1 00:00:43,844 --> 00:00:45,846 (周)ん…? 2 00:01:03,196 --> 00:01:06,199 あっ… すみません。 3 00:01:06,199 --> 00:01:08,368 (朝陽)いや こちらこそ➡ 4 00:01:08,368 --> 00:01:11,038 こんなところで 立ち止まっていて すまないね。 5 00:01:11,038 --> 00:01:14,441 いえ こちらが悪いので。 6 00:01:19,046 --> 00:01:21,882 《はっきりとした確証はないが…。 7 00:01:21,882 --> 00:01:25,886 あれは おそらく 真昼の…》 8 00:01:25,886 --> 00:01:27,888 ((真昼:私の両親は➡ 9 00:01:27,888 --> 00:01:29,890 愛し合って 結婚したわけじゃないんです。 10 00:01:29,890 --> 00:01:32,893 私を育てるつもりなんて なかったんでしょうね。 11 00:01:32,893 --> 00:01:36,897 困るなら 産まなければよかったのにね)) 12 00:01:43,170 --> 00:01:47,007 お帰りなさい 周くん。 あ…。 13 00:01:47,007 --> 00:01:50,010 なんですか? その顔は。 14 00:01:50,010 --> 00:01:52,012 い いや…。 15 00:01:52,012 --> 00:01:55,349 わざわざ ここまで出てきて どうしたんだ と…。 16 00:01:55,349 --> 00:01:59,686 さっき メッセージで もうすぐ帰るって 送ってきたでしょう? 17 00:01:59,686 --> 00:02:04,024 頼んだ物 多かったですし 私も手伝おうと思って。 18 00:02:04,024 --> 00:02:06,426 そ そうか…。 19 00:02:09,029 --> 00:02:11,865 《真昼に会いに来た訳でも➡ 20 00:02:11,865 --> 00:02:14,868 会った帰りでもない?》 21 00:03:58,839 --> 00:04:01,341 どうかしましたか? 22 00:04:01,341 --> 00:04:04,177 あ~ いや… なんというか…。 23 00:04:04,177 --> 00:04:07,681 なんですか? 隠し事です? 24 00:04:07,681 --> 00:04:10,517 なんて言ったら いいのかなあ。 25 00:04:10,517 --> 00:04:13,353 言いたいなら言ってください。 26 00:04:13,353 --> 00:04:16,957 言いたくないなら 聞きませんけど。 27 00:04:21,361 --> 00:04:23,363 あのさ…。 28 00:04:23,363 --> 00:04:25,699 さっき ある男の人と会ったんだ。 29 00:04:25,699 --> 00:04:30,036 は はあ… そうなんですか? 30 00:04:30,036 --> 00:04:35,475 その人は 俺たちの マンションの前で じっと見上げていた。 31 00:04:35,475 --> 00:04:39,479 真昼とそっくりの目で。 え? 32 00:04:39,479 --> 00:04:44,317 その人 真昼と同じ瞳の色に 髪の色 してたんだ。 33 00:04:44,317 --> 00:04:47,487 顔立ちも 真昼に似ていた。 34 00:04:47,487 --> 00:04:52,659 私の父のような人がいた という事ですか…。 35 00:04:52,659 --> 00:04:54,661 多分 だけど。 36 00:04:57,497 --> 00:04:59,499 はぁ…。 37 00:04:59,499 --> 00:05:03,336 人違いなんじゃないですか? えっ? 38 00:05:03,336 --> 00:05:07,841 私の父親は 私になんて 興味を示していませんよ。 39 00:05:07,841 --> 00:05:13,180 私が物心ついた頃から ロクに顔を見せませんでしたし。 40 00:05:13,180 --> 00:05:15,682 仕事ばかりに かまけていて➡ 41 00:05:15,682 --> 00:05:20,187 こっちの事なんて ほとんど 頭から抜けてると思います。 42 00:05:20,187 --> 00:05:24,024 今も 連絡を取る事は ほとんどないですし。 43 00:05:24,024 --> 00:05:28,862 あったとしても 年に数回の業務連絡程度です。 44 00:05:28,862 --> 00:05:31,364 私に会いにくる理由が ありませんし➡ 45 00:05:31,364 --> 00:05:35,468 会いにくるなら 連絡でも寄越すはずです。 46 00:05:35,468 --> 00:05:38,972 そんな事…。 