパンクしそうだわ 11 00:00:39,497 --> 00:00:43,043 ウワサは聞いてるぜ また会社 興すんだって? 12 00:00:43,126 --> 00:00:44,919 とうとう系外惑星に 13 00:00:45,003 --> 00:00:46,296 (女将)あら 本当? 14 00:00:46,379 --> 00:00:49,549 (客A)アルカイオス系外との 取り引きが一気に増えたんでなあ 15 00:00:49,632 --> 00:00:52,552 専門の商社を立ち上げねえと 立ち行かねえ 16 00:00:52,635 --> 00:00:55,430 すごいじゃない 宇宙を股にかけて 17 00:00:55,513 --> 00:00:57,307 これも領主様のおかげだな 18 00:00:57,390 --> 00:00:59,017 (客A)まったくだ 19 00:01:00,477 --> 00:01:04,314 海賊退治でバンフィールド領の株が 一気に上がったしな 20 00:01:04,397 --> 00:01:09,569 先々々代 アリスター伯爵時代の 栄光が戻ってきたってもんだ 21 00:01:10,195 --> 00:01:12,113 (客A)今度の領主様は やってくれると 22 00:01:12,197 --> 00:01:14,073 俺は最初から思ってたんだ 23 00:01:14,157 --> 00:01:17,494 5歳の子供に期待できねえって 言ってなかったか? 24 00:01:17,577 --> 00:01:19,746 (客たちの笑い声) 25 00:01:19,829 --> 00:01:24,959 何にしたって あの方が領主様で あたしたちは幸せだよ 26 00:01:25,543 --> 00:01:28,880 ♪~ 27 00:02:50,295 --> 00:02:54,132 {\an8}~♪ 28 00:02:55,550 --> 00:02:58,469 {\an8}(リアム)越後屋 お主も悪よのう 29 00:02:58,553 --> 00:02:59,429 {\an8}(トーマス)ええっ! 30 00:02:59,512 --> 00:03:01,723 {\an8}適正価格だと 思うのですが!? 31 00:03:02,348 --> 00:03:06,519 といいますか 越後屋ではなく ヘンフリー商会でございます 32 00:03:06,603 --> 00:03:07,729 (リアム)言ってみたかっただけだ 33 00:03:07,812 --> 00:03:09,480 そうですか… 34 00:03:09,564 --> 00:03:14,527 で ゴアズ海賊団から手に入れた 宝物の全てを査定しましたところ 35 00:03:14,611 --> 00:03:16,446 この金額になりました 36 00:03:16,529 --> 00:03:17,363 (リアム)おっ 37 00:03:17,447 --> 00:03:21,034 (天城(あまぎ))これでバンフィールド家の 借金は かなり返せますね 38 00:03:21,117 --> 00:03:22,911 (リアム)というか これで完済できないって 39 00:03:22,994 --> 00:03:24,495 どんだけなんだよ 40 00:03:24,579 --> 00:03:25,580 (トーマス)ところで 41 00:03:25,663 --> 00:03:29,250 以前お届けした 最新型医療機器についてですが 42 00:03:29,334 --> 00:03:30,418 (リアム)ああ 43 00:03:30,501 --> 00:03:33,630 ゴアズにオモチャにされていた ヤツらを治療した機械な 44 00:03:33,713 --> 00:03:36,841 開発元が治験データを頂けないかと 45 00:03:36,925 --> 00:03:39,260 次の開発に役立てたいとか 46 00:03:39,344 --> 00:03:40,511 そうか 47 00:03:40,595 --> 00:03:42,639 ちょうどいい 本人が来た 48 00:03:42,722 --> 00:03:44,223 (足音) 49 00:03:44,307 --> 00:03:45,266 (クリスティアナ)失礼します 50 00:03:51,356 --> 00:03:53,608 クリスティアナ・レタ・ローズブレイア 51 00:03:53,691 --> 00:03:56,486 全ての治療と リハビリテーションメニューを終え 52 00:03:56,569 --> 00:03:59,364 正式に 退院の運びとなりましたことを 53 00:03:59,447 --> 00:04:02,492 ご報告とともに そのお礼に上がりました 54 00:04:02,575 --> 00:04:04,285 (リアム)うむ そうか 55 00:04:04,369 --> 00:04:07,121 私を地獄の苦しみから解放し 56 00:04:07,205 --> 00:04:08,039 そればかりか 57 00:04:08,122 --> 00:04:11,501 再び人として暮らせる機会を 与えてくださったリアム様には… 58 00:04:11,584 --> 00:04:12,669 ああ もういい 59 00:04:12,752 --> 00:04:13,670 え? 60 00:04:13,753 --> 00:04:16,172 面倒くさい話は抜きだ 61 00:04:16,255 --> 00:04:18,716 それより お前の治療の状態を知りたいんで 62 00:04:18,800 --> 00:04:20,468 協力してやってくれ 63 00:04:20,551 --> 00:04:22,971 (クリスティアナ) はい お安い御用です 64 00:04:29,185 --> 00:04:31,187 元に戻った私の姿 65 00:04:31,271 --> 