1 00:00:35,269 --> 00:00:39,273 (瀬尾卓也)お… お誘いが別々に…!? 2 00:00:40,274 --> 00:00:43,277 ハッ! もしかして ドッキリ…。 3 00:00:43,277 --> 00:00:45,279 いやいや いやいや…! 短い付き合いだけど→ 4 00:00:45,279 --> 00:00:48,282 2人は そんなことしないって分かる…。 5 00:00:48,282 --> 00:00:52,286 うおおおおおーっ! 体が2つあれば…! 6 00:00:54,288 --> 00:00:56,290 (伊地知琴子)なるほど…。 7 00:00:56,290 --> 00:00:59,293 3人で遊ぶときましたか…。 8 00:00:59,293 --> 00:01:02,296 ぜいたくだねえ オタクくん。 9 00:01:02,296 --> 00:01:05,299 《か… かわいい! …ん?》 10 00:01:06,300 --> 00:01:09,303 《この2人と並んで歩くのか!? 僕は…!》 11 00:01:09,303 --> 00:01:11,305 くわ~っ…! 12 00:01:11,305 --> 00:01:14,308 天音が男子と2人きりで遊ぼうなんて 初めてじゃない!? 13 00:01:14,308 --> 00:01:16,310 (天音 慶)そういうんじゃないから! 14 00:01:16,310 --> 00:01:19,313 伊地知こそ 2人で遊びたかったってこと? 15 00:01:19,313 --> 00:01:22,316 え~っ どうかな~? 16 00:01:22,316 --> 00:01:26,320 私の用事は 別に 2人きりである必要ないし? 17 00:01:26,320 --> 00:01:28,322 伊地知さえ良ければ 3人で…。 18 00:01:28,322 --> 00:01:30,324 ん~…。 よーし! 19 00:01:30,324 --> 00:01:32,326 交代で デートしよっ! 20 00:01:32,326 --> 00:01:34,261 (瀬尾・天音)ええっ…!? 21 00:01:34,261 --> 00:01:37,264 じゃあ 1時間 うちは 一人で ぶらついてるわ~。 22 00:01:37,264 --> 00:01:40,267 天音の後は うちと1時間デートだよ? 23 00:01:40,267 --> 00:01:42,269 ど… どうして そんな…。 24 00:01:42,269 --> 00:01:45,272 あんまり遠くには行かないでね~。 25 00:01:45,272 --> 00:01:47,274 あっ ホテル行くとかもなしね! 26 00:01:47,274 --> 00:01:49,276 (天音・瀬尾)行きません! 27 00:01:49,276 --> 00:02:04,291 ♬~ 28 00:03:26,306 --> 00:03:29,309 ごめんね。 伊地知ってば…。 29 00:03:29,309 --> 00:03:32,312 でも… どうしましょうね? 30 00:03:32,312 --> 00:03:35,248 近いし 予定どおり アニメイト行こう。 31 00:03:35,248 --> 00:03:38,251 楽しみだね 公式ファンブック。 32 00:03:38,251 --> 00:03:41,254 は… はい! 今日発売ですもんね。 33 00:03:42,255 --> 00:03:44,257 《並ぶと オーラがすごいな…》 34 00:03:44,257 --> 00:03:48,261 《学校の外だと より視線を感じる》 35 00:03:48,261 --> 00:03:50,263 ⚟お姉さん! 36 00:03:50,263 --> 00:03:53,266 うっわ! 顔も超好み! 37 00:03:53,266 --> 00:03:55,268 ガチ 飯行かね? 38 00:03:55,268 --> 00:03:57,270 《ぐっ! コッテコテのギャル男!?》 39 00:03:57,270 --> 00:04:00,273 隣の僕は… 何? 弟くん? 40 00:04:00,273 --> 00:04:03,276 あっ… あ… えっと その…。 41 00:04:03,276 --> 00:04:05,278 あの。 へっ? 42 00:04:05,278 --> 00:04:07,280 間に合ってます そういうの。 43 00:04:12,285 --> 00:04:14,287 (2人)あああああ…。 44 00:04:16,289 --> 00:04:18,291 ぶはっ! 45 00:04:18,291 --> 00:04:20,293 天音さーん! 46 00:04:20,293 --> 00:04:23,296 ごめん。 私 怖かった? 47 00:04:23,296 --> 00:04:25,298 あっ いえ…! そんな…。 48 00:04:25,298 --> 00:04:29,302 目つき悪いし すぐ怖がられるんだよね…。 49 00:04:29,302 --> 00:04:33,240 軽く言ったつもりでも 怒ってると思われるし。 50 00:04:33,240 --> 00:04:37,244 まっ こういう時は便利だけど。 ハハッ。 51 00:04:37,244 --> 00:04:41,248 今の すごくかっこ良かったですよ。 