1 00:00:02,002 --> 00:00:04,004 (セミの鳴き声) (瀬尾卓也)うわあぁぁーっ! 2 00:00:04,004 --> 00:00:08,008 読書感想文あったっけ!? 休み明けに地理のテスト!? 3 00:00:08,008 --> 00:00:10,010 やばい やばい やばい やばい…→ 4 00:00:10,010 --> 00:00:14,014 やばい! なんで 僕は何もしてないんだ!? 5 00:00:15,015 --> 00:00:17,017 (天音 慶)あっ… 伊地知さん…→ 6 00:00:17,017 --> 00:00:19,019 その… 宿題の件で…。 7 00:00:19,019 --> 00:00:22,022 あっ… 今日は空いてない…? 8 00:00:22,022 --> 00:00:24,024 はい… 分かりましたあ…。 9 00:00:26,026 --> 00:00:29,029 (伊地知琴子) もうちょい早く言ってくれればな~。 10 00:00:29,029 --> 00:00:31,031 (伊地知 翔)琴子~。 11 00:00:31,031 --> 00:00:33,033 (伊地知 響)腹減った。 はいは~い! 12 00:00:33,033 --> 00:00:35,035 《オタクくんも やばいみたいだし…》 13 00:00:35,035 --> 00:00:37,037 《頑張れ! 2人とも!》 14 00:00:38,038 --> 00:00:46,046 ♬~ 15 00:00:46,046 --> 00:00:49,049 (女性)伊地知 宿題やった? 16 00:00:49,049 --> 00:00:52,052 あと現国1ページ。 今日で ちょうど終わる~! 17 00:00:53,053 --> 00:00:56,056 はえ~…。 18 00:00:56,056 --> 00:00:59,059 うう… うう…。 19 00:00:59,993 --> 00:01:03,997 (寝息) 20 00:01:07,000 --> 00:01:10,003 なんとか…。 ん? 21 00:01:10,003 --> 00:01:14,007 (天音・瀬尾)終わりました…。 うっ… 日が目に染みる…。 22 00:01:14,007 --> 00:01:16,009 2人とも偉い! 23 00:01:16,009 --> 00:01:18,011 おつおつ~! 24 00:01:18,011 --> 00:01:33,026 ♬~ 25 00:02:55,042 --> 00:02:57,044 あっ…。 26 00:02:57,044 --> 00:02:59,980 ご苦労さまです! シャーペン警察です。 27 00:02:59,980 --> 00:03:02,983 こちらのシャーペンを 押収しに来ました。 28 00:03:02,983 --> 00:03:06,987 忘れたんですね? 職権乱用なのではないでしょうか。 29 00:03:06,987 --> 00:03:08,989 これが仕事なんです~! 30 00:03:08,989 --> 00:03:13,994 あ~ でも オタクくんに物借りるのも これが最後かなあ…。 31 00:03:13,994 --> 00:03:15,996 えっ? な… なんでですか? 32 00:03:15,996 --> 00:03:18,999 なんでって… 今日 この後 席替えじゃん。 33 00:03:19,100 --> 00:03:22,002 そうだったぁーっ! 34 00:03:22,002 --> 00:03:26,006 休み明けの小テストラッシュにばかり意識が。 アハハ…。 35 00:03:27,007 --> 00:03:30,010 窓側から 順に くじ引いてけ。 36 00:03:31,011 --> 00:03:34,014 やった~! うち また窓際! 37 00:03:34,014 --> 00:03:38,018 オタクくんは? 僕は… 中央後ろです。 38 00:03:38,018 --> 00:03:40,020 お別れかあ…。 39 00:03:40,020 --> 00:03:43,023 向こうでも 元気でやるんだよ…。 40 00:03:43,023 --> 00:03:45,025 ほら あめちゃん持ってお行き。 41 00:03:45,025 --> 00:03:47,027 おばあちゃん…? 42 00:03:47,027 --> 00:03:50,030 全員 引き終わったな? よし 移動! 43 00:03:53,033 --> 00:03:57,037 (新島大悟)伊地知 おまえ ここ? (倉持茉那美)琴子 また窓際じゃん! 44 00:03:57,037 --> 00:03:59,039 《すごい盛り上がりだ…》 45 00:03:59,039 --> 00:04:03,043 《伊地知さんの席近って 幸運だったんだなあ…》 46 00:04:03,977 --> 00:04:05,979 消しゴム 借りんね~? 47 00:04:06,980 --> 00:04:12,986 《前が伊地知さんじゃなかったら お二人と友達になれなかっただろうし…》 48 00:04:12,986 --> 00:04:14,988 《感謝しなきゃな》 49 00:04:14,988 --> 00:04:16,990 えっ…。 