1 00:00:04,192 --> 00:00:09,960 その時、さめざめと泣いた少女が振り替えてこう言ったの… 2 00:00:10,432 --> 00:00:12,400 お前が見たのは… 3 00:00:13,401 --> 00:00:15,926 こーんな顔かい!! 4 00:00:19,441 --> 00:00:20,874 なんちゃって~ 5 00:00:21,042 --> 00:00:21,872 あれ? 6 00:00:21,943 --> 00:00:24,173 こ…怖い!怖いよ(´;ω;`)!! 7 00:00:25,647 --> 00:00:29,276 何よ?瑞穂ちゃんと奏ちゃんは平気なの? 8 00:00:29,384 --> 00:00:35,118 いや、だって~私はその話 もう子供の頃から何回でも聞かされてるから~ 9 00:00:35,190 --> 00:00:40,992 奏は面白かったのですよ~ 10 00:00:41,162 --> 00:00:43,562 そんな嬉しそうに言われてもねぇ… 11 00:00:43,698 --> 00:00:46,667 …たく!つまんない~! 12 00:00:48,203 --> 00:00:51,661 やっぱり作り話はいまいち迫力に欠けるわね… 13 00:00:51,840 --> 00:00:55,003 なんかこう思うリアルな怪談話はないかな… 14 00:00:55,277 --> 00:00:56,266 リアルな? 15 00:00:56,378 --> 00:00:57,712 あ…そういえば… 16 00:00:57,712 --> 00:00:58,679 そういえば!… 17 00:00:58,747 --> 00:01:02,774 皆さんはこの寮に伝わる 話はご存じないのですか? 18 00:01:02,851 --> 00:01:03,685 話? 19 00:01:03,685 --> 00:01:04,481 はい! 20 00:01:04,553 --> 00:01:09,388 奏が聞いた話に寄ると、この寮には幽霊が出るようなのですよ~ 21 00:01:12,027 --> 00:01:15,224 Please come with me, amen. 22 00:01:15,297 --> 00:01:19,131 I'll give you anything, my love. 23 00:01:19,200 --> 00:01:21,964 Never failing days. 24 00:01:22,037 --> 00:01:28,306 My heart full up, so love, love, love... 25 00:01:28,376 --> 00:01:31,504 おとボク 乙女僕に恋してる 26 00:01:31,746 --> 00:01:36,843 誰かを好きになること 27 00:01:36,918 --> 00:01:42,151 それは大事件 明日まで変わる! 28 00:01:42,390 --> 00:01:52,823 ココロに沢山の花 咲き誇るみたいに… 29 00:01:53,034 --> 00:01:57,698 強い風や雨に負けない 30 00:01:57,772 --> 00:02:03,404 綺麗だけじゃないから! 31 00:02:03,645 --> 00:02:09,515 好きなヒトへ まっすぐのびてゆきたい 32 00:02:09,751 --> 00:02:15,712 恋はきっと 生命(いのち)のエネルギー 33 00:02:15,790 --> 00:02:20,454 甘く熱い 感情のつぼみを 34 00:02:20,629 --> 00:02:26,363 咲かせるため 輝くパワーを 35 00:02:26,434 --> 00:02:33,704 神様が 与えてくれたんです 36 00:02:33,808 --> 00:02:39,303 ah~☆恋が 37 00:02:43,518 --> 00:02:44,485 幽霊? 38 00:02:44,552 --> 00:02:47,316 やっぱり幽霊ですか? 39 00:02:47,689 --> 00:02:50,783 確かに何かが出そうな雰囲気はあるけど… 40 00:02:50,859 --> 00:02:54,625 はい、奏も詳しいことは分からないのですが… 41 00:02:54,863 --> 00:02:59,323 誰もいないはずの浴室から突然シャワーの音が聞こえたり… 42 00:02:59,801 --> 00:03:02,065 深夜2時に鏡を見ると… 43 00:03:02,137 --> 00:03:04,935 自分以外の者が映っていたり… 44 00:03:05,173 --> 00:03:10,770 そう言った不思議な現象が代々の寮生から 語れ継がれているのは事実なのですよ~ 45 00:03:11,046 --> 00:03:13,173 何だ…そういうこと… 46 00:03:14,215 --> 00:03:16,274 こ…怖いよ(´;ω;`) 47 00:03:16,351 --> 00:03:18,046 大丈夫よ、由佳里ちゃん~ 48 00:03:18,119 --> 00:03:23,216 その手の話は大抵、誰かが面白がって言い始めた 根も葉もない作り話だから… 49 00:03:23,291 --> 00:03:24,781 本当にそうかな… 50 00:03:25,427 --> 00:03:28,021 火のない所に煙は立たない… 51 00:03:28,129 --> 00:03:31,462 聞こえないものが聞こえたり 見えないものが見える… 52 00:03:31,566 --> 00:03:35,969 それはやっぱり、寮に取り憑いた 悪霊のせいかもよ~! 