1 00:00:01,418 --> 00:00:07,424 ♪ 〜 2 00:01:23,917 --> 00:01:29,923 〜♪ 3 00:01:35,720 --> 00:01:38,848 (前世のカタリナ) アア… ウ〜ン… 4 00:01:39,015 --> 00:01:40,225 (ドアの開く音) 5 00:01:40,892 --> 00:01:42,852 (母親)まったく 6 00:01:44,145 --> 00:01:47,649 (母親)いつまで寝てるつもりなの このアホが! 7 00:01:47,774 --> 00:01:49,150 (前世のカタリナ)アア… なに? 8 00:01:49,317 --> 00:01:50,985 “なに”じゃないわよ! 9 00:01:51,111 --> 00:01:55,490 何度呼んでも 起きてこないで! また学校に遅刻するわよ! 10 00:01:55,615 --> 00:01:57,867 (前世のカタリナ) えっ? お… お母さま? 11 00:01:58,034 --> 00:02:00,453 (母親)“お母さま”? (前世のカタリナ)あれ? 12 00:02:00,578 --> 00:02:03,331 寝ぼけてないで 早く支度をしなさい! 13 00:02:03,832 --> 00:02:06,209 髪も ちゃんと とかしてくのよ! 14 00:02:09,087 --> 00:02:12,841 (前世のカタリナ) この癖っ毛 なんとかならないかなぁ? 15 00:02:12,966 --> 00:02:16,261 いつもはアンが きれいに とかしてくれるんだけど 16 00:02:16,553 --> 00:02:19,764 うん? アンって誰だっけ? 17 00:02:22,851 --> 00:02:26,020 私 こういう顔だったかな? 18 00:02:27,438 --> 00:02:29,065 ハッ… いっけない! 19 00:02:30,316 --> 00:02:33,695 (兄)うん? お前は いつになったら— 20 00:02:33,820 --> 00:02:36,739 布団を剥がされないでも 起きられるようになるんだ? 21 00:02:36,906 --> 00:02:38,825 お兄ちゃんこそ 大学は? 22 00:02:38,950 --> 00:02:40,702 (兄)授業は昼からだ 23 00:02:40,827 --> 00:02:42,120 はい お弁当よ 24 00:02:42,245 --> 00:02:43,580 ありがとう 25 00:02:43,705 --> 00:02:45,290 ほら 早く行きなさい! 26 00:02:45,415 --> 00:02:47,709 (前世のカタリナ) うん いってきま〜ふ! 27 00:02:47,876 --> 00:02:50,211 ちょっと あんた なんで そんなもの!? 28 00:02:52,255 --> 00:02:55,300 せめて くわえていくなら パンにしてちょうだい! 29 00:02:55,425 --> 00:02:56,801 (女性)いってらっしゃい 30 00:02:56,968 --> 00:02:59,137 (チャイム) 31 00:03:00,305 --> 00:03:02,098 ギリギリセーフ! 32 00:03:02,432 --> 00:03:04,225 (教師)残念ながら アウトだ 33 00:03:04,350 --> 00:03:07,312 (前世のカタリナ)あっ ク〜ッ… (笑い声) 34 00:03:09,606 --> 00:03:11,608 (あっちゃん) クラスの子に聞いたよ 35 00:03:11,733 --> 00:03:13,943 遅刻して 呼び出されたんだって? 36 00:03:14,110 --> 00:03:18,573 昨日は少し夜更かししちゃったから 朝 起きられなくって 37 00:03:18,698 --> 00:03:21,451 ま〜た夜遅くまで ゲームしてたんでしょう? 38 00:03:21,576 --> 00:03:22,869 エヘヘヘッ… 39 00:03:23,161 --> 00:03:26,289 ちゃんと時間を考えてしなさいよね 40 00:03:26,414 --> 00:03:29,375 それで 「FORTUNE(フォーチュン) LOVER(ラバー)」は どこまで進んだの? 41 00:03:29,709 --> 00:03:32,962 そろそろ 俺さま王子のアランを攻略できそう 42 00:03:33,087 --> 00:03:36,090 あっ でも 普通に楽しく話せるし— 43 00:03:36,216 --> 00:03:39,594 それほど 俺さまって感じじゃ ないんだよねえ 44 00:03:39,719 --> 00:03:41,346 基本的に優しいし 45 00:03:41,679 --> 00:03:42,680 (あっちゃん)優しい? 46 00:03:42,805 --> 00:03:46,434 えっ? あれ? 