1 00:00:01,270 --> 00:00:03,270 (周)こんな所で何してんの? 2 00:00:03,270 --> 00:00:06,270 (真昼)あっ… 3 00:00:06,270 --> 00:00:08,270 何でもないです 4 00:00:08,270 --> 00:00:10,270 いや 何でもないなら・ 5 00:00:10,270 --> 00:00:14,280 途方に暮れたような顔で 座ってるなよ 6 00:00:14,280 --> 00:00:17,280 どうかしたか? 別に… 7 00:00:17,280 --> 00:00:19,280 ンン… 8 00:00:19,280 --> 00:00:21,290 うん? 9 00:00:21,290 --> 00:00:24,290 制服に毛がついてるけど 犬か猫と遊んだのか? 10 00:00:24,290 --> 00:00:26,290 ハッ・ 11 00:00:26,290 --> 00:00:28,290 遊んでません 12 00:00:28,290 --> 00:00:34,290 ただ 木の上で立往生していた猫を 下ろしてあげただけです 13 00:00:36,300 --> 00:00:39,300 ああ… そういうことか えっ? 14 00:00:39,300 --> 00:00:42,310 そこで待ってろ 絶対 動くなよ 15 00:00:42,310 --> 00:00:44,310 あっ… 16 00:00:46,310 --> 00:02:13,260 ・~ 17 00:02:17,280 --> 00:02:20,280 椎名 タイツ脱げ はぁ? 18 00:02:22,280 --> 00:02:25,290 いや そんな顔されても… 19 00:02:25,290 --> 00:02:29,290 ほら ブレザー掛けるし 後ろ向いてるから タイツ脱げ 20 00:02:29,290 --> 00:02:32,290 とりあえず 患部冷やしてから 湿布貼るから 21 00:02:32,290 --> 00:02:35,300 あっ… 22 00:02:35,300 --> 00:02:37,300 なんで分かったのですか? 23 00:02:37,300 --> 00:02:42,300 ローファー 片足だけ脱ぎかけで そこから立とうとしないからな 24 00:02:42,300 --> 00:02:46,310 猫助けて足くじくとか ホントにベタなことを 25 00:02:46,310 --> 00:02:49,310 うるさいです はいはい 26 00:02:49,310 --> 00:02:52,250 ほら 早くタイツ脱いで足出せ 27 00:02:52,250 --> 00:02:54,250 あっ… 28 00:02:54,250 --> 00:03:06,260 ・~ 29 00:03:06,260 --> 00:03:08,260 フフッ… 30 00:03:11,270 --> 00:03:14,270 痛み 引いたか? まあ ある程度は 31 00:03:14,270 --> 00:03:19,270 じゃ 湿布するから 変態とか痴漢とか怒るなよ 32 00:03:19,270 --> 00:03:22,280 恩人に そんな失礼なこと言いません 33 00:03:22,280 --> 00:03:25,280 そりゃ良かった 34 00:03:27,280 --> 00:03:32,290 案外 器用なのですね まあ ケガの処置くらいはできるよ 35 00:03:32,290 --> 00:03:36,290 料理はできんが フフッ… 36 00:03:36,290 --> 00:03:38,290 これでよし 37 00:03:41,300 --> 00:03:43,300 んっ… はい? 38 00:03:43,300 --> 00:03:45,300 足 見えるだろう 39 00:03:45,300 --> 00:03:48,300 湿布貼ったまま タイツ はくわけにいかないだろうし 40 00:03:48,300 --> 00:03:53,300 使ってないから安心しろ ンン… 41 00:03:56,240 --> 00:03:58,250 ほい これも えっ? 42 00:03:58,250 --> 00:04:03,250 背負われてる姿 見られたいのか? 43 00:04:03,250 --> 00:04:05,250 はい? 44 00:04:07,250 --> 00:04:10,260 すみません 別にいいから 45 00:04:10,260 --> 00:04:14,260 ケガ人 放って帰ったり 歩かせたりするほど・ 46 00:04:14,260 --> 00:04:16,260 男は廃ってないから 47 00:04:16,260 --> 00:04:26,270 ・~ 48 00:04:26,270 --> 00:04:30,280 今日は ありがとうございました とても助かりました 49 00:04:30,280 --> 00:04:33,280 いいよ 別に じゃ お大事に 50 00:04:35,280 --> 00:04:37,280 (ドアの閉まる音) あっ… 51 00:04:42,290 --> 00:04:47,290 (樹)なあ 周 お前 年中短パンな元気系だっけ? 