47 00:05:38,972 --> 00:05:42,475 今まで一度も ありませんでしたけど。 48 00:05:44,477 --> 00:05:46,479 真昼。 49 00:05:46,479 --> 00:05:50,817 あの人たちは ただ 血の繋がりがある人であって➡ 50 00:05:50,817 --> 00:05:53,153 育ててくれた親ではないです。 51 00:05:53,153 --> 00:05:57,457 私の育ての親は 小雪さんだけです。 52 00:06:00,327 --> 00:06:02,329 何ですか。 53 00:06:02,329 --> 00:06:04,831 人肌 恋しかったから。 54 00:06:04,831 --> 00:06:08,134 誰が…。 俺が かな。 55 00:06:10,170 --> 00:06:12,339 そうですか。 56 00:06:12,339 --> 00:06:14,841 別に 気にしてませんよ。 57 00:06:14,841 --> 00:06:19,012 私に関係ない人ですし。 そっか。 58 00:06:19,012 --> 00:06:23,516 私には 新しい実家がありますもん。 59 00:06:23,516 --> 00:06:26,519 うん そうだな。 60 00:06:26,519 --> 00:06:30,924 だから 平気です。 61 00:06:37,797 --> 00:06:39,799 それでさ…。 62 00:06:39,799 --> 00:06:43,803 もし あの人を見かけたら 俺は どうしたらいい? 63 00:06:43,803 --> 00:06:47,974 別に。 周くんが好きにしたら いいと思います。 64 00:06:47,974 --> 00:06:52,479 そっか。 真昼は関与しないって事だな? 65 00:06:52,479 --> 00:06:54,481 はい。 66 00:06:54,481 --> 00:06:56,483 私に言いたい事があるなら➡ 67 00:06:56,483 --> 00:06:59,152 アポを取って 直接 言いにくるなり➡ 68 00:06:59,152 --> 00:07:02,489 メールで 連絡するなりすればいいのに。 69 00:07:02,489 --> 00:07:05,825 隠れて様子を見ているなんて 変でしょう…。 70 00:07:05,825 --> 00:07:12,165 向こうから接触してこない限り 放置します。 71 00:07:12,165 --> 00:07:14,167 そっか。 72 00:07:14,167 --> 00:07:16,169 あっ…。 73 00:07:16,169 --> 00:07:18,471 周くん…? 74 00:07:25,011 --> 00:07:29,349 まあ 他人の家に口出しは あんまり できないけど。 75 00:07:29,349 --> 00:07:32,519 真昼がしたいようにするのが 一番だし➡ 76 00:07:32,519 --> 00:07:35,955 真昼が決めた事を応援するよ。 77 00:07:35,955 --> 00:07:38,959 はい…。 78 00:07:38,959 --> 00:07:42,662 いざとなったら さらってやるから 安心しとけ。 79 00:07:50,470 --> 00:07:52,806 よく分からないんだよなぁ…。 80 00:07:52,806 --> 00:07:54,808 (樹)どうしたんだ? 81 00:07:54,808 --> 00:07:56,810 ちょっと 悩み事。 82 00:07:56,810 --> 00:08:00,981 周が口に出すほど悩むって 珍しいなあ。 83 00:08:00,981 --> 00:08:03,817 どれ お兄さんが聞いてやろう。 84 00:08:03,817 --> 00:08:05,986 俺より後に生まれたくせに。 85 00:08:05,986 --> 00:08:10,657 細かい事はいいんだよ。 ほれほれ。 86 00:08:10,657 --> 00:08:14,160 今まで 向こうから 関わりを断っていた人間が➡ 87 00:08:14,160 --> 00:08:16,997 急に接触しようと してきたとして➡ 88 00:08:16,997 --> 00:08:19,666 相手は 何を考えているんだと思う? 89 00:08:19,666 --> 00:08:23,169 (樹)それ 周の事? ノーコメント。 90 00:08:23,169 --> 00:08:26,339 ふ~ん。 まあ いいけど。 91 00:08:26,339 --> 00:08:28,341 そうだなあ…。 92 00:08:28,341 --> 00:08:31,010 相手の事が気になってるのは 確かだよな。 93 00:08:31,010 --> 00:08:34,114 間柄が どんなものかは 分からないけど…。 94 00:08:34,114 --> 00:08:36,282 ありうるとすれば➡ 95 00:08:36,282 --> 00:08:40,620 口頭で伝えなければならない 重要な用件を持ってきた。 