私 何を言ってるんだろう… 47 00:03:46,559 --> 00:03:49,812 ああっ… な… 何でもない 早く食べなきゃ 48 00:03:49,938 --> 00:03:52,398 朝ご飯抜きだったから おなかがすいたよ 49 00:03:52,523 --> 00:03:54,817 じゃ 私の卵焼きもあげる 50 00:03:54,984 --> 00:03:58,988 ありがとう あっちゃんさま! いただきま〜す! 51 00:04:00,573 --> 00:04:02,200 おいし〜い! 52 00:04:02,951 --> 00:04:04,244 (食べる音) 53 00:04:04,369 --> 00:04:05,620 フフッ… ウ〜ン! 54 00:04:09,290 --> 00:04:11,084 (前世のカタリナ)いつもの日常… 55 00:04:11,751 --> 00:04:13,920 変わらない毎日なのに… 56 00:04:16,339 --> 00:04:17,924 なんでかな? 57 00:04:18,049 --> 00:04:21,928 とても懐かしくて いとおしい 58 00:04:27,850 --> 00:04:34,107 だけど 私 何か大切なことを 忘れてしまっているような… 59 00:04:44,659 --> 00:04:48,955 (キース) 眠り続けて2日もたつのに 原因さえ分からないなんて! 60 00:04:49,372 --> 00:04:53,251 (アラン) 今度の医師は 国でトップクラスの 知識と技術を持っている 61 00:04:53,501 --> 00:04:55,586 きっと 原因を突き止めてくれるはずだ 62 00:04:55,753 --> 00:04:58,047 (メアリの泣き声) 63 00:04:58,464 --> 00:05:01,259 (ソフィアの泣き声) (ニコル)アア… 64 00:05:02,927 --> 00:05:04,220 (ドアの開く音) 65 00:05:05,054 --> 00:05:07,432 (アン)皆さん どうぞ中へ 66 00:05:09,267 --> 00:05:10,476 (ジオルド)どうでしたか? 67 00:05:10,810 --> 00:05:14,480 (医師) 正直 全く原因が分かりません 68 00:05:14,605 --> 00:05:17,817 体をいくら調べても 問題はないのです 69 00:05:17,942 --> 00:05:19,944 すぐに 目を覚ますかもしれないし— 70 00:05:20,403 --> 00:05:22,864 このまま 目を覚まさないかもしれません 71 00:05:22,989 --> 00:05:25,908 (一同)アア… (メアリ)そんな… 72 00:05:28,202 --> 00:05:32,373 (ジオルド) このまま目を覚まさなかったら カタリナは どうなるのですか? 73 00:05:32,874 --> 00:05:35,793 (医師)このまま ずっと眠り続けるなら— 74 00:05:35,918 --> 00:05:39,756 衰弱して やがて 命を落とすことになるでしょう 75 00:05:39,922 --> 00:05:42,175 そんな!? そんなバカなことって! 76 00:05:42,300 --> 00:05:43,342 (アン)キースさま! 77 00:05:43,509 --> 00:05:44,509 (殴る音) 78 00:05:44,927 --> 00:05:46,137 (ジオルド)クッ… 79 00:05:46,596 --> 00:05:49,098 (ジオルド)ンンッ… ンンッ… 80 00:05:49,265 --> 00:05:50,683 ンンッ… 81 00:05:51,434 --> 00:05:53,019 (泣き声) 82 00:05:53,519 --> 00:05:54,979 アア… 83 00:05:55,146 --> 00:05:56,939 ア… アア… 84 00:05:57,523 --> 00:05:59,025 アア… アッ… 85 00:05:59,942 --> 00:06:02,361 (泣き声) 86 00:06:02,528 --> 00:06:04,113 カタリナさま… 87 00:06:18,336 --> 00:06:19,796 アア… 88 00:06:19,921 --> 00:06:21,464 カタリナさま 89 00:06:21,589 --> 00:06:26,094 どうか… どうか 私を置いていかないでください 90 00:06:26,761 --> 00:06:27,761 (泣き声) 91 00:06:27,804 --> 00:06:28,805 (ノック) ハッ… 92 00:06:32,600 --> 00:06:33,684 (ジオルド)大丈夫ですか? 