1
00:00:12,587 --> 00:00:14,851
ねえ、まりやちゃん!どこまで行くの?
2
00:00:14,922 --> 00:00:18,824
もう、瑞穂ちゃん!あと少しだから
黙ってついて来なさい!!
3
00:00:18,993 --> 00:00:20,255
でも…
4
00:00:22,830 --> 00:00:24,161
うわあ…!
5
00:00:30,071 --> 00:00:32,437
まりやちゃん!危ないよ!そんなところ!
6
00:00:32,506 --> 00:00:35,907
大丈夫だよ、瑞穂ちゃん!
こっちにおいでよ!
7
00:00:37,912 --> 00:00:38,970
危ない!!
8
00:00:59,867 --> 00:01:02,062
なに…?今の夢…
9
00:01:04,472 --> 00:01:05,496
あれ?
10
00:01:06,007 --> 00:01:09,204
Please come with me, amen.
11
00:01:09,276 --> 00:01:13,110
I'll give you anything, my love.
12
00:01:13,180 --> 00:01:15,944
Never failing days.
13
00:01:16,017 --> 00:01:22,286
My heart full up,
so love, love, love...
14
00:01:22,356 --> 00:01:25,484
おとボク
乙女は僕に恋してる
15
00:01:25,726 --> 00:01:30,823
誰かを好きになること
16
00:01:30,898 --> 00:01:36,131
それは大事件 明日まで変わる!
17
00:01:36,370 --> 00:01:46,803
ココロに沢山の花 咲き誇るみたいに…
18
00:01:47,014 --> 00:01:51,678
強い風や雨に負けない
19
00:01:51,752 --> 00:01:57,384
綺麗だけじゃないから!
20
00:01:57,625 --> 00:02:03,495
好きなヒトへ まっすぐのびてゆきたい
21
00:02:03,731 --> 00:02:09,692
恋はきっと 生命(いのち)のエネルギー
22
00:02:09,770 --> 00:02:14,434
甘く熱い 感情のつぼみを
23
00:02:14,608 --> 00:02:20,342
咲かせるため 輝くパワーを
24
00:02:20,414 --> 00:02:27,684
神様が 与えてくれたんです
25
00:02:27,788 --> 00:02:33,283
ah〜☆恋が
26
00:02:44,371 --> 00:02:47,101
大丈夫なのですか?まりやお姉さま…
27
00:02:47,174 --> 00:02:50,143
無理なさらずにお休みしていればよろしいのに…
28
00:02:50,211 --> 00:02:52,304
ん…平気平気~
29
00:02:52,379 --> 00:02:54,779
本当に熱でもあるんじゃないの?
30
00:02:56,851 --> 00:03:00,082
だ…大丈夫だって!さあ!
行くわよ~由佳里!
31
00:03:00,955 --> 00:03:02,582
まりやお姉さまぁぁ~
32
00:03:02,823 --> 00:03:04,017
まりや?
33
00:03:05,693 --> 00:03:08,560
ええ?まりやさんがお風邪を召した?
34
00:03:08,963 --> 00:03:12,729
あの元気の塊のようなまりやさんが
珍しいですね!
35
00:03:13,100 --> 00:03:15,660
鬼の霍乱(かくらん)っというやつ
でしょうか~
36
00:03:16,537 --> 00:03:21,065
そのようなことをおっしゃって…
内心は心配していらっしゃるのでしょう~
37
00:03:21,208 --> 00:03:23,972
瑞穂さんまで顔色が優れませんわよ~
38
00:03:25,246 --> 00:03:28,306
まあ…病気の事が
勿論なのですが…
39
00:03:28,482 --> 00:03:29,881
他にも何か?
40
00:03:29,950 --> 00:03:32,714
ええ?あ…いや…別に…
41
00:04:06,754 --> 00:04:08,779
ま…まりや…今帰り?
42
00:04:08,856 --> 00:04:10,255
ま…まあね~
43
00:04:10,324 --> 00:04:13,589
瑞穂さんから聞いて
心配していましたのよ~
44
00:04:13,727 --> 00:04:15,661
お加減はいかがでしょうか?
45
00:04:15,830 --> 00:04:17,730
ご心配には及びません!