53 00:03:38,239 --> 00:03:39,934 だからやめなさいって!… 54 00:03:41,710 --> 00:03:43,143 不思議と言えば… 55 00:03:43,478 --> 00:03:47,107 どうしてお姉さまのお部屋だけは 北側にあるのでしょう? 56 00:03:47,182 --> 00:03:47,841 ええ? 57 00:03:47,916 --> 00:03:52,717 た…確かに、私達の部屋は 南側から順番に埋まっているのに… 58 00:03:52,787 --> 00:03:56,279 瑞穂お姉さまの部屋は北側の一番端(はじ)ですね… 59 00:03:57,892 --> 00:04:00,588 遂にその謎に気付いてしまったようね… 60 00:04:00,662 --> 00:04:01,526 まりや? 61 00:04:01,596 --> 00:04:04,087 気付いてしまったからには 仕方ないわ… 62 00:04:04,232 --> 00:04:05,433 実はそれはね… 63 00:04:05,433 --> 00:04:06,764 それは? 64 00:04:06,968 --> 00:04:08,196 それは… 65 00:04:08,369 --> 00:04:10,132 それは? 66 00:04:10,872 --> 00:04:13,670 遺言なのよ! 「ゆ」!「い」!「ご」!「ん」! 67 00:04:13,908 --> 00:04:15,000 ええ…遺言? 68 00:04:15,076 --> 00:04:19,103 そう、瑞穂ちゃんは初めから あの部屋に住むことになっていったの! 69 00:04:19,347 --> 00:04:24,979 遺言にはね、『家具や調度品はあの部屋に備え付け物を使うように』 ともあったわよ~ 70 00:04:25,186 --> 00:04:26,153 どうして? 71 00:04:26,221 --> 00:04:28,655 さあ…そこまではさすがにね… 72 00:04:28,723 --> 00:04:33,126 何やら秘密めいているのですよ! これってミステリーなのです☆ 73 00:04:33,194 --> 00:04:34,525 ほお、乗ってきたね! 74 00:04:34,596 --> 00:04:38,164 はいなのですよ~ 奏少し調べてみるのです~ 75 00:04:38,196 --> 00:04:41,264 何か分かるかもなのですよ~ 76 00:04:42,704 --> 00:04:44,194 遺言か… 77 00:04:44,272 --> 00:04:47,764 妙にアンティークな家具ばかりだとは思っていたけど… 78 00:04:47,876 --> 00:04:50,401 まさか、何か曰(いわ)く付きとか! 79 00:04:51,579 --> 00:04:53,570 私よ、私! 80 00:04:54,015 --> 00:04:56,483 ま…まりや!脅かさないでよ! 81 00:04:56,551 --> 00:04:59,987 まさか瑞穂ちゃんまで先の話に 感化されっちゃった? 82 00:05:00,155 --> 00:05:02,680 べ…別にそんな訳じゃないけど… 83 00:05:02,757 --> 00:05:07,251 安心したって!云いこと! 瑞穂ちゃんはここに来て1ヶ月! 84 00:05:07,328 --> 00:05:08,363 何か出た? 85 00:05:08,363 --> 00:05:09,830 そ…それは… 86 00:05:09,898 --> 00:05:12,867 まぁ!そんなに怖かったら 私の部屋においで~ 87 00:05:12,934 --> 00:05:17,030 震える瑞穂ちゃんを優しく抱き締めて… 寝かしつけてあげるから~ 88 00:05:17,105 --> 00:05:18,970 子供扱いしないでよ٩(//̀Д/́/)۶ 89 00:05:20,208 --> 00:05:22,335 じゃ、お部屋で待ってるねぇ~ 90 00:05:24,512 --> 00:05:29,677 …たくもう…あんなことを言って人を散々脅かして 喜んでるのは誰なの… 91 00:05:29,851 --> 00:05:35,153 まあ…まりやぐらい底抜けに明るかったら 些細なことは気にしないで済むんだけどな… 92 00:05:36,357 --> 00:05:37,187 まりや? 93 00:05:40,228 --> 00:05:41,422 気のせいか… 94 00:05:55,743 --> 00:05:59,611 (とは言うものの…) (やっぱり気になるものは気になるよな…) 95 00:05:59,914 --> 00:06:02,212 おじいさまは何故あの部屋を… 96 00:06:02,317 --> 00:06:03,306 幽霊って… 97 00:06:03,384 --> 00:06:06,046 お姉さま、おねえさま! 