52 00:04:47,290 --> 00:04:50,300 違えよ 忘れただけだ 53 00:04:50,300 --> 00:04:53,230 バッカでえ うっせ 54 00:04:53,230 --> 00:04:56,240 (教師)次! (2人)あっ… 55 00:04:56,240 --> 00:05:00,240 (女子生徒)門脇君 頑張って~! (女子生徒)王子様! 56 00:05:00,240 --> 00:05:05,250 相変わらず大人気だな 王子様は そうだな 57 00:05:05,250 --> 00:05:07,250 興味なさそうだな 58 00:05:07,250 --> 00:05:12,250 いや 実際 クラスメートでも ロクに話したことないし 59 00:05:12,250 --> 00:05:15,260 (男子生徒)くそ… (男子生徒)…たくよ 60 00:05:15,260 --> 00:05:18,260 でも まあ 王子様とか天使とか・ 61 00:05:18,260 --> 00:05:22,260 ウチの学校には 恥ずかしいあだ名のヤツ… 62 00:05:24,270 --> 00:05:27,270 あっ… あっ… 63 00:05:27,270 --> 00:05:29,270 フフッ… 64 00:05:29,270 --> 00:05:31,270 (男子生徒) 今 天使様が俺に ほほえんだぞ! 65 00:05:31,270 --> 00:05:33,270 (男子生徒)い~や 俺だろう! 66 00:05:33,270 --> 00:05:36,270 よ~し 椎名さんに いい所 見せねば! 67 00:05:38,280 --> 00:05:43,280 昨日は ありがとうございました お総菜と お借りしていた服です 68 00:05:43,280 --> 00:05:46,290 ん… 具合は どうだ? 69 00:05:46,290 --> 00:05:49,290 もう 痛みはほとんどありませんよ 70 00:05:49,290 --> 00:05:52,230 完治するまで 運動しないようにします 71 00:05:52,230 --> 00:05:56,230 しかし まあ 天使様 すごい人気だな 72 00:05:56,230 --> 00:05:58,230 えっ? ほほえみひとつで・ 73 00:05:58,230 --> 00:06:01,240 男子たちのやる気 みなぎってたからな 74 00:06:01,240 --> 00:06:04,240 だから その呼び方 やめてください 75 00:06:04,240 --> 00:06:09,240 私も困惑するのですけど そんなに うれしいものですか? 76 00:06:09,240 --> 00:06:13,250 まあ 美人から笑顔を向けられたら そうなんじゃねえのか 77 00:06:13,250 --> 00:06:18,250 女子も ほら 門脇に手を振られて キャーキャーしてたし 78 00:06:18,250 --> 00:06:20,250 門脇? うん? 79 00:06:20,250 --> 00:06:24,260 ああ あのすごくモテてる人ですか 80 00:06:24,260 --> 00:06:29,260 お前は興味ないのか? 特に… クラス違いますし 81 00:06:29,260 --> 00:06:32,270 ふ~ん… そういうもんか 82 00:06:32,270 --> 00:06:35,270 容姿のよさだけで好意を抱くなら 83 00:06:35,270 --> 00:06:38,270 あなたが 私に抱いてないと おかしいでしょう? 84 00:06:38,270 --> 00:06:41,280 おっ… 自分がかわいいって自覚してるな 85 00:06:41,280 --> 00:06:45,280 あれだけ騒がれていたら イヤでも分かります 86 00:06:45,280 --> 00:06:49,280 それに 客観的に見て 自分は 整っているのは分かりますし・ 87 00:06:49,280 --> 00:06:52,220 努力を怠ったことはありません 88 00:06:52,220 --> 00:06:55,220 さようで… うん? 89 00:06:55,220 --> 00:06:59,230 今日は豪華だな お世話になったので 90 00:06:59,230 --> 00:07:01,230 気にしなくても… 91 00:07:01,230 --> 00:07:04,230 おおっ! コロッケもある 手作りか? 92 00:07:04,230 --> 00:07:08,240 そうです レンジで温め直して 食べてください 93 00:07:08,240 --> 00:07:10,240 サンキューな 94 00:07:10,240 --> 00:07:14,240 まあ でも たまには できたて食べてみたいよな 95 00:07:16,240 --> 00:07:20,250 家に入れろと? はぁ? 96 00:07:20,250 --> 00:07:22,250 あっ… そういう意味じゃねえよ 97 00:07:22,250 --> 00:07:26,250 さすがに 分けてもらっている身で おこがましすぎるわ 98 