46
00:04:17,898 --> 00:04:20,162
多分、ただの風邪だと
思いますから…
47
00:04:20,401 --> 00:04:23,336
ただの風邪という断じて
言ったらいけないわ~
48
00:04:23,404 --> 00:04:24,996
拗らせないようにね!
49
00:04:25,272 --> 00:04:26,739
ありがとうございます~
50
00:04:27,041 --> 00:04:31,000
今、紫苑さんと図書室に本を返却しに行くところなの~
51
00:04:31,245 --> 00:04:33,509
すぐ済むから、一緒に帰りましょう!
52
00:04:37,651 --> 00:04:38,709
まりや?
53
00:04:39,520 --> 00:04:42,182
何か様子がおかしいですわ~
54
00:04:42,456 --> 00:04:45,619
前の事は仲直りなさったのですよね…
55
00:04:45,726 --> 00:04:48,388
ええ…そのはずなんですけど…
56
00:04:55,636 --> 00:04:57,866
会長、これくらいでしょうか!
57
00:04:57,938 --> 00:04:59,462
もう少し右かしら…
58
00:04:59,540 --> 00:05:01,132
これくらいでしょうか…
59
00:05:01,408 --> 00:05:02,898
そうね…
60
00:05:03,010 --> 00:05:05,444
左側が少し下がっているかしら~
61
00:05:05,546 --> 00:05:06,945
もうちょっと上に…
62
00:05:07,348 --> 00:05:08,440
貴子さん!
63
00:05:09,183 --> 00:05:11,083
お…おね…お姉さま!
64
00:05:14,722 --> 00:05:16,280
す…すみません!
65
00:05:16,590 --> 00:05:18,023
このポスターは?
66
00:05:18,158 --> 00:05:20,058
ダンスパーティーの告知ですわ!
67
00:05:20,127 --> 00:05:21,492
ダンスパーティー?
68
00:05:21,695 --> 00:05:25,563
はい!学院では毎年、降誕祭の記念礼拝の後…
69
00:05:25,633 --> 00:05:29,694
体育館において生徒会主催の
ダンスパーティーが開催されます!
70
00:05:29,770 --> 00:05:33,672
一年を締め括る最後のイベント
といったところですわ~
71
00:05:33,807 --> 00:05:36,002
なるほど~
それにしても…
72
00:05:36,256 --> 00:05:39,439
この学院の生徒会は
本当に大変ですね~
73
00:05:39,680 --> 00:05:41,443
イベントが幾つもあって~
74
00:05:41,515 --> 00:05:44,575
で…ですが、これも
伝統の一環ですから…
75
00:05:44,652 --> 00:05:48,315
誇りと責任を持って
我々は業務を行ってますわ!
76
00:05:48,389 --> 00:05:51,390
会長、これでよろしいでしょうか!
77
00:05:49,890 --> 00:05:51,585
ええ!よろしいですわ!
78
00:05:52,226 --> 00:05:54,990
あ、お姉さま!実はこの催しに於いて…
79
00:05:55,062 --> 00:05:57,758
生徒会ったらお願いしたい
ことがありまして…
80
00:05:57,965 --> 00:06:00,058
私に?何かしら…
81
00:06:00,968 --> 00:06:05,064
このパーティーは本来、
ペアーで参加して頂くのが望ましいですが…
82
00:06:05,139 --> 00:06:07,699
中にはお一人様で参加する方もいます
83
00:06:07,775 --> 00:06:08,503
はい
84
00:06:08,943 --> 00:06:11,605
ですから、代々のエルダーの方には
85
00:06:11,679 --> 00:06:14,888
パートナーを連れずに
出席した生徒をエスコートする
86
00:06:14,952 --> 00:06:17,914
男性パートナーの役割を
お願いしているのです!
87
00:06:18,085 --> 00:06:19,950
男性パートナー?
88
00:06:20,120 --> 00:06:24,181
はい…ですが、お姉さまも色々お忙しいみですし…
89
00:06:24,258 --> 00:06:25,282
分かりました!
90
00:06:25,960 --> 00:06:27,860
これも伝統ですものね!
91
00:06:28,062 --> 00:06:30,929
私も誇りを持って
参加させて頂きますわ~
92
00:06:31,098 --> 00:06:33,430
ですから、貴子さんも頑張ってください!