ん? 52 00:04:42,249 --> 00:04:44,251 実はオタクなのに かっこいいなんて→ 53 00:04:44,251 --> 00:04:47,254 最強のギャップじゃないですか? 54 00:04:47,254 --> 00:04:49,256 オタクくん…。 55 00:04:49,256 --> 00:04:52,259 …って! 誰がオタクだって? 56 00:04:52,259 --> 00:04:55,262 妹のお使いに行くだけなんだけど!? アハハ…。 57 00:04:57,264 --> 00:04:59,266 初版 3部買えた~! 58 00:04:59,266 --> 00:05:02,269 《オタクの喜び方なんよ それは!》 59 00:05:02,269 --> 00:05:04,271 ん!? 何よ? その顔は。 60 00:05:04,271 --> 00:05:08,275 いや… 同じ気持ちでうれしいなって…。 61 00:05:08,275 --> 00:05:10,277 私は オタクじゃないってば! 62 00:05:10,277 --> 00:05:14,281 《イケイケギャルと 地味なオタク少年のカップル…》 63 00:05:14,281 --> 00:05:16,283 《推せますねえ…》 64 00:05:17,284 --> 00:05:20,287 いや~。 良かった 良かった。 65 00:05:20,287 --> 00:05:23,290 妹が めちゃ欲しがってたからさ。 66 00:05:23,290 --> 00:05:27,294 そういえば その妹さんって どんな子なんですか? 67 00:05:29,296 --> 00:05:33,233 誰にも言わない? えっ? は… はい。 68 00:05:33,233 --> 00:05:36,236 私… 一人っ子なんだよね。 69 00:05:39,239 --> 00:05:42,242 すみません…! 待って! ちゃんと聞いて!? 70 00:05:42,242 --> 00:05:44,244 妹分っていうの? 71 00:05:44,244 --> 00:05:47,247 隣の家の子がさ しょっちゅう遊びに来てて→ 72 00:05:47,247 --> 00:05:50,250 私のこと 「お姉ちゃん」って呼んでくるわけ! 73 00:05:50,250 --> 00:05:52,252 良かった…。 74 00:05:52,252 --> 00:05:56,256 複雑な事情とか イマジナリー妹って話かと…。 75 00:05:56,256 --> 00:05:59,259 イマジナリー妹って何? 76 00:05:59,259 --> 00:06:02,262 いちいち そうやって説明するの めんどいじゃん? 77 00:06:02,262 --> 00:06:04,264 だから 妹って言ってるの。 78 00:06:04,264 --> 00:06:08,268 でも 実際いるなら 会ってみたいな。 えっ? 79 00:06:08,268 --> 00:06:13,273 だって 『キラモン』本来のターゲット層で 実際に『キラモン』が好きな子の話なんて→ 80 00:06:13,273 --> 00:06:15,275 聞く機会ないので…。 81 00:06:15,275 --> 00:06:17,277 うちに来たいってこと? 82 00:06:17,277 --> 00:06:19,279 ああああっ そういう意味では…! 83 00:06:19,279 --> 00:06:21,281 す… すいません。 84 00:06:21,281 --> 00:06:24,284 『キラモン』のことになると つい熱くなっちゃって…。 85 00:06:24,284 --> 00:06:26,286 一人で盛り上がって→ 86 00:06:26,286 --> 00:06:29,289 天音さんのこと考えず 暴走しすぎですよね…。 87 00:06:29,289 --> 00:06:31,291 お~い! あっ…。 88 00:06:31,291 --> 00:06:34,294 おっまたせ~! 89 00:06:35,228 --> 00:06:37,230 次は うちだよ~! 90 00:06:37,230 --> 00:06:41,234 伊地知さん 公園で何するんですか? 91 00:06:41,234 --> 00:06:44,237 1時間じゃ 映画見れないじゃん? 92 00:06:44,237 --> 00:06:47,240 代わりに おもろいもの見せたげる。 93 00:06:47,240 --> 00:06:49,242 うおおおおおっ!? 94 00:06:49,242 --> 00:06:52,245 アハハハハハハハ…! 僕が 唇お化けに!? 95 00:06:52,245 --> 00:06:56,249 今日は オタクくんの恥ずかしいとこ 撮ろうと思って! 96 00:06:56,249 --> 00:06:59,252 前は うちが辱められたからね~。 97 00:06:59,252 --> 00:07:02,255 誤解を招く言い方…。 ヘヘッ。 98 00:07:04,257 --> 00:07:06,259 (カメラのシャッター音) ハハハハハ…! 99 00:07:06,259 --> 00:07:08,261 (カメラのシャッター音) アハハハハハ…! 100 00:07:08,261 --> 00:07:10,263 (カメラのシャッター音) ヒヒヒヒッ…! アハハハハハハ…! 101 00:07:11,264 --> 00:07:13,266 伊地知さんも撮りましょうよ…。 