1 00:00:08,508 --> 00:00:11,011 (ノール)ハッ… よっと…。 2 00:00:11,011 --> 00:00:15,015 ハァハァハァ…。 3 00:00:15,015 --> 00:00:17,017 ハァ…。 4 00:00:17,017 --> 00:00:20,354 (ステラ) いつも ありがとう ノールちゃん。 5 00:00:20,354 --> 00:00:23,357 こちらこそ いつも 依頼してくれて ありがとう。 6 00:00:23,357 --> 00:00:25,526 ステラおばさん。 7 00:00:25,526 --> 00:00:30,130 よいしょ! また よろしくね ノールちゃん。 8 00:00:34,368 --> 00:00:36,370 んっ…。 9 00:00:36,370 --> 00:00:38,672 フッ… んっ! フッ…。 10 00:00:41,375 --> 00:00:43,377 んっ…。 11 00:00:47,547 --> 00:00:50,384 お疲れさん! ノール➡ 12 00:00:50,384 --> 00:00:53,720 お前さんのおかげで だいぶ 工期に余裕ができたよ。 13 00:00:53,720 --> 00:00:57,057 そうか。 よかった。 ハハッ…。 14 00:00:57,057 --> 00:00:59,893 んっ? なんだ? 15 00:00:59,893 --> 00:01:03,497 ⚟(リーン)誰か 助けてください! ハッ…。 16 00:01:03,497 --> 00:01:05,999 つっ…。 あっ… おい ノール? あっ? 17 00:01:05,999 --> 00:01:08,001 んっ うぅっ… あっ…。 18 00:01:08,001 --> 00:01:12,005 あっ…。 19 00:01:12,005 --> 00:01:17,010 (うなり声) 20 00:01:17,010 --> 00:01:19,313 でかい… 牛!? 21 00:03:03,483 --> 00:03:10,991 (鳴き声) 22 00:03:13,827 --> 00:03:16,630 フゥー…。 (せき) 23 00:03:19,833 --> 00:03:21,835 んっ…。 24 00:03:27,174 --> 00:03:29,176 (せき) 25 00:03:29,176 --> 00:03:34,181 はい 母さん。 熱いかも。 26 00:03:34,181 --> 00:03:37,017 ゆっくりね。 27 00:03:37,017 --> 00:03:39,186 ちょうどいい。 ありがとう。 28 00:03:39,186 --> 00:03:42,856 あっ やぎの食事の時間だ。 (鳴き声) 29 00:03:42,856 --> 00:03:45,859 丘まで連れていかないと。 ノール。 30 00:03:45,859 --> 00:03:50,530 わかってる。 あの石の向こうには 行かないよ。 約束。 31 00:03:50,530 --> 00:03:53,700 フッ…。 (ノール)あとで 野うさぎと 木の実 取ってくる。 32 00:03:53,700 --> 00:03:56,036 スープにしよう。 あっ… うっ! 33 00:03:56,036 --> 00:03:59,706 あっ ああ… ハァ…。 (せき) 34 00:03:59,706 --> 00:04:02,309 待ってて。 もうちょっと お湯 作るから。 35 00:04:02,309 --> 00:04:05,145 ノール。 あっ…。 36 00:04:05,145 --> 00:04:07,647 何? 37 00:04:07,647 --> 00:04:11,151 あっ…。 んっ…。 38 00:04:11,151 --> 00:04:13,153 んっ…。 39 00:04:15,489 --> 00:04:19,159 何もしてあげられなくて ごめんなさい。 40 00:04:19,159 --> 00:04:22,829 せめて あなたの望む生き方をして。 41 00:04:22,829 --> 00:04:24,831 あっ…。 42 00:04:34,674 --> 00:04:36,676 (ノール)スープ 出来たよ。 43 00:04:39,679 --> 00:04:41,681 母さん。 44 00:04:43,683 --> 00:04:45,685 あっ! うっ…。 