98 00:06:06,221 --> 00:06:07,950 あ…ああ、貴子さん 99 00:06:08,022 --> 00:06:13,517 どうかなさったのですか?もしご機嫌が優れないのでしたら 無理をなさらない方が… 100 00:06:13,595 --> 00:06:17,964 ああ…いいえ、 何でもありません! 101 00:06:18,032 --> 00:06:21,524 そうですか?お姉さまがそうおっしゃるのでしたら… 102 00:06:21,636 --> 00:06:23,501 あ…あの…貴子さん… 103 00:06:23,571 --> 00:06:24,128 はい… 104 00:06:24,205 --> 00:06:27,971 その…お姉さまと言うの… どうにかならないものでしょうか? 105 00:06:28,142 --> 00:06:31,339 正直その…まだ慣れていなくて… 106 00:06:31,412 --> 00:06:34,040 それは早く慣れて頂くしかないですわね! 107 00:06:34,115 --> 00:06:37,414 エルダーになられたからには お姉さまはお姉さまです! 108 00:06:37,552 --> 00:06:41,613 この学院を代表する生徒なのですから! 109 00:06:42,090 --> 00:06:43,489 すみません… 110 00:06:43,591 --> 00:06:47,288 それで、一体なにをそんなに考え込んで いらっしゃったのですか? 111 00:06:47,362 --> 00:06:50,820 はい、ちょっと気になることがあったもので… 112 00:06:51,065 --> 00:06:54,296 あの…貴子さん!貴子さんは…その… 113 00:06:54,435 --> 00:06:56,335 幽霊とか信じていらっしゃいますか? 114 00:06:56,404 --> 00:07:01,307 ゆ…幽霊?? ゆゅゅ…幽霊なんている訳ないではありませんか! 115 00:07:01,376 --> 00:07:04,709 突然、何を言い出すのかと思えば… 馬鹿馬鹿しい… 116 00:07:05,813 --> 00:07:06,802 起立! 117 00:07:06,948 --> 00:07:08,176 礼! 118 00:07:08,449 --> 00:07:13,477 わ…私、次の授業がありますので…それでは ごきげんよう~ 119 00:07:13,922 --> 00:07:15,321 あぁ…貴子さん! 120 00:07:15,423 --> 00:07:16,390 あ、いった… 121 00:07:19,294 --> 00:07:22,695 (まあ…誰にだって、苦手なものはあるか…) 122 00:07:22,830 --> 00:07:25,492 (真面目な貴子さんなら尚更かもね…) 123 00:07:25,867 --> 00:07:27,459 (それにしても!) 124 00:07:31,773 --> 00:07:35,072 あの…お姉さま…起きていらっしゃいますか? 125 00:07:35,143 --> 00:07:36,610 由佳里ちゃん? 126 00:07:38,713 --> 00:07:41,773 ええと…少しお時間よろしいでしょうか? 127 00:07:42,116 --> 00:07:43,845 ええ、勿論よ! 128 00:07:43,952 --> 00:07:45,146 何かしら? 129 00:07:45,253 --> 00:07:48,154 あ…はい…あの… 130 00:07:49,424 --> 00:07:51,756 ええと…お姉さま… 131 00:07:52,760 --> 00:07:54,728 一緒におやすみしてください! 132 00:07:54,796 --> 00:07:58,391 おやすみ?それって、一緒のお布団でってこと!? 133 00:07:58,700 --> 00:07:59,689 ダメですか? 134 00:07:59,767 --> 00:08:02,998 ダメではないけど…急にどうしたの? 135 00:08:03,071 --> 00:08:08,008 あの…昨日の怪談話を聞いてたから… 独りで寝るのが…その… 136 00:08:08,076 --> 00:08:10,408 ああ!なるほどね~ 137 00:08:10,478 --> 00:08:14,107 ええと…でもそれじゃ、まりやじゃ駄目かしら… 138 00:08:14,182 --> 00:08:19,620 とんでもない!そんなこと言っちゃったら 絶対!一晩中怖い話を聴かされます… 139 00:08:19,721 --> 00:08:21,916 確かに喜んでやりそうね… 140 00:08:22,023 --> 00:08:23,684 だけど、この部屋は… 141 00:08:23,758 --> 00:08:24,850 いいんです! 142 00:08:24,926 --> 00:08:29,158 お姉さまが隣にいてくだされば 独りで寝るより怖くありません! 143 00:08:29,430 --> 00:08:30,590 由佳里ちゃん? 144 00:08:33,534 --> 00:08:37,630 分かったわ~そんな顔されたら 嫌だなんて言えないもの… 145 00:08:38,306 --> 00:08:41,469 本当ですか?ありがとうございます、お姉さま! 146 00:08:42,643 --> 00:08:44,838 いいのよ!