102 00:07:13,266 --> 00:07:16,269 だ~め! 今日は オタクくんのを撮るんです~! 103 00:07:16,269 --> 00:07:19,272 え~っ…。 あっ でも…。 104 00:07:19,272 --> 00:07:21,274 ニヒッ。 105 00:07:22,275 --> 00:07:26,279 何するんですか? ん~ ちょい待ち~…。 106 00:07:26,279 --> 00:07:28,281 📱♬~(音楽) これって…。 107 00:07:28,281 --> 00:07:30,283 📱♬~(音楽) ダンス!? 108 00:07:30,283 --> 00:07:33,219 📱♬~(音楽) ぼ… 僕 踊りなんて…。 109 00:07:33,219 --> 00:07:35,221 よく見て まねして~。 (携帯電話の操作音) 110 00:07:35,221 --> 00:07:38,224 はい 3秒前! はわわわわわ! 111 00:07:38,224 --> 00:07:54,240 ♬~ 112 00:07:54,240 --> 00:07:57,243 アハハハッ! オタクくん 動き…! あと 顔! 113 00:07:57,243 --> 00:08:01,247 (ため息) 黒歴史を作ってしまった…。 114 00:08:01,247 --> 00:08:03,249 公開しないでくださいよ!? 115 00:08:04,250 --> 00:08:07,253 ちなみに 今のって どういうダンスなんですか? 116 00:08:07,253 --> 00:08:11,257 ん~… なんだろうねえ? 117 00:08:12,258 --> 00:08:15,261 天音 もうすぐ着くって! 118 00:08:15,261 --> 00:08:18,264 はい。 じゃあ 天音さんが来る… あっ! 119 00:08:18,264 --> 00:08:20,266 ケーブル抱きつきキラモン! 120 00:08:20,266 --> 00:08:24,270 200円の割に クオリティー高いんですよ これ! 121 00:08:24,270 --> 00:08:26,272 ホント キラモン 好きだねえ。 122 00:08:26,272 --> 00:08:28,274 他には 何が好き? 123 00:08:28,274 --> 00:08:31,277 昨年 やっていた『円安♡愛ドル』は 愛すべき おバカアニメでして→ 124 00:08:31,277 --> 00:08:33,213 タイトルどおり アイドルの価値を…。 125 00:08:33,213 --> 00:08:36,216 ん~… そういうのもいいんだけど…。 126 00:08:37,217 --> 00:08:39,219 好きな子… とか。 127 00:08:41,221 --> 00:08:45,225 ぼ… 僕なんかが恋愛だなんて そんな…。 128 00:08:45,225 --> 00:08:50,230 実はさ うち そういうの ずっと興味なくて…。 129 00:08:50,230 --> 00:08:55,235 友達とか家族と過ごすほうが 全然楽しいじゃんって…。 130 00:08:55,235 --> 00:08:59,239 けど… オタクくんには ちょーっとだけ興味出た。 131 00:08:59,239 --> 00:09:02,242 うわっ! えっ? 今 なんて…? 132 00:09:02,242 --> 00:09:05,245 あっ! 天音 来た。 お~い! 133 00:09:05,245 --> 00:09:07,247 ここだよ~! 134 00:09:09,249 --> 00:09:11,251 『オタギャル』。 135 00:09:12,252 --> 00:09:16,256 う~ん… 先週 出た新しいキラモンって…。 136 00:09:16,256 --> 00:09:18,258 単一ボーイジャックですね! 単一ボーイジャックだね! 137 00:09:19,259 --> 00:09:22,262 作中では 7体目のからくりタイプの! 138 00:09:22,262 --> 00:09:25,265 声優は 映画の吹き替えで有名な 大安大地さん! 139 00:09:25,265 --> 00:09:28,268 2人とも よく知ってんね~。 140 00:09:28,268 --> 00:09:30,270 記憶力には 自信あります! 141 00:09:30,270 --> 00:09:32,272 気になったら すぐ調べるし? 142 00:09:32,272 --> 00:09:35,275 これは 来週の中間テストが楽しみだね! 143 00:09:36,209 --> 00:09:39,212 無理… テスト無理… 絶対無理…。 (口笛) 144 00:09:39,212 --> 00:09:41,214 さっきまでの自信は どこに!? 145 00:09:41,214 --> 00:09:44,217 4月の学力テスト どうでした? 146 00:09:44,217 --> 00:09:46,219 オタクくんは? 147 00:09:46,219 --> 00:09:50,223 5教科合計で 300点ちょい… です。 148 00:09:52,225 --> 00:09:54,227 伊地知は!? 伊地知! 149 00:09:54,227 --> 00:09:56,229 423点とかだったかな~? 150 00:09:56,229 --> 00:09:58,231 よ…。 