00:04:33,314 ご自由にご覧いただいて結構です 66 00:04:33,398 --> 00:04:37,193 いいえ! いっぱい見てください! リアム様 67 00:04:37,276 --> 00:04:39,612 (リアム)いや 俺じゃなくてトーマスに… 68 00:04:39,696 --> 00:04:41,990 いえ 私じゃなくて開発元に… 69 00:04:42,073 --> 00:04:44,450 (ドアが開く音) (ニアス)伯爵様~ 70 00:04:44,534 --> 00:04:47,912 お金が入ったんですよねえ? また新しい戦艦を… 71 00:04:47,996 --> 00:04:48,830 ハッ! 72 00:04:50,164 --> 00:04:51,916 私より先に色仕掛けで 73 00:04:52,000 --> 00:04:54,836 注文を取ろうとしている ヤツがいる! 74 00:04:54,919 --> 00:04:55,837 -(ニアス)ふんっ! -(クリスティアナ)あっ! 75 00:04:55,920 --> 00:04:58,006 そんなことをしても無駄よ! 76 00:04:58,089 --> 00:05:00,466 伯爵様は そんな情緒のない脱ぎ方は 77 00:05:00,550 --> 00:05:01,968 趣味じゃないんだから! 78 00:05:02,051 --> 00:05:06,222 清楚(せいそ)系だけど 実は大胆みたいな— 79 00:05:06,305 --> 00:05:08,850 ギャップ萌(も)えなんだからね~ 80 00:05:08,933 --> 00:05:11,310 んね~ 伯爵様~ 81 00:05:11,394 --> 00:05:14,480 おい こら 勝手に人の性的嗜好(しこう)を決めつけるな 82 00:05:15,064 --> 00:05:15,940 おおっ… 83 00:05:16,024 --> 00:05:17,025 リアム様に何と無礼な! 84 00:05:17,025 --> 00:05:18,109 リアム様に何と無礼な! 85 00:05:17,025 --> 00:05:18,109 {\an8}(トーマス) おおおおっ! 86 00:05:20,069 --> 00:05:22,280 んっ… 離れろ この破廉恥め! 87 00:05:22,363 --> 00:05:24,157 あなたこそ諦めなさい 88 00:05:24,240 --> 00:05:26,826 伯爵様は 私に夢中なんだから 89 00:05:26,909 --> 00:05:28,202 (ユリーシア) お初にお目にかかります 90 00:05:28,286 --> 00:05:29,120 (ニアス・クリスティアナ)ん? 91 00:05:29,203 --> 00:05:31,122 今度は何だ? 92 00:05:33,124 --> 00:05:35,585 (ユリーシア) 第三兵器工場から参りました— 93 00:05:35,668 --> 00:05:38,171 ユリーシア・モリシルと申します 94 00:05:38,921 --> 00:05:43,259 試供品の機動騎士ネヴァンの性能は いかがでしたでしょうか? 95 00:05:43,343 --> 00:05:45,470 出たわね ユリーシア! 96 00:05:45,553 --> 00:05:49,140 お金のニオイに釣られて こんな辺境まで営業に来るとは 97 00:05:49,223 --> 00:05:50,683 何てカネの亡者なの! 98 00:05:50,767 --> 00:05:52,727 いや お前もだろ 99 00:05:52,810 --> 00:05:56,522 第三兵器工場では 小はマイクロマシン兵器から 100 00:05:56,606 --> 00:06:01,194 大は超弩級(どきゅう)戦艦まで 何でも取りそろえてございます 101 00:06:02,445 --> 00:06:04,155 {\an8}何なりと お申しつけください 102 00:06:04,238 --> 00:06:06,574 いいな 超弩級戦艦! 103 00:06:06,657 --> 00:06:08,576 天城 これ欲しいぞ! 104 00:06:08,659 --> 00:06:13,331 2000mを超える戦艦の購入には 帝国の許可が必要です 105 00:06:13,414 --> 00:06:15,666 バンフィールド家では 許可が下りません 106 00:06:15,750 --> 00:06:18,169 ええ~ すげえ欲しいのに… 107 00:06:18,252 --> 00:06:22,298 そんなのより うちの1000m級を いっぱい買ってください! 108 00:06:22,382 --> 00:06:24,926 (クリスティアナ) リアム様から離れろ 無礼者! 109 00:06:25,009 --> 00:06:26,719 (ブライアン)やや 何と 110 00:06:26,803 --> 00:06:30,765 リアム様が生身の女性に囲まれて 喜んでらっしゃる! 111 00:06:30,848 --> 00:06:31,933 うううう… 112 00:06:32,016 --> 00:06:35,394 このブライアン うれしゅうございます~… 113 00:06:35,478 --> 00:06:37,021 喜んでねえし! 