1 00:00:12,587 --> 00:00:14,851 ねえ、まりやちゃん!どこまで行くの? 2 00:00:14,922 --> 00:00:18,824 もう、瑞穂ちゃん!あと少しだから 黙ってついて来なさい!! 3 00:00:18,993 --> 00:00:20,255 でも… 4 00:00:22,830 --> 00:00:24,161 うわあ…! 5 00:00:30,071 --> 00:00:32,437 まりやちゃん!危ないよ!そんなところ! 6 00:00:32,506 --> 00:00:35,907 大丈夫だよ、瑞穂ちゃん! こっちにおいでよ! 7 00:00:37,912 --> 00:00:38,970 危ない!! 8 00:00:59,867 --> 00:01:02,062 なに…?今の夢… 9 00:01:04,472 --> 00:01:05,496 あれ? 10 00:01:06,007 --> 00:01:09,204 Please come with me, amen. 11 00:01:09,276 --> 00:01:13,110 I'll give you anything, my love. 12 00:01:13,180 --> 00:01:15,944 Never failing days. 13 00:01:16,017 --> 00:01:22,286 My heart full up, so love, love, love... 14 00:01:22,356 --> 00:01:25,484 おとボク 乙女僕に恋してる 15 00:01:25,726 --> 00:01:30,823 誰かを好きになること 16 00:01:30,898 --> 00:01:36,131 それは大事件 明日まで変わる! 17 00:01:36,370 --> 00:01:46,803 ココロに沢山の花 咲き誇るみたいに… 18 00:01:47,014 --> 00:01:51,678 強い風や雨に負けない 19 00:01:51,752 --> 00:01:57,384 綺麗だけじゃないから! 20 00:01:57,625 --> 00:02:03,495 好きなヒトへ まっすぐのびてゆきたい 21 00:02:03,731 --> 00:02:09,692 恋はきっと 生命(いのち)のエネルギー 22 00:02:09,770 --> 00:02:14,434 甘く熱い 感情のつぼみを 23 00:02:14,608 --> 00:02:20,342 咲かせるため 輝くパワーを 24 00:02:20,414 --> 00:02:27,684 神様が 与えてくれたんです 25 00:02:27,788 --> 00:02:33,283 ah〜☆恋が 26 00:02:44,371 --> 00:02:47,101 大丈夫なのですか?まりやお姉さま… 27 00:02:47,174 --> 00:02:50,143 無理なさらずにお休みしていればよろしいのに… 28 00:02:50,211 --> 00:02:52,304 ん…平気平気~ 29 00:02:52,379 --> 00:02:54,779 本当に熱でもあるんじゃないの? 30 00:02:56,851 --> 00:03:00,082 だ…大丈夫だって!さあ! 行くわよ~由佳里! 31 00:03:00,955 --> 00:03:02,582 まりやお姉さまぁぁ~ 32 00:03:02,823 --> 00:03:04,017 まりや? 33 00:03:05,693 --> 00:03:08,560 ええ?まりやさんがお風邪を召した? 34 00:03:08,963 --> 00:03:12,729 あの元気の塊のようなまりやさんが 珍しいですね! 35 00:03:13,100 --> 00:03:15,660 鬼の霍乱(かくらん)っというやつ でしょうか~ 36 00:03:16,537 --> 00:03:21,065 そのようなことをおっしゃって… 内心は心配していらっしゃるのでしょう~ 37 00:03:21,208 --> 00:03:23,972 瑞穂さんまで顔色が優れませんわよ~ 38 00:03:25,246 --> 00:03:28,306 まあ…病気の事が 勿論なのですが… 39 00:03:28,482 --> 00:03:29,881 他にも何か? 40 00:03:29,950 --> 00:03:32,714 ええ?あ…いや…別に… 41 00:04:06,754 --> 00:04:08,779 ま…まりや…今帰り? 42 00:04:08,856 --> 00:04:10,255 ま…まあね~ 43 00:04:10,324 --> 00:04:13,589 瑞穂さんから聞いて 心配していましたのよ~ 44 00:04:13,727 --> 00:04:15,661 お加減はいかがでしょうか? 45 00:04:15,830 --> 00:04:17,730 ご心配には及びません! 