1 00:00:01,418 --> 00:00:06,339 ♪~ 2 00:01:24,459 --> 00:01:29,464 {\an8}~♪ 3 00:01:31,007 --> 00:01:32,383 (ドアチャイム) 4 00:01:32,467 --> 00:01:34,427 (志保子(しほこ))あーまーねー! いるんでしょー? 5 00:01:34,511 --> 00:01:37,347 (連呼するドアチャイム) (志保子)あーまーねー! 6 00:01:37,430 --> 00:01:40,433 (志保子)あら 周(あまね) 元気そうでよかったわ 7 00:01:40,517 --> 00:01:44,687 (周)おうおう 元気だから 帰ってもらっていいか? 8 00:01:44,771 --> 00:01:48,274 まあ 親に向かって そういうことを 9 00:01:48,358 --> 00:01:50,693 わざわざ数時間かけて ここに来たのよ 10 00:01:50,777 --> 00:01:52,904 ねぎらいもないの? 11 00:01:52,987 --> 00:01:56,699 遠くからお越しいただき 誠にありがとうございます 12 00:01:58,284 --> 00:01:59,202 帰ってくれ 13 00:01:59,285 --> 00:02:00,829 まあ… 14 00:02:00,912 --> 00:02:04,415 そういう かわいげないところは 修斗(しゅうと)さんに似てないわよね 15 00:02:04,499 --> 00:02:06,709 かわいげなんて 男に要らないだろ 16 00:02:07,418 --> 00:02:09,087 反抗期ね 17 00:02:09,170 --> 00:02:10,463 じゃあ お邪魔しま… 18 00:02:10,547 --> 00:02:11,923 (周)待ってくれ (志保子)あ… 19 00:02:12,006 --> 00:02:12,966 誰も いいとは… 20 00:02:13,049 --> 00:02:17,220 ここ 私と修斗さんの稼ぎで 借りてるのだけど? 21 00:02:17,804 --> 00:02:19,430 (周)うっ んん… 22 00:02:21,099 --> 00:02:23,017 (志保子)お邪魔しまーす 23 00:02:30,733 --> 00:02:31,985 うーん 24 00:02:33,152 --> 00:02:37,115 (周)あのな 母さん 来るなら来ると連絡よこせ 25 00:02:37,198 --> 00:02:38,241 大人だろうが 26 00:02:38,825 --> 00:02:40,285 不摂生してないか 27 00:02:40,368 --> 00:02:42,495 抜き打ちじゃないと 見られないじゃない 28 00:02:42,579 --> 00:02:44,122 うぐっ… 29 00:02:44,205 --> 00:02:46,249 で… でも問題ないだろ 30 00:02:46,749 --> 00:02:48,126 片づけてるし 31 00:02:48,209 --> 00:02:50,712 そうね びっくり 意外だわ 32 00:02:50,795 --> 00:02:52,839 (周)あっ… (志保子)肌艶もいいし 33 00:02:52,922 --> 00:02:54,674 ちゃんと栄養も取ってるのね 34 00:02:55,383 --> 00:02:56,676 お… おう 35 00:02:58,011 --> 00:02:59,179 マズい… 36 00:03:00,138 --> 00:03:00,930 (ドアチャイム) (周)ごめん 37 00:03:00,930 --> 00:03:02,932 (ドアチャイム) (周)ごめん 38 00:03:00,930 --> 00:03:02,932 {\an8}(志保子)周? いるんでしょー? 39 00:03:03,016 --> 00:03:04,434 ちょっと俺の部屋に入っててくれ 頼む 40 00:03:04,434 --> 00:03:05,810 ちょっと俺の部屋に入っててくれ 頼む 41 00:03:04,434 --> 00:03:05,810 {\an8}周? 42 00:03:05,894 --> 00:03:07,979 (真昼(まひる))え? あ… はい 43 00:03:05,894 --> 00:03:07,979 {\an8}あーまーねー? 44 00:03:07,979 --> 00:03:08,813 (真昼(まひる))え? あ… はい 45 00:03:08,897 --> 00:03:11,941 (周)あと これ渡しとくから 46 00:03:08,897 --> 00:03:11,941 {\an8}周? 聞こえてるんでしょ? 47 00:03:12,692 --> 00:03:13,234 俺が なんとか母さんを 外に引きずり出すから 48 00:03:13,234 --> 00:03:15,653 俺が なんとか母さんを 外に引きずり出すから 49 00:03:13,234 --> 00:03:15,653 {\an8}周! 早く開けなさい! 50 00:03:15,653 --> 00:03:15,737 {\an8}周! 早く開けなさい! 51 00:03:15,737 --> 00:03:17,155 その間に家に帰ってくれ 52 00:03:15,737 --> 00:03:17,155 {\an8}周! 早く開けなさい! 