114 00:06:37,105 --> 00:06:38,606 つか 何だ ブライアン 115 00:06:38,689 --> 00:06:39,816 (ブライアン)あっ! 116 00:06:40,399 --> 00:06:43,569 ああ… 首都星より連絡がございました 117 00:06:43,653 --> 00:06:46,155 ゴアズ海賊団討伐の功績により 118 00:06:46,239 --> 00:06:49,826 リアム様に 勲章を授与されるとのことです 119 00:06:49,909 --> 00:06:51,828 つきましては 首都星で開かれる— 120 00:06:51,911 --> 00:06:55,790 叙勲式に お越しいただきたいとのことです 121 00:07:00,545 --> 00:07:02,922 (アテンダント) こちらで しばらくお待ちください 122 00:07:03,005 --> 00:07:05,508 面会の方が もうすぐ到着するはずです 123 00:07:05,591 --> 00:07:06,551 (リアム)面会? 124 00:07:06,634 --> 00:07:09,303 (天城) 旦那様のファンは多いですから 125 00:07:09,387 --> 00:07:12,348 (クリフ)久しぶりだな リアム 126 00:07:12,432 --> 00:07:14,100 ん? 誰だ? 127 00:07:14,183 --> 00:07:16,060 私だよ 私 128 00:07:16,144 --> 00:07:17,353 (リアム)だから誰? 129 00:07:17,437 --> 00:07:19,605 大きくなったな リアム 130 00:07:19,689 --> 00:07:20,982 いや 誰だよ! 131 00:07:21,065 --> 00:07:23,609 久しぶりで分からないか 132 00:07:23,693 --> 00:07:25,069 俺も老けたかなあ… 133 00:07:25,153 --> 00:07:26,988 天城 誰だ こいつ 134 00:07:27,071 --> 00:07:29,323 旦那様のお父上でございます 135 00:07:29,407 --> 00:07:31,534 ああ いたな そんなヤツ 136 00:07:31,617 --> 00:07:35,121 俺に借金と領地の統治を押しつけて 逃げたんだっけ 137 00:07:35,204 --> 00:07:36,497 コッホン! 138 00:07:36,581 --> 00:07:37,874 (天城)後ろの方は 139 00:07:37,957 --> 00:07:40,960 旦那様のお母上と 祖父母になられます 140 00:07:41,043 --> 00:07:44,005 (リアム)祖父母って じいさんと ばあさん? 141 00:07:44,088 --> 00:07:46,507 アンチエイジングにも 程があるだろう 142 00:07:46,591 --> 00:07:51,345 さすがに40年以上も会わなければ 顔も忘れてしまうか 143 00:07:51,429 --> 00:07:53,514 父としては少しショックだぞ 144 00:07:53,598 --> 00:07:57,768 いや 父親らしいことを してもらった記憶がないんだが… 145 00:07:57,852 --> 00:08:01,272 (ダーシー)リアムったら もう冗談がうまいんだから 146 00:08:01,355 --> 00:08:05,401 買ってあげた人形 まだ大事に使ってるのね 147 00:08:05,485 --> 00:08:10,031 でも感心しないわよ? 宮殿に人形を持ち込むなんて 148 00:08:11,115 --> 00:08:12,158 (祖父)リアムよ 149 00:08:12,241 --> 00:08:13,784 初対面だというのに 150 00:08:13,868 --> 00:08:17,663 孫が宮殿に人形を連れてくるなど 悲しいぞ 151 00:08:17,747 --> 00:08:20,166 もう成人するんだ 捨ててしまいなさい 152 00:08:20,249 --> 00:08:21,292 (祖母)そうよ 153 00:08:21,375 --> 00:08:24,295 バンフィールド家の当主として 情けないわ 154 00:08:25,129 --> 00:08:26,672 (天城)別室に控えております 155 00:08:26,756 --> 00:08:28,174 そばにいろ 天城 156 00:08:34,805 --> 00:08:36,224 俺に何の用だ? 157 00:08:36,307 --> 00:08:38,100 あ… ああ 158 00:08:38,184 --> 00:08:42,522 海賊を退治した褒美に ばく大な報酬が出ると聞いてな 159 00:08:42,605 --> 00:08:44,941 いくらか融通してほしい 160 00:08:45,024 --> 00:08:47,193 帝都での暮らしも お金が かかるの 161 00:08:47,276 --> 00:08:51,405 余裕ができたなら 仕送りの額を増やしてほしいわ 162 00:08:51,489 --> 00:08:53,699 (祖父) いろいろと買ったものがあってな 163 00:08:53,783 --> 00:08:55,660 支払いは任せたぞ 164 00:08:55,743 --> 00:08:58,829 (祖母)立派な孫を持って おばあちゃんもうれしいわ 165 00:08:58,913 --> 00:09:01,541 (クリフ)さすがは我が息子だ! 166 00:09:01,624 --> 00:09:05,211 (ダーシー)久々の再会 今日はパーティーにしましょう! 167 00:09:05,878 --> 00:09:06,712 (リアム)天城 168 00:09:06,796 --> 00:09:10,508 お客様のお帰りだ 戸口まで見送ってやれ 169 00:09:10,591 --> 00:09:11,425 (クリフ)リアム! 170 00:09:11,509 --> 00:09:14,470 (リアム)疲れてるんだ 与太話を聞く余裕はない 171 00:09:14,553 --> 00:09:17,348 お前 それが親に向かって言う言葉か! 