45 00:04:45,685 --> 00:04:48,188 母さん? 46 00:04:48,188 --> 00:04:50,190 母さん! 47 00:05:00,467 --> 00:05:02,636 んっ…。 48 00:05:02,636 --> 00:05:05,138 うぅっ… んっ! 49 00:05:05,138 --> 00:05:07,641 んっ! 50 00:05:07,641 --> 00:05:09,643 んっ! 51 00:05:09,643 --> 00:05:19,986 ♬~ 52 00:05:19,986 --> 00:05:22,489 (寝息) 53 00:05:31,331 --> 00:05:34,668 んっ…。 54 00:05:34,668 --> 00:05:36,670 んっ! 55 00:05:40,340 --> 00:05:42,342 んっ… ハァ…。 56 00:05:45,345 --> 00:05:48,014 あっ! うっ… うわっ! 57 00:05:48,014 --> 00:05:50,617 うっ… んっ…。 58 00:05:55,355 --> 00:05:58,692 あっ…。 ⦅ノール。 そろそろ 寝なさい。 59 00:05:58,692 --> 00:06:02,462 今日は 何のお話? 冒険者の話だ。 60 00:06:02,462 --> 00:06:04,464 ボウケンシャって? 61 00:06:04,464 --> 00:06:06,466 そうだな…。 62 00:06:06,466 --> 00:06:09,803 あるときは 仲間と一緒に 巨大な竜を倒し➡ 63 00:06:09,803 --> 00:06:12,806 老魔術師に 魔法を教わり➡ 64 00:06:12,806 --> 00:06:15,642 森にかけられた呪いを解き➡ 65 00:06:15,642 --> 00:06:19,646 精霊の王から 万病を癒やす薬を手に入れる。 66 00:06:19,646 --> 00:06:22,482 うわ~…。 どんな困難があっても➡ 67 00:06:22,482 --> 00:06:25,819 仲間のために剣を振るって 悪を倒す。 うわっ! 68 00:06:25,819 --> 00:06:27,821 それが 冒険者だ。 69 00:06:27,821 --> 00:06:30,490 聞きたい 聞きたい! フッ…。 よし。 70 00:06:30,490 --> 00:06:33,159 どの話からにしようか⦆ 71 00:06:33,159 --> 00:06:36,162 冒険者…。 72 00:06:36,162 --> 00:06:40,667 ⦅せめて あなたの望む生き方をして⦆ 73 00:06:40,667 --> 00:06:42,669 んっ…。 74 00:06:46,006 --> 00:06:48,675 フゥ…。 75 00:06:48,675 --> 00:06:50,677 一度に食べちゃ だめだぞ。 76 00:06:54,848 --> 00:06:57,350 父さん 母さん。 77 00:06:57,350 --> 00:07:01,121 俺 生まれて初めて 街に下りるよ。 78 00:07:01,121 --> 00:07:03,623 俺は 冒険者になる。 79 00:07:05,792 --> 00:07:07,994 んっ… いってきます。 80 00:07:16,136 --> 00:07:19,472 うっ…。 81 00:07:19,472 --> 00:07:21,474 んっ…。 82 00:07:23,476 --> 00:07:26,079 フゥ… んっ! 83 00:07:35,322 --> 00:07:39,159 うぅっ…。 うっ! んっ…。 (鳴き声) 84 00:07:39,159 --> 00:07:41,361 ああ…。 85 00:07:43,330 --> 00:07:46,833 んっ… う~ん! あっ…。 86 00:07:46,833 --> 00:07:48,835 うわ~! 87 00:07:59,946 --> 00:08:02,449 大通りを行った所だ。 ありがとう! 88 00:08:05,452 --> 00:08:09,122 んっ…。 ああ…。 89 00:08:09,122 --> 00:08:12,125 あっ…。 (ざわめき) 90 00:08:12,125 --> 00:08:20,467 (ざわめき) 91 00:08:20,467 --> 00:08:23,803 フッ…。 