96 00:08:40,620 --> 00:08:43,456 もしくは 何か 関わりたいと思わせるような➡ 97 00:08:43,456 --> 00:08:47,127 心変わりがあった… とかかなぁ。 98 00:08:47,127 --> 00:08:49,129 心変わり。 99 00:08:49,129 --> 00:08:52,298 今まで 向こうから 関わりを切られていたってのに➡ 100 00:08:52,298 --> 00:08:56,803 自ら接してくるなら そうしかないんじゃねえのか? 101 00:08:56,803 --> 00:08:59,305 さすがに 内容までは分からないけどな。 102 00:08:59,305 --> 00:09:01,307 そりゃそうだ。 103 00:09:01,307 --> 00:09:04,144 (樹)ま 好きな人のために 頑張れ 若人よ。 104 00:09:04,144 --> 00:09:06,146 なっ…。 105 00:09:06,146 --> 00:09:08,314 お前 案外 分かりやすいよなあ。 106 00:09:08,314 --> 00:09:11,418 自分の事なら 自分って言うだろ。 うるせえ。 107 00:09:13,486 --> 00:09:16,656 《急に接触しようとする理由…。 108 00:09:16,656 --> 00:09:21,327 重要な用件か 心変わり か…》 109 00:09:21,327 --> 00:09:26,666 ((私の父親は 私になんて 興味を示していませんよ)) 110 00:09:26,666 --> 00:09:30,970 《興味がないなら 様子を 見に来たりはしないよな…》 111 00:09:35,608 --> 00:09:37,610 あ…。 112 00:09:43,950 --> 00:09:46,453 何かありましたか? 113 00:09:46,453 --> 00:09:49,789 帰ってきてから 様子が変なのですけど…。 114 00:09:49,789 --> 00:09:52,625 あ~ いや… なんつうか。 115 00:09:52,625 --> 00:09:56,463 あ… 私に言いたくない事なら 無理には聞きません。 116 00:09:56,463 --> 00:09:58,465 言いたくないというか➡ 117 00:09:58,465 --> 00:10:01,801 真昼が聞きたくないかもしれない というか…。 118 00:10:01,801 --> 00:10:04,137 私が聞きたくない…。 119 00:10:04,137 --> 00:10:06,973 ああ そういう事ですか。 120 00:10:06,973 --> 00:10:10,810 あの人が また この辺りにいたのですね? 121 00:10:10,810 --> 00:10:13,146 いや そうじゃなくて…。 122 00:10:13,146 --> 00:10:15,815 俺宛てに 手紙が。 123 00:10:15,815 --> 00:10:20,320 宛名には 椎名朝陽って書かれてた。 124 00:10:20,320 --> 00:10:24,991 なら うちの父親ですね。 125 00:10:24,991 --> 00:10:26,993 読むなら どうぞ。 126 00:10:26,993 --> 00:10:28,995 しばらく 席を外しましょうか? 127 00:10:28,995 --> 00:10:31,331 いや… なんつうか➡ 128 00:10:31,331 --> 00:10:34,167 側にいてほしいというか。 129 00:10:34,167 --> 00:10:37,003 真昼が嫌なら 一人でもいいけど➡ 130 00:10:37,003 --> 00:10:41,508 彼女の親からの手紙って 緊張するからさ。 131 00:10:43,843 --> 00:10:46,513 それなら ここにいます。 132 00:10:46,513 --> 00:10:50,183 手紙の内容を 私に知らせるかどうかは➡ 133 00:10:50,183 --> 00:10:52,485 周くんに任せます。 134 00:10:58,691 --> 00:11:01,694 なんか 俺に会いたいそうで。 135 00:11:01,694 --> 00:11:04,531 娘ではなく 周くんにですか。 136 00:11:04,531 --> 00:11:06,533 そうですか。 137 00:11:10,370 --> 00:11:13,706 いえ 怒っているとかではなくて➡ 138 00:11:13,706 --> 00:11:16,709 純粋に 意味が分からないのです。 139 00:11:16,709 --> 00:11:19,546 なぜ 周くんに会おうとするのか➡ 140 00:11:19,546 --> 00:11:21,548 理由が分かりません。 