50 00:04:17,991 --> 00:04:20,994 あっ…。 天音さん! 51 00:04:20,994 --> 00:04:23,997 伊地知の次は 私の後ろだね。 52 00:04:28,001 --> 00:04:31,004 えっ… 待って オタクくん。 53 00:04:31,004 --> 00:04:34,007 古文って もう 次の話いったの? えっ…。 54 00:04:35,008 --> 00:04:37,010 哀れむな! 55 00:04:37,010 --> 00:04:41,014 だってさ 古文って 呪文みたいで眠くなるじゃん。 56 00:04:41,014 --> 00:04:45,018 天音さん… もしかして 授業中 寝てます? 57 00:04:45,018 --> 00:04:48,021 違うの! 眠くなるっていうのは言葉のあやで…。 58 00:04:48,021 --> 00:04:50,023 そ… そうですか。 59 00:04:50,023 --> 00:04:53,026 ちょっと トイレ行ってきます。 60 00:04:57,030 --> 00:05:00,967 (小林将太)おい 瀬尾! うっ!? あっ…。 61 00:05:00,967 --> 00:05:04,971 ど… どうしました? (将太)瀬尾って 天音さんと仲いいの? 62 00:05:04,971 --> 00:05:08,975 えっ! そ… そう見えます? (石川竜巳)そりゃあ… なあ? 63 00:05:08,975 --> 00:05:11,978 ってか よく物おじせず話せるよな。 64 00:05:11,978 --> 00:05:15,982 天音さん クールだし ちょっと怖いっつうか…。 65 00:05:15,982 --> 00:05:18,985 そもそも 男子としゃべってるだけで レアじゃね? 66 00:05:18,985 --> 00:05:23,990 い… いや なんでしょう…。 たまたま 話が合ったといいますか…。 67 00:05:23,990 --> 00:05:26,993 (将太)えっ? ってことは まさか…。 68 00:05:26,993 --> 00:05:30,997 天音さんも オタクとか!? 69 00:05:30,997 --> 00:05:35,001 いやいや あのクールビューティーが そんなわけないだろ! 70 00:05:35,001 --> 00:05:37,003 ハ… ハハハ…。 71 00:05:37,003 --> 00:05:41,007 (将太)まあ さすがにないか~。 ちょっと 想像つかないもんな。 72 00:05:43,009 --> 00:05:45,011 《ひいぃぃ~~っ!》 73 00:05:45,011 --> 00:05:49,015 《「否定せよ」という意思を激烈に感じる!》 74 00:05:49,015 --> 00:05:51,017 い… 妹さん! 75 00:05:51,017 --> 00:05:55,021 たまたま 天音さんの妹さんと アニメの趣味が一緒だと判明して→ 76 00:05:55,021 --> 00:05:58,024 天音さん自身は 全く興味ない! 77 00:05:58,024 --> 00:05:59,960 …らしいんですけど。 78 00:05:59,960 --> 00:06:03,964 あっ 確かに たまに「妹が…」って言ってるよな。 79 00:06:03,964 --> 00:06:05,966 そういや そうだな。 80 00:06:06,967 --> 00:06:08,969 《良かったらしい…》 81 00:06:08,969 --> 00:06:10,971 サンキュな 瀬尾。 82 00:06:10,971 --> 00:06:13,974 いえ! お気になさらず! 83 00:06:13,974 --> 00:06:15,976 ふう…。 84 00:06:15,976 --> 00:06:20,981 《詳しく聞かれなくて良かった。 多分 ごまかしきれないし…》 85 00:06:20,981 --> 00:06:24,985 《それに… 天音さんとの秘密がなくなるのも…》 86 00:06:25,986 --> 00:06:29,990 (梅好糸音)天音~? 何? その顔。 87 00:06:29,990 --> 00:06:31,992 なんでも。 88 00:06:31,992 --> 00:06:33,994 (ため息) 89 00:06:37,998 --> 00:06:39,100 (女子生徒)伊地知~! 90 00:06:39,100 --> 00:06:42,002 よう。 おお~ どうしたの? 91 00:06:42,002 --> 00:06:45,005 2人そろって…。 92 00:06:45,005 --> 00:06:47,007 ん…? んん~? 93 00:06:47,007 --> 00:06:49,009 もしや…。 94 00:06:49,009 --> 00:06:51,011 ついに くっついたってわけ~? 95 00:06:51,011 --> 00:06:55,015 そうなの 昨日ね。 いろいろ ありがとな。 96 00:06:55,015 --> 00:06:58,018 おめでとう! 大事にしなよ~! 97 00:06:58,018 --> 00:06:59,953 分かってるよ! 