あっ! 92 00:08:23,803 --> 00:08:26,106 あっ! 93 00:08:32,979 --> 00:08:34,981 ここだ! 94 00:08:38,485 --> 00:08:42,322 んっ…。 ここは 子どもの来るとこじゃねえ。 95 00:08:42,322 --> 00:08:44,324 さっさと うちに帰んな。 96 00:08:44,324 --> 00:08:48,661 門の兵士さんが ここに来れば 冒険者になれるって。 97 00:08:48,661 --> 00:08:52,999 ばか言ってねえで。 親が心配してるぞ。 98 00:08:52,999 --> 00:08:55,502 (ノール)死んだよ。 んっ…。 (ノール)2人とも。 99 00:08:55,502 --> 00:08:59,939 んっ… 親なしか。 んっ…。 100 00:08:59,939 --> 00:09:03,109 しかたねえな。 名前は? 101 00:09:03,109 --> 00:09:05,445 ノール。 ノールか。 102 00:09:05,445 --> 00:09:08,615 だったら 職業の養成所に行くか? 103 00:09:08,615 --> 00:09:14,120 お前みたいな子どもが行くのは 前例がないんだが…。 何それ? 104 00:09:14,120 --> 00:09:18,291 いいか。 王都の冒険者ギルドへの 登録志願者は➡ 105 00:09:18,291 --> 00:09:20,627 王立の養成所で クラス…。 106 00:09:20,627 --> 00:09:23,463 つまり 職業の訓練を受けられる。 107 00:09:23,463 --> 00:09:27,634 冒険者になりたきゃ まずは スキルを身に付けてこい。 108 00:09:27,634 --> 00:09:31,971 スキル? 剣の技とか 魔法とか そういうもんだ。 109 00:09:31,971 --> 00:09:34,274 あっ… 行きます! 110 00:09:36,476 --> 00:09:39,646 《ソードマン。 111 00:09:39,646 --> 00:09:44,150 物語の英雄は たった1振りで 山のように大きな竜を倒した!》 112 00:09:44,150 --> 00:09:46,152 んっ…。 113 00:09:46,152 --> 00:09:49,989 (訓練生たち)うっ…。 (ノール)うっ! うっ! 114 00:09:49,989 --> 00:09:53,159 フッ! うっ! 115 00:09:53,159 --> 00:09:55,495 おおっ! 116 00:09:55,495 --> 00:09:57,664 (シグ)うん。 117 00:09:57,664 --> 00:10:02,068 やった~! ハハハ! ハハハハ…。 あっ… んっ! くっ! うっ! 118 00:10:05,004 --> 00:10:07,006 うっ! 119 00:10:07,006 --> 00:10:09,008 フッ! うっ…。 120 00:10:09,008 --> 00:10:11,344 うっ! (シグ)そこまでだ ノール。 121 00:10:11,344 --> 00:10:13,346 おっ…。 残念だが…。 122 00:10:13,346 --> 00:10:16,015 待って! もう少しだけ…。 だめだ。 123 00:10:16,015 --> 00:10:19,686 これ以上は 君の時間を無駄にする。 あっ。 124 00:10:19,686 --> 00:10:22,355 ここまでで覚えたのは 攻撃をはじく➡ 125 00:10:22,355 --> 00:10:24,691 パリイのみ。 んっ…。 126 00:10:24,691 --> 00:10:28,695 恐らく 君は 別の道に進んだほうがいい。 127 00:10:28,695 --> 00:10:32,866 他の養成所ならば 君の才能を 見いだせるかもしれん。 128 00:10:32,866 --> 00:10:35,201 んっ…。 129 00:10:35,201 --> 00:10:37,537 《ウォリアー。 130 00:10:37,537 --> 00:10:42,375 あらゆる武器で戦いながら 体を張って 仲間の盾になる! 131 00:10:42,375 --> 00:10:44,377 冒険者っぽいぞ!》 