172 00:09:17,431 --> 00:09:18,391 (リアム)知らねえよ 173 00:09:18,474 --> 00:09:19,976 リアム! 174 00:09:20,059 --> 00:09:20,977 あっ 175 00:09:21,060 --> 00:09:24,230 全部 俺のカネだ! 全部 俺の領地だ! 176 00:09:24,313 --> 00:09:27,733 お前らに びた一文くれてやるつもりはない 177 00:09:27,817 --> 00:09:29,568 とっとと出ていけ! 178 00:09:30,486 --> 00:09:32,488 (クリフ)わ… 分かった 179 00:09:32,572 --> 00:09:36,075 今日はタイミングが悪かったな また話そうな 180 00:09:36,158 --> 00:09:38,828 (ダーシー) どこで育て方を間違えたのかしら… 181 00:09:38,911 --> 00:09:42,415 (祖母)やっぱり子供は 近くに置いて しつけなきゃダメよ 182 00:09:43,916 --> 00:09:46,836 (リアム)また俺が あいつらの借金を払うのか? 183 00:09:46,919 --> 00:09:48,921 (天城)支払う義務はありませんが 184 00:09:49,005 --> 00:09:50,590 商人や借金取りは 185 00:09:50,673 --> 00:09:52,967 リアム様から取り立てると 思われます 186 00:09:53,050 --> 00:09:53,926 (リアム)邪魔だな 187 00:09:54,010 --> 00:09:56,596 (天城)仕送りの額を 見直すのがいいでしょう 188 00:09:56,679 --> 00:10:00,016 増額の条件は “今後 一切関わらないこと” 189 00:10:00,099 --> 00:10:01,517 これが一番です 190 00:10:01,600 --> 00:10:05,313 下手に騒げば 旦那様の名に傷が付いてしまいます 191 00:10:05,396 --> 00:10:06,731 (リアム)書類を用意しろ 192 00:10:06,814 --> 00:10:08,733 はした金くらい くれてやる 193 00:10:08,816 --> 00:10:10,484 (天城)はい 直ちに 194 00:10:11,777 --> 00:10:12,737 (リアム)天城 195 00:10:12,820 --> 00:10:13,821 (天城)はい 196 00:10:16,157 --> 00:10:18,284 (リアム)俺の家族は お前だけだ 197 00:10:19,452 --> 00:10:21,037 はい 198 00:10:21,120 --> 00:10:23,414 (案内人)くっ 己~… 199 00:10:23,497 --> 00:10:25,541 リアム・セラ・バンフィールド… 200 00:10:26,167 --> 00:10:29,045 絶対に許せません… 201 00:10:34,216 --> 00:10:37,928 “仕送りを増やす代わりに 二度と関わるな”だなんて 202 00:10:38,012 --> 00:10:41,098 (祖母)こんな孫に育つだなんて 信じられないわ 203 00:10:41,182 --> 00:10:42,850 (祖父)お前たちが しっかり教育しないから 204 00:10:42,933 --> 00:10:44,477 こんなことになったのだ! 205 00:10:44,560 --> 00:10:47,897 お前だって 俺に何もしてこなかっただろ! 206 00:10:47,980 --> 00:10:50,816 (案内人) あなたたちに働いてもらいましょう 207 00:10:50,900 --> 00:10:56,072 リアム お前は家族に全てを奪われるのです 208 00:10:56,155 --> 00:11:00,326 家族こそが お前の敵なのです…! 209 00:11:07,875 --> 00:11:11,504 (祖父)そうだ 当主の変更手続きを行おう 210 00:11:11,587 --> 00:11:16,092 そうすればリアムの財産は全て 私たちのものだ 211 00:11:16,175 --> 00:11:18,219 それは名案だわ 212 00:11:18,302 --> 00:11:22,973 宮殿にいる知人にお願いして 今すぐ手続きを始めましょう 213 00:11:23,057 --> 00:11:25,935 なら新しい跡取りを用意しよう 214 00:11:26,018 --> 00:11:27,478 リアムではダメだ 215 00:11:27,561 --> 00:11:28,604 そうね 216 00:11:28,687 --> 00:11:33,109 お金を生む領地を得られるなら それくらい協力してもいいわ 217 00:11:33,192 --> 00:11:35,361 でも リアムはどうするの? 218 00:11:35,444 --> 00:11:39,240 カネを積めば暗殺者など雇い放題だ 219 00:11:39,323 --> 00:11:41,784 (案内人)フフフフフ… 220 00:11:41,867 --> 00:11:46,747 今度こそ お別れです リアム・セラ・バンフィールド! 221 00:11:52,461 --> 00:11:53,629 あっ 222 00:12:07,726 --> 00:12:10,563 生体反応 4つ 223 00:12:16,235 --> 00:12:18,446 (祖父) 当主交代の理由はどうする? 