さあ、いらっしゃい! 147 00:08:47,215 --> 00:08:49,445 (…っていいのか?一緒に寝たりして…) 148 00:08:49,517 --> 00:08:51,678 (もし僕が男だってバレたら…) 149 00:08:52,553 --> 00:08:53,781 どうかされましたか? 150 00:08:53,855 --> 00:08:55,948 え?いいえ…別に… 151 00:08:59,961 --> 00:09:01,690 あの…お姉さま? 152 00:09:02,830 --> 00:09:04,855 どうして背中向けちゃうんですか? 153 00:09:04,932 --> 00:09:08,925 え…あ…だってその…見つめ合ってたら眠りにくくなるかしら… 154 00:09:09,003 --> 00:09:13,804 そんなことないです~ お姉さまのお顔を見てた方が安心できますよ! 155 00:09:13,875 --> 00:09:16,435 そう?それなら… 156 00:09:17,945 --> 00:09:19,606 これでいいかしら… 157 00:09:19,680 --> 00:09:20,738 はい~ 158 00:09:22,383 --> 00:09:25,409 もう…本当に甘えん坊さんなんだから… 159 00:09:25,486 --> 00:09:27,351 わがまましちゃって ごめんなさい~ 160 00:09:27,422 --> 00:09:28,912 どう?怖くたくなった? 161 00:09:28,990 --> 00:09:32,357 はい!こうしていると 凄く安心できます! 162 00:09:32,693 --> 00:09:34,388 そう?よかった 163 00:09:34,462 --> 00:09:37,260 お姉さま、いい匂いがして… 164 00:09:37,698 --> 00:09:38,960 何だか… 165 00:09:39,367 --> 00:09:41,494 …みたい…です… 166 00:09:43,471 --> 00:09:44,301 由佳里ちゃん? 167 00:09:48,376 --> 00:09:50,606 おやすみ~由佳里ちゃん! 168 00:09:54,982 --> 00:09:57,416 おはよう!朝だぞ! 169 00:09:57,518 --> 00:10:00,919 瑞穂ちゃん!もう起きてる? 開けっちゃうよんって… 170 00:10:04,192 --> 00:10:06,319 いや~おはよう、まりや! 171 00:10:07,862 --> 00:10:11,457 …って…瑞穂ちゃん、あんた一体なにやってんのよ!! 172 00:10:11,699 --> 00:10:12,893 なにって?? 173 00:10:13,067 --> 00:10:14,364 お姉さま~ 174 00:10:14,869 --> 00:10:16,530 もっと~ 175 00:10:20,174 --> 00:10:21,664 こ…これ…その… 176 00:10:21,876 --> 00:10:23,173 誤解だ!まりや! 177 00:10:23,244 --> 00:10:25,712 落ち着け!落ち着いて現実を良~く!! 178 00:10:25,780 --> 00:10:27,748 お姉さま~ 179 00:10:28,516 --> 00:10:30,575 瑞穂ちゃんの! 180 00:10:30,685 --> 00:10:36,419 バーカァ!!!! 181 00:10:56,210 --> 00:10:57,734 酷い目であった… 182 00:10:57,845 --> 00:10:59,642 私のせいじゃないからね~ 183 00:10:59,714 --> 00:11:03,343 ところで…瑞穂ちゃん!あなた由佳里に 何もしてないでしょうね!! 184 00:11:03,417 --> 00:11:04,688 してないってば…! 185 00:11:05,017 --> 00:11:07,388 もう!事情は散々説明してないでしょう! 186 00:11:07,622 --> 00:11:10,716 事情はね!けど、それところとは別だも~ん! 187 00:11:11,192 --> 00:11:14,093 あ!やっぱりこちらにいらしたのですね! 188 00:11:14,162 --> 00:11:16,096 (瑞穂)奏ちゃん、どうしたの? (まりや)奏ちゃん、どうしたの? 189 00:11:16,631 --> 00:11:19,600 そ…それが…たたた…大変なのですよ! 190 00:11:23,304 --> 00:11:24,965 開かずの部屋ですって? 