132 00:10:44,377 --> 00:10:47,881 んっ… うぅっ… うぅ~! (ノール)うっ うぅっ! うっ…。 133 00:10:47,881 --> 00:10:49,883 フッ! うっ…。 134 00:10:49,883 --> 00:10:53,386 うっ… うぅっ… うっ! 135 00:10:53,386 --> 00:10:55,388 (ダンダルク)努力は認めるが➡ 136 00:10:55,388 --> 00:10:59,893 身に付けられたのは 身体能力を 僅かに上げることだけだ。 137 00:10:59,893 --> 00:11:01,828 このまま 無理に進めば➡ 138 00:11:01,828 --> 00:11:05,498 すぐに 命を落とすことになる。 んっ…。 139 00:11:05,498 --> 00:11:07,500 《ハンター!》 140 00:11:07,500 --> 00:11:10,670 (ミアンヌ)あんたには 繊細な道具を扱うセンスが➡ 141 00:11:10,670 --> 00:11:13,006 絶望的にない! んっ…。 142 00:11:13,006 --> 00:11:17,010 《シーフ!》 (カルー)宝箱のわなも解除できず➡ 143 00:11:17,010 --> 00:11:21,681 気配も察知できない斥候など お話にならない。 んっ…。 144 00:11:21,681 --> 00:11:24,350 《マジシャン!》 (オーケン)ホッホッ…。 145 00:11:24,350 --> 00:11:28,188 ここまで やっても プチファイア 1つとはのう。 146 00:11:28,188 --> 00:11:31,024 お前さんほど 魔法の才に恵まれない者も➡ 147 00:11:31,024 --> 00:11:34,193 珍しい。 んっ…。 148 00:11:34,193 --> 00:11:37,197 《クレリック!》 149 00:11:37,197 --> 00:11:39,198 んっ! 150 00:11:44,037 --> 00:11:46,539 (セイン)かすり傷を 癒やす程度とはいえ➡ 151 00:11:46,539 --> 00:11:50,376 幼少期の祝福なしで ローヒールを 使えるようになっただけでも➡ 152 00:11:50,376 --> 00:11:52,378 すごいことなんですよ。 153 00:11:59,052 --> 00:12:01,988 まともなスキルが身に付かなかった? 154 00:12:01,988 --> 00:12:05,491 すべての養成所で 満期の3か月間 訓練して➡ 155 00:12:05,491 --> 00:12:07,660 1つもか? んっ…。 156 00:12:07,660 --> 00:12:10,163 んっ…。 157 00:12:10,163 --> 00:12:12,999 ⦅ノール すまんが➡ 158 00:12:12,999 --> 00:12:18,504 それじゃあ 冒険者の登録は してやれねえ⦆ 159 00:12:18,504 --> 00:12:22,508 《俺には 才能がなかった》 160 00:12:29,349 --> 00:12:32,018 (ノール)ただいま。 父さん 母さん。 161 00:12:32,018 --> 00:12:35,355 《俺には 本当に なんの才能もない。 162 00:12:35,355 --> 00:12:38,691 それが はっきりした。 なら…》 163 00:12:38,691 --> 00:12:42,695 その分 もっと もっと 努力して 訓練するしかない! 164 00:12:46,199 --> 00:12:48,368 《ソードマンの先生が言っていた。 165 00:12:48,368 --> 00:12:50,536 1つのスキルを鍛錬すれば➡ 166 00:12:50,536 --> 00:12:54,040 新しいスキルを 習得できるかもしれない》 167 00:12:54,040 --> 00:12:56,042 パリイ! 168 00:12:58,711 --> 00:13:02,315 《ソードマンの養成所で身に付けた 俺のスキル!》 169 00:13:02,315 --> 00:13:04,317 うっ! 170 00:13:04,317 --> 00:13:06,319 《鍛錬するんだ! 