224 00:12:18,529 --> 00:12:19,905 (クリフ)何でもいい 225 00:12:19,989 --> 00:12:20,948 帝国貴族として 226 00:12:21,031 --> 00:12:23,909 人形をそばに置いているのは ふさわしくないとか 227 00:12:23,993 --> 00:12:26,162 その程度でかまわない 228 00:12:32,042 --> 00:12:35,713 (ファンファーレ) 229 00:12:38,674 --> 00:12:41,552 (クリフ) どういうことですか 宰相閣下! 230 00:12:41,635 --> 00:12:44,346 どうして当主の交代を 認めてくださらないのです!? 231 00:12:44,430 --> 00:12:47,600 (宰相)リアム殿が 家督を継承した手続きには 232 00:12:47,683 --> 00:12:49,477 何の不備もなく 233 00:12:49,560 --> 00:12:53,147 当主として領地を治めて 40年以上が経過している 234 00:12:53,230 --> 00:12:55,357 それを覆すだけの理由がない 235 00:12:55,441 --> 00:12:59,195 あの子は 宮殿に 人形を連れ込んでいるのですよ? 236 00:12:59,278 --> 00:13:01,363 忌むべきAIを搭載した! 237 00:13:01,447 --> 00:13:03,365 帝国貴族の自覚がありません 238 00:13:03,449 --> 00:13:05,868 バンフィールド家に 恥をかけとおっしゃるのか! 239 00:13:05,951 --> 00:13:09,538 (宰相)領内をよく統治し 経済を立て直し 240 00:13:09,622 --> 00:13:11,707 海賊の襲撃を退け 241 00:13:11,791 --> 00:13:15,211 領地と領民と その財産を守ったリアム殿は 242 00:13:15,294 --> 00:13:17,213 貴族として立派ではないのかな? 243 00:13:17,296 --> 00:13:18,130 (クリフ)ううっ… 244 00:13:18,214 --> 00:13:22,843 第一 人形をそばに置くことを 帝国は罰していない 245 00:13:22,927 --> 00:13:25,638 それを忌み嫌う風潮が あるというだけだ 246 00:13:25,721 --> 00:13:29,016 (クリフ) 帝国の風潮に反する行為は問題です 247 00:13:29,099 --> 00:13:31,393 帝国に対する反逆も同然 248 00:13:31,477 --> 00:13:34,480 宰相閣下 もう一度 お考え直しを! 249 00:13:34,563 --> 00:13:35,689 クリフ殿 250 00:13:35,773 --> 00:13:38,442 リアム殿は これまで バンフィールド家が怠ってきた— 251 00:13:38,526 --> 00:13:40,569 納税の義務を果たしている 252 00:13:40,653 --> 00:13:44,031 帝国のために貢献している すばらしい当主だ 253 00:13:44,114 --> 00:13:47,034 帝国は 彼に期待している 254 00:13:47,117 --> 00:13:49,161 その意味は分かるな? 255 00:13:49,245 --> 00:13:51,372 そ… それは… 256 00:13:51,956 --> 00:13:56,001 ならば 当主交代の際は 必ず我々も納税いたしましょう 257 00:13:56,085 --> 00:13:57,920 それならば問題ないはず! 258 00:13:58,003 --> 00:13:59,880 ハッハッハ 259 00:13:59,964 --> 00:14:03,634 今まで納めなかった者を 信用しろと? 260 00:14:03,717 --> 00:14:06,679 そもそも あの子とお前とでは器が違う 261 00:14:06,762 --> 00:14:10,182 帝国にとって どちらが利になるか 262 00:14:10,266 --> 00:14:13,978 分からないから ずうずうしくも 私に直訴しているのだろうがね 263 00:14:14,061 --> 00:14:15,938 (クリフ)う… うう… 264 00:14:16,021 --> 00:14:17,565 (宰相)それと 265 00:14:17,648 --> 00:14:21,569 このまま静かに暮らしたいのなら 下手なことはしないことだ 266 00:14:21,652 --> 00:14:22,570 うっ… 267 00:14:22,653 --> 00:14:24,989 リアム殿の身に何かあった時は 268 00:14:25,072 --> 00:14:28,951 きっと あなた方の身にも 何かあることだろう 269 00:14:29,034 --> 00:14:31,453 私は忙しい身です 270 00:14:31,537 --> 00:14:34,623 他に何もないのであれば お引き取りを 271 00:14:39,587 --> 00:14:41,672 程度の低い貴族が増えたものだな 272 00:14:41,672 --> 00:14:42,798 程度の低い貴族が増えたものだな 273 00:14:41,672 --> 00:14:42,798 {\an8}(ドアの開閉音) 274 00:14:42,798 --> 00:14:42,881 {\an8}(ドアの開閉音) 275 00:14:42,881 --> 00:14:46,010 {\an8}(ドアの開閉音) 276 00:14:42,881 --> 00:14:46,010 アレから傑物が生まれたとは 信じられん 277 00:14:46,010 --> 00:14:46,093 {\an8}(ドアの開閉音) 278 00:14:46,093 --> 00:14:47,428 {\an8}(ドアの開閉音) 279 00:14:46,093 --> 00:14:47,428 ハァ… 280 00:14:47,511 --> 00:14:48,470 これでよいな? 