93 00:06:35,812 --> 00:06:39,899 (アン)はい 申し訳ございません 片づけてまいります 94 00:06:40,024 --> 00:06:43,569 (ジオルド)分かりました カタリナは 僕が見ています 95 00:06:43,694 --> 00:06:45,404 (アン)お願いいたします 96 00:06:53,621 --> 00:06:55,414 アア… カタリナ 97 00:06:55,540 --> 00:06:59,961 (カタリナ) それに こんなの かすり傷ですから 気になさらないでください 98 00:07:00,545 --> 00:07:03,923 (ジオルド) 僕の前に現れた不思議な少女 99 00:07:04,298 --> 00:07:08,386 おかしな言動に興味を引かれて 君と過ごすうちに— 100 00:07:08,678 --> 00:07:12,223 灰色で つまらなかった世界が 鮮やかな色で あふれていた 101 00:07:13,474 --> 00:07:16,227 それまでは 退屈 つまらないといった— 102 00:07:16,394 --> 00:07:18,062 感情しか知らなかった 103 00:07:22,817 --> 00:07:26,737 うれしいも楽しいも 何も知らなかった僕に— 104 00:07:26,863 --> 00:07:28,990 君は 全てを教えてくれた 105 00:07:34,328 --> 00:07:37,415 嫉妬も切なさも 全て… 106 00:07:39,792 --> 00:07:41,127 ンンッ… 107 00:07:41,502 --> 00:07:43,963 危険が迫っていると 知っていながら— 108 00:07:44,088 --> 00:07:46,841 僕は カタリナを 守ることができなかった 109 00:08:13,242 --> 00:08:15,536 (カタリナ)私たちは 義姉弟(きょうだい)になったのだから— 110 00:08:15,703 --> 00:08:17,455 “義姉(ねえ)さん”って呼んでいいのよ 111 00:08:17,997 --> 00:08:20,208 (キース) 昨日のことのように思い出す 112 00:08:20,833 --> 00:08:22,418 化け物と罵られ— 113 00:08:22,793 --> 00:08:26,756 暗い部屋で膝を抱え 独りぼっちで生きていた 114 00:08:27,548 --> 00:08:29,509 そんな僕に向けられた笑顔 115 00:08:30,051 --> 00:08:31,219 温かい手 116 00:08:31,761 --> 00:08:34,805 義姉さんは 僕を 明るい世界に連れ出してくれた 117 00:08:38,559 --> 00:08:40,561 あのとき 僕は誓った 118 00:08:41,103 --> 00:08:44,232 強くなって 今度は 僕が義姉さんを守ると 119 00:08:46,067 --> 00:08:47,109 クッ… ンッ… 120 00:08:47,276 --> 00:08:48,736 それなのに… 121 00:08:49,403 --> 00:08:53,115 肝心なときに なんで僕は 義姉さんのそばにいなかったんだ? 122 00:08:56,160 --> 00:08:59,830 (泣き声) 123 00:08:59,956 --> 00:09:01,666 (カタリナ) 緑の手を持つメアリは— 124 00:09:01,791 --> 00:09:03,918 特別で すばらしい存在だわ 125 00:09:04,418 --> 00:09:06,420 (メアリ)カタリナさまと 出会った あの日を— 126 00:09:06,546 --> 00:09:08,839 私は まだ しっかりと覚えている 127 00:09:09,340 --> 00:09:12,885 臆病で弱虫で いつも うつむいて逃げてばかりいた 128 00:09:13,636 --> 00:09:16,180 そんな私を カタリナさまは— 129 00:09:16,264 --> 00:09:19,934 特別だと すばらしい存在だと言ってくれた 130 00:09:20,434 --> 00:09:24,397 今の私がいるのは カタリナさまが そばにいてくれたから 131 00:09:24,522 --> 00:09:29,026 カタリナさまが 大好きだと 大切だと言ってくれたから 132 00:09:29,318 --> 00:09:32,989 