171 00:13:06,319 --> 00:13:09,822 朝も 昼も 夜も!》 172 00:13:15,662 --> 00:13:17,664 ハッ! 173 00:13:19,832 --> 00:13:22,835 《一息で 10本は はじけるようになった》 174 00:13:22,835 --> 00:13:25,838 んっ! 《新しいスキルは まだだけど➡ 175 00:13:25,838 --> 00:13:27,840 成長はしてる》 176 00:13:30,677 --> 00:13:33,680 ハァ…。 177 00:13:33,680 --> 00:13:36,683 ハッ! 178 00:13:36,683 --> 00:13:39,852 《一息で 100本。 179 00:13:39,852 --> 00:13:43,523 だが まだ新しいスキルは 習得できていない》 180 00:13:43,523 --> 00:13:46,359 くっ…。 ハッ! 《こんな調子じゃ➡ 181 00:13:46,359 --> 00:13:49,696 冒険に出るなんて 夢の また夢だ!》 182 00:13:49,696 --> 00:13:54,701 (ノール)ハッ! フッ! はぁ~! 183 00:13:54,701 --> 00:13:56,703 フッ! 184 00:14:02,308 --> 00:14:05,812 ハァハァ ハァハァ…。 185 00:14:05,812 --> 00:14:07,814 あっ…。 186 00:14:10,983 --> 00:14:13,986 《もっと 努力を…》 んっ! 187 00:14:13,986 --> 00:14:16,589 《もっと 厳しい鍛錬を しなければ!》 188 00:14:29,669 --> 00:14:33,840 《この14年 1日も欠かさず 鍛錬をして➡ 189 00:14:33,840 --> 00:14:36,642 1,000本の木剣を はじけるようになった》 190 00:14:39,178 --> 00:14:42,682 《ノール:それでも 新しいスキルは…》 191 00:14:48,855 --> 00:14:51,557 最後に もう一度だけ。 192 00:14:55,027 --> 00:14:59,198 パリイ 身体強化 投石 しのびあし➡ 193 00:14:59,198 --> 00:15:02,802 プチファイア ローヒール…。 194 00:15:02,802 --> 00:15:05,972 あの… 本当に これで お間違いないでしょうか? 195 00:15:05,972 --> 00:15:07,974 それで 全部だ。 196 00:15:07,974 --> 00:15:11,644 でっ… では 王都の 養成所の制度は ご存じですか? 197 00:15:11,644 --> 00:15:14,313 ここ 王都では 誰でも 優れた教官から…。 198 00:15:14,313 --> 00:15:16,816 知っている。 全部 受けたからな。 199 00:15:16,816 --> 00:15:20,820 全部? そうなりますと…。 200 00:15:20,820 --> 00:15:23,823 やはり 登録は できないのか? 201 00:15:23,823 --> 00:15:28,327 本当に すみません。 いや 君が謝ることじゃない。 202 00:15:28,327 --> 00:15:30,329 んっ…。 203 00:15:32,331 --> 00:15:34,333 本当に できないか? うぅっ…。 204 00:15:34,333 --> 00:15:36,669 おいおい。 (ドアの開閉音) 205 00:15:36,669 --> 00:15:41,007 うちの新人を あまり いじめてくれるなよ。 マスター! 206 00:15:41,007 --> 00:15:43,509 おじさん! 久々だな。 207 00:15:43,509 --> 00:15:47,346 はっ? 俺は お前なんか知らね…。 208 00:15:47,346 --> 00:15:50,683 いや ちょっと待て。 209 00:15:50,683 --> 00:15:54,854 まさか… ノールか? フッ! 210 00:15:54,854 --> 00:15:59,959 んっ… なら お前 ずっと 1人で 訓練を続けてたのか? 211 00:15:59,959 --> 00:16:04,964 ああ。 でも結局 パリイが 少し 上達しただけだったよ。 212 00:16:04,964 --> 00:16:07,466 んっ… いいか ノール。 