[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 ScaledBorderAndShadow: yes ScriptType: v4.00+ Title: Default Aegisub file WarpStyle: 0 WrapStyle: 0 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Collisions: Normal Video Position: 0 Last Style Storage: Default ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Style1,Baar Sophia,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H40177C04,&H80000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,2.0,2,10,10,10,1 Style: Style2,Baar Sophia,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H40047C57,&H80000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,2.0,5,10,10,10,1 Style: jp.sub-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,2.0,8,10,10,10,0 Style: staff-ja,华文中宋,31.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,2.0,8,10,10,10,1 Style: Default11-ja,隶书,15.0,&H00FFFFFF,&H009E3FF6,&H00000000,&H32000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,1.6,8,150,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.80,staff-ja,,0,0,0,,{\pos(785,549)}翻译校对 Mam Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,staff-ja,,0,0,0,,{\pos(533,365)}日 听 大海 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,staff-ja,,0,0,0,,{\pos(949,640)}日听校对 Syura Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.17,staff-ja,,0,0,0,,{\pos(1280,544)}翻译 墨墨 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.25,staff-ja,,0,0,0,,{\pos(636,485)}时间轴 黑猫与牛奶 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.25,staff-ja,,0,0,0,,{\pos(1272,605)}压制 娜夏 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.63,staff-ja,,0,0,0,,{\pos(636,661)}OP&ED 葉隠 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.63,staff-ja,,0,0,0,,{\pos(853,744)}Syura Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.88,Default11-ja,,0,0,0,,{\t(80,500,\fscx200\fscy400)\pos(1105,789)}{\an5}诸神字幕组 Dialogue: 0,0:00:08.76,0:00:11.26,Style1,,0,0,0,,Okay then, Dialogue: 0,0:00:08.91,0:00:09.75,jp.sub-ja,,0,0,0,,じゃさあ Dialogue: 0,0:00:11.26,0:00:15.42,Style1,,0,0,0,,which one of us is Hikaru,\Nand which one is Kaoru? Can you tell? Dialogue: 0,0:00:11.40,0:00:14.51,jp.sub-ja,,0,0,0,,どっちが光で どっちが馨か分かる? Dialogue: 0,0:00:18.10,0:00:20.93,Style1,,0,0,0,,You're {\i1}Hikaru- kun.{\i0} Dialogue: 0,0:00:18.52,0:00:20.05,jp.sub-ja,,0,0,0,,こっちが光君 Dialogue: 0,0:00:25.77,0:00:28.78,Style1,,0,0,0,,{\i1}We were always two, yet{\i0} one. Dialogue: 0,0:00:25.87,0:00:28.14,jp.sub-ja,,0,0,0,,僕らはずっとふたりでひとつ Dialogue: 0,0:00:28.78,0:00:31.71,Style1,,0,0,0,,{\i1}The two of us were a single, unique being.{\i0} Dialogue: 0,0:00:28.99,0:00:30.99,jp.sub-ja,,0,0,0,,僕らはふたりで唯一の存在 Dialogue: 0,0:00:31.71,0:00:34.91,Style1,,0,0,0,,{\i1}This was very important.{\i0} Dialogue: 0,0:00:31.74,0:00:32.19,jp.sub-ja,,0,0,0,,これは Dialogue: 0,0:00:32.55,0:00:34.91,Style2,,0,0,0,,"Eight years later..." Dialogue: 0,0:00:32.81,0:00:34.21,jp.sub-ja,,0,0,0,,とっても大切なこと Dialogue: 0,0:00:35.01,0:00:37.38,Style2,,0,0,0,,"Hikaru and Kaoru's\N2nd year of middle school" Dialogue: 0,0:00:40.62,0:00:45.56,Style1,,0,0,0,,{\i1}But we were separate beings.{\i0}\N{\i1}The one that wasn't me{\i0} Dialogue: 0,0:00:40.78,0:00:43.35,jp.sub-ja,,0,0,0,,だけど僕らは別々の存在 Dialogue: 0,0:00:44.35,0:00:46.23,jp.sub-ja,,0,0,0,,僕じゃないほうが光で Dialogue: 0,0:00:45.56,0:00:49.23,Style1,,0,0,0,,{\i1}was Hikaru, and the one{\i0}\N{\i1}that wasn't Hikaru was{\i0} me. Dialogue: 0,0:00:46.79,0:00:48.30,jp.sub-ja,,0,0,0,,光じゃないほうが僕 Dialogue: 0,0:00:49.23,0:00:51.89,Style1,,0,0,0,,{\i1}For us, this was something that was...