93
00:06:33,500 --> 00:06:35,400
お…お姉さま…
94
00:06:37,705 --> 00:06:38,729
会長?
95
00:06:38,973 --> 00:06:40,497
あ…ありがとうございます!
96
00:06:40,574 --> 00:06:43,118
あ~の…それではまた後日で…
97
00:06:44,089 --> 00:06:46,012
れ…連絡致しますので…
98
00:06:46,113 --> 00:06:47,808
ご…ごきげんよう!
99
00:06:48,415 --> 00:06:49,814
か…会長!!
100
00:06:50,884 --> 00:06:53,114
貴子さん…どうしたのかしら…
101
00:07:00,561 --> 00:07:01,926
(お姉さま…)
102
00:07:02,629 --> 00:07:04,096
(どうしたのでしょ…)
103
00:07:04,264 --> 00:07:07,290
(あの日以来、お姉さまのお顔を見るだけで…)
104
00:07:07,368 --> 00:07:09,359
(胸の鼓動が抑えられない…)
105
00:07:10,537 --> 00:07:13,506
(あれはあくまで突発的なアクシデント…)
106
00:07:14,641 --> 00:07:17,804
(お姉さまに大意のないのは分かっているのに…)
107
00:07:19,714 --> 00:07:21,942
(ああ…お姉さま…)
108
00:07:24,184 --> 00:07:26,345
会長!どうなされたんですか!
109
00:07:26,587 --> 00:07:27,747
開けてください!
110
00:07:27,888 --> 00:07:28,855
会長!
111
00:07:40,734 --> 00:07:42,599
こりゃあかん!
112
00:07:44,938 --> 00:07:50,604
それで…お姉さまがダンスパーティーのエスコート役を
引き受けられた訳なのですか?
113
00:07:50,778 --> 00:07:55,147
ええ、本当なら恥ずかしいから
お断りしたいところなんだけど…
114
00:07:55,215 --> 00:07:59,584
恥ずかしいなんてとんでもない!
お姉さまなら絶対お似合いです!
115
00:07:59,686 --> 00:08:02,540
それに、それって!
奏もお姉さまにダンスの
116
00:08:02,546 --> 00:08:05,550
お相手をして頂けるチャンスがある
ってことなのですよ~
117
00:08:05,926 --> 00:08:06,858
私も~
118
00:08:07,027 --> 00:08:09,052
絶対一人で参加しっちゃいます!
119
00:08:09,129 --> 00:08:10,687
いいな!いいな~
120
00:08:11,231 --> 00:08:14,894
私もパーティーに行って、お姉さまと踊りたい~
踊りたいです~
121
00:08:14,968 --> 00:08:17,835
それは…難しいんじゃないかな…
122
00:08:18,205 --> 00:08:22,574
ところで、お姉さまは男性のステップは
お分かりになるのですか?
123
00:08:22,876 --> 00:08:24,468
ええ、多少は!
124
00:08:24,912 --> 00:08:27,972
奏ちゃん!私の右肩に
手を添えてみて~
125
00:08:28,048 --> 00:08:29,879
え?こうなのですか?
126
00:08:37,658 --> 00:08:39,091
上手よ!奏ちゃん!
127
00:08:40,494 --> 00:08:41,825
お姉さま~
128
00:08:41,962 --> 00:08:43,429
奏ちゃん、ずるい!
129
00:08:43,497 --> 00:08:46,466
私も練習くらい
お付き合いさせてくださ~い
130
00:08:48,235 --> 00:08:50,169
まりや、起きて大丈夫なの?
131
00:08:50,237 --> 00:08:53,138
すみません、もしかして
うるさかったですか?
132
00:08:53,907 --> 00:08:55,340
ちょっと、お茶を…
133
00:08:55,409 --> 00:08:56,569
お茶なら私が!
134
00:08:56,910 --> 00:08:59,538
お姉さまは2階で
休んでいてください!
135
00:08:59,780 --> 00:09:00,838
いいのよ!
136
00:09:02,816 --> 00:09:05,546
少しでは動かないと
体が鈍(なま)っちゃうから
137
00:09:05,652 --> 00:09:07,984
でも、お体に障りますから…
138
00:09:08,055 --> 00:09:12,253
そういや、風邪を誰かに移すと
早く治るらしいわね!