46 00:04:17,898 --> 00:04:20,162 多分、ただの風邪だと 思いますから… 47 00:04:20,401 --> 00:04:23,336 ただの風邪という断じて 言ったらいけないわ~ 48 00:04:23,404 --> 00:04:24,996 拗らせないようにね! 49 00:04:25,272 --> 00:04:26,739 ありがとうございます~ 50 00:04:27,041 --> 00:04:31,000 今、紫苑さんと図書室に本を返却しに行くところなの~ 51 00:04:31,245 --> 00:04:33,509 すぐ済むから、一緒に帰りましょう! 52 00:04:37,651 --> 00:04:38,709 まりや? 53 00:04:39,520 --> 00:04:42,182 何か様子がおかしいですわ~ 54 00:04:42,456 --> 00:04:45,619 前の事は仲直りなさったのですよね… 55 00:04:45,726 --> 00:04:48,388 ええ…そのはずなんですけど… 56 00:04:55,636 --> 00:04:57,866 会長、これくらいでしょうか! 57 00:04:57,938 --> 00:04:59,462 もう少し右かしら… 58 00:04:59,540 --> 00:05:01,132 これくらいでしょうか… 59 00:05:01,408 --> 00:05:02,898 そうね… 60 00:05:03,010 --> 00:05:05,444 左側が少し下がっているかしら~ 61 00:05:05,546 --> 00:05:06,945 もうちょっと上に… 62 00:05:07,348 --> 00:05:08,440 貴子さん! 63 00:05:09,183 --> 00:05:11,083 お…おね…お姉さま! 64 00:05:14,722 --> 00:05:16,280 す…すみません! 65 00:05:16,590 --> 00:05:18,023 このポスターは? 66 00:05:18,158 --> 00:05:20,058 ダンスパーティーの告知ですわ! 67 00:05:20,127 --> 00:05:21,492 ダンスパーティー? 68 00:05:21,695 --> 00:05:25,563 はい!学院では毎年、降誕祭の記念礼拝の後… 69 00:05:25,633 --> 00:05:29,694 体育館において生徒会主催の ダンスパーティーが開催されます! 70 00:05:29,770 --> 00:05:33,672 一年を締め括る最後のイベント といったところですわ~ 71 00:05:33,807 --> 00:05:36,002 なるほど~ それにしても… 72 00:05:36,256 --> 00:05:39,439 この学院の生徒会は 本当に大変ですね~ 73 00:05:39,680 --> 00:05:41,443 イベントが幾つもあって~ 74 00:05:41,515 --> 00:05:44,575 で…ですが、これも 伝統の一環ですから… 75 00:05:44,652 --> 00:05:48,315 誇りと責任を持って 我々は業務を行ってますわ! 76 00:05:48,389 --> 00:05:51,390 会長、これでよろしいでしょうか! 77 00:05:49,890 --> 00:05:51,585 ええ!よろしいですわ! 78 00:05:52,226 --> 00:05:54,990 あ、お姉さま!実はこの催しに於いて… 79 00:05:55,062 --> 00:05:57,758 生徒会ったらお願いしたい ことがありまして… 80 00:05:57,965 --> 00:06:00,058 私に?何かしら… 81 00:06:00,968 --> 00:06:05,064 このパーティーは本来、 ペアーで参加して頂くのが望ましいですが… 82 00:06:05,139 --> 00:06:07,699 中にはお一人様で参加する方もいます 83 00:06:07,775 --> 00:06:08,503 はい 84 00:06:08,943 --> 00:06:11,605 ですから、代々のエルダーの方には 85 00:06:11,679 --> 00:06:14,888 パートナーを連れずに 出席した生徒をエスコートする 86 00:06:14,952 --> 00:06:17,914 男性パートナーの役割を お願いしているのです! 87 00:06:18,085 --> 00:06:19,950 男性パートナー? 88 00:06:20,120 --> 00:06:24,181 はい…ですが、お姉さまも色々お忙しいみですし… 89 00:06:24,258 --> 00:06:25,282 分かりました! 90 00:06:25,960 --> 00:06:27,860 これも伝統ですものね! 91 00:06:28,062 --> 00:06:30,929 私も誇りを持って 参加させて頂きますわ~ 92 00:06:31,098 --> 00:06:33,430 ですから、貴子さんも頑張ってください! 