{\i0} Dialogue: 0,0:00:49.28,0:00:50.43,jp.sub-ja,,0,0,0,,そのことは僕らにとって… Dialogue: 0,0:00:53.23,0:00:55.30,Style1,,0,0,0,,She's here. Dialogue: 0,0:00:53.52,0:00:53.88,jp.sub-ja,,0,0,0,,来たよ Dialogue: 0,0:00:55.30,0:00:58.10,Style1,,0,0,0,,Yeah, you're right. Dialogue: 0,0:00:55.49,0:00:56.96,jp.sub-ja,,0,0,0,,ああ 本当だ Dialogue: 0,0:00:59.57,0:01:02.74,Style1,,0,0,0,,Sorry, I must have kept you waiting. Dialogue: 0,0:00:59.72,0:01:01.40,jp.sub-ja,,0,0,0,,ごめんね 待ったでしょう Dialogue: 0,0:01:02.74,0:01:03.91,Style1,,0,0,0,,I read your letter. Dialogue: 0,0:01:02.84,0:01:03.75,jp.sub-ja,,0,0,0,,手紙読んだよ Dialogue: 0,0:01:03.91,0:01:04.91,Style1,,0,0,0,,{\i1}Hikaru- kun...{\i0} Dialogue: 0,0:01:04.21,0:01:04.94,jp.sub-ja,,0,0,0,,光君 Dialogue: 0,0:01:04.91,0:01:07.25,Style1,,0,0,0,,No, I'm sorry, but I Dialogue: 0,0:01:05.13,0:01:08.05,jp.sub-ja,,0,0,0,,いや 悪いけど 僕 馨のほう Dialogue: 0,0:01:07.25,0:01:08.92,Style1,,0,0,0,,am Kaoru. Dialogue: 0,0:01:08.35,0:01:12.90,jp.sub-ja,,0,0,0,,君 僕と光の机間違えて手紙入れたでしょう Dialogue: 0,0:01:08.92,0:01:11.25,Style1,,0,0,0,,You must have mistaken\Nmy desk for Hikaru's Dialogue: 0,0:01:11.25,0:01:13.58,Style1,,0,0,0,,when you put the letter in it. Dialogue: 0,0:01:15.59,0:01:18.93,Style1,,0,0,0,,Even so, would you mind if it {\i1}was{\i0} me? Dialogue: 0,0:01:15.80,0:01:17.71,jp.sub-ja,,0,0,0,,でもさ 僕じゃダメかな Dialogue: 0,0:01:18.93,0:01:23.60,Style1,,0,0,0,,The truth is, I've always\Nthought that you were cute. Dialogue: 0,0:01:19.07,0:01:22.89,jp.sub-ja,,0,0,0,,実は僕 君のことずっと可愛いって思ってたんだ Dialogue: 0,0:01:23.60,0:01:27.93,Style1,,0,0,0,,And Hikaru seems to have\Nanother girl that he likes. Dialogue: 0,0:01:23.85,0:01:25.91,jp.sub-ja,,0,0,0,,光は他に好きな子がいるみたいだし Dialogue: 0,0:01:27.93,0:01:30.60,Style1,,0,0,0,,Well, would you mind? Dialogue: 0,0:01:30.60,0:01:32.61,Style1,,0,0,0,,Um, I... Dialogue: 0,0:01:30.64,0:01:35.23,jp.sub-ja,,0,0,0,,あの わたし わたしも馨君さえよければ… Dialogue: 0,0:01:32.61,0:01:37.10,Style1,,0,0,0,,if I'm okay for you, {\i1}Kaoru- kun...{\i0} Dialogue: 0,0:01:39.28,0:01:40.78,Style1,,0,0,0,,Hey, Kaoru! Dialogue: 0,0:01:39.32,0:01:42.81,jp.sub-ja,,0,0,0,,おい 馨 この子お前でもいいってさ Dialogue: 0,0:01:40.78,0:01:43.72,Style1,,0,0,0,,She says that she'd be fine with you. Dialogue: 0,0:01:50.22,0:01:52.23,Style1,,0,0,0,,You're really {\i1}Hikaru- kun?{\i0} Dialogue: 0,0:01:50.34,0:01:51.96,jp.sub-ja,,0,0,0,,あなた 本物の光君? Dialogue: 0,0:01:52.23,0:01:55.56,Style1,,0,0,0,,That was no fun. I'm getting\Ntired of this same old pattern. Dialogue: 0,0:01:52.42,0:01:55.61,jp.sub-ja,,0,0,0,,つまんないの このパターンももう飽きたなあ Dialogue: 0,0:01:55.56,0:01:58.90,Style1,,0,0,0,,How mean of you! How mean of you! Dialogue: 0,0:01:55.73,0:01:57.43,jp.sub-ja,,0,0,0,,ひどい ひどいわ Dialogue: 0,0:01:58.90,0:02:02.24,Style1,,0,0,0,,{\i1}You're{\i0} the one who's mean, aren't you? Dialogue: 0,0:01:59.10,0:02:00.66,jp.sub-ja,,0,0,0,,ひどいのはそっちでしょう Dialogue: 0,0:02:02.24,0:02:06.91,Style1,,0,0,0,,You're okay with either one of us?\NWho do you think you are? Dialogue: 0,0:02:02.40,0:02:03.28,jp.sub-ja,,0,0,0,,どっちでもいいなんて Dialogue: 0,0:02:03.93,0:02:05.64,jp.sub-ja,,0,0,0,,君何様なわけ Dialogue: 0,0:02:06.91,0:02:10.24,Style1,,0,0,0,,Another thing, that hairstyle\Ndoesn't look good on you. Dialogue: 0,0:02:07.05,0:02:09.73,jp.sub-ja,,0,0,0,,それと君 その髪型似合ってないよ Dialogue: 0,0:02:10.24,0:02:13.51,Style1,,0,0,0,,If you want us to go out with you,\Nbrush up on your fashion sense. Dialogue: 0,0:02:10.51,0:02:13.15,jp.sub-ja,,0,0,0,,僕らとお付き合いしたけりゃ センス磨いて Dialogue: 0,0:02:13.51,0:02:15.98,jp.sub-ja,,0,0,0,,次はもっと面白い告白してね Dialogue: 0,0:02:13.51,0:02:16.31,Style1,,0,0,0,,Next time, make your love\Nconfession more interesting. Dialogue: 0,0:02:29.86,0:02:32.43,Style1,,0,0,0,,That was a mean thing to do, huh? Dialogue: 0,0:02:29.97,0:02:30.91,jp.sub-ja,,0,0,0,,ひどいことするね Dialogue: 0,0:02:32.43,0:02:35.83,Style1,,0,0,0,,Are you all right, my cute young lady? Dialogue: 0,0:02:32.67,0:02:34.89,jp.sub-ja,,0,0,0,,大丈夫 可愛いお嬢さん Dialogue: 0,0:02:37.27,0:02:38.94,Style1,,0,0,0,,Kaoru, want to play a game? Dialogue: 0,0:02:37.29,0:02:38.49,jp.sub-ja,,0,0,0,,馨 ゲームする? Dialogue: 0,0:02:38.84,0:02:43.04,Style2,,0,0,0,,"5th period, study hall" Dialogue: 0,0:02:38.94,0:02:41.04,Style1,,0,0,0,,I found an interesting site. Dialogue: 0,0:02:39.22,0:02:40.60,jp.sub-ja,,0,0,0,,面白いサイト見つけたんだ Dialogue: 0,0:02:41.04,0:02:43.28,Style1,,0,0,0,,What about that net game from before? Dialogue: 0,0:02:41.26,0:02:42.72,jp.sub-ja,,0,0,0,,この間のネットゲームは? Dialogue: 0,0:02:43.28,0:02:46.55,Style1,,0,0,0,,I'm tired of it already.