53 00:03:17,155 --> 00:03:17,238 その間に家に帰ってくれ 54 00:03:17,238 --> 00:03:18,198 その間に家に帰ってくれ 55 00:03:17,238 --> 00:03:18,198 {\an8}周! 56 00:03:19,032 --> 00:03:21,451 ちゃんと料理もしてるのね 57 00:03:21,534 --> 00:03:24,954 あら? でも 2人分みたいだけど… 58 00:03:25,038 --> 00:03:27,290 友人が来ていたからな… 59 00:03:27,373 --> 00:03:28,708 ふーん 60 00:03:29,292 --> 00:03:31,711 あとは部屋のチェックかしら 61 00:03:31,794 --> 00:03:32,921 あっ くっ… 62 00:03:33,004 --> 00:03:35,715 寝室には 母親といえど入れたくない 63 00:03:35,798 --> 00:03:38,509 あら~? 何か やましい物でもあるの? 64 00:03:38,593 --> 00:03:41,221 普通に考えて 男子高校生の部屋に 65 00:03:41,304 --> 00:03:43,473 やましい物の1つや2つ あるだろうが 66 00:03:45,099 --> 00:03:45,934 周 67 00:03:46,768 --> 00:03:47,602 はい 68 00:03:48,478 --> 00:03:50,104 何を隠しているのかしら 69 00:03:51,564 --> 00:03:53,483 母さんには 関係ない 70 00:03:55,109 --> 00:03:57,987 (志保子)そういうこと言うのね 分かったわ 71 00:03:58,780 --> 00:03:59,864 (周)くっ! 72 00:04:00,865 --> 00:04:02,116 あっ 73 00:04:03,368 --> 00:04:04,202 えっ? 74 00:04:04,786 --> 00:04:05,954 あ… 75 00:04:06,871 --> 00:04:08,456 ん? あっ! 76 00:04:19,926 --> 00:04:21,511 (志保子)あら やだ 周ったら! 77 00:04:21,594 --> 00:04:22,428 あっ… 78 00:04:22,512 --> 00:04:27,141 こんなかわいい彼女 作っちゃって 隅に置けない子ねえ 79 00:04:27,225 --> 00:04:30,561 ち… 違(ちげ)えよ 彼女でもなんでもないから! 80 00:04:31,646 --> 00:04:34,524 あら~ 言い訳しなくてもいいのよ 81 00:04:34,607 --> 00:04:38,236 お母さん 周が選んだ人なら 反対するつもりないし 82 00:04:38,319 --> 00:04:39,404 いや だから… 83 00:04:39,487 --> 00:04:41,114 違うも何も 84 00:04:41,197 --> 00:04:45,159 周は 好意がないと まず女の子を家に上げないだろうし 85 00:04:45,827 --> 00:04:50,164 女の子は 好意のない相手の家には 入らないものよ 86 00:04:50,248 --> 00:04:51,457 (周)うっ… 87 00:04:52,000 --> 00:04:55,670 そりゃ 好きといえば好きだが… 88 00:04:57,797 --> 00:04:59,924 友人としての好意はあるが 89 00:05:00,008 --> 00:05:03,219 異性への好意を 全部 恋愛感情にするなよ 90 00:05:03,720 --> 00:05:07,015 大体 こいつだって そんなことなんて思ってないし 91 00:05:07,098 --> 00:05:08,057 そう思われると… 92 00:05:08,141 --> 00:05:10,476 (周)あっ… (志保子)ん? 93 00:05:12,645 --> 00:05:13,479 ん? 94 00:05:15,815 --> 00:05:16,983 (周)あ… 95 00:05:17,525 --> 00:05:19,652 し… 椎名(しいな) 96 00:05:19,736 --> 00:05:22,155 誤解されてるから 解くのを手伝ってくれ 97 00:05:22,947 --> 00:05:24,449 誤解…? 98 00:05:24,532 --> 00:05:27,035 ねえねえ 彼女さん お名前は? 99 00:05:27,118 --> 00:05:28,036 えっ? 100 00:05:28,119 --> 00:05:31,289 あ… あの… 椎名真昼です 101 00:05:31,372 --> 00:05:34,751 あら 真昼ちゃん! かわいい名前ね 102 00:05:34,834 --> 00:05:37,712 私は志保子 遠慮なく名前で呼んでね 103 00:05:38,338 --> 00:05:40,381 は… はい… 104 00:05:40,465 --> 00:05:41,549 ん? 105 00:05:45,345 --> 00:05:46,804 ハァ… 106 00:05:48,097 --> 00:05:50,391 あ… あの お母様 107 00:05:50,475 --> 00:05:53,686 (志保子)あら もうお母様と認めてくれるのね! 108 00:05:53,770 --> 00:05:54,979 藤宮(ふじみや)さん! 109 00:05:55,063 --> 00:05:57,440 (志保子)藤宮じゃ 私も周もよ 110 00:05:57,523 --> 00:05:58,483 ねえ? 周 111 00:05:58,566 --> 00:06:00,151 {\an8}ええ~… 112 00:06:00,693 --> 00:06:02,820 {\an8}母さん 椎名が困ってる 113 00:06:03,446 --> 00:06:05,782 周 彼女さんくらい 114 00:06:05,865 --> 00:06:08,242 ちゃんと名前で 呼んであげなきゃダメよ 115 00:06:08,868 --> 00:06:11,621 あ… あの 志保子さん 116 00:06:11,704 --> 00:06:13,039 なあに? 117 00:06:13,122 --> 00:06:14,374 私と藤宮さん… 118 00:06:14,457 --> 00:06:16,459 どっちか分からないわ 119 00:06:18,211 --> 00:06:21,422 (真昼)あ… 周君とは そういう関係ではなくてですね… 120 00:06:21,506 --> 00:06:24,133 (志保子)あら! じゃあ これから そうなるのかしら? 