98 00:06:59,953 --> 00:07:03,957 そ… それより 伊地知も この間 告られてなかった? 99 00:07:03,957 --> 00:07:05,959 あっ そうだ! D組の斉藤! 100 00:07:05,959 --> 00:07:07,961 もう返事しちゃった? 101 00:07:07,961 --> 00:07:09,963 ああ… うん。 102 00:07:09,963 --> 00:07:13,967 申し訳ないけど 丁重にお断りしました。 103 00:07:13,967 --> 00:07:15,969 なんだ 良かった~! えっ? 104 00:07:15,969 --> 00:07:17,971 あいつ 告白魔だから! 105 00:07:17,971 --> 00:07:19,973 告白魔~!? 106 00:07:19,973 --> 00:07:21,975 何? それ。 107 00:07:21,975 --> 00:07:25,979 いや~ あいつ 気になったら すぐ告るっていうか…。 108 00:07:25,979 --> 00:07:28,982 つい言っちゃうみたいな? 109 00:07:28,982 --> 00:07:31,985 《つい告白かあ…》 110 00:07:31,985 --> 00:07:35,989 (花火の音) 111 00:07:35,989 --> 00:07:39,993 《いや… あれはライク! ライクだから…》 112 00:07:40,994 --> 00:07:45,999 《学校でも普通に話せてるし? 別に 今までと なんも変わんない…》 113 00:07:45,999 --> 00:07:48,001 伊地知さん。 114 00:07:49,002 --> 00:07:53,006 うおっ!? オ… オタクくん!? な… 何? ど… ど ど ど どした!? 115 00:07:53,006 --> 00:07:55,008 はい あの…。 116 00:07:55,008 --> 00:07:58,011 英語の問題で 分からないところがありまして…。 117 00:07:58,011 --> 00:08:00,947 あっ… 大丈夫ですか? 118 00:08:00,947 --> 00:08:03,950 何が!? ぜ~んぜん大丈夫! 119 00:08:03,950 --> 00:08:05,952 アハハハ…。 120 00:08:08,955 --> 00:08:10,957 ああ~ なるほど! 121 00:08:10,957 --> 00:08:13,960 やっぱり 教えるのお上手ですね。 122 00:08:13,960 --> 00:08:15,962 それほどでも~。 123 00:08:15,962 --> 00:08:17,964 ホント 頼りになりますよね。 124 00:08:17,964 --> 00:08:20,967 もっと そばにいてほしかったなあ…。 125 00:08:22,969 --> 00:08:26,973 オタクくんは 口説き魔だね。 く… 口説き魔!? 126 00:08:26,973 --> 00:08:28,975 ふう…。 でも…。 127 00:08:29,976 --> 00:08:33,980 離れてみると… やっぱり 寂しいですね。 128 00:08:33,980 --> 00:08:36,983 あっ… 口説いてないですよ!? 129 00:08:36,983 --> 00:08:41,988 え… えっと… ここの文法の使い方は さっき教わったところだから…。 130 00:08:41,988 --> 00:08:45,992 《なんか ドキッとさせられてばっかで 負けてる気がする…》 131 00:08:45,992 --> 00:08:48,995 《オタクくん からかいたいな~…》 132 00:08:50,997 --> 00:08:52,999 あっ…。 133 00:08:59,005 --> 00:09:02,008 (教師)104ページ。 続きから やるぞ。 134 00:09:02,942 --> 00:09:04,944 ん? 135 00:09:04,944 --> 00:09:07,947 《問題集に付箋?》 136 00:09:07,947 --> 00:09:09,949 あっ…。 137 00:09:13,953 --> 00:09:15,955 《かあ~~~っ!》 138 00:09:16,956 --> 00:09:18,958 フフ~ン。 139 00:09:18,958 --> 00:09:24,964 ♬~ 140 00:09:24,964 --> 00:09:26,966 ちょっと 暑いかも…。 141 00:09:26,966 --> 00:09:28,968 ん? 私は そうでもないけど…。 142 00:09:28,968 --> 00:09:30,970 あっ…。 ん? 143 00:09:30,970 --> 00:09:33,973 おっ ごめん オタクくん座るよね? 144 00:09:33,973 --> 00:09:36,976 いえ! どうぞ そのままで。 145 00:09:36,976 --> 00:09:39,979 そう? でも ずっと立たせるのも悪いし…。 146 00:09:39,979 --> 00:09:41,981 よいしょ…。 147 00:09:41,981 --> 00:09:43,983 はい! どうぞ。 