私は 大嫌いだった自分を 好きになることができた 133 00:09:33,823 --> 00:09:36,701 これからだって ずっと そばにいたい 134 00:09:37,285 --> 00:09:40,288 私の大好きで大切な人 135 00:09:41,622 --> 00:09:42,623 (木を殴る音) 136 00:09:45,501 --> 00:09:46,586 クッ… 137 00:09:46,711 --> 00:09:49,547 (カタリナ)アランさまにも それぞれ あるのでしょうから— 138 00:09:49,714 --> 00:09:52,633 向き不向きがあって 当然だということです 139 00:09:53,217 --> 00:09:55,344 (アラン) ずっと 双子の兄と比べられ— 140 00:09:55,469 --> 00:09:58,598 すっかり やさぐれていた俺に あいつは そう言った 141 00:09:58,723 --> 00:10:02,768 決して 勝負に手を抜かず 真剣に向き合ってくれた 142 00:10:02,893 --> 00:10:04,270 あいつと出会って— 143 00:10:04,437 --> 00:10:08,524 俺は ずっと肩にかかっていた 余計な力を抜くことができた 144 00:10:13,946 --> 00:10:16,866 いつも まっすぐで ウソのない あいつのそばは— 145 00:10:16,991 --> 00:10:19,118 とても居心地が良かった 146 00:10:19,452 --> 00:10:23,497 だから 当たり前のように そばに居続けた 147 00:10:24,665 --> 00:10:27,752 怖い… あいつを失うのが 148 00:10:28,419 --> 00:10:30,171 俺は なんて鈍いんだ… 149 00:10:30,296 --> 00:10:33,633 今になって初めて 自分の気持ちに気がつくなんて 150 00:10:41,265 --> 00:10:43,100 (カタリナ) ご両親は あんなにステキで— 151 00:10:43,225 --> 00:10:44,977 妹さんは あんなに かわいくて— 152 00:10:45,269 --> 00:10:48,189 ニコルさまは本当に幸せ者ですわね 153 00:10:48,731 --> 00:10:52,193 (ニコル)大切な家族の存在を 不幸だと決めつけ— 154 00:10:52,360 --> 00:10:53,944 同情してくる人々 155 00:10:54,320 --> 00:10:56,030 “俺は幸せだ” 156 00:10:56,238 --> 00:10:58,824 いくら言っても 分かってもらえなかった 157 00:10:59,200 --> 00:11:03,412 人に理解されることなんてない もういいと諦めていたが… 158 00:11:04,455 --> 00:11:06,624 カタリナだけは分かってくれた 159 00:11:07,041 --> 00:11:11,629 悔しさで あふれていた胸の中を 温かさで包んでくれた 160 00:11:12,129 --> 00:11:15,633 あの日から カタリナは 俺の特別な人になった 161 00:11:16,300 --> 00:11:19,387 幼なじみでもある第3王子の婚約者 162 00:11:19,678 --> 00:11:20,888 どんなに思っても— 163 00:11:21,013 --> 00:11:23,766 ずっと一緒にいられないことは 分かっている 164 00:11:23,891 --> 00:11:27,353 それでも 許されるかぎり そばにいたいと思っていた 165 00:11:28,396 --> 00:11:31,357 どこへも行くな カタリナ 166 00:11:37,029 --> 00:11:40,116 (カタリナ)私は ソフィアさまの 絹のような白い髪も— 167 00:11:40,408 --> 00:11:43,035 ルビーみたいに キラキラした赤い瞳も— 168 00:11:43,160 --> 00:11:44,995 とっても きれいだと思います 169 00:11:45,413 --> 00:11:50,167 (ソフィア) 気味が悪い 呪われていると 言われ続けた私の容姿 170 00:11:50,501 --> 00:11:55,256 カタリナさまは きれいだと 友達になろうと言ってくれた 171 00:11:55,423 --> 00:11:57,383 生まれて初めての友達 172 00:11:57,675 --> 00:11:59,343 優しい笑顔 173 00:12:00,553 --> 00:12:03,013 私の世界は 大きく変わった 174 00:12:05,808 --> 00:12:10,646 ずっと籠もっていた部屋から 飛び出し 明るい太陽のもとへ 175 00:12:10,771 --> 00:12:15,568 本の中にしかないと思っていた 夢のように幸せな日々を— 176 00:12:15,693 --> 00:12:17,736 私は手に入れた 177 00:12:18,946 --> 00:12:21,323 それなのに… (泣き声) 178 00:12:21,449 --> 00:12:23,701 カタリナさまを 失いたくない 179 00:12:23,826 --> 00:12:25,911 そんなの 絶対に耐えられない! 