\NThey're all a bunch of weaklings. Dialogue: 0,0:02:43.37,0:02:46.16,jp.sub-ja,,0,0,0,,もう飽きたよ 弱い奴らばっかでさ Dialogue: 0,0:02:46.55,0:02:47.71,Style1,,0,0,0,,It's no fun, is it? Dialogue: 0,0:02:46.61,0:02:47.34,jp.sub-ja,,0,0,0,,つまんねぇじゃん Dialogue: 0,0:02:47.71,0:02:51.22,Style1,,0,0,0,,Yeah, you're right. Never mind. Dialogue: 0,0:02:47.83,0:02:50.18,jp.sub-ja,,0,0,0,,そうだね もういいか Dialogue: 0,0:02:51.22,0:02:54.22,Style1,,0,0,0,,Whenever anything was no fun,\Nwe'd get rid of it immediately. Dialogue: 0,0:02:51.25,0:02:53.72,jp.sub-ja,,0,0,0,,つまらないものはさっさと消去 Dialogue: 0,0:02:54.22,0:02:56.22,Style1,,0,0,0,,That was our motto. Dialogue: 0,0:02:54.33,0:02:55.74,jp.sub-ja,,0,0,0,,それが僕らのモットー Dialogue: 0,0:02:56.22,0:02:58.96,Style1,,0,0,0,,Those Hitachiin twins are horrible, huh? Dialogue: 0,0:02:56.42,0:02:58.80,jp.sub-ja,,0,0,0,,常陸院の双子っておっかないよな Dialogue: 0,0:02:58.96,0:03:01.90,Style1,,0,0,0,,They're always looking down on everyone. Dialogue: 0,0:02:59.17,0:03:00.87,jp.sub-ja,,0,0,0,,いつも人を見下してるしさあ Dialogue: 0,0:03:01.90,0:03:05.57,Style1,,0,0,0,,But my dad told me to get along with them. Dialogue: 0,0:03:01.93,0:03:04.13,jp.sub-ja,,0,0,0,,でも 父が仲良くしておけって Dialogue: 0,0:03:05.57,0:03:08.23,Style1,,0,0,0,,Yeah, mine too. Dialogue: 0,0:03:05.83,0:03:06.61,jp.sub-ja,,0,0,0,,うちもさ Dialogue: 0,0:03:08.23,0:03:11.07,Style1,,0,0,0,,Mine, too. Dialogue: 0,0:03:08.56,0:03:08.96,jp.sub-ja,,0,0,0,,うちも Dialogue: 0,0:03:11.07,0:03:15.40,Style1,,0,0,0,,I'm sure they've never liked\Nanyone besides themselves. Dialogue: 0,0:03:11.36,0:03:14.83,jp.sub-ja,,0,0,0,,きっと自分たち以外は誰も好きになったことないんだろうな Dialogue: 0,0:03:16.58,0:03:21.41,Style1,,0,0,0,,That wasn't true. Up until then,\Nthere was just one person, Dialogue: 0,0:03:16.85,0:03:17.66,jp.sub-ja,,0,0,0,,それは違う Dialogue: 0,0:03:18.51,0:03:21.00,jp.sub-ja,,0,0,0,,僕らには これまでたったひとりだけ Dialogue: 0,0:03:21.41,0:03:25.55,Style1,,0,0,0,,a lady maid, who we were very fond of. Dialogue: 0,0:03:21.47,0:03:24.33,jp.sub-ja,,0,0,0,,僕らがとても気に入った世話係のお姉さんがいた Dialogue: 0,0:03:25.55,0:03:28.02,Style2,,0,0,0,,"10 years earlier" Dialogue: 0,0:03:25.55,0:03:29.59,Style1,,0,0,0,,That was quite a while ago, though. Dialogue: 0,0:03:25.68,0:03:27.84,jp.sub-ja,,0,0,0,,もうずいぶん前のことだけど Dialogue: 0,0:03:28.02,0:03:30.39,Style2,,0,0,0,,"Hitachiin Manor, courtyard" Dialogue: 0,0:03:29.59,0:03:33.26,Style1,,0,0,0,,Oh, my, how cute you look today! Dialogue: 0,0:03:29.63,0:03:33.02,jp.sub-ja,,0,0,0,,まあまあ 今日もなんて可愛らしいんでしょう Dialogue: 0,0:03:33.26,0:03:35.76,Style1,,0,0,0,,Just like little dolls. Dialogue: 0,0:03:33.27,0:03:34.99,jp.sub-ja,,0,0,0,,まるでお人形さんみたい Dialogue: 0,0:03:35.76,0:03:40.10,Style1,,0,0,0,,The one with blue hair is {\i1}Hikaru- kun,{\i0}\Nand pink, {\i1}Kaoru- kun,{\i0} right? Dialogue: 0,0:03:35.92,0:03:39.76,jp.sub-ja,,0,0,0,,蒼い髪が光君で ピンクが馨君だったかしら? Dialogue: 0,0:03:40.10,0:03:43.87,Style1,,0,0,0,,Wrong, auntie. The blue one is Kaoru,\Nand the pink one is Hikaru. Dialogue: 0,0:03:40.24,0:03:41.37,jp.sub-ja,,0,0,0,,違うよ おばさん Dialogue: 0,0:03:41.83,0:03:43.71,jp.sub-ja,,0,0,0,,蒼が馨でピンクが光 Dialogue: 0,0:03:43.87,0:03:47.21,Style1,,0,0,0,,You always get it wrong.