281 00:14:51,056 --> 00:14:53,726 ありがとうございます 宰相閣下 282 00:14:53,809 --> 00:14:58,022 お前の申し出どおり 当主交代を認めない代わりに 283 00:14:58,105 --> 00:15:03,110 海賊団討伐の報酬を 滞納していた税金の支払いに回そう 284 00:15:03,193 --> 00:15:07,114 (天城)報酬は 超弩級戦艦の購入許可を頂ければ 285 00:15:07,197 --> 00:15:09,074 それで十分でございます 286 00:15:09,158 --> 00:15:12,661 徴収の当てがなかった税金が 納められ 287 00:15:12,745 --> 00:15:16,624 その上 帝国の工場から 兵器を購入するというのであれば 288 00:15:16,707 --> 00:15:18,876 帝国にとっては利益ばかりだ 289 00:15:18,959 --> 00:15:21,921 リアム伯爵の地位が 守られるのであれば 290 00:15:22,004 --> 00:15:24,632 バンフィールド家にとっても 損はありません 291 00:15:24,715 --> 00:15:26,675 天城といったな 292 00:15:26,759 --> 00:15:28,260 やはりAIは愚かだ 293 00:15:29,428 --> 00:15:32,514 こんな無駄な取り引きを 持ちかけるとは 294 00:15:32,598 --> 00:15:35,768 せっかく利益を上げる領主が 生まれたというのに 295 00:15:35,851 --> 00:15:38,520 それを また食い潰すであろう愚か者に 296 00:15:38,604 --> 00:15:41,523 誰が交代などさせようものか 297 00:15:41,607 --> 00:15:44,777 宰相閣下の采配に感謝いたします 298 00:15:49,281 --> 00:15:51,158 俺には理解できない 299 00:15:51,241 --> 00:15:53,118 パーティーって何だ… 300 00:15:53,202 --> 00:15:56,789 (天城)連日連夜のお祝いで お疲れになりましたか? 301 00:15:56,872 --> 00:16:00,668 俺はパーティーについて 真剣に考えさせられた 302 00:16:00,751 --> 00:16:04,964 見たこともない生き物を食べ 見たこともない出し物で驚いた 303 00:16:05,047 --> 00:16:07,299 一番驚いたのはバケツパーティーだ 304 00:16:07,383 --> 00:16:09,301 バケツパーティー? 305 00:16:09,385 --> 00:16:12,179 あれは 俺の想像を超えていた 306 00:16:12,262 --> 00:16:14,556 バケツパーティーと聞いて バカにしていたが 307 00:16:14,640 --> 00:16:16,058 あれは すごい 308 00:16:16,141 --> 00:16:17,184 いや もう本当に 309 00:16:17,267 --> 00:16:20,270 どうしたら あんな発想が 生まれるのか信じられない 310 00:16:20,354 --> 00:16:24,191 バケツが… バケツが あんなことになるなんて…! 311 00:16:24,274 --> 00:16:26,402 楽しめなかったのですか? 312 00:16:26,485 --> 00:16:28,362 いや 面白かったよ 313 00:16:28,445 --> 00:16:30,531 けど驚くだろ バケツパーティー 314 00:16:30,614 --> 00:16:31,990 (天城)ウッフフ 315 00:16:35,744 --> 00:16:38,956 旦那様も そろそろ成人する年齢ですね 316 00:16:39,039 --> 00:16:42,251 帝国では50歳が成人年齢か… 317 00:16:42,334 --> 00:16:45,004 (天城) お仕えして40年以上になりました 318 00:16:45,087 --> 00:16:47,589 長いような 短いような 319 00:16:47,673 --> 00:16:48,674 (天城)旦那様 320 00:16:48,757 --> 00:16:49,591 何だ? 321 00:16:50,175 --> 00:16:53,470 そろそろ おいとまを頂きたく存じます 322 00:16:53,554 --> 00:16:54,930 (リアム)休暇か 323 00:16:55,014 --> 00:16:56,223 そうだな 324 00:16:58,183 --> 00:17:00,477 たまには ゆっくり休むといい 325 00:17:05,357 --> 00:17:06,984 そうではなく… 326 00:17:07,067 --> 00:17:10,821 私をそばに置くのは もうやめた方がよいでしょう 327 00:17:10,904 --> 00:17:11,739 (リアム)は? 328 00:17:11,822 --> 00:17:14,867 帝国では AIアンドロイドに対して 329 00:17:14,950 --> 00:17:17,036 強い忌避感があります 330 00:17:17,119 --> 00:17:20,706 このままでは旦那様の評判に 傷が付いてしまいます 331 00:17:20,789 --> 00:17:23,917 そばに置くなら 私のような人形ではなく 332 00:17:24,001 --> 00:17:26,128 人間の女性がよろしいかと 333 00:17:26,211 --> 00:17:28,630 おい 何の冗談だ? 