121 00:06:24,217 --> 00:06:25,218 (真昼)えっ? 122 00:06:25,301 --> 00:06:28,054 あ… あの そうじゃなくて… 123 00:06:28,137 --> 00:06:29,972 やだ 私ったら 124 00:06:30,056 --> 00:06:32,725 いい雰囲気を お邪魔しちゃったのかしら 125 00:06:33,726 --> 00:06:37,939 あ… あの ちゃんと説明させてほしいです! 126 00:06:38,022 --> 00:06:39,065 はい 127 00:06:39,148 --> 00:06:41,484 周… 君とは 128 00:06:41,567 --> 00:06:44,278 ごはんを 一緒に食べていただけというか 129 00:06:44,362 --> 00:06:46,322 周君が ごはんを作れないから… 130 00:06:46,406 --> 00:06:47,740 あっ… 131 00:06:47,824 --> 00:06:49,367 そういうことなら 132 00:06:49,450 --> 00:06:52,161 ぜひ支えてあげてほしいのよ 真昼ちゃん 133 00:06:52,245 --> 00:06:54,580 いや あの… 134 00:06:56,416 --> 00:06:58,418 (周)諦めてくれ 椎名 135 00:06:58,918 --> 00:07:01,712 母さん 興奮状態だと 話 聞かないから 136 00:07:01,796 --> 00:07:04,298 そんなあ… 137 00:07:07,051 --> 00:07:08,094 (志保子)そう 138 00:07:08,177 --> 00:07:11,264 ごはんだけじゃなくて お掃除まで… 139 00:07:12,265 --> 00:07:14,183 2人は 同棲(どうせい)してるのかしら? 140 00:07:14,267 --> 00:07:15,768 (周)うっ! (真昼)えっ? 141 00:07:15,852 --> 00:07:19,021 なんで そうなるんだ 隣に住んでるんだよ! 142 00:07:19,105 --> 00:07:22,191 あら じゃあ 運命の出会いね! 143 00:07:22,275 --> 00:07:24,444 よかったわねえ 周 144 00:07:24,527 --> 00:07:27,905 こんな美人で出来た娘さんに 尽くしてもらえて 145 00:07:27,989 --> 00:07:31,033 いや 美人で器量がいいことは 否定しないが 146 00:07:31,117 --> 00:07:32,326 運命の出会いうんぬんは… 147 00:07:32,410 --> 00:07:33,995 真昼ちゃん 148 00:07:34,078 --> 00:07:36,414 これは 親目線の ひいきかもしれないけど— 149 00:07:37,081 --> 00:07:40,168 周は 口はよくないし 素直じゃないけど 150 00:07:40,251 --> 00:07:42,420 わりと誠実で紳士的だから 151 00:07:42,503 --> 00:07:45,381 いい買い物したと 思ってもらっていいわよ 152 00:07:45,464 --> 00:07:46,924 は… はあ… 153 00:07:47,633 --> 00:07:50,261 まあ 女性経験は皆無だから 154 00:07:50,344 --> 00:07:53,473 そこは真昼ちゃんが うまく操縦するのがいいわね 155 00:07:53,556 --> 00:07:56,184 何 言ってやがる 母さん ホント黙れ! 156 00:07:56,851 --> 00:07:58,436 つーか 帰ってくれ 157 00:08:00,396 --> 00:08:02,482 (志保子)そこまで言うなら 158 00:08:02,565 --> 00:08:04,525 分かったわよ 159 00:08:04,609 --> 00:08:08,196 彼女さんとの甘い時間を 邪魔したのは事実だもの 160 00:08:08,279 --> 00:08:10,448 あっ 真昼ちゃん 161 00:08:10,531 --> 00:08:12,575 (周)ん? (真昼)え? あっ はい 162 00:08:13,701 --> 00:08:15,536 (志保子) 真昼ちゃん 連絡先 教えて 163 00:08:16,162 --> 00:08:17,622 (真昼)あ… はい… 164 00:08:21,209 --> 00:08:22,043 (真昼)疲れた… 165 00:08:22,793 --> 00:08:26,172 (周)すまん… 勘違いさせたまま帰らせて 166 00:08:26,255 --> 00:08:29,175 いえ まあ 実害ないですし 167 00:08:30,176 --> 00:08:32,470 いや わりと実害は… 168 00:08:32,553 --> 00:08:35,806 あの様子だと 椎名を気に入ったみたいだし 169 00:08:35,890 --> 00:08:37,725 何かと構ってくるかと… 170 00:08:37,808 --> 00:08:40,853 志保子さんは 本当に藤宮さんのこと 171 00:08:40,937 --> 