\NYou must be dumb. Dialogue: 0,0:03:43.93,0:03:45.74,jp.sub-ja,,0,0,0,,いつも間違えてバッカみたい Dialogue: 0,0:03:47.21,0:03:50.88,Style1,,0,0,0,,I'm sorry. You two really\Ndo look exactly alike. Dialogue: 0,0:03:47.34,0:03:50.69,jp.sub-ja,,0,0,0,,ごめんなさいね ふたりとも本当にそっくりだから Dialogue: 0,0:03:50.88,0:03:54.54,Style1,,0,0,0,,Auntie, you look exactly\Nlike a frog. See? Dialogue: 0,0:03:50.97,0:03:53.91,jp.sub-ja,,0,0,0,,おばさんは蛙にそっくりだけどね ほら Dialogue: 0,0:03:57.22,0:03:59.22,Style1,,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:03:57.45,0:04:00.28,jp.sub-ja,,0,0,0,,こらああ お坊っちゃま方 Dialogue: 0,0:03:59.22,0:04:00.55,Style1,,0,0,0,,Oh, you boys! Dialogue: 0,0:04:00.55,0:04:02.38,Style1,,0,0,0,,Madam, I'm sorry. Dialogue: 0,0:04:00.78,0:04:01.95,jp.sub-ja,,0,0,0,,奥様 すみません Dialogue: 0,0:04:06.06,0:04:09.23,Style1,,0,0,0,,We liked that maid. Dialogue: 0,0:04:06.16,0:04:07.73,jp.sub-ja,,0,0,0,,その世話係が好きだった Dialogue: 0,0:04:09.23,0:04:11.23,Style1,,0,0,0,,She was a little different\Nfrom the sycophants, Dialogue: 0,0:04:09.42,0:04:13.77,jp.sub-ja,,0,0,0,,それまでのご機嫌取りや 愛想笑いの奴らとは少し違ったから Dialogue: 0,0:04:11.23,0:04:15.06,Style1,,0,0,0,,and the ingratiating types\Nthat we'd had up until then. Dialogue: 0,0:04:17.90,0:04:19.41,Style1,,0,0,0,,What are you doing!? Dialogue: 0,0:04:18.10,0:04:18.82,jp.sub-ja,,0,0,0,,何してるの? Dialogue: 0,0:04:19.41,0:04:21.24,Style1,,0,0,0,,Night exploring. Dialogue: 0,0:04:19.60,0:04:20.64,jp.sub-ja,,0,0,0,,夜の探険 Dialogue: 0,0:04:21.24,0:04:23.41,Style1,,0,0,0,,Since you've found me,\NI've got no choice. Dialogue: 0,0:04:21.56,0:04:22.53,jp.sub-ja,,0,0,0,,見つかったら仕方ない Dialogue: 0,0:04:23.41,0:04:26.91,Style1,,0,0,0,,You two are going to keep this quiet. Dialogue: 0,0:04:23.63,0:04:26.20,jp.sub-ja,,0,0,0,,ふたりとも静かにしてもらうわよ Dialogue: 0,0:04:26.91,0:04:28.58,Style1,,0,0,0,,If we push this button, Dialogue: 0,0:04:26.99,0:04:30.57,jp.sub-ja,,0,0,0,,このスイッチを押すと警備員が駆けつけるんだって Dialogue: 0,0:04:28.58,0:04:31.92,Style1,,0,0,0,,the security guards will\Ncome running. Let's try it. Dialogue: 0,0:04:31.07,0:04:31.87,jp.sub-ja,,0,0,0,,押してみよう Dialogue: 0,0:04:31.92,0:04:33.59,Style1,,0,0,0,,3... 2... Dialogue: 0,0:04:32.18,0:04:33.36,jp.sub-ja,,0,0,0,,三 二… Dialogue: 0,0:04:33.53,0:04:34.77,jp.sub-ja,,0,0,0,,ちょっ やめて Dialogue: 0,0:04:33.59,0:04:35.08,Style1,,0,0,0,,Whoa, stop! Dialogue: 0,0:04:36.92,0:04:38.93,Style1,,0,0,0,,This is the combination to that safe. Dialogue: 0,0:04:37.07,0:04:38.77,jp.sub-ja,,0,0,0,,その金庫の番号だよ Dialogue: 0,0:04:38.93,0:04:40.93,Style1,,0,0,0,,If you'll play with us... Dialogue: 0,0:04:39.21,0:04:40.60,jp.sub-ja,,0,0,0,,僕らと遊んでくれたら Dialogue: 0,0:04:40.93,0:04:43.52,Style1,,0,0,0,,...we'd be willing\Nto give you this paper. Dialogue: 0,0:04:41.02,0:04:42.66,jp.sub-ja,,0,0,0,,この紙あげてもいいんだけど Dialogue: 0,0:04:45.53,0:04:48.20,Style1,,0,0,0,,W-what do you want to play? Dialogue: 0,0:04:45.58,0:04:47.94,jp.sub-ja,,0,0,0,,な なにをして遊ぶのかな Dialogue: 0,0:04:48.20,0:04:51.03,Style1,,0,0,0,,The "which one is {\i1}Hikaru- kun{\i0} game"! Dialogue: 0,0:04:48.39,0:04:50.75,jp.sub-ja,,0,0,0,,どっちが光君でしょうかゲーム Dialogue: 0,0:04:54.04,0:04:57.21,Style1,,0,0,0,,Hikaru, are you sure you have\Nthe paper with the combination? Dialogue: 0,0:04:54.25,0:04:56.70,jp.sub-ja,,0,0,0,,光 番号の紙ちゃんとある? Dialogue: 0,0:04:57.21,0:04:58.71,Style1,,0,0,0,,It's okay. Dialogue: 0,0:04:57.30,0:05:00.58,jp.sub-ja,,0,0,0,,大丈夫 貯金箱に隠してあるから Dialogue: 0,0:04:58.71,0:05:03.88,Style1,,0,0,0,,I hid it in the coin bank. She can't\Nget it out without breaking it. Dialogue: 0,0:05:01.09,0:05:02.37,jp.sub-ja,,0,0,0,,割らないと取り出せない Dialogue: 0,0:05:03.88,0:05:09.22,Style1,,0,0,0,,I'm sure that we wanted that lady\Nto be able to tell us apart. Dialogue: 0,0:05:03.93,0:05:08.18,jp.sub-ja,,0,0,0,,僕たちはきっとそのお姉さんに見分けてほしかったんだと思う Dialogue: 0,0:05:09.22,0:05:12.06,Style1,,0,0,0,,We liked that lady, after all. Dialogue: 0,0:05:09.32,0:05:11.57,jp.sub-ja,,0,0,0,,お姉さんが好きだったから Dialogue: 0,0:05:32.58,0:05:34.91,Style1,,0,0,0,,You broke your promise. Dialogue: 0,0:05:32.83,0:05:34.21,jp.sub-ja,,0,0,0,,約束破ったなあ Dialogue: 0,0:05:37.25,0:05:43.36,Style1,,0,0,0,,I had no choice, did I?