141 00:11:21,548 --> 00:11:25,885 普通なら 娘に男が 近寄っているから とかだけど。 142 00:11:25,885 --> 00:11:27,887 あり得ませんね。 143 00:11:27,887 --> 00:11:32,225 今まで 放置していたのに いまさら 口出しするなんて。 144 00:11:32,225 --> 00:11:35,495 これ どうしたらいいと思う? 145 00:11:35,495 --> 00:11:38,164 私からは別に。 146 00:11:38,164 --> 00:11:41,167 何を企んでいるのかは 知りませんが➡ 147 00:11:41,167 --> 00:11:44,170 他人に害をなす人でも ないと思うので➡ 148 00:11:44,170 --> 00:11:46,673 そこは安心していいですよ。 149 00:11:46,673 --> 00:11:49,676 父のことを あまり知らない身で言うのも➡ 150 00:11:49,676 --> 00:11:51,678 変な話ですけどね。 151 00:11:51,678 --> 00:11:53,680 真昼…。 152 00:11:53,680 --> 00:11:57,884 行くも行かないも 周くんの自由です。 153 00:11:59,852 --> 00:12:01,854 そっか…。 154 00:12:05,858 --> 00:12:10,530 (ドアベル) 155 00:12:10,530 --> 00:12:12,532 お待たせしました。 156 00:12:12,532 --> 00:12:16,202 椎名朝陽さん。 157 00:12:16,202 --> 00:12:19,539 初めまして… ではないけど。 158 00:12:19,539 --> 00:12:23,710 こうして 互いを認識した状態で 会話するのは初めてかな。 159 00:12:23,710 --> 00:12:25,878 ええ そうですね。 160 00:12:25,878 --> 00:12:29,048 話自体は 真昼から伺っています。 161 00:12:29,048 --> 00:12:32,552 そうか…。 162 00:12:32,552 --> 00:12:36,823 (朝陽)すまないね 急な申し出を受けてくれて。 163 00:12:36,823 --> 00:12:38,825 頼んでおいて 何だけど➡ 164 00:12:38,825 --> 00:12:42,328 まさか承諾されるとは 思っていなくてね。 165 00:12:42,328 --> 00:12:45,331 わざわざ 俺を呼び出したのは 何のためか➡ 166 00:12:45,331 --> 00:12:47,333 気になりましたので。 167 00:12:47,333 --> 00:12:49,335 俺ではなくて 真昼に➡ 168 00:12:49,335 --> 00:12:51,671 会うべきでは… と思いますけどね。 169 00:12:51,671 --> 00:12:54,340 それを言われると そうだけど…。 170 00:12:54,340 --> 00:12:58,845 あの子は 僕と会いたくないだろうからね。 171 00:13:01,848 --> 00:13:03,850 君も たぶん➡ 172 00:13:03,850 --> 00:13:07,020 僕に 色々と聞きたい事が あるのだろう? 173 00:13:07,020 --> 00:13:09,355 好きなものを頼んでいいよ。 174 00:13:09,355 --> 00:13:12,191 貴重な夏休み最終日に➡ 175 00:13:12,191 --> 00:13:14,494 こちらから 呼び出してしまったからね。 176 00:13:16,863 --> 00:13:20,033 で 俺に何の用ですか? 177 00:13:20,033 --> 00:13:22,702 そうだね…。 178 00:13:22,702 --> 00:13:26,205 (朝陽)娘とお付き合いしている みたいだから➡ 179 00:13:26,205 --> 00:13:28,708 あの子が どんな風に 過ごしているのか➡ 180 00:13:28,708 --> 00:13:33,413 聞いてみたかった… と言えばいいのかな。 181 00:13:35,314 --> 00:13:38,484 別に 普通ですよ。 182 00:13:38,484 --> 00:13:40,987 警戒してるね。 183 00:13:40,987 --> 00:13:44,157 されないと思うのですか? 184 00:13:44,157 --> 00:13:48,461 そうだね されない方がおかしいね。 185 00:13:50,663 --> 00:13:53,666 《さて どうしたものか…。 186 00:13:53,666 --> 00:13:56,502 真昼の母親みたいな➡ 187 00:13:56,502 --> 00:13:58,504 娘に冷酷な人だったら➡ 188 00:13:58,504 --> 00:14:01,507 少しは 強気に出られただろうが…》 189 00:14:04,177 --> 00:14:06,846 俺からも 聞きたいのですが…。 