151 00:09:59,232 --> 00:10:02,235 お二人とも 意外ですね…。 152 00:10:02,235 --> 00:10:06,239 悪い意味でだよね? 私。 うっ…。 153 00:10:06,239 --> 00:10:08,241 《ギャルにも いろいろあるんだな…》 154 00:10:10,243 --> 00:10:12,245 《僕たち2人を見かねた伊地知さんが→ 155 00:10:12,245 --> 00:10:15,248 勉強を見てくれることになって…》 156 00:10:19,252 --> 00:10:21,254 《うわあ…》 157 00:10:21,254 --> 00:10:23,256 《集中! 集中 集中!》 158 00:10:23,256 --> 00:10:26,259 えーっと ここは…。 159 00:10:26,259 --> 00:10:30,263 過去完了じゃない? それ。 あっ なるほど。 160 00:10:30,263 --> 00:10:33,266 伊地知さんって なんで そんなに勉強できるんですか? 161 00:10:33,266 --> 00:10:35,268 えっ? 162 00:10:35,268 --> 00:10:39,272 ちゃんと授業 聞いてれば 少しの復習で済むくない? 163 00:10:39,272 --> 00:10:42,275 《ぐっ…! 圧倒的正論…!》 164 00:10:43,276 --> 00:10:46,279 (立ち上がる音) ごめんだけど 先 帰るね。 165 00:10:46,279 --> 00:10:49,282 ママがいない日は うちが ご飯当番なの。 166 00:10:49,282 --> 00:10:53,286 ああ… 私んちも 今日 親 いないんだった…。 167 00:10:53,286 --> 00:10:56,289 うち いなくても ちゃんと勉強するんだよ? 168 00:10:56,289 --> 00:11:00,293 脱線して 『キラモン』トークしないようにね~! 169 00:11:00,293 --> 00:11:02,295 そんなことあるわけないじゃん! 170 00:11:02,295 --> 00:11:06,299 そうですよ。 今回 テスト やばいんで…。 171 00:11:06,299 --> 00:11:08,301 ほら! 尻尾のとこ 丸まってる! 172 00:11:08,301 --> 00:11:10,303 あれ!? ホントだ! 173 00:11:10,303 --> 00:11:12,305 あと 首の長さも…。 174 00:11:12,305 --> 00:11:14,307 くっ… 悔しい! 175 00:11:15,308 --> 00:11:18,311 もう一問やろう! もう一問! 望むところです! 176 00:11:18,311 --> 00:11:21,314 次は負けないんだから! 僕だって! 177 00:11:24,317 --> 00:11:26,319 はあ~ 笑った 笑った! 178 00:11:26,319 --> 00:11:29,322 ホント白熱したよね お絵描きバトル。 179 00:11:29,322 --> 00:11:31,324 楽しかったですね! 180 00:11:31,324 --> 00:11:35,261 もうちょっとやれてればな~。 絶対逆転できたのに。 181 00:11:35,261 --> 00:11:37,263 負けず嫌いですね…。 182 00:11:38,264 --> 00:11:41,267 (2人)あっ…。 ああああ… すいません! 183 00:11:41,267 --> 00:11:45,271 だだだ… 大丈夫! 全然 何もないし…! 何も! 184 00:11:46,272 --> 00:11:54,280 ♬~ 185 00:11:54,280 --> 00:11:57,283 あっ…。 私んち そこだから…。 186 00:11:57,283 --> 00:12:01,287 あっ…! で… では また明日 ががが… 学校で…! 187 00:12:01,287 --> 00:12:03,289 ねえ! 188 00:12:03,289 --> 00:12:06,292 うち 上がってく…? 189 00:12:06,292 --> 00:12:08,461 お邪魔します…。 190 00:12:08,461 --> 00:12:11,364 私の部屋 上だから。 は… はい! 191 00:12:14,300 --> 00:12:16,302 い… 今 なんて…? 192 00:12:16,302 --> 00:12:18,304 だから うちに… ハッ! 193 00:12:18,304 --> 00:12:22,308 違っ! 続き! お絵描きバトルの続きがしたいだけ! 194 00:12:22,308 --> 00:12:24,310 ああ…。 195 00:12:24,310 --> 00:12:26,312 (瀬尾の声)とはいえ…。 196 00:12:26,312 --> 00:12:28,314 私んちも 今日 親 いないんだった…。 197 00:12:33,253 --> 00:12:35,255 《お… 女の子の部屋だ!》 198 00:12:35,255 --> 00:12:37,256 じろじろ見すぎ。 ハッ! 199 00:12:37,256 --> 00:12:42,261 すいません! 女性の部屋とか初めてで つい…。 