191 00:11:25,039 --> 00:11:28,839 はいなのです 演劇部の先輩方に聞いたところ、 192 00:11:28,943 --> 00:11:32,936 お姉さまの部屋は以前、そう言われていたらしいですよ… 193 00:11:33,247 --> 00:11:35,579 そりゃあ穏やかじゃないわね… 194 00:11:35,917 --> 00:11:37,384 でも、どうして? 195 00:11:37,451 --> 00:11:41,785 それは、今から22年前の夏のことなのですよ… 196 00:11:41,856 --> 00:11:46,884 聞くも涙、語るも涙の、 悲しい恋の物語なのです 197 00:11:48,396 --> 00:11:54,301 その頃、お姉さまのお部屋にいたのは やはり当時のエルダーの方だったのですよ 198 00:11:54,502 --> 00:11:58,871 当然その方をお姉さまとした 下級生の少女もいたのです… 199 00:11:59,574 --> 00:12:05,638 でも少女は生まれつき体が弱く… 入院を余儀なくされてしまったのですよ… 200 00:12:06,013 --> 00:12:10,609 そんな彼女の元へ届いたのは お姉さまがご卒業と同時に 201 00:12:10,685 --> 00:12:13,483 ご結婚をなさるというお知らせだったのです… 202 00:12:13,721 --> 00:12:19,660 その前にもう一度逢いたいと思った少女は ある日病院を抜け出して… 203 00:12:20,695 --> 00:12:22,253 病気の体で… 204 00:12:22,330 --> 00:12:23,388 健気ね… 205 00:12:23,831 --> 00:12:24,889 ですが… 206 00:12:25,933 --> 00:12:31,098 運悪く、お姉さまはご実家に帰られる最中だったのですよ… 207 00:12:31,372 --> 00:12:35,172 夏休みで…寮には他に人もなく… 208 00:12:35,843 --> 00:12:41,873 彼女はただ一人、お姉さまのお帰りを… お部屋でずっと待ち続けたのです… 209 00:12:41,983 --> 00:12:43,951 何日も何日も… 210 00:12:44,685 --> 00:12:47,813 しかし、ただでさえ体の弱い彼女は 211 00:12:47,888 --> 00:12:51,221 無理が祟(たた)って… やがて眠るように… 212 00:12:56,130 --> 00:13:01,864 当時のエルダーの方もそれを知って、 大きな悲しみで泣き崩れたそうなのです… 213 00:13:01,936 --> 00:13:03,301 そ…そう… 214 00:13:03,571 --> 00:13:09,039 はい…だけど、大好きな方にどうしても 会いに行きたかったその子の気持ち… 215 00:13:09,071 --> 00:13:10,739 奏は分かります… 216 00:13:10,878 --> 00:13:13,210 でも、その子は会えなかった… 217 00:13:13,314 --> 00:13:14,906 辛い話ね… 218 00:13:15,016 --> 00:13:18,679 以来、その部屋は開かずの部屋とされたのですが… 219 00:13:19,820 --> 00:13:22,288 今、そこに私が住んでる… 220 00:13:22,590 --> 00:13:25,058 何か洒落にならなくなってきたわね… 221 00:13:25,126 --> 00:13:26,491 どうする?瑞穂ちゃん… 222 00:13:26,560 --> 00:13:29,688 どうするって言われても… 223 00:13:35,469 --> 00:13:38,495 願いが届かずに息絶えた女の子… 224 00:13:38,939 --> 00:13:43,433 一体その子はどんな思いで待ち続けたんだろう… 225 00:13:46,180 --> 00:13:50,776 そして…どうしておじいさまはそんな部屋を僕に… 226 00:13:53,054 --> 00:13:57,081 お姉さま、奏なのですよ~ 入ってもよろしいですか? 227 00:13:57,258 --> 00:13:58,520 ええ、どうぞ 228 00:13:59,794 --> 00:14:01,762 お茶をお持ちしたのですよ~ 229 00:14:01,829 --> 00:14:05,424 あら^~ありがとう!丁度欲しいと思っていたところよ! 230 00:14:05,499 --> 00:14:09,458 それは良かったのです!少々お待ちくださいなのですよ~ 231 00:14:10,438 --> 00:14:15,068 ええと…ところでお姉さま? お昼休みのお話のことなのですが… 232 00:14:15,142 --> 00:14:15,904 ええ? 233 00:14:15,976 --> 00:14:19,309 あれにはもう少しだけ続きがあるのですよ~ 234 00:14:19,447 --> 00:14:20,539 実はですね… 235 00:14:20,614 --> 00:14:21,949 ねぇ…奏ちゃん… 236 00:14:21,949 --> 00:14:22,540 はい? 237 00:14:22,616 --> 00:14:28,350 奏ちゃんには申し訳ないけど 私、もうその話聞かない方がいいと思うの 238 00:14:28,489 --> 00:14:31,390 ええ?それは、どうしてなのですか? 239 00:14:31,459 --> 00:14:34,860 実際に、ここで何か起こっている訳でもないし… 240 00:14:34,929 --> 00:14:35,893 これからだって… 241 00:14:35,929 --> 00:14:38,793 そんな儚い夢を抱(いだ)いて 亡くなった女の子が 242 00:14:38,829 --> 00:14:41,293 何か迷惑を引き起こすとは思えないの… 243 00:14:41,569 --> 00:14:43,298 なるほどなのですよ~ 244 00:14:43,537 --> 00:14:45,741 お姉さまはロマンチストなのですよ! 