190 00:14:06,846 --> 00:14:09,182 いまさら わざわざ➡ 191 00:14:09,182 --> 00:14:11,984 真昼に近づこうとしていたのは なぜですか? 192 00:14:14,020 --> 00:14:19,525 君は 本当に あの子を大切にしているのだね。 193 00:14:19,525 --> 00:14:23,863 別に 連れ戻そうとか そういう事は考えていないよ。 194 00:14:23,863 --> 00:14:25,865 君が心配するような➡ 195 00:14:25,865 --> 00:14:30,203 あの子の生活を脅かすような 真似をするつもりはない。 196 00:14:30,203 --> 00:14:32,538 本当に? (朝陽)もちろん。 197 00:14:32,538 --> 00:14:34,474 少なくとも 僕には➡ 198 00:14:34,474 --> 00:14:37,810 あの子の 今ある生活を 邪魔する権利はないし➡ 199 00:14:37,810 --> 00:14:40,646 しようとも思っていないからね。 200 00:14:40,646 --> 00:14:42,648 では…。 201 00:14:42,648 --> 00:14:45,651 本当に なぜ 真昼に接触を図るのですか? 202 00:14:45,651 --> 00:14:49,822 そう聞かれると 説明が難しいね。 203 00:14:49,822 --> 00:14:52,492 顔を見に来ただけなんだよ。 204 00:14:52,492 --> 00:14:55,495 あなたから 真昼を捨てたというのに? 205 00:14:55,495 --> 00:15:00,333 君も はっきり言うんだね。 206 00:15:00,333 --> 00:15:02,668 そうだね いまさら僕に➡ 207 00:15:02,668 --> 00:15:07,340 あの子の親ぶる権利は ないと思うよ。 208 00:15:07,340 --> 00:15:09,509 朝陽さん…。 209 00:15:09,509 --> 00:15:13,513 ご自分がなさった事を 理解しているのですね。 210 00:15:13,513 --> 00:15:17,517 いつまでも 目を背けていられないからね。 211 00:15:17,517 --> 00:15:19,519 (朝陽)僕と妻は➡ 212 00:15:19,519 --> 00:15:23,189 あの子の親と名乗れるような事は してきていない。 213 00:15:23,189 --> 00:15:25,858 非難されて当然だよ。 214 00:15:25,858 --> 00:15:29,362 《なんで もっと早く…》 215 00:15:31,531 --> 00:15:33,699 《なんで もっと早く…。 216 00:15:33,699 --> 00:15:37,503 真昼に手を差し伸べて やらなかったんだよ…!》 217 00:15:40,306 --> 00:15:45,144 困るなら 産まなければよかったのに…。 218 00:15:45,144 --> 00:15:47,814 これ 誰が言ったと思いますか? 219 00:15:47,814 --> 00:15:51,984 真昼本人が言ったんですよ…。 220 00:15:51,984 --> 00:15:55,655 あなたたちが そう言わせるくらいに➡ 221 00:15:55,655 --> 00:15:58,157 真昼を追い詰めたんです。 222 00:16:02,995 --> 00:16:05,331 そうだね。 223 00:16:05,331 --> 00:16:07,500 真昼を放置しておいて➡ 224 00:16:07,500 --> 00:16:10,169 いまさら後悔するくらいなら➡ 225 00:16:10,169 --> 00:16:13,840 最初から そんな態度を 取らなければよかったんです。 226 00:16:13,840 --> 00:16:15,842 そうしたら 真昼は➡ 227 00:16:15,842 --> 00:16:18,845 あんなに傷つかずに済んだのに。 228 00:16:21,180 --> 00:16:25,184 返す言葉もないよ。 229 00:16:25,184 --> 00:16:28,521 聞きたい事は まだあるかな? 230 00:16:28,521 --> 00:16:31,023 いいえ。 231 00:16:31,023 --> 00:16:33,025 (朝陽)そうか。 232 00:16:33,025 --> 00:16:37,129 では 僕からも 一つだけ聞かせてくれないかな。 233 00:16:37,129 --> 00:16:39,799 どうぞ。 234 00:16:39,799 --> 00:16:46,138 あの子は いま 幸せかな。 