148 00:09:43,983 --> 00:09:46,986 そ… そ そ そ そ そんなの無理ですよ~! 149 00:09:46,986 --> 00:09:48,988 冗談です~。 150 00:09:48,988 --> 00:09:52,992 本気にしちゃった? オタクくんったら~。 《伊地知 なんか 余裕出たな…》 151 00:09:52,992 --> 00:09:55,995 そうだ! 2人とも 分かってるよね? 152 00:09:55,995 --> 00:09:59,999 2学期最大のイベントが来るぞ! (瀬尾・天音)ん? 153 00:09:59,999 --> 00:10:03,002 「が」から始まり「い」で終わる行事です。 154 00:10:04,003 --> 00:10:08,007 ガチ★キラモン生誕祭!? 『キラモン』シリーズ7周年企画の! 155 00:10:08,007 --> 00:10:10,009 学校祭です! 156 00:10:10,009 --> 00:10:13,012 うちの学祭は 全部で2日間。 157 00:10:13,012 --> 00:10:17,016 1日目は クラスごとに模擬店とか出し物やって→ 158 00:10:17,016 --> 00:10:22,021 2日目は 部活とか委員会とか 好きなとこに参加するんだって。 159 00:10:22,021 --> 00:10:27,026 じゃあ 私ら 2日目 暇じゃない? 帰宅部だし 委員もやってないし。 160 00:10:27,026 --> 00:10:30,029 いろんな出し物 見て回れるじゃん! 161 00:10:30,029 --> 00:10:32,031 えっ 何? 学校祭の話? 162 00:10:32,031 --> 00:10:35,034 (旗島まゆ)マジ楽しみだよね! 163 00:10:35,034 --> 00:10:37,036 《ここは…》 164 00:10:37,036 --> 00:10:39,038 あっ…。 あっ…。 165 00:10:42,041 --> 00:10:45,044 《意味もなく 玄関にでも行くか…》 166 00:10:46,045 --> 00:10:48,047 ねえ 後夜祭のうわさ 知ってる? 167 00:10:48,047 --> 00:10:51,050 まず 後夜祭を知らない。 168 00:10:51,050 --> 00:10:54,053 学祭2日目の終わりに 花火やるんでしょ? 169 00:10:54,053 --> 00:10:59,058 そう! 男女2人が手をつないで その花火を見ると→ 170 00:10:59,058 --> 00:11:03,062 幸せになれるっていう ジンクスがあるんだって! 171 00:11:03,997 --> 00:11:05,999 まゆ。 ん? 172 00:11:05,999 --> 00:11:10,003 ジンクスは 悪いうわさの時に使う言葉でーす! 173 00:11:10,003 --> 00:11:13,006 そこ? まあ だから 後夜祭→ 174 00:11:13,006 --> 00:11:18,011 めっちゃ2人に 人 集まりそうだけど 気安く手つないじゃ駄目だよ。 175 00:11:18,011 --> 00:11:20,013 私は誰ともつながないし。 176 00:11:20,013 --> 00:11:22,015 分かんないよ 天音! 177 00:11:22,015 --> 00:11:25,018 すまきにして 無理やり 握ってくる人もいるかも! 178 00:11:25,018 --> 00:11:27,020 (まゆ・糸音)うんうん。 179 00:11:27,020 --> 00:11:29,022 そんなんでもカウントされるの!? 180 00:11:29,022 --> 00:11:32,025 まあ あくまで うわさだけど→ 181 00:11:32,025 --> 00:11:34,027 なんか 青春って感じだよね! 182 00:11:36,029 --> 00:11:40,033 伊地知さん! 僕と一緒にライクの上に行ってみませんか? 183 00:11:40,033 --> 00:11:45,038 ほら 手。 僕は どこにも行きませんよ。 慶さん。 184 00:11:45,038 --> 00:11:47,040 (天音・伊地知)《ないな! うん!》 185 00:11:48,041 --> 00:11:51,044 へ… へ… へ~くしょん! 186 00:11:53,046 --> 00:11:56,049 (委員長)え~ 今から学祭の出し物を決めますが…。 187 00:11:56,049 --> 00:12:00,987 (委員長)とにもかくにも われら1-Aは模擬店! 模擬店をやります! 188 00:12:00,987 --> 00:12:04,991 絶対 成功させるぞ! (生徒たち)おおーっ! 189 00:12:04,991 --> 00:12:07,994 えっ… 何 この熱量。 怖っ…。 ハハ…。 190 00:12:07,994 --> 00:12:12,999 《僕は知っている。 この1-Aの団結力の理由を》 191 00:12:12,999 --> 00:12:15,001 《ここで言う「成功」とは→ 192 00:12:15,001 --> 00:12:18,004 模擬店で 伊地知さんと天音さんに…→ 193 00:12:18,004 --> 00:12:20,006 コスプレをしてもらうこと…!》 