\NI can't tell you two apart. Dialogue: 0,0:05:37.50,0:05:38.68,jp.sub-ja,,0,0,0,,しょうがないでしょう Dialogue: 0,0:05:39.32,0:05:41.72,jp.sub-ja,,0,0,0,,わたしにはあんたらを見分けることなんてできないよ Dialogue: 0,0:05:43.36,0:05:47.19,Style1,,0,0,0,,It's just possible that no one will\Never turn up in your whole life Dialogue: 0,0:05:43.62,0:05:44.39,jp.sub-ja,,0,0,0,,もしかしたら Dialogue: 0,0:05:44.87,0:05:48.68,jp.sub-ja,,0,0,0,,あんたらを本当に見分ける奴なんて一生現われないかもね Dialogue: 0,0:05:47.19,0:05:50.03,Style1,,0,0,0,,that can really tell you two apart. Dialogue: 0,0:05:50.03,0:05:53.37,Style1,,0,0,0,,The lady maid, the one\Nand only one we ever liked, Dialogue: 0,0:05:50.20,0:05:53.17,jp.sub-ja,,0,0,0,,僕らが唯一気に入っていた世話係のお姉さんは Dialogue: 0,0:05:53.35,0:05:56.61,jp.sub-ja,,0,0,0,,そう言い残して夜の闇に消えた Dialogue: 0,0:05:53.37,0:05:57.70,Style1,,0,0,0,,said that to us, and then disappeared\Ninto the darkness of night. Dialogue: 0,0:05:57.70,0:06:01.20,Style1,,0,0,0,,We became progressively\Nmore twisted as we grew up. Dialogue: 0,0:05:57.83,0:06:00.40,jp.sub-ja,,0,0,0,,僕らは着実に捩じれて成長していった Dialogue: 0,0:06:07.05,0:06:09.88,Style1,,0,0,0,,And so, we kept putting\Nup a friendly barrier, Dialogue: 0,0:06:07.21,0:06:11.34,jp.sub-ja,,0,0,0,,そして 気安く人を近付けさせないバリアーを張り続けた Dialogue: 0,0:06:09.88,0:06:13.39,Style1,,0,0,0,,to keep others from getting\Ntoo close. But even so, Dialogue: 0,0:06:12.16,0:06:15.94,jp.sub-ja,,0,0,0,,それでも そのバリアーに気付かないほど鈍い奴が Dialogue: 0,0:06:13.39,0:06:16.22,Style1,,0,0,0,,somebody too dense\Nto notice the barrier Dialogue: 0,0:06:16.22,0:06:19.06,Style1,,0,0,0,,would come along,\Nevery once in a while. Dialogue: 0,0:06:16.49,0:06:18.32,jp.sub-ja,,0,0,0,,極偶に近付いてきたりする Dialogue: 0,0:06:19.06,0:06:21.23,Style1,,0,0,0,,You two don't seem to be too occupied. Dialogue: 0,0:06:19.15,0:06:20.42,jp.sub-ja,,0,0,0,,君たち暇そうだね Dialogue: 0,0:06:21.23,0:06:24.90,Style1,,0,0,0,,If you've got the time, what do you say?\NLet's form a club together! Dialogue: 0,0:06:21.49,0:06:24.71,jp.sub-ja,,0,0,0,,暇ならどうだ 俺と一緒に部を立ち上げよう Dialogue: 0,0:06:24.90,0:06:26.23,Style1,,0,0,0,,Who is this guy? Dialogue: 0,0:06:25.05,0:06:25.95,jp.sub-ja,,0,0,0,,誰だこいつ Dialogue: 0,0:06:26.23,0:06:30.90,Style1,,0,0,0,,Ah, I know. All the girls in class\Nare clamoring about him. Dialogue: 0,0:06:27.30,0:06:30.38,jp.sub-ja,,0,0,0,,僕知ってる クラスの女の子が騒いでるだろう Dialogue: 0,0:06:30.90,0:06:34.57,Style1,,0,0,0,,You know, that guy Suou,\Nwho was admitted last spring. Dialogue: 0,0:06:31.23,0:06:33.97,jp.sub-ja,,0,0,0,,ほら 去年の春に編入してきた須王の… Dialogue: 0,0:06:34.57,0:06:37.08,Style1,,0,0,0,,Ah, so this is the guy, huh? Dialogue: 0,0:06:35.60,0:06:36.71,jp.sub-ja,,0,0,0,,こいつがそうなのか Dialogue: 0,0:06:37.03,0:06:40.93,jp.sub-ja,,0,0,0,,そうか そうか そんなにも俺は有名か Dialogue: 0,0:06:37.08,0:06:41.08,Style1,,0,0,0,,Really? Really? I'm that famous? Dialogue: 0,0:06:41.08,0:06:43.85,Style1,,0,0,0,,I feel so... guilty. Dialogue: 0,0:06:41.14,0:06:43.78,jp.sub-ja,,0,0,0,,なんて罪深き俺 Dialogue: 0,0:06:43.85,0:06:46.19,Style1,,0,0,0,,My brilliance, both within and without, Dialogue: 0,0:06:44.03,0:06:46.83,jp.sub-ja,,0,0,0,,外見からも内面からも滲み出る輝きは Dialogue: 0,0:06:46.19,0:06:50.19,Style1,,0,0,0,,has reached all the way\Nto everyone's eyes, has it? Dialogue: 0,0:06:47.28,0:06:49.12,jp.sub-ja,,0,0,0,,誰の目にも留まってしまうのか Dialogue: 0,0:06:49.12,0:06:50.92,Style2,,0,0,0,,"Tamaki Suou (middle school 3rd-year)" Dialogue: 0,0:06:51.19,0:06:56.53,Style1,,0,0,0,,Ah, i-is this what it is to have\Nthe fortune of a man, Dialogue: 0,0:06:51.30,0:06:53.93,jp.sub-ja,,0,0,0,,あ~こ これが Dialogue: 0,0:06:54.12,0:06:57.88,jp.sub-ja,,0,0,0,,神に魅入られてしまった男の宿命だと言うのか Dialogue: 0,0:06:56.53,0:06:58.53,Style1,,0,0,0,,possessed by God? Dialogue: 0,0:06:58.53,0:07:01.06,Style2,,0,0,0,,"Tamaki Suou, middle school 3rd-year\N(mid-fantasy)" Dialogue: 0,0:07:01.87,0:07:03.80,Style1,,0,0,0,,Nobody ever said that. Dialogue: 0,0:07:01.94,0:07:03.51,jp.sub-ja,,0,0,0,,そんなこと言ってないけど Dialogue: 0,0:07:03.80,0:07:07.87,Style1,,0,0,0,,Ah, but still, no need to worry.