93 00:06:33,500 --> 00:06:35,400 お…お姉さま… 94 00:06:37,705 --> 00:06:38,729 会長? 95 00:06:38,973 --> 00:06:40,497 あ…ありがとうございます! 96 00:06:40,574 --> 00:06:43,118 あ~の…それではまた後日で… 97 00:06:44,089 --> 00:06:46,012 れ…連絡致しますので… 98 00:06:46,113 --> 00:06:47,808 ご…ごきげんよう! 99 00:06:48,415 --> 00:06:49,814 か…会長!! 100 00:06:50,884 --> 00:06:53,114 貴子さん…どうしたのかしら… 101 00:07:00,561 --> 00:07:01,926 (お姉さま…) 102 00:07:02,629 --> 00:07:04,096 (どうしたのでしょ…) 103 00:07:04,264 --> 00:07:07,290 (あの日以来、お姉さまのお顔を見るだけで…) 104 00:07:07,368 --> 00:07:09,359 (胸の鼓動が抑えられない…) 105 00:07:10,537 --> 00:07:13,506 (あれはあくまで突発的なアクシデント…) 106 00:07:14,641 --> 00:07:17,804 (お姉さまに大意のないのは分かっているのに…) 107 00:07:19,714 --> 00:07:21,942 (ああ…お姉さま…) 108 00:07:24,184 --> 00:07:26,345 会長!どうなされたんですか! 109 00:07:26,587 --> 00:07:27,747 開けてください! 110 00:07:27,888 --> 00:07:28,855 会長! 111 00:07:40,734 --> 00:07:42,599 こりゃあかん! 112 00:07:44,938 --> 00:07:50,604 それで…お姉さまがダンスパーティーのエスコート役を 引き受けられた訳なのですか? 113 00:07:50,778 --> 00:07:55,147 ええ、本当なら恥ずかしいから お断りしたいところなんだけど… 114 00:07:55,215 --> 00:07:59,584 恥ずかしいなんてとんでもない! お姉さまなら絶対お似合いです! 115 00:07:59,686 --> 00:08:02,540 それに、それって! 奏もお姉さまにダンスの 116 00:08:02,546 --> 00:08:05,550 お相手をして頂けるチャンスがある ってことなのですよ~ 117 00:08:05,926 --> 00:08:06,858 私も~ 118 00:08:07,027 --> 00:08:09,052 絶対一人で参加しっちゃいます! 119 00:08:09,129 --> 00:08:10,687 いいな!いいな~ 120 00:08:11,231 --> 00:08:14,894 私もパーティーに行って、お姉さまと踊りたい~ 踊りたいです~ 121 00:08:14,968 --> 00:08:17,835 それは…難しいんじゃないかな… 122 00:08:18,205 --> 00:08:22,574 ところで、お姉さまは男性のステップは お分かりになるのですか? 123 00:08:22,876 --> 00:08:24,468 ええ、多少は! 124 00:08:24,912 --> 00:08:27,972 奏ちゃん!私の右肩に 手を添えてみて~ 125 00:08:28,048 --> 00:08:29,879 え?こうなのですか? 126 00:08:37,658 --> 00:08:39,091 上手よ!奏ちゃん! 127 00:08:40,494 --> 00:08:41,825 お姉さま~ 128 00:08:41,962 --> 00:08:43,429 奏ちゃん、ずるい! 129 00:08:43,497 --> 00:08:46,466 私も練習くらい お付き合いさせてくださ~い 130 00:08:48,235 --> 00:08:50,169 まりや、起きて大丈夫なの? 131 00:08:50,237 --> 00:08:53,138 すみません、もしかして うるさかったですか? 132 00:08:53,907 --> 00:08:55,340 ちょっと、お茶を… 133 00:08:55,409 --> 00:08:56,569 お茶なら私が! 134 00:08:56,910 --> 00:08:59,538 お姉さまは2階で 休んでいてください! 135 00:08:59,780 --> 00:09:00,838 いいのよ! 136 00:09:02,816 --> 00:09:05,546 少しでは動かないと 体が鈍(なま)っちゃうから 137 00:09:05,652 --> 00:09:07,984 でも、お体に障りますから… 138 00:09:08,055 --> 00:09:12,253 そういや、風邪を誰かに移すと 早く治るらしいわね! 