00:08:42,730 大切にしているのですね 172 00:08:45,566 --> 00:08:46,484 いいなあ 173 00:08:47,485 --> 00:08:48,903 (周)何がだよ 174 00:08:48,986 --> 00:08:52,782 お母様 にぎやかだけど優しいし 175 00:08:52,865 --> 00:08:55,952 (周)あれは うるさいし 過干渉気味だぞ 176 00:08:56,035 --> 00:08:58,746 それでも いいなあって 177 00:08:58,829 --> 00:08:59,872 (周)あ… 178 00:09:02,959 --> 00:09:04,043 フッ… 179 00:09:06,546 --> 00:09:08,506 “真昼ちゃん”か… 180 00:09:09,090 --> 00:09:10,716 なんだよ 急に 181 00:09:10,800 --> 00:09:14,929 いえ 久々に 人に名前呼ばれたなあって 182 00:09:15,012 --> 00:09:16,847 いつも名字でしたから 183 00:09:16,931 --> 00:09:21,018 まあ 仲いい友人がいなければ 親くらいだろうな 184 00:09:22,895 --> 00:09:26,274 親には呼ばれませんよ 絶対に 185 00:09:26,357 --> 00:09:27,191 あっ… 186 00:09:28,109 --> 00:09:30,570 とにかく珍しいなって 187 00:09:34,448 --> 00:09:36,242 (周)真昼 (真昼)あっ… 188 00:09:37,910 --> 00:09:38,828 えっ… 189 00:09:42,915 --> 00:09:45,710 名前くらい 誰だって呼んでくれるだろ 190 00:09:48,045 --> 00:09:51,465 フッ… それもそうですね 191 00:09:54,552 --> 00:09:55,595 周君 192 00:09:55,678 --> 00:09:56,762 あっ… 193 00:09:57,513 --> 00:09:59,724 外では呼ばないでくださいね 194 00:10:00,558 --> 00:10:02,643 んなこと分かってるよ 195 00:10:02,727 --> 00:10:05,479 そっちこそ 外で 口 滑らせるなよ 196 00:10:05,563 --> 00:10:09,233 分かってます 秘密 ですもんね 197 00:10:09,317 --> 00:10:10,151 おう 198 00:10:10,234 --> 00:10:11,319 あっ 199 00:10:12,403 --> 00:10:13,988 鍵 お返しします 200 00:10:14,655 --> 00:10:17,033 べつに そのまま持ってても いいけどな 201 00:10:17,116 --> 00:10:18,409 えっ? 202 00:10:18,492 --> 00:10:21,162 関わりがなくなるときに 返してくれたらいいよ 203 00:10:21,245 --> 00:10:22,288 でも… 204 00:10:22,997 --> 00:10:25,791 いちいち玄関に出向くの めんどくさいし 205 00:10:26,417 --> 00:10:28,169 本音 漏れてますよ 206 00:10:28,252 --> 00:10:29,587 お前だって 207 00:10:29,670 --> 00:10:31,839 インターホン鳴らして待つの 面倒だろ 208 00:10:31,922 --> 00:10:33,049 そうだとしても 209 00:10:33,132 --> 00:10:35,760 あなたには 警戒というものが 足りない気がします 210 00:10:36,761 --> 00:10:39,430 お前を信用して 渡してるつもりなんだが 211 00:10:39,513 --> 00:10:40,765 あ… 212 00:10:47,813 --> 00:10:49,315 分かりました 213 00:10:49,940 --> 00:10:51,484 お借りします 214 00:10:51,567 --> 00:10:52,485 うん 215 00:10:52,568 --> 00:10:55,404 家に何かされても知りませんからね 216 00:10:55,488 --> 00:10:56,781 何かって? 217 00:10:57,531 --> 00:11:00,368 (真昼)いつの間にか 部屋中お掃除して びっくりとか 218 00:11:00,451 --> 00:11:01,660 (周)そりゃ ありがたい 219 00:11:01,744 --> 00:11:04,121 (真昼)冷蔵庫に 作り置き たくさん放り込んで 220 00:11:04,205 --> 00:11:05,331 圧迫するとか 221 00:11:05,414 --> 00:11:07,416 (周)朝ごはんが幸せになるな 222 00:11:07,500 --> 00:11:09,668 (真昼)何かバカにしてませんか? 223 00:11:09,752 --> 00:11:10,961 (周)してないが 224 00:11:13,547 --> 00:11:15,424 (生徒たち) おはよう たりーな 225 00:11:15,508 --> 00:11:16,926 (男子生徒)成績発表って今日か 226 00:11:17,009 --> 00:11:19,053 (男子生徒)お前 関係ねえだろ 227 00:11:21,764 --> 00:11:23,724 まあ こんなもんか… 228 00:11:27,645 --> 00:11:29,772 (女子生徒)椎名さん また1位だ 229 00:11:29,855 --> 00:11:33,526 (女子生徒)さすが天使様 私たちとは 頭の出来が違うよね 230 00:11:33,609 --> 00:11:35,236 (周)ん… (女子生徒)ホントホント 231 00:11:36,153 --> 00:11:38,447 (周)隠れて努力してるんだよ 232 00:11:39,824 --> 00:11:41,826 せめて俺くらいはな… 233 00:11:44,286 --> 00:11:45,121 (真昼)あれ? 234 00:11:46,122 --> 00:11:48,332 周君 これ なんですか? 