00:07:26,250 --> 00:07:28,260 う~ん… うん? 99 00:07:28,260 --> 00:07:30,260 折半 100 00:07:30,260 --> 00:07:34,260 食費折半で あなたの家で作るなら 考えます 101 00:07:34,260 --> 00:07:36,260 えっ? 102 00:07:38,270 --> 00:07:40,270 あっ… 103 00:07:40,270 --> 00:07:44,270 折半は むしろ望むところというか 104 00:07:44,270 --> 00:07:47,270 今まで もらいすぎてたから 全然いいんだが… 105 00:07:47,270 --> 00:07:50,280 お前 身の危険 感じないの? 106 00:07:50,280 --> 00:07:52,210 何かするなら… 107 00:07:52,210 --> 00:07:57,220 つぶします 物理的に 再起不能に 108 00:07:57,220 --> 00:08:00,220 ヤダ こわ… ヒュンッてしたわ 109 00:08:00,220 --> 00:08:05,230 そもそも あなたはリスクを考えて 何もしないと思うので 110 00:08:05,230 --> 00:08:08,230 私の学校での立ち位置を よく分かってらっしゃるでしょう 111 00:08:08,230 --> 00:08:12,230 仮に何かしたら 俺が破滅だわな 112 00:08:12,230 --> 00:08:15,240 それに… それに? 113 00:08:15,240 --> 00:08:19,240 あなた 私みたいなの タイプじゃないと思うので 114 00:08:19,240 --> 00:08:21,240 ンッ… 115 00:08:21,240 --> 00:08:23,240 もし タイプだったとしたら? 116 00:08:23,240 --> 00:08:26,250 もし そうなら しつこく 話しかけてくるでしょうに 117 00:08:26,250 --> 00:08:30,250 そうしたら 私は関わらなかったんですけどね 118 00:08:30,250 --> 00:08:32,250 お眼鏡にかなったのかね 119 00:08:32,250 --> 00:08:36,260 まあ 安全な人だとは認識してます 120 00:08:36,260 --> 00:08:38,260 それは どうも 121 00:08:40,260 --> 00:08:43,260 <椎名が家で 料理するということになって・ 122 00:08:43,260 --> 00:08:46,270 いくつか条件が決まった> 123 00:08:46,270 --> 00:08:48,270 <費用は材料費折半に加えて・ 124 00:08:48,270 --> 00:08:53,210 人件費ということで プラスアルファ 俺が払う> 125 00:08:53,210 --> 00:08:56,210 <用事があり 食事を共に取らない場合は・ 126 00:08:56,210 --> 00:08:59,210 前日までに連絡> 127 00:08:59,210 --> 00:09:02,220 <買い出しと後片づけは 分担して行う> 128 00:09:02,220 --> 00:09:09,220 ・~ 129 00:09:09,220 --> 00:09:13,230 本当に ロクに 使った形跡のない新品ですね 130 00:09:13,230 --> 00:09:15,230 うるせえ 131 00:09:15,230 --> 00:09:19,230 今日の献立は独断で決めましたが いいですか? 132 00:09:19,230 --> 00:09:21,240 食えればいいから 何でも 133 00:09:21,240 --> 00:09:23,240 作り始めますので・ 134 00:09:23,240 --> 00:09:26,240 あなたはリビングで 待つなりしていてください 135 00:09:26,240 --> 00:09:30,240 そうする 手伝えることないし 136 00:09:30,240 --> 00:09:33,250 本当に潔いですね 137 00:09:33,250 --> 00:09:37,250 まあ 料理できないのに ウロチョロされても困りますし 138 00:09:37,250 --> 00:09:39,250 お前も あけすけだな 139 00:09:39,250 --> 00:09:43,260 事実ですからね 取り繕う必要もないでしょう 140 00:09:43,260 --> 00:09:45,260 ンン… 141 00:09:45,260 --> 00:09:50,260 ・~ 142 00:09:50,260 --> 00:09:52,260 ンッ! 143 00:09:55,270 --> 00:09:59,270 《何つうか 奥さん持った気分》 144 00:09:59,270 --> 00:10:03,280 あっ… 何か変なこと考えてません? 