139 00:09:12,392 --> 00:09:15,527 ゴホ!ゴホ!ゴホ!ゴホ! ゴホ!ゴホ!ゴホ!ゴホ!ゴホ! 140 00:09:13,627 --> 00:09:15,729 まりやお姉さま!やめてください~! 141 00:09:17,231 --> 00:09:22,533 でも、まりやお姉さま!本当に早く 風邪を治して頂きませんと… 142 00:09:22,636 --> 00:09:26,629 せっかくのダンスパーティー 参加できなくなっちゃいますよね… 143 00:09:26,907 --> 00:09:29,808 まりやも当然参加するんでしょう! 144 00:09:35,516 --> 00:09:37,746 ちょ…ちょっと、まりや!待って! 145 00:09:37,818 --> 00:09:38,876 まりや! 146 00:09:39,186 --> 00:09:41,017 ねえ…一体どうしたの? 147 00:09:41,288 --> 00:09:42,778 何か怒ってる? 148 00:09:42,890 --> 00:09:45,723 もしそうなら、きちんと 話してくれないかな… 149 00:09:45,826 --> 00:09:49,489 じゃないと…どうしていいか 分からないよ!ね? 150 00:09:54,301 --> 00:09:55,563 まりや… 151 00:10:05,746 --> 00:10:09,600 で…結局、まりやさんは風邪を拗らせて… 152 00:10:09,696 --> 00:10:11,476 お休みしてしまった訳ですか? 153 00:10:12,019 --> 00:10:13,247 ええ、まあ… 154 00:10:14,054 --> 00:10:16,352 (でも…それだけじゃないよね…) 155 00:10:16,657 --> 00:10:18,989 (明らかに僕のことだけを避けてる…) 156 00:10:19,893 --> 00:10:21,190 (どうしたらいいんだろう…) 157 00:10:21,328 --> 00:10:22,727 正面突破… 158 00:10:23,430 --> 00:10:26,126 時には強硬手段も有効である… 159 00:10:26,934 --> 00:10:28,561 …と占いに出ている… 160 00:10:28,635 --> 00:10:30,830 ホロスコープ…ですか? 161 00:10:31,405 --> 00:10:34,533 こう見えても圭さんの占いは 結構当たるんですよ~ 162 00:10:37,744 --> 00:10:40,508 正面突破か… 163 00:10:59,266 --> 00:11:00,528 (だる…) 164 00:11:02,736 --> 00:11:05,899 (一体何やってんだろうな…私…) 165 00:11:07,140 --> 00:11:09,267 (一人でヤキモチ焼いて…) 166 00:11:10,444 --> 00:11:13,572 (柄にもなく…風邪なんか引いちゃって…) 167 00:11:20,787 --> 00:11:22,721 まりや…起きてる? 168 00:11:23,457 --> 00:11:24,651 瑞穂ちゃん!! 169 00:11:24,825 --> 00:11:25,655 入るよ! 170 00:11:30,764 --> 00:11:34,200 な、何よ!勝手に 入って来ないでよ! 171 00:11:34,401 --> 00:11:36,926 だって…待ってても 入れてくれないだろう! 172 00:11:37,004 --> 00:11:39,472 帰って!勝手なことしないでよ! 173 00:11:39,539 --> 00:11:40,563 帰らないよ~ 174 00:11:41,541 --> 00:11:45,136 こうやって怒ってるのは 僕に関係があることなんでしょう! 175 00:11:45,712 --> 00:11:47,111 だったら帰らない! 176 00:11:47,447 --> 00:11:50,041 まりやが僕にちゃんと 話してくれるまで 177 00:11:51,351 --> 00:11:52,716 ふん!勝手にすればいいじゃない! 178 00:11:52,786 --> 00:11:54,310 うん、そうする! 179 00:11:56,123 --> 00:11:57,852 何するのよ!瑞穂ちゃん! 180 00:11:57,924 --> 00:12:00,324 そのままじゃ、体が拭けないでしょう? 181 00:12:02,362 --> 00:12:05,853 じょ…冗談じゃないわよ! 汗を掻いて汚いんだから! 182 00:12:05,915 --> 00:12:07,265 やめてよね! 183 00:12:07,467 --> 00:12:09,867 言ったでしょう! 