235 00:11:48,416 --> 00:11:49,250 (周)ん? 236 00:11:49,917 --> 00:11:51,252 ああ ケーキ 237 00:11:51,335 --> 00:11:53,212 ケーキ 好きなのですか? 238 00:11:53,295 --> 00:11:54,714 (周)いや べつに 239 00:11:54,797 --> 00:11:55,965 お前に買ってきた 240 00:11:56,048 --> 00:11:58,592 え? なんでまた… 241 00:11:59,218 --> 00:12:01,595 お前 学年1位だったから 242 00:12:01,679 --> 00:12:03,514 ささやかなお祝いくらい いいだろ 243 00:12:04,098 --> 00:12:05,474 1位 おめでとう 244 00:12:06,434 --> 00:12:07,518 (真昼)あ… 245 00:12:07,601 --> 00:12:12,189 1位は 毎回取ってますし そこまで めでたいことでも… 246 00:12:12,273 --> 00:12:14,650 それでも いつも頑張ってるし 247 00:12:14,734 --> 00:12:17,236 たまには ご褒美って形も いいんじゃないか? 248 00:12:17,319 --> 00:12:18,404 (真昼)あ… 249 00:12:20,364 --> 00:12:21,782 ご褒美… 250 00:12:28,998 --> 00:12:30,458 (真昼)ん… 251 00:12:34,879 --> 00:12:36,922 んっ おめでとさん 252 00:12:37,006 --> 00:12:39,300 ありがたくいただきます 253 00:12:43,971 --> 00:12:44,972 んっ! 254 00:12:48,934 --> 00:12:50,352 (周)あ… 255 00:12:51,437 --> 00:12:54,148 (真昼)ん? どうかしましたか? 256 00:12:54,231 --> 00:12:56,609 あっ いや なんでも… 257 00:12:57,693 --> 00:12:58,694 あっ 258 00:13:01,322 --> 00:13:03,240 ん? えっ… 259 00:13:03,949 --> 00:13:07,495 い… あっ いや 食べたかったわけじゃないというか 260 00:13:07,578 --> 00:13:09,163 違いましたか? 261 00:13:09,246 --> 00:13:12,750 いや もらえるなら もらうけどさ… 262 00:13:12,833 --> 00:13:16,253 もともと周君が 買ってきたものですから 263 00:13:16,337 --> 00:13:18,923 周君にも食べる権利はありますし 264 00:13:19,006 --> 00:13:21,550 (周)んん… んっ! 265 00:13:26,430 --> 00:13:27,264 甘(あめ)え 266 00:13:27,348 --> 00:13:28,933 そりゃあ ケーキですし 267 00:13:31,018 --> 00:13:32,436 (周)ちょっと貸せ (真昼)えっ? 268 00:13:36,065 --> 00:13:36,899 あの… 269 00:13:36,982 --> 00:13:37,983 食べろ 270 00:13:50,746 --> 00:13:51,789 (真昼)んん…! 271 00:13:51,872 --> 00:13:54,124 で 感想は? 272 00:13:54,208 --> 00:13:56,126 (真昼)お… おいしいです 273 00:13:56,210 --> 00:13:59,129 違う 食べさせられた感想は? 274 00:13:59,839 --> 00:14:02,883 (真昼)非常に いたたまれなくなりました 275 00:14:03,509 --> 00:14:04,802 (周)だろうな 276 00:14:04,885 --> 00:14:07,721 こういうの 人にすると勘違いされるぞ 277 00:14:07,805 --> 00:14:09,598 (真昼)うう… 278 00:14:10,850 --> 00:14:13,644 (周)油断されるのも困ったもんだ 279 00:14:19,483 --> 00:14:22,778 (周)昼くらい 自分で 作ってみようかと思ったけど… 280 00:14:23,863 --> 00:14:26,657 真昼の極上の料理を 食べ慣れてきた分— 281 00:14:26,740 --> 00:14:30,536 自分の料理を 完食できるか危ういのだが… 282 00:14:31,662 --> 00:14:36,542 ああ… ホント 真昼に駄目人間にされてる 283 00:14:42,006 --> 00:14:42,840 あっ 284 00:14:43,632 --> 00:14:45,342 周君も買い物ですか? 285 00:14:46,093 --> 00:14:47,678 いや その… 286 00:14:47,761 --> 00:14:49,013 (真昼)ん? 287 00:14:53,976 --> 00:14:56,437 それなら私を頼るべきでは? 