235 00:16:46,138 --> 00:16:48,140 それは➡ 236 00:16:48,140 --> 00:16:51,644 本人に聞かないと 分かりませんが…。 237 00:16:51,644 --> 00:17:02,655 ♬~ 238 00:17:02,655 --> 00:17:05,658 俺が幸せにしたいと思っています。 239 00:17:05,658 --> 00:17:07,994 幸せにする自信もありますし➡ 240 00:17:07,994 --> 00:17:10,997 幸せにしてみせます。 241 00:17:10,997 --> 00:17:12,999 そうか。 242 00:17:12,999 --> 00:17:15,701 それが聞けて よかったよ。 243 00:17:19,505 --> 00:17:23,175 僕が頼める義理ではないけれど。 244 00:17:23,175 --> 00:17:27,480 あの子の事をお願いします。 245 00:17:29,515 --> 00:17:33,019 頼まれなくとも 幸せにしますので。 246 00:17:35,288 --> 00:17:37,290 そうか…。 247 00:17:37,290 --> 00:17:39,392 ありがとう。 248 00:17:45,631 --> 00:17:48,467 (ドアの開閉音) 249 00:17:48,467 --> 00:17:52,138 話してきたよ。 そうですか。 250 00:17:52,138 --> 00:17:56,642 真昼が恐れているような事は なかったよ。 251 00:17:56,642 --> 00:18:00,313 話した内容は 言った方がいい? 252 00:18:00,313 --> 00:18:02,315 どちらでも。 253 00:18:06,152 --> 00:18:08,154 朝陽さんは 真昼を➡ 254 00:18:08,154 --> 00:18:12,358 どうこうするつもりはない… というのは 確かだよ。 255 00:18:15,328 --> 00:18:17,330 そうですか。 256 00:18:17,330 --> 00:18:20,666 わざわざ 私の顔を見に…。 257 00:18:20,666 --> 00:18:23,336 いまさらですね…。 258 00:18:23,336 --> 00:18:25,838 俺から見た感想だけど。 259 00:18:25,838 --> 00:18:27,840 朝陽さんは 真昼の事を➡ 260 00:18:27,840 --> 00:18:32,178 どうでもいいと思っている ようには 見えなかったよ。 261 00:18:32,178 --> 00:18:34,113 正直な話➡ 262 00:18:34,113 --> 00:18:37,950 私は 親という存在が よく分からないのです。 263 00:18:37,950 --> 00:18:39,952 いつだって あの人たちは➡ 264 00:18:39,952 --> 00:18:42,621 私を見てくれなかった。 265 00:18:42,621 --> 00:18:46,959 どれだけ いい子にしていても 見てくれなかった。 266 00:18:46,959 --> 00:18:49,295 私が手を伸ばしても➡ 267 00:18:49,295 --> 00:18:52,131 その手が取られる事はなかった。 268 00:18:52,131 --> 00:18:55,468 だから 私が 手を伸ばすのを やめるのは➡ 269 00:18:55,468 --> 00:18:57,470 当然の事です。 270 00:18:57,470 --> 00:19:02,141 期待しなくなるのも 当然の事です。 271 00:19:02,141 --> 00:19:06,812 本当に… なんでいまさら。 272 00:19:06,812 --> 00:19:09,482 うん。 273 00:19:09,482 --> 00:19:13,819 もっと早ければ 私は…。 274 00:19:13,819 --> 00:19:15,821 うん。 275 00:19:18,157 --> 00:19:21,160 真昼は どうしたい? 276 00:19:21,160 --> 00:19:23,496 分かりません。 277 00:19:23,496 --> 00:19:27,333 ただ 私は 今のままでいいです。 278 00:19:27,333 --> 00:19:29,335 いまさら出てこられても➡ 279 00:19:29,335 --> 00:19:33,506 私は あの人を 正しく親と認識出来ません。 280 00:19:33,506 --> 00:19:36,108 そっか。 281 00:19:36,108 --> 00:19:38,778 私は➡ 282 00:19:38,778 --> 00:19:42,948 娘として おかしいのでしょうか。 283 00:19:42,948 --> 00:19:46,786 それは 人の見方によって変わるから➡ 284 00:19:46,786 --> 00:19:49,288 一概には言えないよ。 