\NThough perhaps not as great as mine, Dialogue: 0,0:07:04.05,0:07:05.67,jp.sub-ja,,0,0,0,,いやしかし 安心したまえ Dialogue: 0,0:07:06.22,0:07:07.72,jp.sub-ja,,0,0,0,,俺には及ばんかもしれんが Dialogue: 0,0:07:07.87,0:07:10.38,Style1,,0,0,0,,you two do show quite a bit of promise. Dialogue: 0,0:07:08.05,0:07:10.04,jp.sub-ja,,0,0,0,,君たちもなかなか見所があるぞ Dialogue: 0,0:07:10.38,0:07:12.21,Style1,,0,0,0,,Look, what are you talking about? Dialogue: 0,0:07:10.51,0:07:11.95,jp.sub-ja,,0,0,0,,あのね なんの話? Dialogue: 0,0:07:12.21,0:07:15.98,Style1,,0,0,0,,I'm starting a new club in April,\Ntwo months from now. Dialogue: 0,0:07:12.31,0:07:14.68,jp.sub-ja,,0,0,0,,部の始動は 二ヵ月後の四月からだ Dialogue: 0,0:07:15.98,0:07:20.22,Style1,,0,0,0,,I'm thinking, as soon as\NI move up to the high school. Dialogue: 0,0:07:16.08,0:07:19.39,jp.sub-ja,,0,0,0,,俺が高等部に上がったら すぐにでもと考えている Dialogue: 0,0:07:20.22,0:07:24.39,Style1,,0,0,0,,We would have to have you come up\Nfrom the middle school for a year, Dialogue: 0,0:07:20.42,0:07:24.07,jp.sub-ja,,0,0,0,,君たちは一年間 中等部から通ってもらうことになるが Dialogue: 0,0:07:24.39,0:07:27.56,Style1,,0,0,0,,but I'll put in a word for you\Nto take care of that. Dialogue: 0,0:07:24.58,0:07:26.94,jp.sub-ja,,0,0,0,,その辺は俺が話を通しておくから Dialogue: 0,0:07:27.56,0:07:33.23,Style1,,0,0,0,,It will be so fun! I've also\Ngot Otori Kyoya, from my class. Dialogue: 0,0:07:27.74,0:07:28.73,jp.sub-ja,,0,0,0,,楽しいぞ Dialogue: 0,0:07:29.18,0:07:31.97,jp.sub-ja,,0,0,0,,他には俺のクラスの鳳鏡夜だろう Dialogue: 0,0:07:29.66,0:07:31.13,Style2,,0,0,0,,"'The Setting Sun' by Dazai Osamu" Dialogue: 0,0:07:33.23,0:07:36.90,Style1,,0,0,0,,Additionally, high school\N1st-Years {\i1}Haninozuka- senpai{\i0} Dialogue: 0,0:07:33.33,0:07:38.81,jp.sub-ja,,0,0,0,,それから高等部一年の埴之塚先輩と銛之塚先輩を勧誘中だ Dialogue: 0,0:07:36.90,0:07:39.57,Style1,,0,0,0,,and {\i1}Morinozuka- senpai{\i0}\Nhave been invited. Dialogue: 0,0:07:39.57,0:07:40.91,Style1,,0,0,0,,And that's where you two- Dialogue: 0,0:07:39.73,0:07:41.03,jp.sub-ja,,0,0,0,,そこに君たちが… Dialogue: 0,0:07:40.91,0:07:44.18,Style1,,0,0,0,,You're bothering us. Go away. Dialogue: 0,0:07:41.03,0:07:43.03,jp.sub-ja,,0,0,0,,うるさいな どっか行ってよ Dialogue: 0,0:07:44.18,0:07:46.35,Style1,,0,0,0,,We don't hang out with anyone. Dialogue: 0,0:07:44.24,0:07:45.89,jp.sub-ja,,0,0,0,,僕らは誰ともつるまないよ Dialogue: 0,0:07:46.35,0:07:49.18,Style1,,0,0,0,,We're not interested in you. Dialogue: 0,0:07:46.50,0:07:47.96,jp.sub-ja,,0,0,0,,あんたなんかに興味ないの Dialogue: 0,0:07:49.18,0:07:52.19,Style1,,0,0,0,,If you absolutely must come near us... Dialogue: 0,0:07:49.21,0:07:51.88,jp.sub-ja,,0,0,0,,どうしても僕らとお近付きになりたいんだったら Dialogue: 0,0:07:52.19,0:07:53.52,Style1,,0,0,0,,...will you play? Dialogue: 0,0:07:52.26,0:07:53.24,jp.sub-ja,,0,0,0,,挑戦する Dialogue: 0,0:07:53.52,0:07:56.51,Style1,,0,0,0,,The "which one is {\i1}Hikaru- kun{\i0} game"! Dialogue: 0,0:07:53.72,0:07:55.95,jp.sub-ja,,0,0,0,,どっちが光君でしょうかゲーム Dialogue: 0,0:07:58.19,0:08:00.19,Style1,,0,0,0,,You understand the meaning\Nof the game, right? Dialogue: 0,0:07:58.29,0:07:59.70,jp.sub-ja,,0,0,0,,ゲームの意味は分かるよね Dialogue: 0,0:08:00.19,0:08:03.53,Style1,,0,0,0,,You just have to pick\Nwhich one of us is Hikaru. Dialogue: 0,0:08:00.27,0:08:02.69,jp.sub-ja,,0,0,0,,僕らのどちらが光かを当てるだけ Dialogue: 0,0:08:03.31,0:08:04.76,jp.sub-ja,,0,0,0,,期間は一ヵ月間 Dialogue: 0,0:08:03.53,0:08:05.53,Style1,,0,0,0,,You have a one-month time limit. Dialogue: 0,0:08:05.53,0:08:07.87,Style1,,0,0,0,,In that time, you can try\Nas many times as you like, Dialogue: 0,0:08:05.69,0:08:07.77,jp.sub-ja,,0,0,0,,その間は何度トライしてもいいけど Dialogue: 0,0:08:07.87,0:08:10.20,Style1,,0,0,0,,but we will ask you for your reasoning. Dialogue: 0,0:08:08.02,0:08:09.57,jp.sub-ja,,0,0,0,,ちゃんと理由も聞くからね Dialogue: 0,0:08:10.20,0:08:11.87,Style1,,0,0,0,,No random