288 00:14:56,520 --> 00:14:57,521 え? 289 00:14:57,605 --> 00:14:59,064 周君 290 00:14:59,148 --> 00:15:02,234 キッチンをぐちゃぐちゃに しない自信ありますか? 291 00:15:02,943 --> 00:15:03,777 ないです 292 00:15:04,570 --> 00:15:08,115 ですので 私が監督していた方が いいでしょう 293 00:15:10,159 --> 00:15:12,786 (真昼)で メニューは 決まってるんですよね? 294 00:15:13,370 --> 00:15:15,205 (周)野菜炒めとオムレツ 295 00:15:15,289 --> 00:15:17,166 野菜炒めの味付けは? 296 00:15:17,249 --> 00:15:20,544 おう 焼き肉のタレをガバッと 297 00:15:20,628 --> 00:15:21,921 (真昼)あ… 298 00:15:22,755 --> 00:15:24,882 大胆な味付けですね 299 00:15:29,511 --> 00:15:33,098 (周)ハァ ハァ… 300 00:15:35,100 --> 00:15:37,853 味見 お願いします 301 00:15:39,063 --> 00:15:40,314 いただきます 302 00:15:46,320 --> 00:15:47,237 んっ… 303 00:15:47,321 --> 00:15:50,282 味のないスクランブルエッグですね 304 00:15:50,366 --> 00:15:52,826 塩コショウは入れてないですね? 305 00:15:52,910 --> 00:15:55,663 あ… 忘れてた 306 00:15:55,746 --> 00:15:57,581 それに オムレツに なるはずだったのに… 307 00:15:57,665 --> 00:15:59,958 かき混ぜすぎですね 308 00:16:00,042 --> 00:16:03,462 そぼろになるまで 箸で混ぜてどうするんですか 309 00:16:03,545 --> 00:16:04,838 と 注意したのに 310 00:16:05,547 --> 00:16:06,715 すんません 311 00:16:06,799 --> 00:16:07,800 ん? 312 00:16:08,342 --> 00:16:09,176 あ… 313 00:16:09,927 --> 00:16:12,429 (真昼)私の作った お手本の方をどうぞ 314 00:16:13,263 --> 00:16:15,474 冷めないうちに食べてください 315 00:16:16,100 --> 00:16:16,934 (周)悪いな 316 00:16:20,771 --> 00:16:21,605 んー! 317 00:16:22,690 --> 00:16:25,901 周君にしては 頑張ったと思いますよ 318 00:16:25,985 --> 00:16:28,737 作ろうとする気持ちが 大事なことです 319 00:16:29,446 --> 00:16:33,367 でも もし周君が ちゃんと料理作れるようになったら 320 00:16:33,450 --> 00:16:35,494 私は お役御免ですかね 321 00:16:35,577 --> 00:16:38,330 あっ いや それはその… 322 00:16:38,414 --> 00:16:41,208 まだまだ真昼の料理が 食べたいというか 323 00:16:41,291 --> 00:16:42,334 (真昼)あ… 324 00:16:43,001 --> 00:16:45,879 情けなくて おこがましいことを 言ってるけどさ… 325 00:16:48,924 --> 00:16:51,176 しかたない人ですね 326 00:16:51,260 --> 00:16:55,180 当分は やめるつもりはないから 安心してもいいですよ 327 00:16:55,681 --> 00:16:57,850 あ… サンキュ 328 00:16:57,933 --> 00:17:01,520 たまには お手伝いくらい してもらいましょうかね 329 00:17:01,603 --> 00:17:03,188 ピーラーで皮むきとか 330 00:17:03,272 --> 00:17:05,357 子供のお手伝いみたいだな 331 00:17:05,441 --> 00:17:08,569 周君は そこからスタートですよ 332 00:17:08,652 --> 00:17:09,611 (周)んん… 333 00:17:09,695 --> 00:17:11,071 (真昼)フッ… 334 00:17:14,700 --> 00:17:17,202 (千歳(ちとせ))ねえ 周 周んちでクリパやっちゃダメ? 335 00:17:17,286 --> 00:17:18,120 (周)ダメ 336 00:17:18,203 --> 00:17:19,079 (千歳)え~! 337 00:17:19,163 --> 00:17:21,623 いいじゃん 周 どうせ一人で… 338 00:17:21,707 --> 00:17:23,751 (千歳)あっ! もしかして彼女? (周)おっ… 339 00:17:23,834 --> 00:17:25,794 この前 プレゼント贈った子だ! 340 00:17:25,878 --> 00:17:27,337 違えよ 341 00:17:27,421 --> 00:17:29,923 彼女なんて できてないし いない 342 00:17:30,007 --> 00:17:31,717 え~? 343 00:17:31,800 --> 00:17:35,596 でもさ なんでもない人に ぬいぐるみなんて贈るかな? 