139
00:09:12,392 --> 00:09:15,527
ゴホ!ゴホ!ゴホ!ゴホ!
ゴホ!ゴホ!ゴホ!ゴホ!ゴホ!
140
00:09:13,627 --> 00:09:15,729
まりやお姉さま!やめてください~!
141
00:09:17,231 --> 00:09:22,533
でも、まりやお姉さま!本当に早く
風邪を治して頂きませんと…
142
00:09:22,636 --> 00:09:26,629
せっかくのダンスパーティー
参加できなくなっちゃいますよね…
143
00:09:26,907 --> 00:09:29,808
まりやも当然参加するんでしょう!
144
00:09:35,516 --> 00:09:37,746
ちょ…ちょっと、まりや!待って!
145
00:09:37,818 --> 00:09:38,876
まりや!
146
00:09:39,186 --> 00:09:41,017
ねえ…一体どうしたの?
147
00:09:41,288 --> 00:09:42,778
何か怒ってる?
148
00:09:42,890 --> 00:09:45,723
もしそうなら、きちんと
話してくれないかな…
149
00:09:45,826 --> 00:09:49,489
じゃないと…どうしていいか
分からないよ!ね?
150
00:09:54,301 --> 00:09:55,563
まりや…
151
00:10:05,746 --> 00:10:09,600
で…結局、まりやさんは風邪を拗らせて…
152
00:10:09,696 --> 00:10:11,476
お休みしてしまった訳ですか?
153
00:10:12,019 --> 00:10:13,247
ええ、まあ…
154
00:10:14,054 --> 00:10:16,352
(でも…それだけじゃないよね…)
155
00:10:16,657 --> 00:10:18,989
(明らかに僕のことだけを避けてる…)
156
00:10:19,893 --> 00:10:21,190
(どうしたらいいんだろう…)
157
00:10:21,328 --> 00:10:22,727
正面突破…
158
00:10:23,430 --> 00:10:26,126
時には強硬手段も有効である…
159
00:10:26,934 --> 00:10:28,561
…と占いに出ている…
160
00:10:28,635 --> 00:10:30,830
ホロスコープ…ですか?
161
00:10:31,405 --> 00:10:34,533
こう見えても圭さんの占いは
結構当たるんですよ~
162
00:10:37,744 --> 00:10:40,508
正面突破か…
163
00:10:59,266 --> 00:11:00,528
(だる…)
164
00:11:02,736 --> 00:11:05,899
(一体何やってんだろうな…私…)
165
00:11:07,140 --> 00:11:09,267
(一人でヤキモチ焼いて…)
166
00:11:10,444 --> 00:11:13,572
(柄にもなく…風邪なんか引いちゃって…)
167
00:11:20,787 --> 00:11:22,721
まりや…起きてる?
168
00:11:23,457 --> 00:11:24,651
瑞穂ちゃん!!
169
00:11:24,825 --> 00:11:25,655
入るよ!
170
00:11:30,764 --> 00:11:34,200
な、何よ!勝手に
入って来ないでよ!
171
00:11:34,401 --> 00:11:36,926
だって…待ってても
入れてくれないだろう!
172
00:11:37,004 --> 00:11:39,472
帰って!勝手なことしないでよ!
173
00:11:39,539 --> 00:11:40,563
帰らないよ~
174
00:11:41,541 --> 00:11:45,136
こうやって怒ってるのは
僕に関係があることなんでしょう!
175
00:11:45,712 --> 00:11:47,111
だったら帰らない!
176
00:11:47,447 --> 00:11:50,041
まりやが僕にちゃんと
話してくれるまで
177
00:11:51,351 --> 00:11:52,716
ふん!勝手にすればいいじゃない!
178
00:11:52,786 --> 00:11:54,310
うん、そうする!
179
00:11:56,123 --> 00:11:57,852
何するのよ!瑞穂ちゃん!
180
00:11:57,924 --> 00:12:00,324
そのままじゃ、体が拭けないでしょう?
181
00:12:02,362 --> 00:12:05,853
じょ…冗談じゃないわよ!
汗を掻いて汚いんだから!
182
00:12:05,915 --> 00:12:07,265
やめてよね!
183
00:12:07,467 --> 00:12:09,867
言ったでしょう!
勝手にするって!