200 00:12:42,261 --> 00:12:46,265 そりゃ 私も男の子を上げるの 初めてだけど…。 201 00:12:48,268 --> 00:12:50,269 そ… そうだ! 202 00:12:50,269 --> 00:12:52,271 天音さんのキラモンコレクションが 見たいです! 203 00:12:52,271 --> 00:12:54,274 あっ… う… うん。 204 00:12:55,274 --> 00:12:58,278 ジャーン! ミス・ルナのアクスタ!? 205 00:12:58,278 --> 00:13:01,280 雑誌の抽選限定の 激レアグッズじゃないですか…! 206 00:13:01,280 --> 00:13:04,284 妹と協力して なんとかゲットしたのさ。 207 00:13:04,284 --> 00:13:07,287 あっ… 妹さんって 例の…。 208 00:13:07,287 --> 00:13:11,290 そうなの! いっつも私に 「『キラモン』の話しよー」って ねだってきて…。 209 00:13:11,290 --> 00:13:13,293 (雨宮紗優)ウソおっしゃい! 210 00:13:13,293 --> 00:13:15,294 お姉ちゃんの『キラモン』好きに 付き合ってるのは→ 211 00:13:15,294 --> 00:13:17,297 私のほうですから。 212 00:13:17,297 --> 00:13:20,299 だまされないでくださいね 彼氏さん。 213 00:13:20,299 --> 00:13:22,302 紗優!? 何言って…。 214 00:13:22,302 --> 00:13:25,304 いつの間に…。 っていうか彼氏って! 215 00:13:25,304 --> 00:13:28,308 えーっと… 紹介するね。 216 00:13:28,308 --> 00:13:32,312 話してた お隣の妹分 雨宮紗優ちゃん。 217 00:13:32,312 --> 00:13:34,247 東小学校3年4組。 218 00:13:34,247 --> 00:13:37,250 慶お姉ちゃんとは 家族ぐるみの付き合いです。 219 00:13:37,250 --> 00:13:39,252 今日は 親御さんがお仕事なので→ 220 00:13:39,252 --> 00:13:42,255 私が食事を作りに来たんです。 221 00:13:42,255 --> 00:13:45,258 お姉ちゃん 放っておくと水で済まそうとするので…。 222 00:13:46,259 --> 00:13:50,263 えっと…。 紗優さんも 『キラモン』のこと 大好きなんですよね? 223 00:13:51,264 --> 00:13:53,266 うっ…。 224 00:13:53,266 --> 00:13:55,268 いいえ。 私は 小1で卒業しました。 225 00:13:55,268 --> 00:13:57,270 《早いな~!》 226 00:13:57,270 --> 00:14:01,274 確かに お姉ちゃんに 初代『キラモン』を薦めたのは 私です。 227 00:14:02,275 --> 00:14:04,277 何? これ…。 『キラモン』? 228 00:14:04,277 --> 00:14:06,279 (紗優の声)しかし 私が冷めた後も→ 229 00:14:06,279 --> 00:14:09,282 お姉ちゃんは 『キラモン』シリーズにのめり込み続け…。 230 00:14:09,282 --> 00:14:13,286 高校生にもなって 『キラモン』離れしてないの 正直 どうかと思います。 231 00:14:13,286 --> 00:14:15,288 《流れ弾…!》 232 00:14:15,288 --> 00:14:17,290 ぐっ…。 ぐはっ…。 233 00:14:17,290 --> 00:14:20,293 い… 今は 何がお好きなんですか? 234 00:14:20,293 --> 00:14:22,295 将棋です。 《渋っ!》 235 00:14:22,295 --> 00:14:24,297 して… この彼氏さんは? 236 00:14:24,297 --> 00:14:26,299 だから 彼氏じゃないってば! 237 00:14:26,299 --> 00:14:28,301 あっ… 初めまして。 238 00:14:28,301 --> 00:14:31,304 クラスメートの瀬尾卓也といいます。 239 00:14:31,304 --> 00:14:34,307 天音さんには 「オタクくん」と呼んでいただいて…。 240 00:14:35,241 --> 00:14:37,243 なるほど! 彼氏候補ってとこですか! 241 00:14:37,243 --> 00:14:39,245 違ーう! 242 00:14:39,245 --> 00:14:41,247 (紗優)じゃあ 嫌いなの? オタクさんのこと。 243 00:14:41,247 --> 00:14:45,251 そ… そりゃ 嫌いってわけじゃないけど…。 244 00:14:45,251 --> 00:14:48,254 だからって 「好き!」とはならないじゃん…。 245 00:14:48,254 --> 00:14:50,256 私が好きなのは ヴァンプさま! 246 00:14:50,256 --> 00:14:52,258 3次元の男なんて 全然興味ないから。 247 00:14:52,258 --> 00:14:54,260 《開き直っとる》 248 00:14:55,261 --> 00:14:58,264 誤解しないでくださいね オタクさん。 