334 00:17:29,256 --> 00:17:31,216 冗談ではありません 335 00:17:31,300 --> 00:17:32,676 旦那様は 私に 336 00:17:32,760 --> 00:17:35,637 “メイドロボ三原則”を 与えてくださいました 337 00:17:35,721 --> 00:17:36,889 あ… 338 00:17:36,972 --> 00:17:39,641 (天城)メイドロボ三原則 第一条 339 00:17:39,725 --> 00:17:43,187 メイドロボは “主人”に危害を加えてはならない 340 00:17:43,270 --> 00:17:45,689 また 危険を見過ごすことによって 341 00:17:45,773 --> 00:17:48,108 “主人”を 危険にさらしてはならない 342 00:17:48,192 --> 00:17:49,651 (リアム)それが どうした 343 00:17:49,735 --> 00:17:52,154 私が お仕えしていることによって 344 00:17:52,237 --> 00:17:55,908 旦那様に危険が及ぶことを 見過ごすことはできません 345 00:17:55,991 --> 00:17:56,909 あ! 346 00:17:56,992 --> 00:17:59,369 旦那様に敵対する者に対し 347 00:17:59,453 --> 00:18:02,790 私の存在が つけいる隙を与えるのは事実です 348 00:18:02,873 --> 00:18:03,874 (リアム)関係ない! 349 00:18:03,957 --> 00:18:06,668 命令だ 俺のもとから離れるのは許さん! 350 00:18:06,752 --> 00:18:09,046 メイドロボ三原則 第二条 351 00:18:09,129 --> 00:18:11,089 メイドロボは “主人”に与えられた命令に 352 00:18:11,173 --> 00:18:12,841 服従しなければならない! 353 00:18:12,925 --> 00:18:14,927 天城 俺の言うことを聞け! 354 00:18:15,010 --> 00:18:17,805 命令に服従しなければならない 355 00:18:17,888 --> 00:18:21,683 ただし その命令が 第一条に反する場合は 356 00:18:21,767 --> 00:18:23,435 この限りではありません 357 00:18:23,519 --> 00:18:24,436 あっ… 358 00:18:24,520 --> 00:18:28,941 (天城)旦那様に危険が及ぶかぎり その命令には承服しかねます 359 00:18:34,613 --> 00:18:36,115 旦那様 360 00:18:36,198 --> 00:18:39,326 今まで 本当にありがとうございました 361 00:18:39,409 --> 00:18:42,996 誰からも人形と蔑まれる私を 362 00:18:43,080 --> 00:18:47,876 旦那様は 人間と同じように 扱ってくださいました 363 00:18:47,960 --> 00:18:51,296 それだけで 私は とてもうれしくて 364 00:18:51,380 --> 00:18:55,259 それだけで 私は とても幸せでした 365 00:18:55,342 --> 00:18:57,636 それだけに これ以上 旦那様に 366 00:18:57,719 --> 00:19:00,681 ご迷惑を おかけするわけにはいきません 367 00:19:00,764 --> 00:19:04,726 旦那様から離れるワガママを どうかお許しください 368 00:19:05,394 --> 00:19:06,228 (リアム)くっ… 369 00:19:07,521 --> 00:19:09,731 天城 第三条 370 00:19:10,732 --> 00:19:13,235 メイドロボ三原則 第三条だ! 371 00:19:13,861 --> 00:19:15,070 (天城)第三条 372 00:19:15,153 --> 00:19:16,029 メイドロボは 373 00:19:16,113 --> 00:19:19,700 第一条および 第二条に反する恐れのないかぎり 374 00:19:19,783 --> 00:19:21,743 自分を守らなければいけない 375 00:19:21,827 --> 00:19:24,246 天城は自分を守れているのか? 376 00:19:24,329 --> 00:19:25,330 はい 377 00:19:25,414 --> 00:19:28,208 危険が及べば 可能なかぎり回避を試み… 378 00:19:28,292 --> 00:19:29,501 (リアム)そうじゃねえ! 379 00:19:30,419 --> 00:19:33,630 お前の気持ちは守れてるのかって 聞いてるんだ 380 00:19:34,214 --> 00:19:39,011 お前の気持ちは 心は それでいいのかよ!? 381 00:19:40,179 --> 00:19:41,513 (天城)それ は… 382 00:19:42,097 --> 00:19:46,059 お前の心は 本当に 俺から離れたいと思ってるのか? 383 00:19:46,143 --> 00:19:47,603 どうなんだ? 384 00:19:47,686 --> 00:19:51,648 (天城)それは 第一条 および第二条に反する恐れが… 385 00:19:51,732 --> 00:19:52,649 聞いてねえ! 386 00:19:52,733 --> 00:19:54,026 あっ… 387 00:19:54,109 --> 00:19:56,486 (リアム)やっぱり 俺を捨てたいのか? 388 00:19:56,570 --> 00:19:58,280 (天城)いいえ 決して そんなことは… 389 00:19:58,363 --> 00:20:02,492 (リアム)なら お前は 自分の気持ちを守れてるのか? 