184
00:12:10,270 --> 00:12:12,636
言うこと聞かないと、
押し倒すよ!
185
00:12:12,706 --> 00:12:14,105
押し倒せばいいじゃない!
186
00:12:14,174 --> 00:12:15,038
そうする!
187
00:12:17,811 --> 00:12:19,540
ちょ…ちょっと、やめてよ!!
188
00:12:19,613 --> 00:12:24,482
もう!!分かった!分かった!
自分でするからさ!
189
00:12:46,073 --> 00:12:48,041
へ…変な声出さないでよ!
190
00:12:48,108 --> 00:12:50,736
瑞穂ちゃんの手付きが
嫌らしいからだよ!
191
00:12:50,944 --> 00:12:53,845
こんなことして…
瑞穂ちゃんの馬鹿…
192
00:12:54,281 --> 00:12:55,543
馬鹿はどっちさ!
193
00:12:56,683 --> 00:12:58,777
何怒ってるか知らないけど…
194
00:12:58,893 --> 00:13:01,484
こんな時くらい、変な強がりはよしなよ!
195
00:13:01,755 --> 00:13:04,223
もっと自分を大切にしなきゃ…
196
00:13:07,594 --> 00:13:08,583
まりやちゃん!
197
00:13:09,296 --> 00:13:11,594
だから危ないって言ったじゃないか!!
198
00:13:11,665 --> 00:13:13,599
こんなの大したことないもん!
199
00:13:14,234 --> 00:13:14,962
いたっ!
200
00:13:20,040 --> 00:13:22,531
まりやちゃん!僕の背中に乗って!
201
00:13:23,410 --> 00:13:24,544
や…嫌よ!!
202
00:13:24,544 --> 00:13:25,636
乗るの!
203
00:13:33,720 --> 00:13:34,778
デート…
204
00:13:35,889 --> 00:13:37,288
デートしよう…
205
00:13:37,491 --> 00:13:38,856
今度の日曜…
206
00:13:38,925 --> 00:13:41,359
私と瑞穂ちゃんの二人きりで…
207
00:14:02,816 --> 00:14:03,748
やばっ!
208
00:14:09,222 --> 00:14:10,382
おまたせ…
209
00:14:13,493 --> 00:14:14,926
じゃあ、行こうか!
210
00:14:21,435 --> 00:14:22,493
まりや?
211
00:14:28,875 --> 00:14:32,311
瑞穂お姉さま~素敵なのです~
212
00:14:32,379 --> 00:14:34,870
まるで本物のカップルみたい~
213
00:14:35,015 --> 00:14:38,314
ますます、ダンスパーティーが楽しみですね!
214
00:14:38,752 --> 00:14:50,220
秋の風が掻き消した 囁き
215
00:14:51,364 --> 00:15:02,639
君はどんな気持ちで
笑顔をくれたの?
216
00:15:02,976 --> 00:15:03,874
あの…
217
00:15:03,944 --> 00:15:04,808
ええ?
218
00:15:08,882 --> 00:15:12,943
でも…驚いたな~まりやの方から
デートなんて…
219
00:15:13,019 --> 00:15:14,782
どういう風の吹き回し?
220
00:15:14,921 --> 00:15:16,582
それに、この格好!
221
00:15:16,823 --> 00:15:20,156
まりやのリクエスト通りなんだけど…
いいのかな?
222
00:15:20,227 --> 00:15:25,290
だ…大丈夫よ!今の瑞穂ちゃんなら…
誰も男だなんて思わないから!
223
00:15:25,365 --> 00:15:27,458
そう?なら、いいけど…
224
00:15:33,106 --> 00:15:34,664
ちょ…ちょっと、まりや!
225
00:15:34,841 --> 00:15:37,735
よ~し!今日は遊びまくるぞ!
226
00:15:37,755 --> 00:15:41,213
君の手を そっと重ねて
227
00:15:41,648 --> 00:15:54,960
いつかは…lalala
いくつもの こぼれてく涙達さえ
228
00:15:55,228 --> 00:16:06,901
優しくあの日も
思い出だねって 笑って…
229
00:16:25,025 --> 00:16:27,357
いや~遊んだ!遊んだ!
230
00:16:27,460 --> 00:16:30,588
まりやってば、病み上がりなのに
はしゃぎ過ぎだよ!