249 00:14:58,264 --> 00:15:02,268 好きでもない男子 家に上げるわけないでしょ。 250 00:15:02,268 --> 00:15:04,270 あんた もう しゃべるなあっ! 251 00:15:04,270 --> 00:15:07,273 ご飯作るんでしょ!? 手伝うから 早く 下 行こ! ねっ! 252 00:15:07,273 --> 00:15:09,275 お姉ちゃんは 来ちゃ駄目。 253 00:15:09,275 --> 00:15:11,277 お客さんを ちゃんと もてなしてあげなきゃ。 254 00:15:12,278 --> 00:15:14,280 (ため息) 255 00:15:14,280 --> 00:15:16,282 ごめんね 騒がしくて。 256 00:15:16,282 --> 00:15:19,285 いつまでも子供なんだから。 あっ…。 257 00:15:19,285 --> 00:15:21,287 待って! 紗優! 258 00:15:21,287 --> 00:15:23,289 料理にブロッコリー入れないでよね! 259 00:15:23,289 --> 00:15:25,291 《う~ん…》 260 00:15:26,292 --> 00:15:28,294 さあ 本題に入ろうか。 261 00:15:28,294 --> 00:15:31,297 キラモンお絵描きバトル ファイナルに…! 262 00:15:31,297 --> 00:15:34,233 絶対勝つよ。 ホームだし! 263 00:15:34,233 --> 00:15:36,235 《それ 関係あるのかな?》 264 00:15:37,236 --> 00:15:39,238 もし 私が負けたら…。 265 00:15:40,239 --> 00:15:42,241 なんでも言うこと聞いたげる。 266 00:15:43,242 --> 00:15:45,244 あっ… スケベ。 267 00:15:46,245 --> 00:15:51,250 言いましたよね? 思春期男子高校生の前で「なんでも」と…! 268 00:15:51,250 --> 00:15:53,252 それならば…! 269 00:15:54,253 --> 00:15:57,256 僕が勝ったら ミス・ルナの限定アクスタをもらいます! 270 00:15:57,256 --> 00:16:00,259 なっ…! そ… そうきたか…! 271 00:16:00,259 --> 00:16:04,263 うーん… それ 失うのは…。 272 00:16:04,263 --> 00:16:06,265 ちなみに スケベなことだと どこまで…? 273 00:16:06,265 --> 00:16:10,269 アクスタとスケベを てんびんに かけんでください。 274 00:16:10,269 --> 00:16:12,271 その代わり 僕に勝ったら→ 275 00:16:12,271 --> 00:16:15,274 あのアースさまフィギュアを お譲りしましょう! 276 00:16:15,274 --> 00:16:18,277 言ったね…? その賭け 乗った! 277 00:16:18,277 --> 00:16:20,279 うおおおおおおーっ! うおおおおおおーっ! 278 00:16:22,281 --> 00:16:24,283 これは…→ 279 00:16:24,283 --> 00:16:28,287 僕の勝ち… ですね。 ううっ…。 280 00:16:28,287 --> 00:16:30,289 やっぱり スケベにしない? 281 00:16:30,289 --> 00:16:32,291 肩組むくらいなら…。 282 00:16:32,291 --> 00:16:34,227 しませんって! 賭けもいいですから! 283 00:16:34,227 --> 00:16:36,229 肩組むくらいでスケベだなんて→ 284 00:16:36,229 --> 00:16:39,232 ちゃんちゃらおかしいですね。 紗優!? 285 00:16:39,232 --> 00:16:43,236 (紗優)そもそも小学生が下にいるのに スケベしようとしないでください。 286 00:16:43,236 --> 00:16:45,238 (天音・瀬戸)ごもっとも…。 287 00:16:45,238 --> 00:16:47,240 お邪魔しました。 288 00:16:47,240 --> 00:16:49,242 オタクさん ちょっと…。 えっ…。 289 00:16:50,243 --> 00:16:52,245 紗優さん? 290 00:16:53,246 --> 00:16:55,248 オタクさん。 291 00:16:55,248 --> 00:16:59,252 慶お姉ちゃんのこと よろしくお願いします。 292 00:16:59,252 --> 00:17:03,256 あの人 中身 子供なくせに 変にかっこつけでしょう? 293 00:17:03,256 --> 00:17:07,260 家にまで呼ぶ友達って そんなにいないんですよ。 294 00:17:07,260 --> 00:17:12,265 でも 今日は すっごく楽しそうだったから 私まで うれしくて…。 295 00:17:13,266 --> 00:17:17,270 紗優さんは 天音さんのこと とても大事に思ってるんですね。 296 00:17:18,271 --> 00:17:21,274 こちらこそ 今日は ありがとうございました。 