180 00:12:26,036 --> 00:12:27,037 (少女の声)そうよ! 181 00:12:27,163 --> 00:12:29,081 また失うなんて 絶対にイヤ! 182 00:12:29,206 --> 00:12:30,206 (ソフィア)ハッ… 183 00:12:30,875 --> 00:12:32,084 アア… 184 00:12:33,127 --> 00:12:35,379 アア… アア… 185 00:12:36,088 --> 00:12:37,298 誰? 186 00:12:38,924 --> 00:12:43,220 (少女の声)せっかく また 出会えたのに もう失うのはイヤ! 187 00:12:43,888 --> 00:12:45,431 この声… 188 00:12:52,480 --> 00:12:54,857 (あっちゃん) 今度こそ あの子を助けてみせる! 189 00:12:55,024 --> 00:12:57,526 だから こんな所でメソメソしてないで— 190 00:12:57,651 --> 00:12:59,487 私を あの子の所に連れていって! 191 00:12:59,653 --> 00:13:01,030 アア… 192 00:13:01,322 --> 00:13:02,531 ンッ… 193 00:13:05,409 --> 00:13:10,456 (泣き声) 194 00:13:10,873 --> 00:13:14,543 私は カタリナさまの親友 メアリ・ハント! 195 00:13:14,752 --> 00:13:18,005 そこら辺の 軟弱な令嬢とは違うのよ! 196 00:13:19,924 --> 00:13:22,718 こんな所で 何をしているんだ? 僕は 197 00:13:23,302 --> 00:13:25,638 義姉さんを失うわけにはいかない! 198 00:13:25,930 --> 00:13:28,224 俺は あいつに救われた 199 00:13:28,349 --> 00:13:29,558 今度は俺が! 200 00:13:29,975 --> 00:13:31,519 ンンッ… 201 00:13:35,814 --> 00:13:37,316 (ドアの開く音) うん? 202 00:13:37,483 --> 00:13:40,277 (ソフィア)ハァハァ… (アン)ソフィアさま? 203 00:13:40,653 --> 00:13:42,196 そばにいたいんです 204 00:13:42,321 --> 00:13:44,240 カタリナさまが 目覚めるまで! 205 00:13:44,365 --> 00:13:46,033 僕も 義姉さんの そばにいます! 206 00:13:46,158 --> 00:13:48,994 私も カタリナさまから 離れませんわ! 207 00:13:49,119 --> 00:13:50,119 俺も— 208 00:13:50,162 --> 00:13:52,540 カタリナが目覚めるまで 声をかけ続ける 209 00:13:52,957 --> 00:13:54,166 (ニコル)うん 210 00:13:55,167 --> 00:13:56,502 皆さん… 211 00:13:57,044 --> 00:13:58,254 フフッ… 212 00:14:00,673 --> 00:14:02,800 (ソフィア) どうか お願いします 213 00:14:02,925 --> 00:14:04,843 カタリナさまを 助けてください 214 00:14:05,302 --> 00:14:08,347 (あっちゃん)任せて! 必ず連れ戻してくるから— 215 00:14:08,472 --> 00:14:11,100 あなたたちは ここでカタリナを呼び続けて! 