231
00:16:31,097 --> 00:16:33,895
ねえ、瑞穂ちゃん!
覚えてる?
232
00:16:34,234 --> 00:16:36,964
ずっと前、崖(がけ)から落ちて
怪我した私を…
233
00:16:37,037 --> 00:16:39,801
瑞穂ちゃん、家(うち)まで
負ぶってくれたよね…
234
00:16:40,340 --> 00:16:41,500
そうだっけ?
235
00:16:41,575 --> 00:16:42,667
そうだよ!
236
00:16:42,876 --> 00:16:45,174
あの頃瑞穂ちゃん、意気地(いくじ)なしで…
237
00:16:45,245 --> 00:16:47,873
いつも私の後ろ、ついて回って…
238
00:16:49,816 --> 00:16:50,680
(でも…)
239
00:16:51,918 --> 00:16:55,877
(そんな瑞穂ちゃんが…)
(決して許してくれないことがあった…)
240
00:16:56,790 --> 00:16:59,657
瑞穂ちゃん恥ずかしい~降ろしてよ~!
241
00:16:59,726 --> 00:17:00,852
ダメだよ!
242
00:17:01,494 --> 00:17:04,190
まりやちゃん、怪我してるんだもん!
243
00:17:07,334 --> 00:17:10,667
(私が自分の事を乱暴に)
(扱ってるとき…)
244
00:17:10,821 --> 00:17:13,967
(瑞穂ちゃんは)
(絶対許してくれなかった…)
245
00:17:19,079 --> 00:17:21,274
訊きたいことがあったんじゃないの?
246
00:17:22,215 --> 00:17:23,876
そのことなら、もういいや!
247
00:17:24,751 --> 00:17:26,418
ちょ…な…何よ、それ!
248
00:17:26,631 --> 00:17:29,415
この間はちゃんと話すまで
帰らない!って…
249
00:17:29,489 --> 00:17:33,357
そうなんだけど…今日のまりやを見てたら
もういいかな…って!
250
00:17:33,426 --> 00:17:35,053
もういい?どうして?
251
00:17:35,128 --> 00:17:37,358
だって、まりやはまりやだもの~
252
00:17:38,632 --> 00:17:42,090
怒っていても、笑っていても…
まりやはまりや!
253
00:17:42,435 --> 00:17:44,995
それで、僕の気持ちが変わる訳じゃないし!
254
00:17:45,639 --> 00:17:46,948
僕はいつもみたいに
255
00:17:46,999 --> 00:17:49,666
普通にしていればいいんだ…
って気付いたんだ!
256
00:17:50,477 --> 00:17:52,308
それって…おかしいかな…
257
00:17:53,913 --> 00:17:55,210
瑞穂ちゃん…
258
00:17:56,850 --> 00:17:58,010
そうだね!
259
00:17:58,518 --> 00:18:02,215
私達…子供の頃から
ずっとそうだった…
260
00:18:02,789 --> 00:18:03,756
でも…
261
00:18:08,228 --> 00:18:09,252
まりや…
262
00:18:10,296 --> 00:18:11,160
ごめん…
263
00:18:11,231 --> 00:18:12,493
今だけ…
264
00:18:13,566 --> 00:18:16,558
すぐに…いつもの私に
戻るから…
265
00:18:25,011 --> 00:18:26,569
ま…まりや?
266
00:18:26,646 --> 00:18:31,106
その…手が…胸に…胸に当たって…
267
00:18:31,885 --> 00:18:33,079
なによ!
268
00:18:33,153 --> 00:18:36,816
この間は散々乙女の柔肌、
弄(もてあそ)んだくせに!
269
00:18:37,090 --> 00:18:39,320
人聞き悪いこと言わないでよ~
270
00:18:39,392 --> 00:18:42,054
それに、あれとこれとは話が違う!
271
00:18:42,128 --> 00:18:44,790
どう違うのよ!
本当は嬉しいくせに!
272
00:18:44,864 --> 00:18:46,263
ちょ…ちょっと、まりや!
273
00:18:46,332 --> 00:18:49,165
うりゃ~うりゃ~うりゃ~
どうだ~瑞穂ちゃん!