297 00:17:21,274 --> 00:17:23,276 何 話してんの? 今度は一緒に遊べたら→ 298 00:17:23,276 --> 00:17:25,278 僕もうれしいです。 299 00:17:28,281 --> 00:17:30,283 それじゃあ また 学校で! 300 00:17:31,284 --> 00:17:33,219 いい人だね。 301 00:17:33,219 --> 00:17:36,222 年下の私にも丁寧に話してくれた。 302 00:17:36,222 --> 00:17:39,225 うん。 いちいちお礼言うとこがいいでしょ。 303 00:17:39,225 --> 00:17:43,229 でも 普段はオタクだし すぐ熱くなる子供っていうか…。 304 00:17:43,229 --> 00:17:47,233 まあ そんなだから 逆に気楽にやり取りできるんだけど…。 305 00:17:47,233 --> 00:17:51,237 恋… ですね! 全然違うんですけどー!? 306 00:17:51,237 --> 00:17:53,239 ふーん… じゃあ 嫌いなの? 307 00:17:53,239 --> 00:17:55,241 嫌いじゃないけど! だからって 好きってことじゃ…。 308 00:17:55,241 --> 00:17:57,243 って これ さっきも言って…! 309 00:17:58,244 --> 00:18:00,246 あれ? なんか忘れてるような…。 310 00:18:00,246 --> 00:18:02,248 勉強! 311 00:18:02,248 --> 00:18:05,251 〈ついに始まった 中間テスト〉 312 00:18:06,252 --> 00:18:09,255 〈そして テスト返却日…〉 313 00:18:09,255 --> 00:18:12,258 《合計291点か…》 314 00:18:12,258 --> 00:18:17,263 《伊地知さんのおかげで なんとか赤点は回避した… って感じだな》 315 00:18:18,264 --> 00:18:20,266 あの… お二人は どうでした? 316 00:18:20,266 --> 00:18:22,268 408点~。 317 00:18:22,268 --> 00:18:25,271 今回 結構 難しかったね~。 318 00:18:25,271 --> 00:18:27,273 赤点があるとだけ…。 319 00:18:27,273 --> 00:18:31,277 くっ…! 伊地知に勝てないのは当然として→ 320 00:18:31,277 --> 00:18:33,212 せめて オタクくんには勝ちたかった…! 321 00:18:33,212 --> 00:18:35,214 僕とも結構…。 322 00:18:35,214 --> 00:18:38,217 てか なんで そんな点 取れてるわけ!? 323 00:18:38,217 --> 00:18:41,220 一緒にサボったのに! 裏切り者! 324 00:18:41,220 --> 00:18:44,223 なんか 随分 距離 縮まってるじゃん。 325 00:18:44,223 --> 00:18:46,225 一緒にサボりって 何した~ん? 326 00:18:46,225 --> 00:18:48,227 な… 何って 何も…。 327 00:18:48,227 --> 00:18:51,230 別に距離も変わってないし…! 328 00:18:51,230 --> 00:18:53,232 ふーん…。 329 00:18:53,232 --> 00:18:55,234 オタクくん。 330 00:18:55,234 --> 00:18:58,237 うちと 放課後デート… しよ…? 331 00:18:58,237 --> 00:19:00,239 えっ!? 映画とか どう? 332 00:19:00,239 --> 00:19:03,242 この前 2人で見れなかったし。 333 00:19:03,242 --> 00:19:05,244 い… いいですけど…。 334 00:19:05,244 --> 00:19:08,247 《で… ででで… 伝説の…→ 335 00:19:08,247 --> 00:19:10,249 放課後デート!?》 336 00:19:11,250 --> 00:19:13,252 私は? 天音は補習! 337 00:19:14,253 --> 00:19:18,257 ああ~ うちが見たかったの 終わってるや。 338 00:19:18,257 --> 00:19:20,259 オタクくん 見たいのある? 339 00:19:20,259 --> 00:19:24,263 《あんまり興味はないけど ここは 恋愛系が無難か…》 340 00:19:24,263 --> 00:19:26,265 《ハッ…!》 341 00:19:28,267 --> 00:19:30,269 《み… 見たい!》 342 00:19:30,269 --> 00:19:33,205 《でも 絶対 デートで選択する映画では…》 343 00:19:33,205 --> 00:19:36,208 これ 見たいの? オッケー 決まりね! 344 00:19:36,208 --> 00:19:40,212 い… いいんですか!? 間違いなく しょうもないですよ!? 345 00:19:40,212 --> 00:19:42,214 でも 見たいんでしょ? うっ…。 346 00:19:42,214 --> 00:19:46,218 いいんだよ? 