245 00:14:45,937 --> 00:14:48,941 奏、そんなお姉さま大好きなのです! 246 00:14:52,913 --> 00:14:54,210 なになに!! 247 00:14:58,018 --> 00:14:59,610 ポ…ポルターガイスト! 248 00:14:59,687 --> 00:15:03,851 ええと、ええと…実は前にも同じ事があったそうなのですよ! 249 00:15:03,924 --> 00:15:07,416 事件の後に、一度全ての家具を引き上げようとしたら… 250 00:15:07,495 --> 00:15:09,327 まるでそれを阻止するかのように… 251 00:15:09,345 --> 00:15:10,327 ああ!! 252 00:15:10,898 --> 00:15:11,766 奏ちゃん! 253 00:15:11,766 --> 00:15:12,892 いったった… 254 00:15:17,171 --> 00:15:18,263 止まった… 255 00:15:18,339 --> 00:15:19,704 瑞穂お姉さま… 256 00:15:19,774 --> 00:15:22,299 クロゼットの中に、お坊さんが幽霊さんを 257 00:15:22,376 --> 00:15:24,867 封じ込めたお札があるはずなのですよ! 258 00:15:24,945 --> 00:15:28,437 お札?ひょっとして 奏ちゃんが聞いてきた話って… 259 00:15:28,582 --> 00:15:32,279 はい、お札が弱くなってきているのかも 知れないのです 260 00:15:32,386 --> 00:15:34,752 奏、ちょっと調べてみるのですよ! 261 00:15:35,423 --> 00:15:36,190 大丈夫なの? 262 00:15:36,190 --> 00:15:37,384 はいなのです! 263 00:15:44,064 --> 00:15:45,088 あったの? 264 00:15:45,166 --> 00:15:46,394 お札(ふだ)… 265 00:15:46,534 --> 00:15:48,297 破けちゃいました… 266 00:15:50,371 --> 00:15:52,066 ま…不味いんじゃない? 267 00:16:16,831 --> 00:16:17,855 何なんでしょう? 268 00:16:17,932 --> 00:16:19,729 さ…さあ… 269 00:16:28,409 --> 00:16:31,071 お…ねえ…さま… 270 00:16:32,646 --> 00:16:34,341 おねえ…さま! 271 00:16:35,216 --> 00:16:37,309 お姉さま!! 272 00:16:38,252 --> 00:16:40,482 お姉さま!お姉さま! お姉さま!お姉さま!お姉さま! 273 00:16:40,554 --> 00:16:41,919 ちょ…待って! 274 00:16:41,989 --> 00:16:46,085 駄目です!待ってません!そりゃ待ってって 言われて待ってるほど私ってば人間が出来てませんし 275 00:16:46,160 --> 00:16:48,528 序(ついで)に言わされて頂ければ 何だか少し眠ってしまった間に 276 00:16:48,528 --> 00:16:52,428 物凄くなってきた気がするので第六感的にも やっぱり待ってないんですよぉ!! 277 00:16:52,566 --> 00:16:55,000 だから!お姉さま! お姉さま!お姉さま~ 278 00:16:55,836 --> 00:16:58,964 お姉さまって…お願いだから落ち着いて! 279 00:16:59,106 --> 00:17:00,300 落ち着けだなんて…そんな… 280 00:17:00,374 --> 00:17:03,275 だって私はお姉さまのお帰りになるのをずっとずっと待ってったんですよ! 281 00:17:03,344 --> 00:17:04,868 そりゃちょっと眠ってしまいましたけど… 282 00:17:04,945 --> 00:17:08,745 そんなことで私の愛が一部でも損なわれるなんてことは 天に誓ってありませんですから! 283 00:17:08,816 --> 00:17:10,316 そんな冷たいことを言わないでください!! 284 00:17:10,316 --> 00:17:12,616 お姉さま!お姉さま!お姉さま!お姉さま! お姉さま!お姉さま~ 285 00:17:12,686 --> 00:17:14,119 落ち着きなさい!! 286 00:17:14,688 --> 00:17:15,518 はいっ… 287 00:17:17,191 --> 00:17:19,056 と…止まった… 288 00:17:19,326 --> 00:17:22,022 取り敢えず、あなたのお名前は? 