145 00:10:03,280 --> 00:10:07,280 なっ… 妙な臆測は やめろ 146 00:10:10,280 --> 00:10:15,290 お待たせしました どうぞ 召し上がってください 147 00:10:15,290 --> 00:10:17,290 おお… すげえうまそう 148 00:10:17,290 --> 00:10:20,290 そう言っていただけると ありがたいです 149 00:10:20,290 --> 00:10:24,290 冷めないうちに どうぞ いただきます 150 00:10:27,300 --> 00:10:30,300 んっ! うまい 151 00:10:32,310 --> 00:10:35,310 どうも ありがとうございます 152 00:10:38,310 --> 00:10:40,310 おお… 153 00:10:43,320 --> 00:10:45,320 うん 154 00:10:47,320 --> 00:10:49,320 うん! 155 00:10:49,320 --> 00:10:53,260 おいしそうに食べますね 実際 うまいからな 156 00:10:53,260 --> 00:10:56,260 うまい物には 敬意を表するべきだろう 157 00:10:56,260 --> 00:10:58,270 ええ それは まあ… 158 00:10:58,270 --> 00:11:01,270 それに 無表情で食べるより・ 159 00:11:01,270 --> 00:11:05,270 素直に うまいって言ったほうが どっちも気分いいだろう 160 00:11:07,270 --> 00:11:09,270 そうですね ハッ… 161 00:11:12,280 --> 00:11:14,280 あっ… 162 00:11:14,280 --> 00:11:19,280 藤宮さん? あっ… いや 何でもない 163 00:11:24,290 --> 00:11:28,300 ごちそうさまでした お粗末さまでした 164 00:11:28,300 --> 00:11:31,300 うまかった 見てれば分かりますよ 165 00:11:31,300 --> 00:11:35,300 …にしても 俺 幸せ者すぎないか えっ? 166 00:11:35,300 --> 00:11:39,310 ホントに毎日 ご相伴にあずかっていいのか? 167 00:11:39,310 --> 00:11:41,310 イヤなら提案してません 168 00:11:41,310 --> 00:11:45,310 普通さ 好きでもない男に作るか? 169 00:11:45,310 --> 00:11:48,320 あなたが あまりに不摂生だからなんですが 170 00:11:48,320 --> 00:11:53,250 それに 私は 作ること自体は好きですし 171 00:11:53,250 --> 00:11:56,260 あなたが おいしそうに食べるのを 見るのは イヤではありません 172 00:11:56,260 --> 00:11:58,260 でもさ… 173 00:11:58,260 --> 00:12:00,260 そこまで気にするなら・ 174 00:12:00,260 --> 00:12:04,260 別に 私としては 作らなくてもいいのですよ 175 00:12:04,260 --> 00:12:07,270 いや 作ってください お願いします 176 00:12:07,270 --> 00:12:10,270 あっ… 177 00:12:10,270 --> 00:12:12,270 フフッ… 178 00:12:12,270 --> 00:12:16,280 じゃ 素直に受け取ってください おう 179 00:12:26,280 --> 00:12:28,280 (チャイム) 180 00:12:28,280 --> 00:12:31,280 (教師) はい やめて 後ろから答案集めて 181 00:12:31,280 --> 00:12:34,280 (女子生徒)アア~! (男子生徒)終わった 終わった 182 00:12:34,280 --> 00:12:36,290 (男子生徒)やべえ (男子生徒)ムズすぎ 183 00:12:36,290 --> 00:12:39,290 ハァ… (樹)周 どうだった? 184 00:12:39,290 --> 00:12:42,290 普通 よくも悪くもなく 185 00:12:42,290 --> 00:12:47,300 そう言って スルッと30番以内に 入ってるんだよな インテリめ 186 00:12:47,300 --> 00:12:52,300 イチャつくのにかまけて 勉強をおろそかにしてないからな 187 00:12:52,300 --> 00:12:54,300 彼女は いいぞ はいはい 188 00:12:54,300 --> 00:12:59,310 淡泊なヤツめ 周も好きな子できたら変わるぞ 189 00:12:59,310 --> 00:13:01,310 (千歳)いっく~ん! (樹)うん? 190 00:13:01,310 --> 00:13:03,310 あっ… ちぃか 191 00:13:03,310 --> 00:13:08,320 帰ろう! フフッ… (樹)んっ… 192 00:13:08,320 --> 00:13:10,320 ウフフフッ… 193 00:13:10,320 --> 00:13:12,320 よく人前でイチャつけるな 194 00:13:12,320 --> 00:13:15,330 (樹)かわいい彼女の 頭をなでるのは普通だろう 195 00:13:15,330 --> 00:13:17,330 理解できん 196 00:13:17,330 --> 00:13:22,270 いやいや 周みたいなタイプが 実は恋人かわいがるって 197 00:13:22,270 --> 00:13:26,270 えっ なに? 