285 00:19:49,288 --> 00:19:52,625 ただ 真昼の考え方になっても おかしくないと思うし➡ 286 00:19:52,625 --> 00:19:55,294 それを否定しない。 287 00:19:55,294 --> 00:19:58,464 真昼が そう思うなら それでいいと思う。 288 00:19:58,464 --> 00:20:02,468 俺は 真昼が選んだ事を 支持するよ。 289 00:20:02,468 --> 00:20:05,638 何があっても 支えるから。 290 00:20:05,638 --> 00:20:07,640 はい。 291 00:20:07,640 --> 00:20:09,642 ずっと側にいるから。 292 00:20:09,642 --> 00:20:13,646 不安になったら いつでも寄りかかってくれ。 293 00:20:15,981 --> 00:20:20,152 本当に 側にいてくれますか。 294 00:20:20,152 --> 00:20:22,154 もちろん。 295 00:20:24,323 --> 00:20:28,494 じゃあ 帰りたくないです。 296 00:20:28,494 --> 00:20:32,665 一人にしないでください… って言ったら➡ 297 00:20:32,665 --> 00:20:35,835 周くんは 受け入れてくれるのですか…? 298 00:20:35,835 --> 00:20:38,003 当たり前だろ。 299 00:20:38,003 --> 00:20:42,007 真昼が望むなら ずっと側にいるよ。 300 00:20:42,007 --> 00:20:44,910 ずっと 隣にいるから。 301 00:20:47,680 --> 00:20:49,849 予行演習で泊まってみる? 302 00:20:49,849 --> 00:20:51,951 えっ? 303 00:20:55,855 --> 00:20:59,859 心配しなくても 真昼は一人にはならないから➡ 304 00:20:59,859 --> 00:21:03,529 安心してくれ。 305 00:21:03,529 --> 00:21:05,531 うん。 306 00:21:20,880 --> 00:21:22,882 ん…。 307 00:21:27,052 --> 00:21:30,956 《結局 真昼は 泊まりはしなかった》 308 00:21:33,726 --> 00:21:36,495 無理してないといいけどな。 309 00:21:36,495 --> 00:21:38,998 おはようございます。 (ドアの開閉音) 310 00:21:38,998 --> 00:21:41,500 おはよう。 ちゃんと寝られたか? 311 00:21:41,500 --> 00:21:45,004 周くんが心配するほど へこんでいませんし➡ 312 00:21:45,004 --> 00:21:47,206 もう大丈夫ですよ。 313 00:21:49,175 --> 00:21:51,177 忘れ物はないですか? 314 00:21:51,177 --> 00:21:53,846 特にないと思うけど。 315 00:21:53,846 --> 00:21:55,848 本当に? 316 00:21:55,848 --> 00:21:59,185 むしろ 何で そんな疑うんだ。 317 00:21:59,185 --> 00:22:01,187 こちらをお忘れでは? 318 00:22:01,187 --> 00:22:03,189 あ…。 319 00:22:03,189 --> 00:22:05,191 まったく もう…。 320 00:22:08,027 --> 00:22:10,529 始業式があるのですから➡ 321 00:22:10,529 --> 00:22:12,531 身なりは しっかりするべきです。 322 00:22:12,531 --> 00:22:15,701 フッ…。 どうかしましたか? 323 00:22:15,701 --> 00:22:18,370 いや 何でもないよ。 324 00:22:18,370 --> 00:22:21,540 俺も幸せ者だなと思っただけ。 325 00:22:21,540 --> 00:22:24,043 それは結構ですけど➡ 326 00:22:24,043 --> 00:22:27,213 周くんは 時々 うっかりさんですよね。 327 00:22:27,213 --> 00:22:29,215 まあなぁ…。 328 00:22:29,215 --> 00:22:31,217 真昼がいるから 油断するというか。 329 00:22:31,217 --> 00:22:33,219 まったく もう…。 330 00:22:33,219 --> 00:22:36,021 仕方ない人ですね。 331 00:22:40,159 --> 00:22:43,329 いってきます。 332 00:22:43,329 --> 00:22:45,831 いってきます。