289 00:17:22,096 --> 00:17:23,222 はい 290 00:17:23,531 --> 00:17:24,555 一子(いちこ) 291 00:17:24,798 --> 00:17:26,390 高島一子(たかしま いちこ)です 292 00:17:26,767 --> 00:17:28,234 一子か… 293 00:17:28,302 --> 00:17:32,534 22年前に亡くなった女の子さんと同じお名前なのですよ 294 00:17:32,640 --> 00:17:33,664 やっぱり… 295 00:17:33,741 --> 00:17:38,110 おや?どうしたのでしょう? そのまるでお化けでも見るような視線は… 296 00:17:38,480 --> 00:17:44,445 あはは…ちょっと一子ちゃん、もしかして 気が付いてないかもしれないから言って置きますけど… 297 00:17:44,518 --> 00:17:46,418 あなた、死んでいるんですよ! 298 00:17:47,521 --> 00:17:48,954 死んでいる?… 299 00:17:49,256 --> 00:17:53,158 (しまった!もっと柔らかく言ってあげた方が良かったかな…) 300 00:17:53,227 --> 00:17:54,455 そ…そんな… 301 00:17:54,528 --> 00:17:56,553 あぁ…あのね、一子ちゃん…えぇと… 302 00:17:56,630 --> 00:17:58,962 そんな訳ないじゃないですか? 303 00:17:59,033 --> 00:17:59,692 ええ? 304 00:18:00,534 --> 00:18:04,561 もうお姉さまてば、今時もうそんなベタなネタ 漫才したって言いませんよ~ 305 00:18:05,806 --> 00:18:08,570 全くお姉さまったらお茶目さんなんですから~ 306 00:18:08,643 --> 00:18:11,841 笑い過ぎてふん…喉が渇いっちゃいましたね!お茶でも… 307 00:18:12,112 --> 00:18:13,238 あら…いけない… 308 00:18:13,881 --> 00:18:14,575 あれ? 309 00:18:14,782 --> 00:18:15,476 あれ? 310 00:18:15,549 --> 00:18:16,015 あれ? 311 00:18:16,083 --> 00:18:18,142 なんで!なんで摑めないんでしょうか!… 312 00:18:18,218 --> 00:18:20,550 だからそれはね…一子ちゃん… 313 00:18:20,621 --> 00:18:22,316 自分の足見て、足! 314 00:18:22,389 --> 00:18:23,913 ええ?足? 315 00:18:24,792 --> 00:18:26,919 足ならちゃんとありますが… 316 00:18:27,495 --> 00:18:28,992 えええ!!浮いてる!! 317 00:18:29,163 --> 00:18:30,997 わわわ私、どうしたっちゃんですか? 318 00:18:31,065 --> 00:18:33,056 あ、そうか!私、お姉さまに会えて心ウキウキ! 319 00:18:33,233 --> 00:18:36,031 今心も浮かべてまさに、このことなのですね~ 320 00:18:36,303 --> 00:18:37,964 大発見です! 321 00:18:39,006 --> 00:18:41,600 そうじゃなくて、幽霊だから浮いてるの! 322 00:18:41,742 --> 00:18:43,577 私、生きたまま幽霊になったのですか? 323 00:18:43,577 --> 00:18:44,778 …じゃなくて、死んでるのぉ!! 324 00:18:44,812 --> 00:18:45,512 誰がですか? 325 00:18:45,546 --> 00:18:46,740 一子ちゃんが!! 326 00:18:46,814 --> 00:18:50,215 あ~やっぱり私、まだ夢を見てるのですね! 分かりました! 327 00:18:50,284 --> 00:18:51,808 分かってない!! 328 00:18:54,221 --> 00:18:57,987 すると私…やっぱり死んでるんですね… 329 00:18:59,827 --> 00:19:02,022 漸(ようや)く分かってくれた… 330 00:19:02,763 --> 00:19:07,894 ほんの少しで寝るつもりで22年も寝てしまうなんて… 私なんておちょこちょいさんなんでしょう… 331 00:19:07,968 --> 00:19:10,459 そ…そういう問題ではないと思うけど… 332 00:19:10,537 --> 00:19:15,099 あの…ということはお姉さまは 私のお姉さまではないですよね… 333 00:19:15,175 --> 00:19:18,008 残念だけど、そういうことになるわね… 334 00:19:19,947 --> 00:19:21,437 それにしても… 335 00:19:21,515 --> 00:19:24,848 瑞穂お姉さまは私のお姉さまに 良く似ていらっしゃいます… 336 00:19:24,918 --> 00:19:27,990 瑞穂お姉さまは奏達のエルダーなのですよ! 337 00:19:28,118 --> 00:19:31,790 優雅でお優しくてとても素敵で、それが… 338 00:19:33,627 --> 00:19:37,723 なるほど!