194 00:12:21,007 --> 00:12:25,011 (委員長)学校のアイドルともいえる 2人がそろう1-A…。 195 00:12:25,011 --> 00:12:29,015 全校の期待が わがクラスに集まっている! (生徒たち)うむ。 196 00:12:29,015 --> 00:12:33,019 2人の美貌を無駄にするような 出し物にはできん! 197 00:12:33,019 --> 00:12:35,021 (生徒たち)おおーっ! 198 00:12:35,021 --> 00:12:38,024 (委員長)絶対に2人に 「はい!」と言わせるぞ! 199 00:12:38,024 --> 00:12:40,026 ファイト! (生徒たち)オーッ! 200 00:12:41,027 --> 00:12:44,030 では いいコスプレ案がある人は 挙手! 201 00:12:44,030 --> 00:12:46,032 コスプレ限定!? 202 00:12:46,032 --> 00:12:48,034 (生徒たち)はい! 203 00:12:48,034 --> 00:12:51,037 (ユウキ)やっぱ メイドだろ! (サイトウ)警察官! 204 00:12:51,037 --> 00:12:53,039 (キヨアキ)ナースでしょ! (ユウ)男装は!? 205 00:12:53,039 --> 00:12:55,041 (生徒たち)どれがいいですか!? 天音さま! 206 00:12:55,041 --> 00:12:57,043 (生徒たち)どれがいい? 伊地知! 207 00:12:57,043 --> 00:12:59,979 うーん… 模擬店って考えたら やっぱ メイドかな? 208 00:12:59,979 --> 00:13:01,981 (生徒たち)おお~! 209 00:13:01,981 --> 00:13:04,984 えっ… どれっていうか 私 着ないけど。 210 00:13:04,984 --> 00:13:06,986 (生徒たち)おお~…。 211 00:13:06,986 --> 00:13:10,990 天音ちゃ~ん。 一緒にメイド着ようよ! 212 00:13:10,990 --> 00:13:13,993 (にっしー)いけ! 伊地知! (竜ケ崎未唯)頑張れ! 琴子! 213 00:13:13,993 --> 00:13:15,995 メイド喫茶自体はいいよ。 214 00:13:15,995 --> 00:13:18,998 メイド服は 表のスタッフだけ着ればいいでしょ? 215 00:13:18,998 --> 00:13:21,000 私は裏方やるし。 216 00:13:21,000 --> 00:13:23,002 (大悟)そ… そんな 天音さま…。 217 00:13:23,002 --> 00:13:26,005 天音を裏方にするなんて…。 218 00:13:26,005 --> 00:13:29,008 《まあ 確かに もったいない…》 219 00:13:31,010 --> 00:13:33,012 あ~まね…? 220 00:13:33,012 --> 00:13:36,015 オタクくんも 着てほしいみたいよ…? 221 00:13:36,015 --> 00:13:38,017 いや 思ってないって 絶対。 222 00:13:38,017 --> 00:13:41,020 っていうか そうだとしても 着ないし!? 223 00:13:41,020 --> 00:13:43,022 着てあげたら喜ぶよ~? 224 00:13:43,022 --> 00:13:47,026 水着も浴衣も めっちゃ喜んでたし~。 225 00:13:47,026 --> 00:13:49,028 そもそも なんで 私らばっかりなの? 226 00:13:49,028 --> 00:13:52,031 オタクくんなんて 浴衣も着てこなかったじゃん! 227 00:13:54,033 --> 00:13:57,036 じゃあさ…。 なるほど…。 228 00:13:58,037 --> 00:13:59,972 分かった。 着るよ。 229 00:13:59,972 --> 00:14:01,974 (生徒たちの歓声) 230 00:14:01,974 --> 00:14:04,977 その代わり クラス全員ね。 231 00:14:04,977 --> 00:14:07,980 模擬店は コスプレ喫茶にして→ 232 00:14:07,980 --> 00:14:11,984 裏方含めて全員 なんらかのコスプレをすること! いい? 233 00:14:11,984 --> 00:14:13,986 もちろんだ! 234 00:14:13,986 --> 00:14:16,989 (原 征嗣)いいじゃん! ハロウィーンみたいな感じか。 235 00:14:16,989 --> 00:14:18,991 (須藤)私 ちょっと着てみたいのある! 236 00:14:18,991 --> 00:14:20,993 コスプレ喫茶… 決定~! 237 00:14:20,993 --> 00:14:24,997 (生徒たちの歓声) 《おお~! なんか うまく着地した…?》 238 00:14:24,997 --> 00:14:26,999 《すごいなあ… お二人とも》 239 00:14:26,999 --> 00:14:30,002 ん…? 