344 00:17:36,221 --> 00:17:39,224 んん… お隣さんにな 345 00:17:39,933 --> 00:17:42,227 おすそ分けとか いろいろ世話になってるから 346 00:17:42,311 --> 00:17:45,439 (樹(いつき))どうりで 最近 血色がいいはずだ 347 00:17:45,522 --> 00:17:49,234 彼女いないならいいじゃん 周んちでクリパしようよ 348 00:17:49,318 --> 00:17:52,112 周がイヤなら 俺らは べつにいいけど 349 00:17:52,196 --> 00:17:53,363 (周)うーん… 350 00:17:55,699 --> 00:17:57,242 うーん… 351 00:17:57,951 --> 00:18:01,163 分かったよ 24日だろ? 352 00:18:01,246 --> 00:18:03,707 どうせ 夕飯前には 解散するだろうし 353 00:18:03,791 --> 00:18:05,250 それまでならいいよ 354 00:18:05,334 --> 00:18:07,336 エヘヘヘ~ 355 00:18:07,419 --> 00:18:10,881 しかたないなあ それで妥協しよう 356 00:18:10,964 --> 00:18:12,257 (周)ん? 357 00:18:12,341 --> 00:18:14,551 (千歳)イ~テテテ… (周)何様だ! 358 00:18:14,635 --> 00:18:15,761 イ~タ~い 359 00:18:15,844 --> 00:18:18,013 いっくん 周が いじめてくる~! 360 00:18:18,096 --> 00:18:18,931 こーら 周 ちぃをいじめるなよ 361 00:18:18,931 --> 00:18:20,933 こーら 周 ちぃをいじめるなよ 362 00:18:18,931 --> 00:18:20,933 {\an8}(周)こら この口が そんなこと言うのか 363 00:18:20,933 --> 00:18:21,016 こーら 周 ちぃをいじめるなよ 364 00:18:21,016 --> 00:18:21,850 こーら 周 ちぃをいじめるなよ 365 00:18:21,016 --> 00:18:21,850 {\an8}ほら ほらほら 366 00:18:21,934 --> 00:18:24,520 俺だけが 頬をつねっていいんだからな 367 00:18:21,934 --> 00:18:24,520 {\an8}(千歳)イイイ…! 368 00:18:24,603 --> 00:18:26,438 (千歳)うっ… (周)はいはい 369 00:18:26,522 --> 00:18:28,899 俺の代わりに しっかりと つねっておいてくれ 370 00:18:28,982 --> 00:18:30,275 任された 371 00:18:31,151 --> 00:18:33,779 任されたらダメなのに もう~ 372 00:18:33,862 --> 00:18:36,115 (樹)うりうり~ (千歳)や~だ や~だ~ 373 00:18:36,198 --> 00:18:37,115 (樹)かわいいな 374 00:18:37,199 --> 00:18:38,826 俺 帰ってもいい? 375 00:18:39,618 --> 00:18:42,037 クリスマスの予定ですか? 376 00:18:42,704 --> 00:18:44,164 特にありませんけど 377 00:18:44,248 --> 00:18:47,668 そうなのか? てっきり女子会とかするかと… 378 00:18:47,751 --> 00:18:49,878 (真昼) 私と交友のあるクラスメートは 379 00:18:49,962 --> 00:18:52,005 大体 彼氏がいますし 380 00:18:52,089 --> 00:18:55,384 男性から誘われても お断りしていますから 381 00:18:55,467 --> 00:18:57,928 予定は どうしても空きますね 382 00:18:58,011 --> 00:18:59,680 男子 涙目だな 383 00:19:00,305 --> 00:19:04,143 で 私のクリスマスの予定を 聞いてきた周君は— 384 00:19:04,226 --> 00:19:05,686 何か予定が? (周)ん? 385 00:19:06,937 --> 00:19:11,441 ああ 24日は 昼に樹たちが ここに来るから 386 00:19:11,525 --> 00:19:13,068 樹? 387 00:19:13,152 --> 00:19:16,488 (周)友人だよ あと そいつの彼女も 388 00:19:16,572 --> 00:19:18,073 分かりました 389 00:19:18,156 --> 00:19:21,410 そのクリスマスパーティーが 終わったら呼んでください 390 00:19:21,493 --> 00:19:23,871 (周)おう なんか すまん 391 00:19:23,954 --> 00:19:26,123 いえ 楽しんでください 392 00:19:28,709 --> 00:19:29,877 ん? 393 00:19:31,628 --> 00:19:33,130 寂しくないのか? 394 00:19:33,213 --> 00:19:34,506 あ… 395 00:19:34,590 --> 00:19:35,632 慣れてますし 396 00:19:36,842 --> 00:19:37,885 一人は 397 00:19:41,972 --> 00:19:43,849 (周)あー その… 398 00:19:43,932 --> 00:19:44,892 ん? 399 00:19:46,602 --> 00:19:49,646 非常に おこがましい申し出ですが… 400 00:19:50,230 --> 00:19:51,982 イブは無理でも 401 00:19:52,065 --> 00:19:54,401 クリスマスは 一緒にいるというのは… 402 00:19:55,152 --> 00:19:58,655 あ… 一緒にって 何するのですか? 