213 00:16:07,466 --> 00:16:10,636 冒険者には ランクってのが存在する。 214 00:16:10,636 --> 00:16:14,140 最高のSランクから 最低のEランクまで。 215 00:16:14,140 --> 00:16:18,978 そのEランクの認定条件が 有用スキルが 1つ以上あるってことだ。 216 00:16:18,978 --> 00:16:22,148 だが お前には それがない。 217 00:16:22,148 --> 00:16:25,985 やはり 諦めるしかないんだな。 218 00:16:25,985 --> 00:16:28,321 フゥ… ただ➡ 219 00:16:28,321 --> 00:16:31,824 全く 方法がないわけじゃない。 ほっ… ほんとか? 220 00:16:31,824 --> 00:16:35,328 実は Eランクよりも下がある。 あっ 下? 221 00:16:35,328 --> 00:16:39,665 関係者にも ほとんど知られてねえ 欄外の… Fランクだ。 222 00:16:39,665 --> 00:16:41,667 それなら 登録できるのか? 223 00:16:41,667 --> 00:16:44,670 ただし これには 条件がある。 あっ… んっ? 224 00:16:44,670 --> 00:16:47,340 討伐系の依頼や 街の外に出るような➡ 225 00:16:47,340 --> 00:16:49,675 採集クエストは 受託禁止。 226 00:16:49,675 --> 00:16:53,179 受けられるのは 街なかの雑務クエストだけだ。 227 00:16:53,179 --> 00:16:55,181 そんな依頼を受けるために➡ 228 00:16:55,181 --> 00:16:58,184 わざわざ 冒険者になる ばかは いねえだろ? 229 00:16:58,184 --> 00:17:01,287 うちに 仕事のあっせん料を 持ってかれちまうしよ。 フッ…。 230 00:17:01,287 --> 00:17:03,456 まあ もともとは 街の物乞いに 仕事を…。 231 00:17:03,456 --> 00:17:05,791 (ノール)それでいい。 あっ…。 232 00:17:05,791 --> 00:17:08,461 お前 人の話 聞いてたか? 233 00:17:08,461 --> 00:17:10,963 かまわない。 登録してくれ。 234 00:17:10,963 --> 00:17:14,066 あっ… ハァ…。 235 00:17:16,969 --> 00:17:21,641 Fランクの冒険者ライセンスだ。 あっ…。 んっ…。 236 00:17:21,641 --> 00:17:26,646 あ~! ありがとう! 恩に着るよ おじさん! 237 00:17:28,648 --> 00:17:30,650 アハハ! 238 00:17:30,650 --> 00:17:32,652 身体強化。 239 00:17:37,990 --> 00:17:40,826 しのびあし。 240 00:17:40,826 --> 00:17:42,828 あっ! あ~…。 (鳴き声) 241 00:17:42,828 --> 00:17:47,833 アハハ! ハハハハ…。 よかったね。 フッ… ローヒール。 242 00:17:47,833 --> 00:17:51,504 フッ! フッ! 243 00:17:51,504 --> 00:17:55,007 んっ… うっ…。 244 00:17:58,344 --> 00:18:00,346 プチファイア。 245 00:18:03,616 --> 00:18:05,618 んっ… 投石! 246 00:18:09,121 --> 00:18:11,791 うわっ すげえ! フッ… ハハハ! 247 00:18:11,791 --> 00:18:14,593 フッ! フッ! 248 00:18:18,631 --> 00:18:22,134 《冒険者になって 人の役に立ちたいという夢は➡ 249 00:18:22,134 --> 00:18:25,471 かなったんだ》 250 00:18:25,471 --> 00:18:27,473 んっ…。 251 00:18:30,810 --> 00:18:34,113 《これ以上は ぜいたくかもしれないな》 252 00:18:37,483 --> 00:18:39,819 んっ…。 