好きなもの 正直に言って。 347 00:19:46,218 --> 00:19:49,221 次は うちの好みに付き合ってもらうし。 348 00:19:49,221 --> 00:19:51,223 ねっ! 伊地知さん…。 349 00:19:52,224 --> 00:19:56,228 모(男性)「サ… サメが… ゾンビの食べすぎで おなかいっぱいだ!!」 350 00:19:56,228 --> 00:19:58,230 《しょーーもなっ!!》 351 00:19:58,230 --> 00:20:01,233 《伊地知さん 本当にごめんなさい…》 352 00:20:01,233 --> 00:20:03,235 《泣いとるーっ!?》 353 00:20:03,235 --> 00:20:06,238 《主人公たちが助かったからか…!? いい人すぎる!》 354 00:20:14,246 --> 00:20:17,249 ワチョッ! うわっ…! 355 00:20:17,249 --> 00:20:19,251 모ユー ウィン! 356 00:20:19,251 --> 00:20:21,253 イエーイ! 勝ちぴ~! 357 00:20:21,253 --> 00:20:25,257 《くっ…。 ゲーセンで オタクがギャルに負けるなんて…》 358 00:20:25,257 --> 00:20:28,260 《何か… 何か いいところを…!》 359 00:20:29,261 --> 00:20:33,265 いや~ 兄弟に付き合わされて うまくなったんだよね~。 360 00:20:33,265 --> 00:20:35,267 あっ! 361 00:20:35,267 --> 00:20:38,270 1tチョコだ! これ 知ってる? 362 00:20:38,270 --> 00:20:41,273 うち 一回も取れたことないんだよね~。 363 00:20:41,273 --> 00:20:44,276 アーム ゆるっゆるで どう見ても 取らせ…。 364 00:20:44,276 --> 00:20:47,279 取れました。 マ!? ウソ!? やばっ! すごやば! 365 00:20:47,279 --> 00:20:50,282 もう一回! もう一回見せて! いいですよ。 366 00:20:50,282 --> 00:20:53,285 しっかし よくあんなアームで…。 367 00:20:57,289 --> 00:20:59,291 チョコ 2つも! 368 00:20:59,291 --> 00:21:01,293 ありがとね~ オタクくん。 いえいえ! 369 00:21:01,293 --> 00:21:03,295 《良かった… 挽回できて》 370 00:21:03,295 --> 00:21:05,297 ねえねえ。 371 00:21:05,297 --> 00:21:07,299 あれ やろ! あれ! 372 00:21:07,299 --> 00:21:09,301 (カメラのシャッター音) 373 00:21:09,301 --> 00:21:11,303 プリクラ… 初めて撮りました。 374 00:21:11,303 --> 00:21:13,305 てか なんか 撮り慣れてね? 375 00:21:13,305 --> 00:21:16,308 前は 近づくだけで赤くなってたのに。 376 00:21:16,308 --> 00:21:18,310 まさか 天音と…。 377 00:21:18,310 --> 00:21:20,312 いやいや いやいや! 写真とか動画は→ 378 00:21:20,312 --> 00:21:22,314 伊地知さんとしか してないですよ! 379 00:21:22,314 --> 00:21:25,317 そ… そう? ふ~ん…。 380 00:21:25,317 --> 00:21:29,321 あっ そういえば 今日は 爪 塗ってないですよね。 381 00:21:29,321 --> 00:21:32,324 えっ…!? 朝 起きれなかった日とかは たまに…。 382 00:21:32,324 --> 00:21:34,260 よく見てんね…。 383 00:21:34,260 --> 00:21:37,263 自分でも不思議です。 ん? 384 00:21:37,263 --> 00:21:40,266 今まで 人の顔も ろくに見れなかったのに…。 385 00:21:43,269 --> 00:21:46,272 きっと 伊地知さんのおかげですね。 386 00:21:46,272 --> 00:21:52,278 ♬~ 387 00:21:52,278 --> 00:21:54,280 伊地知さん…。 388 00:21:54,280 --> 00:21:57,283 なんか 遠くないですか? 389 00:21:57,283 --> 00:21:59,285 はぇっ!? 気のせいっしょ!? 390 00:21:59,285 --> 00:22:03,289 僕… 調子に乗りすぎてましたね…。 391 00:22:03,289 --> 00:22:05,291 爪 じろじろ見るとか キモいし…。 392 00:22:05,291 --> 00:22:08,294 違うってば オタクくん! 393 00:22:08,294 --> 00:22:10,296 もう いいから…! 394 00:22:10,296 --> 00:22:13,299 帰るよ! あっ… はい! 395 00:22:14,300 --> 00:22:16,302 《むしろ…》 396 00:22:18,304 --> 00:22:31,317 ♬~