403 00:19:58,739 --> 00:19:59,740 え? 404 00:20:00,282 --> 00:20:04,912 あー… べつにすることないよな ごめん 405 00:20:04,995 --> 00:20:06,663 (真昼)じゃあ… (周)え? 406 00:20:07,331 --> 00:20:09,124 あれ してみたいです 407 00:20:09,208 --> 00:20:10,167 あれ? 408 00:20:11,001 --> 00:20:13,670 (真昼)ああいうの したことないですし… 409 00:20:15,339 --> 00:20:17,674 いいのか? ゲームとかで 410 00:20:18,300 --> 00:20:22,095 はい それでいいです フッ… 411 00:20:24,264 --> 00:20:25,933 (千歳)メリークリスマス! 412 00:20:27,726 --> 00:20:30,938 (樹)にしても よくきれいになったもんだ 413 00:20:31,021 --> 00:20:32,689 一時期すごかったよな 414 00:20:32,773 --> 00:20:34,441 うんうん 415 00:20:34,524 --> 00:20:36,193 女のにおいがするね~ 416 00:20:36,276 --> 00:20:39,404 うぐっ! なんでそうなる 417 00:20:39,488 --> 00:20:40,447 んなことより— 418 00:20:41,531 --> 00:20:43,408 人んちで あんまイチャつくな 419 00:20:43,492 --> 00:20:44,952 羨ましいか? 420 00:20:45,035 --> 00:20:46,203 べつに 421 00:20:46,828 --> 00:20:49,957 今頃 みんな こうしてイチャイチャしてるのかな 422 00:20:50,040 --> 00:20:53,710 血涙 流すヤツらがいるのも 忘れないでやってくれ 423 00:20:54,378 --> 00:20:56,421 そうそう この間なんか 424 00:20:56,505 --> 00:20:59,883 男子が 徒党を組んで 天使様の所に押しかけてて 425 00:20:59,967 --> 00:21:02,678 クリスマスの予約を 取ろうとしたけど… 426 00:21:02,761 --> 00:21:04,137 (男子生徒たち)お願いします! 427 00:21:04,680 --> 00:21:05,681 (真昼)ごめんなさい 428 00:21:08,225 --> 00:21:10,727 (千歳) まとめてバッサリ切られてた 429 00:21:08,225 --> 00:21:10,727 {\an8}(生徒たちの泣き声) 430 00:21:11,603 --> 00:21:15,482 なんでも“約束してる人がいるから 無理です”だって 431 00:21:16,066 --> 00:21:16,984 へえ… 432 00:21:17,067 --> 00:21:21,071 周って ホント 天使様に興味ないよな 433 00:21:21,154 --> 00:21:24,491 お隣さんが 周にとっての 天使様だったりして? 434 00:21:24,574 --> 00:21:26,243 あっ… 追い出すぞ 435 00:21:26,326 --> 00:21:27,828 いや~ん! 436 00:21:27,911 --> 00:21:28,745 あっ 437 00:21:29,705 --> 00:21:31,248 いっくん 見て 雪だ! 438 00:21:31,331 --> 00:21:34,459 おお~ ホワイトクリスマスってやつか 439 00:21:34,543 --> 00:21:36,503 ねえねえ いっくん ベランダ行こう 440 00:21:36,586 --> 00:21:38,005 (樹)おう (千歳)ホワイトクリスマス~ 441 00:21:38,005 --> 00:21:39,006 (樹)おう (千歳)ホワイトクリスマス~ 442 00:21:38,005 --> 00:21:39,006 {\an8}(窓の開閉音) 443 00:21:39,006 --> 00:21:40,215 {\an8}(窓の開閉音) 444 00:21:40,215 --> 00:21:41,925 (周)初雪か… 445 00:21:40,215 --> 00:21:41,925 {\an8}(窓の開閉音) 446 00:21:42,426 --> 00:21:43,885 (千歳)えっ! な… なんでここに? 447 00:21:43,885 --> 00:21:44,386 (千歳)えっ! な… なんでここに? 448 00:21:43,885 --> 00:21:44,386 {\an8}(周)あっ! 449 00:21:44,386 --> 00:21:44,469 {\an8}(周)あっ! 450 00:21:44,469 --> 00:21:44,970 (樹)えっ? ええっ! 451 00:21:44,469 --> 00:21:44,970 {\an8}(周)あっ! 452 00:21:44,970 --> 00:21:46,263 (樹)えっ? ええっ! 453 00:21:47,681 --> 00:21:48,515 (周)あっ… 454 00:21:51,601 --> 00:21:53,520 あ… ああ… 455 00:21:54,855 --> 00:21:56,023 あっ 456 00:22:00,986 --> 00:22:05,907 ♪~ 457 00:23:26,446 --> 00:23:30,867 {\an8}~♪