全員ってことは…。 240 00:14:30,002 --> 00:14:32,004 (伊地知・天音)ってことで…→ 241 00:14:32,004 --> 00:14:34,006 いいよね? オタクくん! 242 00:14:34,006 --> 00:14:36,008 はい…。 243 00:14:36,008 --> 00:14:39,011 《断れる人いないだろ 今の…!》 244 00:14:43,015 --> 00:14:48,020 〈学祭までの2週間 毎日 最後の授業が学祭準備になった〉 245 00:14:48,020 --> 00:14:52,024 男子は大道具 女子は小道具作りを。 246 00:14:52,024 --> 00:14:55,027 それと 各自 コスプレ衣装を 1つ用意してほしい。 247 00:14:55,027 --> 00:14:59,031 カタログも置いてあるので ぜひ 参考にしてくれ。 248 00:14:59,031 --> 00:15:00,967 (生徒たち)は~い! 249 00:15:00,967 --> 00:15:02,969 メイド服とか作るの? 無理くない? 250 00:15:02,969 --> 00:15:06,973 難しそうなのは クラスの準備費で 何着か買うんだって。 251 00:15:06,973 --> 00:15:08,975 ふ~ん…。 252 00:15:08,975 --> 00:15:11,978 天音 一緒に見よ~! 何 作ろうか? 253 00:15:11,978 --> 00:15:15,982 《まあ 適当に露出少ないやつで… あっ!》 254 00:15:15,982 --> 00:15:18,985 《これって… ミス・ルナ?》 255 00:15:18,985 --> 00:15:20,987 《ミス・ルナのコスプレが できるんじゃない!?》 256 00:15:20,987 --> 00:15:22,989 《バニー服 買って ウィッグつけて→ 257 00:15:22,989 --> 00:15:25,992 尻尾の触手を どうにかして作れば…》 258 00:15:25,992 --> 00:15:28,995 《うん! いけそう! いろいろ足りない気がしないでも…》 259 00:15:28,995 --> 00:15:30,997 《…いや 大丈夫!》 260 00:15:30,997 --> 00:15:32,999 (糸音)バニーもかわいい! 261 00:15:32,999 --> 00:15:36,002 でも 肌面積やば~。 262 00:15:36,002 --> 00:15:39,005 学祭で これはさすがにないよね。 263 00:15:39,005 --> 00:15:42,008 だ… だよね~。 ってか 普通に先生に怒られそう。 264 00:15:42,008 --> 00:15:44,010 あっ これ いいなあ。 265 00:15:44,010 --> 00:15:49,015 《確かに バニー服なんて実際に着たら めちゃくちゃ恥ずかしいか…》 266 00:15:49,015 --> 00:15:52,018 《はっ そうだ! ミス・ルナといえば…》 267 00:15:52,018 --> 00:15:55,021 (ミス・ルナ)アースさま~! 268 00:15:55,021 --> 00:15:59,025 (アース)振りな! 星の運命を決めるダイスを… よお! 269 00:15:59,959 --> 00:16:01,961 《バーテン服なら 既製品でなんとかなりそうだし→ 270 00:16:01,961 --> 00:16:03,963 露出も少ないし→ 271 00:16:03,963 --> 00:16:05,965 何より かっこいい!》 272 00:16:05,965 --> 00:16:08,968 《頭をどうにかすれば… いける!》 273 00:16:09,969 --> 00:16:12,972 ねえ かぶり物とかあり? 274 00:16:12,972 --> 00:16:14,974 (糸音)えっ? 誰が? 私。 275 00:16:16,976 --> 00:16:18,978 駄目に決まってるでしょ!? 276 00:16:18,978 --> 00:16:21,981 美形が顔を隠すのは 法律で禁止されてるって知らないの!? 277 00:16:21,981 --> 00:16:23,983 知らんよ…。 278 00:16:24,984 --> 00:16:26,986 《ちぇ… 駄目かあ》 279 00:16:26,986 --> 00:16:31,991 《まあ 万が一 キラモンってバレたら オタク扱いされそうだし?》 280 00:16:31,991 --> 00:16:33,993 《別に 残念なんかじゃ…》 281 00:16:33,993 --> 00:16:35,995 (将太)瀬尾 それ 何すんの? 282 00:16:35,995 --> 00:16:38,998 そんな針金 使うとこある? 283 00:16:38,998 --> 00:16:43,002 えっ… ええっと… 地球儀的なものを作りたくて 骨組みを…。 284 00:16:43,002 --> 00:16:45,004 《はっ…!》 285 00:16:47,006 --> 00:16:51,010 な… なんですか!? 