253 00:18:39,819 --> 00:18:42,655 んっ… ハッ… よっ…。 254 00:18:42,655 --> 00:18:46,659 ハァハァハァ…。 255 00:18:46,659 --> 00:18:48,661 ハァ…。 256 00:18:48,661 --> 00:18:51,564 また よろしくね ノールちゃん。 257 00:18:54,500 --> 00:18:56,502 んっ…。 258 00:18:56,502 --> 00:18:59,505 んっ! フッ…。 259 00:18:59,505 --> 00:19:02,775 お疲れさん! ノール➡ 260 00:19:02,775 --> 00:19:06,112 お前さんのおかげで だいぶ 工期に余裕ができたよ。 261 00:19:06,112 --> 00:19:09,615 そうか。 よかった。 ハハッ…。 262 00:19:09,615 --> 00:19:12,451 んっ? なんだ? 263 00:19:12,451 --> 00:19:15,955 ⚟(リーン)誰か 助けてください! ハッ…。 264 00:19:15,955 --> 00:19:18,457 つっ…。 あっ… おい ノール? あっ? 265 00:19:18,457 --> 00:19:20,960 んっ! ハァハァハァ…。 266 00:19:20,960 --> 00:19:22,962 んっ うぅっ… あっ…。 267 00:19:22,962 --> 00:19:26,799 あっ…。 268 00:19:26,799 --> 00:19:29,802 でかい… 牛!? 269 00:19:29,802 --> 00:19:32,471 《本でしか見たことなかったが➡ 270 00:19:32,471 --> 00:19:36,809 実物は こんなに でかいのか!》 271 00:19:36,809 --> 00:19:40,012 グオー! つっ…。 うっ! 272 00:19:42,148 --> 00:19:46,652 (息遣い) 273 00:19:46,652 --> 00:19:49,488 囲んで 動きを封じろ! 274 00:19:49,488 --> 00:19:51,824 必ず お守りするんだ! ウゥッ! 275 00:19:51,824 --> 00:19:54,527 あっ! ぐっ…。 276 00:19:57,830 --> 00:19:59,832 ハッ…。 277 00:19:59,832 --> 00:20:02,835 つっ…。 あっ! そっちに 注意をそらせろ! 278 00:20:02,835 --> 00:20:05,337 うっ… 大丈夫か? 279 00:20:05,337 --> 00:20:08,507 《息は?》 んっ…。 280 00:20:08,507 --> 00:20:11,510 あっ! (咆哮) 281 00:20:11,510 --> 00:20:13,512 ウゥッ! 282 00:20:13,512 --> 00:20:15,848 うっ… うわ~! うお~! うお~! 283 00:20:15,848 --> 00:20:19,852 あれでは やられる! (咆哮) 284 00:20:23,689 --> 00:20:26,192 ウゥ…。 うっ… うっ! 285 00:20:26,192 --> 00:20:28,194 うわ~! キャー! 286 00:20:28,194 --> 00:20:30,196 うっ… ハッ! 287 00:20:30,196 --> 00:20:34,366 ウゥ…。 288 00:20:34,366 --> 00:20:36,535 ウゥッ! うっ! 289 00:20:36,535 --> 00:20:39,538 くっ… 投石! 290 00:20:39,538 --> 00:20:44,376 ウッ! アッ… ウゥー…。 291 00:20:44,376 --> 00:20:48,214 グッ… グオー! あっ…。 292 00:20:48,214 --> 00:20:50,549 《今のうちに!》 つっ…。 293 00:20:50,549 --> 00:20:53,552 うっ…。 フッ! ウゥッ… グオー。 294 00:20:53,552 --> 00:20:55,554 うっ! ハァ…。 《速い!》 295 00:20:55,554 --> 00:20:59,058 ウッ ウッ… ウゥー…。 くっ… うっ うぅっ! ハァハァ…。 