周に恋人いるの・ 198 00:13:26,270 --> 00:13:29,270 いねえよ ええ~っ なんだぁ 199 00:13:29,270 --> 00:13:32,280 いたら仲良くしたかったのに 200 00:13:32,280 --> 00:13:35,280 お前の 「仲良く」は 過剰なスキンシップだから・ 201 00:13:35,280 --> 00:13:40,280 架空の彼女が かわいそうになるわ えっ? イマジナリーガールフレンドいたの? 202 00:13:40,280 --> 00:13:46,280 ハァ… 今 「もし いたら」って 話の流れだったろうが 203 00:13:48,290 --> 00:13:53,300 洗い物 ありがとうございます おう 204 00:13:53,300 --> 00:13:55,300 おっ… 何してるんだ? 205 00:13:55,300 --> 00:13:59,300 採点です まあ 見りゃ分かるけど 206 00:13:59,300 --> 00:14:01,300 ちなみに結果は? 207 00:14:01,300 --> 00:14:04,310 私の記述が間違っていなければ 満点です 208 00:14:04,310 --> 00:14:09,310 さすがとしか言えんな 勉強は嫌いではないので 209 00:14:09,310 --> 00:14:13,320 それに 1年先まで まるまる 履修内容 先取りしてますから 210 00:14:13,320 --> 00:14:17,320 うわっ こわ… よくやるよ 211 00:14:17,320 --> 00:14:21,260 藤宮さんも それなりに勉強してるでしょうに 212 00:14:21,260 --> 00:14:23,260 俺の成績 知ってたっけ? 213 00:14:23,260 --> 00:14:26,260 貼り出されている順位に 入ってる人は・ 214 00:14:26,260 --> 00:14:28,270 なんとなく覚えてますよ 215 00:14:28,270 --> 00:14:33,270 まあ 1人暮らしの条件だからな 成績の維持は 216 00:14:33,270 --> 00:14:37,270 困らない程度には勉強してるけど お前ほどじゃない 217 00:14:37,270 --> 00:14:40,270 よく頑張るな あっ… 218 00:14:43,280 --> 00:14:46,280 頑張らないといけませんので 219 00:14:46,280 --> 00:14:48,280 あっ… 220 00:14:50,290 --> 00:14:54,290 そろそろ おいとまします ああ… 221 00:14:54,290 --> 00:14:56,290 うん? 222 00:14:58,300 --> 00:15:01,300 あっ… おい 223 00:15:01,300 --> 00:15:04,300 これ 落としてるぞ 224 00:15:04,300 --> 00:15:08,310 ああ すみません わざわざ では おやすみなさい 225 00:15:08,310 --> 00:15:10,310 おやすみ 226 00:15:13,310 --> 00:15:16,310 ハァ… 227 00:15:16,310 --> 00:15:21,250 《誕生日 4日後じゃねえか》 228 00:15:21,250 --> 00:15:24,250 えっ? 229 00:15:24,250 --> 00:15:27,260 いや だから… お前 何か欲しい物あるか? 230 00:15:27,260 --> 00:15:29,260 いきなり何ですか 231 00:15:29,260 --> 00:15:34,260 お前 あんま物欲なさそうだし 好奇心で聞いてみた 232 00:15:34,260 --> 00:15:37,270 また唐突な 233 00:15:37,270 --> 00:15:42,270 う~ん… そうですね 必要な物… 234 00:15:42,270 --> 00:15:46,280 欲しているのは… あっ… 235 00:15:46,280 --> 00:15:49,280 砥石ですね 砥石? 236 00:15:49,280 --> 00:15:54,280 いくつか持ってますけど もっと 目の細かいのが欲しいんですよね 237 00:15:54,280 --> 00:15:56,290 おい 女子高生 238 00:15:56,290 --> 00:16:01,290 私に一般的な女子高生を 求めないでください 239 00:16:01,290 --> 00:16:05,300 包丁を研いでいる女子高生とは これ いかに 240 00:16:05,300 --> 00:16:08,300 レアということで 良かったですね 241 