針金 使います? 286 00:16:51,010 --> 00:16:55,014 このでっかいパネル 何に使うの? 287 00:16:55,014 --> 00:16:59,018 仕切りだよ。 教室の一部を控え室にしようと思って。 288 00:16:59,018 --> 00:17:00,953 女子の更衣室にしてもいいし。 289 00:17:00,953 --> 00:17:03,956 かしこ~! めっちゃ便利じゃん! 290 00:17:03,956 --> 00:17:06,959 ありがと~ 男子! 291 00:17:06,959 --> 00:17:08,961 (大悟)いや~ それほどでも…。 292 00:17:08,961 --> 00:17:10,963 (たたく音) 293 00:17:10,963 --> 00:17:13,966 (大河原実咲)彼女の前でデレデレすんな! 実咲!? 294 00:17:13,966 --> 00:17:15,968 してねえし! どうだか! 295 00:17:15,968 --> 00:17:18,971 ちょっと待て 誤解だ! 俺は…。 (実咲)いいから! 296 00:17:18,971 --> 00:17:20,973 私だけ見てればいいのよ。 297 00:17:20,973 --> 00:17:22,975 いや… おまえだけだし。 298 00:17:22,975 --> 00:17:24,977 (男子生徒たち)ぐはあっ…! 299 00:17:24,977 --> 00:17:28,981 あんなラブラブなのに なんで いつも けんかすんのかね~。 300 00:17:28,981 --> 00:17:30,983 私は 気持ち分かるよ。 301 00:17:30,983 --> 00:17:34,987 彼氏が他の子とうれしそうに話してたら モヤるもん。 302 00:17:34,987 --> 00:17:36,989 ヤキモチってやつよ。 んっ!? 303 00:17:36,989 --> 00:17:40,993 琴子ちゃんには まだ早かったかな~。 やかましっ! 304 00:17:40,993 --> 00:17:43,996 で 伊地知は気になる人は いないの? 305 00:17:43,996 --> 00:17:46,999 だから いないっつ~の! 306 00:17:46,999 --> 00:17:50,002 B組の山口? 男バスの木崎先輩? いや 野田先輩も…。 307 00:17:50,002 --> 00:17:54,006 《この「気になる」は 親心みたいな…》 308 00:17:54,006 --> 00:17:56,008 《ちゃんとやってんね よしよしっていう…》 309 00:17:56,008 --> 00:17:58,010 (アミ)竜巳 はさみ持ってない? 310 00:17:58,010 --> 00:17:59,946 悪い 俺 ない。 311 00:17:59,946 --> 00:18:02,949 あっ… あの… ぼ… 僕…。 312 00:18:02,949 --> 00:18:04,951 これ 良かったら…。 313 00:18:04,951 --> 00:18:07,954 《おおっ! オタクくんが自ら…》 314 00:18:07,954 --> 00:18:10,957 (アミ)ありがと! 瀬尾くん。 借りるね。 315 00:18:10,957 --> 00:18:13,960 ってか それ 何? 器用だね。 すご~い! 316 00:18:13,960 --> 00:18:16,963 はえっ!? い… いや そんな 僕なんて全然…。 317 00:18:16,963 --> 00:18:19,966 でも… あ… ありがとうございます。 318 00:18:19,966 --> 00:18:21,968 え~ 何? その反応! 319 00:18:21,968 --> 00:18:25,972 ウケる~! アハハハ…! 320 00:18:27,974 --> 00:18:31,978 な… なんですか!? それ。 はやってるんですか? 321 00:18:32,979 --> 00:18:34,981 (天音・伊地知)〈『オタギャル』〉 322 00:18:36,983 --> 00:18:38,985 高っ! 高くない!? 323 00:18:38,985 --> 00:18:40,987 メニューの価格については→ 324 00:18:40,987 --> 00:18:43,990 これも社会勉強ということで 先生から許可も得た。 325 00:18:43,990 --> 00:18:47,994 (橋本桜子)チャージ代 取ったりしない分 良心的でしょ? 326 00:18:47,994 --> 00:18:49,996 そ… そうなの? 327 00:18:49,996 --> 00:18:52,999 うちら経験ないけど 大丈夫かな…? 328 00:18:52,999 --> 00:18:56,002 値段 下げてもいいから 緩くやりたい…。 329 00:18:56,002 --> 00:18:59,939 安くすると 混雑して 余計 大変だと思うのよね! 330 00:18:59,939 --> 00:19:02,942 あっ ちなみに 天音と伊地知は→ 331 00:19:02,942 --> 00:19:05,945 時間をずらしてホールに出てもらうから よろしく~! 