勝手にするって! 184 00:12:10,270 --> 00:12:12,636 言うこと聞かないと、 押し倒すよ! 185 00:12:12,706 --> 00:12:14,105 押し倒せばいいじゃない! 186 00:12:14,174 --> 00:12:15,038 そうする! 187 00:12:17,811 --> 00:12:19,540 ちょ…ちょっと、やめてよ!! 188 00:12:19,613 --> 00:12:24,482 もう!!分かった!分かった! 自分でするからさ! 189 00:12:46,073 --> 00:12:48,041 へ…変な声出さないでよ! 190 00:12:48,108 --> 00:12:50,736 瑞穂ちゃんの手付きが 嫌らしいからだよ! 191 00:12:50,944 --> 00:12:53,845 こんなことして… 瑞穂ちゃんの馬鹿… 192 00:12:54,281 --> 00:12:55,543 馬鹿はどっちさ! 193 00:12:56,683 --> 00:12:58,777 何怒ってるか知らないけど… 194 00:12:58,893 --> 00:13:01,484 こんな時くらい、変な強がりはよしなよ! 195 00:13:01,755 --> 00:13:04,223 もっと自分を大切にしなきゃ… 196 00:13:07,594 --> 00:13:08,583 まりやちゃん! 197 00:13:09,296 --> 00:13:11,594 だから危ないって言ったじゃないか!! 198 00:13:11,665 --> 00:13:13,599 こんなの大したことないもん! 199 00:13:14,234 --> 00:13:14,962 いたっ! 200 00:13:20,040 --> 00:13:22,531 まりやちゃん!僕の背中に乗って! 201 00:13:23,410 --> 00:13:24,544 や…嫌よ!! 202 00:13:24,544 --> 00:13:25,636 乗るの! 203 00:13:33,720 --> 00:13:34,778 デート… 204 00:13:35,889 --> 00:13:37,288 デートしよう… 205 00:13:37,491 --> 00:13:38,856 今度の日曜… 206 00:13:38,925 --> 00:13:41,359 私と瑞穂ちゃんの二人きりで… 207 00:14:02,816 --> 00:14:03,748 やばっ! 208 00:14:09,222 --> 00:14:10,382 おまたせ… 209 00:14:13,493 --> 00:14:14,926 じゃあ、行こうか! 210 00:14:21,435 --> 00:14:22,493 まりや? 211 00:14:28,875 --> 00:14:32,311 瑞穂お姉さま~素敵なのです~ 212 00:14:32,379 --> 00:14:34,870 まるで本物のカップルみたい~ 213 00:14:35,015 --> 00:14:38,314 ますます、ダンスパーティーが楽しみですね! 214 00:14:38,752 --> 00:14:50,220 秋の風が掻き消した 囁き 215 00:14:51,364 --> 00:15:02,639 君はどんな気持ちで 笑顔をくれたの? 216 00:15:02,976 --> 00:15:03,874 あの… 217 00:15:03,944 --> 00:15:04,808 ええ? 218 00:15:08,882 --> 00:15:12,943 でも…驚いたな~まりやの方から デートなんて… 219 00:15:13,019 --> 00:15:14,782 どういう風の吹き回し? 220 00:15:14,921 --> 00:15:16,582 それに、この格好! 221 00:15:16,823 --> 00:15:20,156 まりやのリクエスト通りなんだけど… いいのかな? 222 00:15:20,227 --> 00:15:25,290 だ…大丈夫よ!今の瑞穂ちゃんなら… 誰も男だなんて思わないから! 223 00:15:25,365 --> 00:15:27,458 そう?なら、いいけど… 224 00:15:33,106 --> 00:15:34,664 ちょ…ちょっと、まりや! 225 00:15:34,841 --> 00:15:37,735 よ~し!今日は遊びまくるぞ! 226 00:15:37,755 --> 00:15:41,213 君の手を そっと重ねて 227 00:15:41,648 --> 00:15:54,960 いつかは…lalala いくつもの こぼれてく涙達さえ 228 00:15:55,228 --> 00:16:06,901 優しくあの日も 思い出だねって 笑って… 229 00:16:25,025 --> 00:16:27,357 いや~遊んだ!遊んだ! 230 00:16:27,460 --> 00:16:30,588 まりやってば、病み上がりなのに はしゃぎ過ぎだよ! 