guessing. Dialogue: 0,0:08:10.25,0:08:11.53,jp.sub-ja,,0,0,0,,当てずっぽうはダメ Dialogue: 0,0:08:11.87,0:08:13.21,Style1,,0,0,0,,We should warn you, Dialogue: 0,0:08:12.01,0:08:15.81,jp.sub-ja,,0,0,0,,言っとくけど このゲームで正解出せた奴なんていないから Dialogue: 0,0:08:13.21,0:08:16.21,Style1,,0,0,0,,nobody has ever given the right\Nanswer in this game before. Dialogue: 0,0:08:16.18,0:08:18.69,jp.sub-ja,,0,0,0,,それでよけりゃ せいぜい頑張って Dialogue: 0,0:08:16.21,0:08:19.20,Style1,,0,0,0,,If that's all right with you,\Nthen try your best. Dialogue: 0,0:08:22.22,0:08:24.22,Style1,,0,0,0,,He's balking, he's balking. Dialogue: 0,0:08:22.39,0:08:23.88,jp.sub-ja,,0,0,0,,怯んでる 怯んでる Dialogue: 0,0:08:24.22,0:08:26.89,Style1,,0,0,0,,Never mind him, did you\Nhear that lineup of his? Dialogue: 0,0:08:24.38,0:08:26.73,jp.sub-ja,,0,0,0,,それより聞いたか さっきのメンツ Dialogue: 0,0:08:26.89,0:08:30.22,Style1,,0,0,0,,I can see why he wants to add\Nthe Hitachiin name to it. Dialogue: 0,0:08:27.07,0:08:29.41,jp.sub-ja,,0,0,0,,あそこに常陸院の名を加えたいわけね Dialogue: 0,0:08:30.22,0:08:32.89,Style1,,0,0,0,,Is he just trying to create\Na faction of highborns? Dialogue: 0,0:08:30.33,0:08:32.68,jp.sub-ja,,0,0,0,,家柄重視の派閥でも作ろうってか Dialogue: 0,0:08:32.89,0:08:34.38,Style1,,0,0,0,,One month, right!? Dialogue: 0,0:08:33.04,0:08:33.92,jp.sub-ja,,0,0,0,,一ヵ月だな Dialogue: 0,0:08:36.23,0:08:41.07,Style1,,0,0,0,,Very well. In return, if I win,\Nyou have to join my club. Dialogue: 0,0:08:36.32,0:08:38.10,jp.sub-ja,,0,0,0,,いいだろう その代わり Dialogue: 0,0:08:38.46,0:08:40.35,jp.sub-ja,,0,0,0,,俺が勝ったら うちの部に入ってもらう Dialogue: 0,0:08:41.07,0:08:43.50,Style1,,0,0,0,,But I'm making a prediction. Dialogue: 0,0:08:41.15,0:08:42.34,jp.sub-ja,,0,0,0,,だが俺は予言するぞ Dialogue: 0,0:08:43.22,0:08:49.33,jp.sub-ja,,0,0,0,,楽室の扉を きっと開く Dialogue: 0,0:08:43.50,0:08:45.24,Style1,,0,0,0,,Come April, Dialogue: 0,0:08:45.24,0:08:48.31,Style1,,0,0,0,,I'm sure that you two\Nwill be opening the doors Dialogue: 0,0:08:48.31,0:08:51.24,Style1,,0,0,0,,to High School Music Room #3. Dialogue: 0,0:08:51.24,0:08:55.92,Style1,,0,0,0,,And so, our time-limit game had started. Dialogue: 0,0:08:51.33,0:08:54.10,jp.sub-ja,,0,0,0,,こうして 僕らの期限付きゲームは Dialogue: 0,0:08:53.98,0:08:56.35,Style2,,0,0,0,,"Game start" Dialogue: 0,0:08:54.13,0:08:55.20,jp.sub-ja,,0,0,0,,スタートした Dialogue: 0,0:08:56.85,0:08:59.59,Style1,,0,0,0,,Um, {\i1}Hikaru- kun, Kaoru- kun,{\i0} Dialogue: 0,0:08:56.92,0:08:59.32,jp.sub-ja,,0,0,0,,あのう 光君 馨君 Dialogue: 0,0:08:59.59,0:09:03.92,Style1,,0,0,0,,we're planning to have a class\Nevent after closing ceremonies. Dialogue: 0,0:08:59.75,0:09:03.35,jp.sub-ja,,0,0,0,,終業式の後にクラスイベントの企画があるんですけれど Dialogue: 0,0:09:03.92,0:09:05.59,Style1,,0,0,0,,Yeah, we'll pass. Dialogue: 0,0:09:04.01,0:09:05.49,jp.sub-ja,,0,0,0,,ああ 僕らはパス Dialogue: 0,0:09:05.59,0:09:09.33,Style1,,0,0,0,,But, it's going to be the last\Nevent of our second year. Dialogue: 0,0:09:05.72,0:09:08.78,jp.sub-ja,,0,0,0,,でも せっかく二年生最後のイベントだし Dialogue: 0,0:09:09.33,0:09:10.93,Style1,,0,0,0,,We're not all that pensive about it. Dialogue: 0,0:09:09.39,0:09:10.76,jp.sub-ja,,0,0,0,,別に思い入れないし Dialogue: 0,0:09:10.93,0:09:13.93,Style1,,0,0,0,,The one who's reading\Nthe book right now is Hikaru! Dialogue: 0,0:09:10.95,0:09:12.55,jp.sub-ja,,0,0,0,,今本を読んでいるのが光 Dialogue: 0,0:09:13.93,0:09:16.60,Style1,,0,0,0,,What is this, coming into\Nour classroom like this? Dialogue: 0,0:09:14.17,0:09:16.69,jp.sub-ja,,0,0,0,,なんすか 人のクラスにまで来て Dialogue: 0,0:09:16.60,0:09:18.60,Style1,,0,0,0,,Am I right? Did I get it right? Dialogue: 0,0:09:16.69,0:09:18.50,jp.sub-ja,,0,0,0,,当たりか 当たったのか Dialogue: 0,0:09:18.60,0:09:20.94,Style1,,0,0,0,,No, you didn't. Dialogue: 0,0:09:18.85,0:09:19.84,jp.sub-ja,,0,0,0,,いや 当たってないし Dialogue: 0,0:09:20.82,0:09:22.03,jp.sub-ja,,0,0,0,,俺は発見したぞ Dialogue: 0,0:09:20.94,0:09:23.61,Style1,,0,0,0,,I've discovered something!