296 00:20:59,058 --> 00:21:01,994 ハァハァ… パリイ! 297 00:21:01,994 --> 00:21:05,331 ウッ! 298 00:21:05,331 --> 00:21:07,833 うっ… ハァ…。 299 00:21:07,833 --> 00:21:11,337 グモー! (ノール)パリイ! 300 00:21:11,337 --> 00:21:13,339 ウッ… ウゥッ! うっ! 301 00:21:13,339 --> 00:21:17,843 《なんて重さだ! 1発でも当たれば 死ぬ!》 302 00:21:17,843 --> 00:21:21,013 グゥー! ぐっ! 《どこにも 反撃の隙が…。 303 00:21:21,013 --> 00:21:24,683 いや あったとしても 俺には 攻撃スキルがない!》 304 00:21:24,683 --> 00:21:27,353 (ノール)くっ…。 ウゥー! 305 00:21:27,353 --> 00:21:30,689 《あの子は? まだ いる!》 306 00:21:30,689 --> 00:21:34,860 ンッ… グゥ…。 307 00:21:34,860 --> 00:21:38,531 (咆哮) 308 00:21:38,531 --> 00:21:42,034 あっ! あっ! 《しのびあし!》 309 00:21:42,034 --> 00:21:45,704 グオー! うっ! 310 00:21:45,704 --> 00:21:47,706 うぅっ! 311 00:21:51,210 --> 00:21:53,212 《たとえ…》 あっ…。 312 00:21:53,212 --> 00:21:56,882 《たとえ 冒険譚の 主人公になれなくても➡ 313 00:21:56,882 --> 00:22:00,152 目の前で おびえる少女くらいは 守りたい!》 314 00:22:00,152 --> 00:22:03,489 ⦅どんな困難があっても 仲間のために…。 315 00:22:03,489 --> 00:22:08,494 弱い人たちのために 剣を振るって 悪を倒す。 316 00:22:08,494 --> 00:22:11,163 それが 冒険者だ⦆ それが 冒険者だ! 317 00:22:11,163 --> 00:22:13,832 (咆哮) 318 00:22:13,832 --> 00:22:16,335 パリイ! 319 00:22:16,335 --> 00:22:18,337 うぅっ…。 320 00:22:18,337 --> 00:22:31,183 ♬~ 321 00:22:31,183 --> 00:22:34,353 ああ… あっ…。 うっ…。 322 00:22:34,353 --> 00:22:38,357 《危なかった。 あれ以上は とてもではないが➡ 323 00:22:38,357 --> 00:22:41,026 もたなかった》 んっ…。 324 00:22:41,026 --> 00:22:43,529 《俺は この程度で➡ 325 00:22:43,529 --> 00:22:47,533 世界を旅して 冒険に出たいなどと…》 326 00:22:47,533 --> 00:22:50,035 (リーン)あっ… あの…。 あっ…。 327 00:22:50,035 --> 00:22:53,872 ありがとうございます。 おかげで 助かりました。 328 00:22:53,872 --> 00:22:55,874 ああ よかった。 329 00:22:55,874 --> 00:22:57,877 彼らは 残念だったが…。 330 00:22:59,879 --> 00:23:02,147 あの… よろしければ お名前を。 331 00:23:02,147 --> 00:23:04,817 いや 名乗るほどの者じゃない。 332 00:23:04,817 --> 00:23:08,654 待ってくださ…。 ⚟リンネブルグ様! 333 00:23:08,654 --> 00:23:13,659 ご無事でしたか! あっ… はい 私は…。 あっ…。 334 00:23:13,659 --> 00:23:24,169 ♬~ 335 00:23:24,169 --> 00:23:27,006 んっ…。 《魔物ですらない➡ 336 00:23:27,006 --> 00:23:29,341 街なかの牛1頭でさえ➡ 337 00:23:29,341 --> 00:23:33,045 こんなにも 脅威だなんて…》 338 00:23:35,681 --> 00:23:38,684 まだまだ 鍛錬が必要だ。