231 00:16:31,097 --> 00:16:33,895 ねえ、瑞穂ちゃん! 覚えてる? 232 00:16:34,234 --> 00:16:36,964 ずっと前、崖(がけ)から落ちて 怪我した私を… 233 00:16:37,037 --> 00:16:39,801 瑞穂ちゃん、家(うち)まで 負ぶってくれたよね… 234 00:16:40,340 --> 00:16:41,500 そうだっけ? 235 00:16:41,575 --> 00:16:42,667 そうだよ! 236 00:16:42,876 --> 00:16:45,174 あの頃瑞穂ちゃん、意気地(いくじ)なしで… 237 00:16:45,245 --> 00:16:47,873 いつも私の後ろ、ついて回って… 238 00:16:49,816 --> 00:16:50,680 (でも…) 239 00:16:51,918 --> 00:16:55,877 (そんな瑞穂ちゃんが…) (決して許してくれないことがあった…) 240 00:16:56,790 --> 00:16:59,657 瑞穂ちゃん恥ずかしい~降ろしてよ~! 241 00:16:59,726 --> 00:17:00,852 ダメだよ! 242 00:17:01,494 --> 00:17:04,190 まりやちゃん、怪我してるんだもん! 243 00:17:07,334 --> 00:17:10,667 (私が自分の事を乱暴に) (扱ってるとき…) 244 00:17:10,821 --> 00:17:13,967 (瑞穂ちゃんは) (絶対許してくれなかった…) 245 00:17:19,079 --> 00:17:21,274 訊きたいことがあったんじゃないの? 246 00:17:22,215 --> 00:17:23,876 そのことなら、もういいや! 247 00:17:24,751 --> 00:17:26,418 ちょ…な…何よ、それ! 248 00:17:26,631 --> 00:17:29,415 この間はちゃんと話すまで 帰らない!って… 249 00:17:29,489 --> 00:17:33,357 そうなんだけど…今日のまりやを見てたら もういいかな…って! 250 00:17:33,426 --> 00:17:35,053 もういい?どうして? 251 00:17:35,128 --> 00:17:37,358 だって、まりやはまりやだもの~ 252 00:17:38,632 --> 00:17:42,090 怒っていても、笑っていても… まりやはまりや! 253 00:17:42,435 --> 00:17:44,995 それで、僕の気持ちが変わる訳じゃないし! 254 00:17:45,639 --> 00:17:46,948 僕はいつもみたいに 255 00:17:46,999 --> 00:17:49,666 普通にしていればいいんだ… って気付いたんだ! 256 00:17:50,477 --> 00:17:52,308 それって…おかしいかな… 257 00:17:53,913 --> 00:17:55,210 瑞穂ちゃん… 258 00:17:56,850 --> 00:17:58,010 そうだね! 259 00:17:58,518 --> 00:18:02,215 私達…子供の頃から ずっとそうだった… 260 00:18:02,789 --> 00:18:03,756 でも… 261 00:18:08,228 --> 00:18:09,252 まりや… 262 00:18:10,296 --> 00:18:11,160 ごめん… 263 00:18:11,231 --> 00:18:12,493 今だけ… 264 00:18:13,566 --> 00:18:16,558 すぐに…いつもの私に 戻るから… 265 00:18:25,011 --> 00:18:26,569 ま…まりや? 266 00:18:26,646 --> 00:18:31,106 その…手が…胸に…胸に当たって… 267 00:18:31,885 --> 00:18:33,079 なによ! 268 00:18:33,153 --> 00:18:36,816 この間は散々乙女の柔肌、 弄(もてあそ)んだくせに! 269 00:18:37,090 --> 00:18:39,320 人聞き悪いこと言わないでよ~ 270 00:18:39,392 --> 00:18:42,054 それに、あれとこれとは話が違う! 271 00:18:42,128 --> 00:18:44,790 どう違うのよ! 本当は嬉しいくせに! 272 00:18:44,864 --> 00:18:46,263 ちょ…ちょっと、まりや! 273 00:18:46,332 --> 00:18:49,165 うりゃ~うりゃ~うりゃ~ どうだ~瑞穂ちゃん! 