00:16:08,300 --> 00:16:10,300 (男子生徒)おはよう (男子生徒)おう おはよう 242 00:16:10,300 --> 00:16:14,300 ふ~ん… 誕生日プレゼントか 243 00:16:14,300 --> 00:16:18,310 …つうか ふだんから そういう リサーチしておくのが大事だし・ 244 00:16:18,310 --> 00:16:21,240 円満の秘訣なんだな これが 245 00:16:21,240 --> 00:16:24,250 別に彼女じゃないっての 246 00:16:24,250 --> 00:16:28,250 フフッ… まあ 親しさの度合いにもよるが・ 247 00:16:28,250 --> 00:16:32,260 雑貨や消え物が無難だと思うぞ なるほど 248 00:16:32,260 --> 00:16:35,260 あと ハンドクリームは嫌がられないな 249 00:16:35,260 --> 00:16:39,260 どの年代でも 比較的 使うし 持っていても腐らないし 250 00:16:39,260 --> 00:16:42,270 ハンドクリームか 251 00:16:42,270 --> 00:16:44,270 それで それで・ 252 00:16:44,270 --> 00:16:48,270 誕生日プレゼントって 女の子に贈るんだよね? 253 00:16:48,270 --> 00:16:51,270 どんな子か教えてよ 254 00:16:51,270 --> 00:16:57,280 知り合いの女性で 比較的 若い それ以上は黙秘権を行使する 255 00:16:57,280 --> 00:16:59,280 あのね… 256 00:16:59,280 --> 00:17:03,290 人柄とか好みとか分からないと 私も提案しようがないんだけど 257 00:17:03,290 --> 00:17:07,290 ンン… 千歳の感性でいい 258 00:17:07,290 --> 00:17:10,290 もらったら うれしそうな物を 言ってくれないか? 259 00:17:10,290 --> 00:17:14,300 話す気がないってことは分かった 260 00:17:14,300 --> 00:17:16,300 う~ん… そうだなぁ 261 00:17:16,300 --> 00:17:22,240 どんな間柄か分からないけど それなりに話す知人… 262 00:17:22,240 --> 00:17:24,240 気兼ねなく渡すってことなら・ 263 00:17:24,240 --> 00:17:28,240 お菓子とか ハンカチや ポーチみたいな小物くらいかな 264 00:17:28,240 --> 00:17:31,250 私がアクセサリーなんて 周にもらったら・ 265 00:17:31,250 --> 00:17:34,250 「どうしたの・ 賄賂?」ってなるし 266 00:17:34,250 --> 00:17:37,250 お前に賄賂渡しても しかたないだろうが 267 00:17:37,250 --> 00:17:40,260 ヘヘヘヘッ… (樹)フフッ… 268 00:17:40,260 --> 00:17:45,260 だから 小物類とか無難かな あと かわいい物とかね 269 00:17:45,260 --> 00:17:49,270 ぬいぐるみとか ぬいぐるみか 270 00:17:49,270 --> 00:17:52,270 おっ… 乗り気になりましたな? 271 00:17:52,270 --> 00:17:57,270 でも さすがに この年の男が ぬいぐるみ抱えてレジには… 272 00:17:57,270 --> 00:18:00,280 意気地なし ウッ… 273 00:18:00,280 --> 00:18:02,280 (樹・千歳)うん? 274 00:18:02,280 --> 00:18:06,280 千歳 一緒に… 275 00:18:06,280 --> 00:18:09,290 一緒に? クッ… 276 00:18:09,290 --> 00:18:12,290 買い物 つきあってください! 277 00:18:12,290 --> 00:18:15,290 どうしよっかなぁ 278 00:18:15,290 --> 00:18:18,290 頼むから… ホントに頼む 279 00:18:18,290 --> 00:18:21,300 う~ん… 行ってもいいんだけどね 280 00:18:21,300 --> 00:18:23,300 えっ? 281 00:18:23,300 --> 00:18:27,300 ところで 周君 私 甘い物 食べたいなぁ 282 00:18:27,300 --> 00:18:30,310 クレープ… 283 00:18:30,310 --> 00:18:32,310 おごらせていただきます! フフッ! 284 00:18:32,310 --> 00:18:36,310 わ~い わ~い! スペシャルにしちゃおうっと! 285 00:18:41,320 --> 00:18:43,320 ンッ… 286 00:18:53,330 --> 00:18:55,330 (せきばらい) あっ… 287 00:18:55,330 --> 00:18:58,330 やる えっ? 288 00:18:58,330 --> 00:19:02,340 何ですか? これ 誕生日なんだろう 289 00:19:02,340 --> 00:19:06,340 そうですけど… 逆に なんで知ってるのですか? 