さすがにエルダーに 選ばれただけのことはありますね! 339 00:19:37,865 --> 00:19:40,425 私のお姉さまとそっくりなのも頷(うなず)けます! 340 00:19:41,235 --> 00:19:42,725 納得してるし 341 00:19:42,836 --> 00:19:44,565 ということで… 342 00:19:44,672 --> 00:19:47,402 奏はそろそろお暇(いとま)するのです… 343 00:19:47,474 --> 00:19:50,272 おやすみなさいなのですよ~お姉さま… 344 00:19:50,477 --> 00:19:53,878 そうね!もう夜も遅いし… 独りで大丈夫? 345 00:19:53,947 --> 00:19:55,608 はいなのですよ! 346 00:19:55,883 --> 00:19:58,215 それではまた明日なのですよ~ 347 00:19:58,619 --> 00:19:59,847 おやすみなさい! 348 00:20:01,221 --> 00:20:03,121 で、私は一体どうすれば… 349 00:20:06,960 --> 00:20:10,623 あの…本当にご一緒にさせてもらって 良いのでしょうか? 350 00:20:10,698 --> 00:20:13,326 ええ、出てきちゃったものは 仕方ないじゃないもの… 351 00:20:13,434 --> 00:20:15,026 放っておく訳にはいかないわ~ 352 00:20:15,102 --> 00:20:19,129 ああ…でもでも私ってば、幽霊なんですから 一緒に寝ても保温性に問題があったりとか 353 00:21:54,322 --> 00:22:00,784 あなたを見つけた それだけでIt's beautiful day 354 00:20:22,009 --> 00:20:25,672 その他、全然想像もつかない未知のサプライズが 待ち受けてるかもしれません!! 355 00:20:25,746 --> 00:20:29,910 そうね…でも、一子ちゃんはいい子みたいだから 信じます! 356 00:20:29,983 --> 00:20:32,611 これからのことは また明日にでも考えましょう! 357 00:20:32,686 --> 00:20:35,522 お姉さま!ありがとうございます! 358 00:20:35,123 --> 00:20:36,615 あぁ…ちょっと一子ちゃん… 359 00:20:37,424 --> 00:20:39,324 お姉さま、暖かいです~ 360 00:20:39,393 --> 00:20:43,090 私、お姉さまの体に溢れられるのですね~ 361 00:20:43,363 --> 00:20:48,130 私、こうするのが…夢だったん…です… 362 00:20:48,602 --> 00:20:49,899 一子ちゃん? 363 00:20:53,373 --> 00:20:57,469 (一体、一子ちゃんのお姉さまって…) (どんな方だったんだろう?) 364 00:20:58,078 --> 00:20:59,670 (取り敢えず、今は…) 365 00:21:01,949 --> 00:21:04,247 おやすみなさい!一子ちゃん! 366 00:21:08,555 --> 00:21:10,921 おはよう!朝だぞ! 367 00:21:10,991 --> 00:21:12,925 瑞穂ちゃん!もう起きてる? 368 00:21:12,993 --> 00:21:14,358 開けっちゃうよ~ 369 00:21:18,065 --> 00:21:19,828 いや~おはよう、まりや! 370 00:21:21,301 --> 00:21:24,065 瑞穂ちゃん、本当!一体その子誰よ!! 371 00:21:24,138 --> 00:21:25,503 その子って… 372 00:21:25,572 --> 00:21:27,267 うん…お姉さま~ 373 00:21:29,576 --> 00:21:31,373 瑞穂ちゃんの~ 374 00:21:31,812 --> 00:21:37,614 バーカァ!!!! 375 00:21:54,401 --> 00:22:00,863 あなたを見つけた それだけでIt's beautiful day 376 00:22:01,375 --> 00:22:07,780 こんな毎日がずっと続けばいいのに…! 377 00:22:15,489 --> 00:22:21,758 目覚ましの前に 目が覚めた Good morning 378 00:22:22,429 --> 00:22:28,664 やけにニヤけちゃう ねぇ 期待しちゃってる 379 00:22:28,735 --> 00:22:31,898 今日こそ勇気出して 380 00:22:32,005 --> 00:22:35,702 言えるかな「How are you?」だけど 381 00:22:35,776 --> 00:22:42,944 あなたを見つけた それだけでIt's beautiful day 382 00:22:43,083 --> 00:22:49,579 こんな毎日がずっと続けばいいのに…! 383 00:22:51,792 --> 00:22:58,595 あなたの隣にいれたら More beautiful day 384 00:22:58,665 --> 00:23:05,229 そう明日こそ 勇気を出しましょ! Say「hello!」