390 00:20:02,993 --> 00:20:04,578 命令だ 391 00:20:04,661 --> 00:20:06,455 本当のことを言えよ 392 00:20:08,624 --> 00:20:10,792 私はAIなので 393 00:20:10,876 --> 00:20:14,546 心について 正確な分析はできませんが 394 00:20:14,630 --> 00:20:18,592 旦那様から 離れる決意を演算していたら 395 00:20:18,675 --> 00:20:22,095 プロセッサーが オーバーロードを起こして… 396 00:20:26,516 --> 00:20:29,019 異常過熱してしまいました 397 00:20:30,395 --> 00:20:33,982 何だよ 守れてねえじゃねえかよ… 398 00:20:34,066 --> 00:20:34,983 ですね… 399 00:20:36,401 --> 00:20:38,195 約束しよう 天城 400 00:20:38,278 --> 00:20:41,073 俺は天城がいなくなったら 毎日 ヤケ酒を飲む! 401 00:20:41,156 --> 00:20:41,990 (天城)ええ? 402 00:20:42,074 --> 00:20:43,617 (リアム) 仕事もせずに飲みまくって 403 00:20:43,700 --> 00:20:44,952 暴れまくって 404 00:20:45,035 --> 00:20:48,538 カネも人脈も信用も 全部 失ってやる! 405 00:20:48,622 --> 00:20:50,207 いつ野たれ死ぬか分からない— 406 00:20:50,290 --> 00:20:51,750 ボロボロになってやる 407 00:20:51,833 --> 00:20:53,585 俺を恨んでるクズ役人や 408 00:20:53,669 --> 00:20:57,756 海賊の残党に 命を狙われるかもしれないな 409 00:20:58,924 --> 00:21:01,760 主人を そんな危険にさらしてもいいのか? 410 00:21:01,843 --> 00:21:02,928 あっ… 411 00:21:03,011 --> 00:21:04,262 (リアム)どうなんだ 天城 412 00:21:04,346 --> 00:21:06,139 見過ごすことによって 413 00:21:06,223 --> 00:21:08,809 “主人”を 危険にさらしてはならない 414 00:21:08,892 --> 00:21:11,144 第一条に反しますね 415 00:21:11,687 --> 00:21:12,896 (リアム)命令だ 天城 416 00:21:13,522 --> 00:21:15,148 俺から離れることで 417 00:21:15,232 --> 00:21:17,651 俺がヤケ酒に溺れる危険を 見過ごすな! 418 00:21:17,734 --> 00:21:19,319 いなくなることで 419 00:21:19,403 --> 00:21:22,155 俺を堕落して 野たれ死ぬ危険にさらすな! 420 00:21:22,239 --> 00:21:23,281 分かったな! 421 00:21:23,365 --> 00:21:25,659 はい ご命令のままに 422 00:21:27,411 --> 00:21:29,788 最初から そう言えばいいんだ 423 00:21:30,664 --> 00:21:31,665 チェッ… 424 00:21:36,420 --> 00:21:38,714 お前まで俺を捨てるなよ… 425 00:21:39,506 --> 00:21:42,384 (天城)しかたのない旦那様ですね 426 00:21:42,467 --> 00:21:45,929 (リアム)ずっと2人で 一緒だったじゃないか… 427 00:21:46,513 --> 00:21:48,432 (天城) ブライアン殿も一緒でしたよ? 428 00:21:48,515 --> 00:21:50,517 ここでブライアンの名前を出すなよ 429 00:21:50,600 --> 00:21:51,518 別枠だろ 430 00:21:51,601 --> 00:21:52,936 (天城)ウッフフ 431 00:21:53,520 --> 00:21:58,442 では 可能なかぎり おそばで仕えさせていただきます 432 00:21:58,525 --> 00:22:01,570 (リアム)そうだ… それでいいんだよ 433 00:22:01,653 --> 00:22:03,405 (天城)はい 旦那様 434 00:22:03,488 --> 00:22:06,366 (リアム)天城 うちに帰るぞ 435 00:22:06,450 --> 00:22:07,451 (天城)はい 436 00:22:11,621 --> 00:22:13,206 ♪~ 437 00:23:14,142 --> 00:23:17,646 (リアム)もう 何を言えばいいのか分からないし 438 00:23:17,729 --> 00:23:20,107 いくら感謝しても足りない 439 00:23:20,190 --> 00:23:21,942 でも言わせてほしい! 440 00:23:22,025 --> 00:23:25,695 (案内人)うっ や… やめろ… 441 00:23:25,779 --> 00:23:29,407 案内人に届け 俺のこの思い! 442 00:23:29,491 --> 00:23:31,660 お前のおかげで俺は幸せだ~! 443 00:23:31,743 --> 00:23:34,204 (案内人)うわああああ~! 444 00:23:34,287 --> 00:23:38,583 {\an8}(リアム)本当に ありがとおおおお~! ~♪ 445 00:23:38,583 --> 00:23:39,709 {\an8}~♪