290 00:19:06,340 --> 00:19:09,350 私 誰にも 言った覚え ないんですけど 291 00:19:09,350 --> 00:19:13,350 学生証 この前 落としたことあっただろう 292 00:19:13,350 --> 00:19:15,350 あっ… 293 00:19:15,350 --> 00:19:18,350 別に 気にしなくてもよかったのに 294 00:19:18,350 --> 00:19:21,290 私 誕生日なんて祝わないですし 295 00:19:21,290 --> 00:19:23,290 (本を置く音) 296 00:19:23,290 --> 00:19:26,300 あっ… 297 00:19:26,300 --> 00:19:29,300 あっ そう あっ… 298 00:19:29,300 --> 00:19:32,300 じゃ 日ごろの 感謝のしるしでいいよ えっ? 299 00:19:32,300 --> 00:19:36,300 俺が 勝手に恩を感じて渡すだけだから 300 00:19:38,310 --> 00:19:40,310 あっ… 301 00:19:46,320 --> 00:19:50,320 開けてもいいのですか? うん 302 00:19:50,320 --> 00:19:54,320 (包装を開ける音) 303 00:19:54,320 --> 00:19:56,330 あっ… 304 00:19:56,330 --> 00:19:59,330 まあ 大した物でなくて悪いけどな 305 00:19:59,330 --> 00:20:03,330 家事させてるし 肌に優しくて 効き目があるらしい 306 00:20:03,330 --> 00:20:05,340 実用的ですね 307 00:20:05,340 --> 00:20:09,340 お前は どちらかといえば 実用性に重きを置いてるだろう 308 00:20:09,340 --> 00:20:14,340 フフッ… そうですね ありがとうございます 309 00:20:14,340 --> 00:20:19,350 …と 袋の中に もうひとつ 310 00:20:19,350 --> 00:20:24,350 その… なんだ… 独断と偏見による おまけだ 311 00:20:26,290 --> 00:20:28,290 クマ? 312 00:20:28,290 --> 00:20:31,290 まあ 気に入らないなら捨ててくれ 313 00:20:31,290 --> 00:20:33,300 (動く音) おおっ… 314 00:20:33,300 --> 00:20:36,300 そんなことしません! お… おう 315 00:20:36,300 --> 00:20:39,300 椎名の性格的に しないと思ってるが… 316 00:20:39,300 --> 00:20:44,310 そんなひどいことしません 大切にします 317 00:20:44,310 --> 00:20:49,310 ・~ 318 00:20:49,310 --> 00:20:51,310 あっ… 319 00:20:53,320 --> 00:20:57,320 《見るんじゃなかった くそ…》 320 00:20:57,320 --> 00:21:00,320 こういった物をもらうの 初めてです 321 00:21:00,320 --> 00:21:05,330 えっ? お前の人気なら 普通に貢がれているのかと… 322 00:21:05,330 --> 00:21:08,330 私を何だと… 323 00:21:12,340 --> 00:21:15,340 人に誕生日 教えたことありません 324 00:21:15,340 --> 00:21:18,340 誕生日 嫌いなので 325 00:21:18,340 --> 00:21:20,340 ふだんも 知らない人とか・ 326 00:21:20,340 --> 00:21:23,280 そう関わりのない人から プレゼントとか渡されても・ 327 00:21:23,280 --> 00:21:26,280 怖いので 受け取りはしません 328 00:21:26,280 --> 00:21:30,290 それは受け取るんだな 329 00:21:30,290 --> 00:21:34,290 藤宮さんは 知らない人じゃないですし 330 00:21:34,290 --> 00:21:36,290 ハッ… 331 00:21:38,290 --> 00:21:42,300 (樹)かわいい彼女の 頭をなでるのは普通だろう 332 00:21:42,300 --> 00:21:44,300 ンンッ! 333 00:21:44,300 --> 00:21:48,300 何ですか? いや 別に 334 00:21:48,300 --> 00:21:50,300 《危なかった》 335 00:21:54,310 --> 00:21:59,310 ありがとうございます 藤宮さん 336 00:22:05,320 --> 00:23:34,240 ・~