332 00:19:05,945 --> 00:19:07,947 (伊地知・天音)えっ…? 333 00:19:07,947 --> 00:19:12,952 2人のコスプレを見たければ 複数回 来店せざるを得ない… というわけさ。 334 00:19:12,952 --> 00:19:14,954 おお~! 賢い! 335 00:19:14,954 --> 00:19:16,956 なんか せこくない? 336 00:19:16,956 --> 00:19:18,958 (委員長)何を言う! 337 00:19:18,958 --> 00:19:20,960 2人のコスプレが見られるなんて…→ 338 00:19:20,960 --> 00:19:23,963 100万円でも足りないさ! 339 00:19:23,963 --> 00:19:25,965 (天音・伊地知)ああ…。 340 00:19:29,969 --> 00:19:32,972 それって 例えば 水着だったら 値上がりする? 341 00:19:32,972 --> 00:19:34,974 そりゃするだろ。 342 00:19:34,974 --> 00:19:37,977 あたくし 1000万出しますわ。 ビキニなら5000万。 343 00:19:37,977 --> 00:19:39,979 ゆ… 浴衣もセットなら? 344 00:19:39,979 --> 00:19:43,983 (藤崎 智)何 その夏の最強セット! (征嗣)値上がりするぞ~! 345 00:19:43,983 --> 00:19:46,986 (キヨアキ)俺が石油王なら 1億出しますよ! 346 00:19:46,986 --> 00:19:48,988 じゃあ 裏メニュー決定! 347 00:19:48,988 --> 00:19:52,992 2人の水着&浴衣セットで1億円! 348 00:19:52,992 --> 00:19:56,996 (一同の笑い声) 349 00:19:57,997 --> 00:20:00,100 い… 1億~!? 350 00:20:00,100 --> 00:20:03,002 カツアゲの域 超えてますよ!? それ! 351 00:20:07,006 --> 00:20:11,010 (白河ミズキ)当日までに終わるかな~? (ユア)心配になってきた…。 352 00:20:12,011 --> 00:20:17,016 《模擬店準備で忙しくて 衣装作り進んでないや…》 353 00:20:17,016 --> 00:20:19,018 《持ち帰って 家でやろう》 354 00:20:22,021 --> 00:20:24,023 んっ…。 355 00:20:25,024 --> 00:20:27,026 オッタクく~ん! ん? 356 00:20:28,027 --> 00:20:32,031 伊地知さん! 衣装作り 家でやるんでしょ? 357 00:20:32,031 --> 00:20:34,033 ねっ! 一緒にやんない? 358 00:20:34,033 --> 00:20:36,035 ぜ… ぜひ! 359 00:20:36,035 --> 00:20:40,039 おお~ 乗り気だねえ。 そんなにうれしいのかな~? 360 00:20:40,039 --> 00:20:42,041 いやあ… まあ…。 361 00:20:43,042 --> 00:20:45,044 カラオケとか行きますか? 362 00:20:45,044 --> 00:20:48,047 僕の部屋でもいいんですけど 散らかってて…。 363 00:20:48,047 --> 00:20:54,053 う~ん… カラオケは歌いたくなっちゃうし うちだとチビ共に邪魔されるし…。 364 00:20:54,053 --> 00:20:56,055 そこで! 365 00:20:56,055 --> 00:20:58,057 伊地知 秘策があります。 366 00:20:59,058 --> 00:21:01,994 い… 伊地知さん ここは…? 367 00:21:01,994 --> 00:21:04,997 弦兄のマンションで~す! 368 00:21:04,997 --> 00:21:06,999 近所で1人暮らししてるんだよね。 369 00:21:11,003 --> 00:21:14,006 気分転換で よく泊まりに来てるんだ~。 370 00:21:14,006 --> 00:21:18,010 オタクくんとは面識あるから 使っていいって! 371 00:21:18,010 --> 00:21:20,012 どうぞ~! 372 00:21:20,012 --> 00:21:23,015 で… では 失礼して…。 373 00:21:24,016 --> 00:21:27,019 《うお~!》 374 00:21:27,019 --> 00:21:30,022 《大人の部屋だあ…》 375 00:21:30,022 --> 00:21:33,025 《あれ? この状況…》 376 00:21:33,025 --> 00:21:35,027 ほら オタクくん! 377 00:21:35,027 --> 00:21:38,030 早くおいで おいで~! 378 00:21:38,030 --> 00:21:45,037 《見知らぬマンションで… ギャルと二人っきりってこと!?》 379 00:21:45,037 --> 00:21:58,050 ♬~