216 00:14:21,277 --> 00:14:24,113 ハァハァ ハァハァ… 217 00:14:24,280 --> 00:14:28,576 ハァハァ ハァハァ… 218 00:14:34,248 --> 00:14:36,083 (戸の開く音) 219 00:14:39,420 --> 00:14:41,714 あっちゃん お待たせ! 220 00:14:43,841 --> 00:14:45,050 うん 221 00:14:48,596 --> 00:14:52,016 (前世のカタリナ) 今は 腹黒ドS王子を攻略中なんだ 222 00:14:52,141 --> 00:14:54,894 でも なかなか先に進めなくって 223 00:14:55,019 --> 00:14:56,270 (あっちゃん)そうなんだ? 224 00:14:57,980 --> 00:15:00,858 ねえ 学校は どう? 楽しい? 225 00:15:01,150 --> 00:15:02,902 えっ? うん 226 00:15:03,027 --> 00:15:05,446 いきなり なんで そんなこと… 227 00:15:06,822 --> 00:15:07,822 えっ!? 228 00:15:10,576 --> 00:15:13,162 (あっちゃん) 私は とっても楽しいよ 229 00:15:13,871 --> 00:15:18,167 あなたに会えて また こうやって過ごすことができて 230 00:15:19,209 --> 00:15:23,714 でもね もう あなたの世界は ここじゃないでしょう? 231 00:15:24,465 --> 00:15:25,799 あっちゃん? 232 00:15:26,383 --> 00:15:29,386 あなたの世界は もう別にあるでしょう 233 00:15:29,762 --> 00:15:33,015 そこには あなたを 待っている人たちが たくさんいる 234 00:15:33,641 --> 00:15:36,727 聞いて みんなが あなたを呼んでいるから 235 00:15:36,852 --> 00:15:38,062 (前世のカタリナ)えっ? 236 00:15:38,437 --> 00:15:40,397 (ジオルド) カタリナ! カタリナ! 237 00:15:40,814 --> 00:15:41,941 起きてください! 238 00:15:42,066 --> 00:15:45,152 もう 君のいない人生は 考えられないのです! 239 00:15:45,444 --> 00:15:47,071 起きてよ 義姉さん! 240 00:15:47,196 --> 00:15:48,322 ずっと一緒に いてくれるって— 241 00:15:48,447 --> 00:15:49,615 約束しただろう!? 242 00:15:49,865 --> 00:15:50,950 カタリナさま! 243 00:15:51,075 --> 00:15:53,953 あなたがいないと 私は頑張れないのです! 244 00:15:54,119 --> 00:15:55,704 いつまで 寝てるつもりだ! 245 00:15:55,829 --> 00:15:57,790 起きろ このアホ令嬢! 246 00:15:57,957 --> 00:15:59,875 目を覚ませ カタリナ! 247 00:16:00,042 --> 00:16:02,461 目を開けてください カタリナさま! 248 00:16:02,628 --> 00:16:05,589 起きてください カタリナさま! 249 00:16:06,131 --> 00:16:07,383 ハッ… 250 00:16:10,427 --> 00:16:14,306 なんで 忘れて しまっていたんだろう… 251 00:16:15,641 --> 00:16:19,228 少し口うるさいけど優しい家族 252 00:16:19,353 --> 00:16:22,856 オタクな親友 大好きな乙女ゲーム 253 00:16:22,982 --> 00:16:25,776 この世界は とても居心地がいい 254 00:16:26,235 --> 00:16:29,571 だけど 私 戻らないと! 255 00:16:29,697 --> 00:16:32,491 大切な人たちが 待っていてくれる世界に! 256 00:16:53,220 --> 00:16:54,680 あっ そうだ あっちゃん! 257 00:16:54,805 --> 00:16:57,349 あっちゃんなら マリアの居場所を 知ってるんじゃない? 258 00:16:57,850 --> 00:17:02,354 マリアは学園内にいるわ 学園の倉庫に隠し部屋があるのよ 259 00:17:02,771 --> 00:17:04,815 あとね 会長は なんで… 260 00:17:04,940 --> 00:17:05,940 ウワッ! 261 00:17:09,153 --> 00:17:11,447 あなたなら きっと大丈夫よ 262 00:17:11,572 --> 00:17:16,160 私たちを救ってくれたように 会長のことも救ってあげて 263 00:17:16,702 --> 00:17:18,120 彼の本当の名は… 264 00:17:22,124 --> 00:17:23,250 あっちゃん! 