274 00:18:49,703 --> 00:18:51,864 (私は瑞穂ちゃんが好き…) 275 00:18:52,972 --> 00:18:57,705 (だけど、これが二人の昔からの) (自然な距離…) 276 00:19:08,354 --> 00:19:10,845 (仕事が全く手に付かない…) 277 00:19:11,057 --> 00:19:13,355 (一体、どうしてしまったのでしょう…) 278 00:19:15,662 --> 00:19:19,223 厳島さん!日曜だというのに 生徒会のお仕事? 279 00:19:19,666 --> 00:19:20,291 はい! 280 00:19:20,366 --> 00:19:21,924 そう?ご苦労様! 281 00:19:22,802 --> 00:19:24,891 そう言えば…何でも最近… 282 00:19:24,933 --> 00:19:27,036 この辺で物騒な事件が 多いらしいから… 283 00:19:27,207 --> 00:19:28,674 気を付けて帰ってね! 284 00:19:28,742 --> 00:19:30,232 はい!分かりました! 285 00:19:30,577 --> 00:19:31,771 それじゃ! 286 00:19:34,080 --> 00:19:37,811 (まさか、同じ女性を) (好きになってしまうなんて…) 287 00:19:38,384 --> 00:19:42,480 (お姉さまの存在が…) (これほどまでに私の胸を…) 288 00:19:46,025 --> 00:19:48,391 厳島貴子(いつくしま たかこ)さん…ですね! 289 00:19:50,730 --> 00:19:52,129 そうですが…なにか! 290 00:19:53,166 --> 00:19:57,193 ここの生徒は、みんなお嬢様なんで 誰でもいいんだな~ 291 00:19:57,637 --> 00:20:02,040 せっかくなら、たんまりと取れる家の方が いいと思いましてね~ 292 00:20:03,877 --> 00:20:05,674 すっかり遅くなったね~ 293 00:20:05,745 --> 00:20:08,441 まあ!遊び足りない分は また来週に! 294 00:20:08,515 --> 00:20:09,914 あのね… 295 00:20:12,185 --> 00:20:13,015 貴子さん! 296 00:20:13,086 --> 00:20:14,075 貴子! 297 00:20:14,454 --> 00:20:15,512 やめろ! 298 00:20:17,290 --> 00:20:18,655 何だ、女か! 299 00:20:26,866 --> 00:20:27,798 お姉さま! 300 00:20:27,901 --> 00:20:30,233 誰か!怪しい人がいるわ! 301 00:20:30,637 --> 00:20:31,571 誰か助けてください!! 302 00:20:31,571 --> 00:20:32,560 こっちだ! 303 00:20:32,972 --> 00:20:34,132 なあ! 304 00:20:57,497 --> 00:20:59,431 兄貴…逃げるぞ!! 305 00:21:00,266 --> 00:21:01,034 貴子さん! 306 00:21:01,034 --> 00:21:02,058 お姉さま! 307 00:21:02,302 --> 00:21:03,769 お怪我はありませんか? 308 00:21:03,937 --> 00:21:06,497 お姉さまこそ…胸にナイフが… 309 00:21:09,342 --> 00:21:10,434 胸… 310 00:21:16,783 --> 00:21:19,411 瑞穂ちゃん!今、人を呼んで… 311 00:21:26,326 --> 00:21:30,285 お姉さま…お…男…? 312 00:21:54,320 --> 00:22:00,782 あなたを見つけた それだけでIt's beautiful day 313 00:22:01,294 --> 00:22:07,699 こんな毎日がずっと続けばいいのに...! 314 00:22:15,341 --> 00:22:21,610 目覚ましの前に 目が覚めた Good morning 315 00:22:22,282 --> 00:22:28,517 やけにニヤけちゃう ねぇ 期待しちゃってる 316 00:22:28,588 --> 00:22:31,751 今日こそ勇気出して 317 00:22:31,858 --> 00:22:35,555 言えるかな「How are you?」だけど 318 00:22:35,628 --> 00:22:42,796 あなたを見つけた それだけでIt's beautiful day 319 00:22:42,936 --> 00:22:49,432 こんな毎日がずっと続けばいいのに...! 320 00:22:51,644 --> 00:22:58,447 あなたの隣にいれたら More beautiful day 321 00:22:58,518 --> 00:23:05,082 そう明日こそ 勇気を出しましょ! Say「hello!」