274
00:18:49,703 --> 00:18:51,864
(私は瑞穂ちゃんが好き…)
275
00:18:52,972 --> 00:18:57,705
(だけど、これが二人の昔からの)
(自然な距離…)
276
00:19:08,354 --> 00:19:10,845
(仕事が全く手に付かない…)
277
00:19:11,057 --> 00:19:13,355
(一体、どうしてしまったのでしょう…)
278
00:19:15,662 --> 00:19:19,223
厳島さん!日曜だというのに
生徒会のお仕事?
279
00:19:19,666 --> 00:19:20,291
はい!
280
00:19:20,366 --> 00:19:21,924
そう?ご苦労様!
281
00:19:22,802 --> 00:19:24,891
そう言えば…何でも最近…
282
00:19:24,933 --> 00:19:27,036
この辺で物騒な事件が
多いらしいから…
283
00:19:27,207 --> 00:19:28,674
気を付けて帰ってね!
284
00:19:28,742 --> 00:19:30,232
はい!分かりました!
285
00:19:30,577 --> 00:19:31,771
それじゃ!
286
00:19:34,080 --> 00:19:37,811
(まさか、同じ女性を)
(好きになってしまうなんて…)
287
00:19:38,384 --> 00:19:42,480
(お姉さまの存在が…)
(これほどまでに私の胸を…)
288
00:19:46,025 --> 00:19:48,391
厳島貴子(いつくしま たかこ)さん…ですね!
289
00:19:50,730 --> 00:19:52,129
そうですが…なにか!
290
00:19:53,166 --> 00:19:57,193
ここの生徒は、みんなお嬢様なんで
誰でもいいんだな~
291
00:19:57,637 --> 00:20:02,040
せっかくなら、たんまりと取れる家の方が
いいと思いましてね~
292
00:20:03,877 --> 00:20:05,674
すっかり遅くなったね~
293
00:20:05,745 --> 00:20:08,441
まあ!遊び足りない分は
また来週に!
294
00:20:08,515 --> 00:20:09,914
あのね…
295
00:20:12,185 --> 00:20:13,015
貴子さん!
296
00:20:13,086 --> 00:20:14,075
貴子!
297
00:20:14,454 --> 00:20:15,512
やめろ!
298
00:20:17,290 --> 00:20:18,655
何だ、女か!
299
00:20:26,866 --> 00:20:27,798
お姉さま!
300
00:20:27,901 --> 00:20:30,233
誰か!怪しい人がいるわ!
301
00:20:30,637 --> 00:20:31,571
誰か助けてください!!
302
00:20:31,571 --> 00:20:32,560
こっちだ!
303
00:20:32,972 --> 00:20:34,132
なあ!
304
00:20:57,497 --> 00:20:59,431
兄貴…逃げるぞ!!
305
00:21:00,266 --> 00:21:01,034
貴子さん!
306
00:21:01,034 --> 00:21:02,058
お姉さま!
307
00:21:02,302 --> 00:21:03,769
お怪我はありませんか?
308
00:21:03,937 --> 00:21:06,497
お姉さまこそ…胸にナイフが…
309
00:21:09,342 --> 00:21:10,434
胸…
310
00:21:16,783 --> 00:21:19,411
瑞穂ちゃん!今、人を呼んで…
311
00:21:26,326 --> 00:21:30,285
お姉さま…お…男…?
312
00:21:54,320 --> 00:22:00,782
あなたを見つけた それだけでIt's beautiful day
313
00:22:01,294 --> 00:22:07,699
こんな毎日がずっと続けばいいのに...!
314
00:22:15,341 --> 00:22:21,610
目覚ましの前に 目が覚めた Good morning
315
00:22:22,282 --> 00:22:28,517
やけにニヤけちゃう ねぇ 期待しちゃってる
316
00:22:28,588 --> 00:22:31,751
今日こそ勇気出して
317
00:22:31,858 --> 00:22:35,555
言えるかな「How are you?」だけど
318
00:22:35,628 --> 00:22:42,796
あなたを見つけた それだけでIt's beautiful day
319
00:22:42,936 --> 00:22:49,432
こんな毎日がずっと続けばいいのに...!
320
00:22:51,644 --> 00:22:58,447
あなたの隣にいれたら More beautiful day
321
00:22:58,518 --> 00:23:05,082
そう明日こそ 勇気を出しましょ! Say「hello!」