265 00:17:23,375 --> 00:17:26,670 きっと これで もう あっちゃんとは お別れだ 266 00:17:27,212 --> 00:17:30,007 中学から ずっと一緒の親友 267 00:17:30,132 --> 00:17:32,426 いっぱい いっぱい 助けてもらったのに… 268 00:17:33,052 --> 00:17:37,347 突然の事故で さよならも ありがとうも言えなかった 269 00:17:37,931 --> 00:17:41,727 あっちゃん! 久しぶりに会えて うれしかったよ 270 00:17:41,852 --> 00:17:45,105 さようなら! 今まで本当に ありがとう! 271 00:17:54,656 --> 00:17:57,534 (あっちゃん) 私も とても うれしかった 272 00:17:57,659 --> 00:18:01,455 今度はソフィアとして ずっと そばにいるから 273 00:18:02,664 --> 00:18:04,166 さようなら 274 00:18:04,458 --> 00:18:08,545 ありがとう 私の大切な親友 275 00:18:13,425 --> 00:18:17,012 (泣き声) 276 00:18:17,137 --> 00:18:19,264 (カタリナ) 泣かないで ソフィア 277 00:18:19,723 --> 00:18:22,267 フフッ… おはよう 278 00:18:22,434 --> 00:18:23,894 (一同)アアッ… 279 00:18:25,896 --> 00:18:28,649 おかえりなさい カタリナさま 280 00:18:28,816 --> 00:18:30,359 (メアリ)カタリナさま! (カタリナ)ウワッ! 281 00:18:30,526 --> 00:18:32,861 (メアリ) とてもとても心配したのですよ! 282 00:18:33,070 --> 00:18:35,364 (アンの泣き声) 283 00:18:35,531 --> 00:18:36,657 (メアリの泣き声) 284 00:18:36,782 --> 00:18:38,951 (カタリナ) 私の世界は ここだ 285 00:18:39,076 --> 00:18:42,830 この世界を… 大切な人たちを守りたい 286 00:18:42,955 --> 00:18:44,998 バッドエンドには 絶対にさせない! 287 00:18:45,666 --> 00:18:47,584 私 マリアを助けに行くわ! 288 00:18:47,709 --> 00:18:48,585 (ソフィアたち)えっ? 289 00:18:48,710 --> 00:18:52,214 (ジオルド)カタリナ 彼女の 行方は いまだに分からないのです 290 00:18:52,339 --> 00:18:54,591 (カタリナ) マリアは学園の敷地内にいる 291 00:18:54,716 --> 00:18:56,176 倉庫の隠し部屋にいるの 292 00:18:56,301 --> 00:18:57,386 (一同)えっ? 293 00:18:57,511 --> 00:18:58,846 (キース) どういうこと? 義姉さん 294 00:18:58,971 --> 00:19:00,889 (アラン)なんで お前が居場所を知っている? 295 00:19:01,056 --> 00:19:03,433 アア… えっと… 296 00:19:03,976 --> 00:19:05,269 夢のお告げよ! 297 00:19:05,602 --> 00:19:06,895 (一同)はぁ? 298 00:19:08,730 --> 00:19:11,900 (カタリナ)私に眠り続ける魔法を かけたのは 会長よ 299 00:19:12,442 --> 00:19:13,777 マリアをさらったのも 300 00:19:13,902 --> 00:19:16,697 シリウス・ディーク… 彼が? 301 00:19:16,822 --> 00:19:18,365 なぜシリウスが? 302 00:19:18,866 --> 00:19:22,286 会長は マリアの所にいるわ マリアは無事よ 303 00:19:22,411 --> 00:19:24,329 (アラン)それも 夢のお告げか? 304 00:19:24,454 --> 00:19:25,664 いいえ… 305 00:19:26,582 --> 00:19:28,083 私の勘よ! 306 00:19:28,250 --> 00:19:30,127 (一同)アア… 307 00:19:33,005 --> 00:19:36,884 (メアリ)会長が 人を操る魔力を持っていたなんて… 308 00:19:37,050 --> 00:19:40,637 お優しい方だと 思っていたのに どうして… 309 00:19:40,762 --> 00:19:43,473 私も それが よく分からないの 310 00:19:45,642 --> 00:19:49,062 (アラン)あれだ ディーク家が建てた倉庫だが— 311 00:19:49,188 --> 00:19:51,607 今は ほとんど使われていないはずだ 312 00:19:58,322 --> 00:20:00,365 (キース)本当にあった… 313 00:20:01,742 --> 00:20:02,951 (蹴破る音) 314 00:20:03,535 --> 00:20:04,535 (カタリナ)マリア! 315 00:20:04,578 --> 00:20:07,164 (マリア) カタリナさま! 皆さんも! 316 00:20:09,917 --> 00:20:12,127 遅くなって ごめんなさい マリア 317 00:20:12,252 --> 00:20:15,589 (マリア)私こそ 皆さんに ご迷惑をおかけしてしまい— 318 00:20:15,714 --> 00:20:17,049 申し訳ありません 319 00:20:17,174 --> 00:20:20,636 いいえ 私のために 動いてくれたのでしょう? 320 00:20:20,802 --> 00:20:22,471 ありがとう マリア 321 00:20:22,971 --> 00:20:25,807 ねえ 彼は… 会長は まだ ここにいる? 322 00:20:26,099 --> 00:20:27,309 はい 323 00:20:27,434 --> 00:20:31,313 カタリナさまは 会長がしたことを もう ご存じなのですか? 324 00:20:31,772 --> 00:20:33,273 大体のことは… 325 00:20:33,398 --> 00:20:36,068 でも いろいろ分からないことが多いの 326 00:20:36,193 --> 00:20:39,363 だから もう一度 ちゃんと話がしたいのよ 327 00:20:49,706 --> 00:20:53,377 (カタリナ) 会長の入れてくれるお茶は 優しい味がしますね 328 00:20:53,919 --> 00:20:56,088 (シリウスの母親) あなたの入れてくれるお茶は— 329 00:20:56,213 --> 00:20:58,048 とても優しい味がするわ 330 00:20:58,215 --> 00:20:59,424 クッ… 331 00:20:59,841 --> 00:21:01,677 (闇の声)人の気配だ (シリウス)ハッ… 332 00:21:01,802 --> 00:21:04,346 (闇の声)こんな所で 捕まるわけにはいかない! 333 00:21:04,471 --> 00:21:07,766 もう終わりだ… 破滅する時が来たんだ 334 00:21:07,933 --> 00:21:10,978 (闇の声)まだだ… まだ復讐(ふくしゅう)を果たしていない! 335 00:21:11,436 --> 00:21:13,814 母さんの最期の言葉を 忘れたのか! 336 00:21:13,939 --> 00:21:14,940 (シリウス)ハッ… 337 00:21:15,274 --> 00:21:17,317 (シリウス) 母さん! 母さん! 338 00:21:17,734 --> 00:21:20,862 どうか 敵(かたき)を取って… 339 00:21:21,905 --> 00:21:25,284 (闇の声) 全員 始末しろ 闇の魔法を使え 340 00:21:25,409 --> 00:21:28,161 イヤだ! そんなことをしたら… 341 00:21:28,287 --> 00:21:29,287 ウウッ! 342 00:21:40,590 --> 00:21:42,175 大丈夫? マリア 343 00:21:42,301 --> 00:21:45,053 ええ すごい力を感じます 344 00:21:46,305 --> 00:21:47,514 (2人)うん 345 00:21:55,772 --> 00:21:56,772 (ジオルド)ハッ… 346 00:21:59,693 --> 00:22:01,486 シリウス・ディーク! 347 00:22:01,611 --> 00:22:03,363 (足音) (アラン)アア… 348 00:22:04,823 --> 00:22:06,158 ウウッ… 349 00:22:06,283 --> 00:22:07,283 ハッ… 350 00:22:07,701 --> 00:22:10,662 お前… どうして ここにいる!? 351 00:22:11,079 --> 00:22:17,085 ♪ 〜 352 00:23:34,412 --> 00:23:40,418 〜♪