\NHikaru, you're right-handed! Dialogue: 0,0:09:22.34,0:09:23.68,jp.sub-ja,,0,0,0,,光は右利きだ Dialogue: 0,0:09:23.61,0:09:25.28,Style1,,0,0,0,,Yeah, but both of us are right-handed. Dialogue: 0,0:09:23.77,0:09:25.40,jp.sub-ja,,0,0,0,,いや ふたりとも右利きだし Dialogue: 0,0:09:25.28,0:09:27.95,Style1,,0,0,0,,Also, Kaoru, you part\Nyour hair on the right. Dialogue: 0,0:09:25.46,0:09:27.93,jp.sub-ja,,0,0,0,,あと 馨は前髪が右わけだな Dialogue: 0,0:09:27.95,0:09:29.95,Style1,,0,0,0,,We're always switching hairstyles. Dialogue: 0,0:09:28.20,0:09:29.68,jp.sub-ja,,0,0,0,,髪型しょっちゅう変えてるし Dialogue: 0,0:09:29.93,0:09:32.71,jp.sub-ja,,0,0,0,,パートを担当しているのが Dialogue: 0,0:09:29.95,0:09:32.62,Style1,,0,0,0,,When you harmonize, the one\Nwho takes the lower tone is- Dialogue: 0,0:09:32.62,0:09:34.29,Style1,,0,0,0,,What are we, a chorus!? Dialogue: 0,0:09:32.71,0:09:33.57,jp.sub-ja,,0,0,0,,合唱かよ Dialogue: 0,0:09:34.29,0:09:37.46,Style1,,0,0,0,,Um... You're {\i1}Suou- senpai,{\i0} right? Dialogue: 0,0:09:34.48,0:09:37.23,jp.sub-ja,,0,0,0,,あのう 須王先輩ですよね Dialogue: 0,0:09:37.46,0:09:40.46,Style1,,0,0,0,,Yes, I'm sorry. Did you need\Nsomething with these two? Dialogue: 0,0:09:37.59,0:09:40.31,jp.sub-ja,,0,0,0,,ああ ごめんね ふたりに何か用だった Dialogue: 0,0:09:40.46,0:09:46.90,Style1,,0,0,0,,Yes, um, I was inviting them\Nto attend a class event. Dialogue: 0,0:09:40.55,0:09:45.20,jp.sub-ja,,0,0,0,,え あのう クラスイベントの出欠を尋ねしていて Dialogue: 0,0:09:46.90,0:09:49.90,Style1,,0,0,0,,Hmm, a film festival?\NThat will be nice. Dialogue: 0,0:09:47.62,0:09:49.74,jp.sub-ja,,0,0,0,,映画鑑賞会か いいね Dialogue: 0,0:09:49.90,0:09:52.91,Style1,,0,0,0,,I'll just circle Hikaru\Nand Kaoru as attending. Dialogue: 0,0:09:50.17,0:09:52.68,jp.sub-ja,,0,0,0,,光と馨も出席 丸と Dialogue: 0,0:09:52.91,0:09:53.97,jp.sub-ja,,0,0,0,,勝手に決めんな Dialogue: 0,0:09:52.91,0:09:54.91,Style1,,0,0,0,,Don't you go deciding for us! Dialogue: 0,0:09:54.91,0:09:56.58,Style1,,0,0,0,,Hey, were are you going!? Dialogue: 0,0:09:54.96,0:09:56.35,jp.sub-ja,,0,0,0,,おい どこへ行くのだ Dialogue: 0,0:09:56.52,0:09:58.18,jp.sub-ja,,0,0,0,,帰る あんたうるさいし Dialogue: 0,0:09:56.58,0:09:58.58,Style1,,0,0,0,,We're leaving. You're annoying. Dialogue: 0,0:09:58.58,0:10:00.75,Style1,,0,0,0,,What about our game!? Dialogue: 0,0:09:58.71,0:10:00.07,jp.sub-ja,,0,0,0,,ゲームはどうするのだ Dialogue: 0,0:10:00.75,0:10:02.58,Style1,,0,0,0,,I thought we told you. Dialogue: 0,0:10:00.86,0:10:02.38,jp.sub-ja,,0,0,0,,だから言ってるじゃん Dialogue: 0,0:10:02.58,0:10:04.42,Style1,,0,0,0,,Try your best. Dialogue: 0,0:10:02.82,0:10:04.10,jp.sub-ja,,0,0,0,,せいぜい頑張って Dialogue: 0,0:10:04.42,0:10:05.85,Style2,,0,0,0,,"'No Longer Human' by Dazai Osamu" Dialogue: 0,0:10:16.26,0:10:18.60,Style1,,0,0,0,,I thought you went to go see the twins. Dialogue: 0,0:10:16.56,0:10:18.14,jp.sub-ja,,0,0,0,,双子に会いに行ったんじゃないのか Dialogue: 0,0:10:18.60,0:10:21.27,Style1,,0,0,0,,No, they ran away on me. Dialogue: 0,0:10:18.76,0:10:19.91,jp.sub-ja,,0,0,0,,いや 逃げられた Dialogue: 0,0:10:21.27,0:10:24.54,Style1,,0,0,0,,Help me out, here.\NThis is for the club, right? Dialogue: 0,0:10:21.39,0:10:24.05,jp.sub-ja,,0,0,0,,お前も協力しろよ 部のためだろう Dialogue: 0,0:10:24.54,0:10:28.44,Style1,,0,0,0,,No biggie. We can still form\Nthe club without them, right? Dialogue: 0,0:10:24.61,0:10:28.13,jp.sub-ja,,0,0,0,,別にあのふたりじゃなくても部は立ち上げられるだろう Dialogue: 0,0:10:28.44,0:10:31.93,Style1,,0,0,0,,No, I have an interest in those two. Dialogue: 0,0:10:28.86,0:10:31.54,jp.sub-ja,,0,0,0,,ダメだ 俺はあのふたりに興味があるんだ Dialogue: 0,0:10:34.45,0:10:40.78,Style1,,0,0,0,,Are they some more of "our friends"\Nthat you were talking about? Dialogue: 0,0:10:34.57,0:10:39.81,jp.sub-ja,,0,0,0,,あいつらも お前がいうところの「俺たちの仲間」なのか Dialogue: 0,0:10:42.29,0:10:45.73,Style1,,0,0,0,,Oh... mm-hmm. Dialogue: 0,0:10:45.73,0:10:50.23,Style1,,0,0,0,,Then again, what are they thinking?\NIf they wanted to be told apart, Dialogue: 0,0:10:45.83,0:10:48.12,jp.sub-ja,,0,0,0,,しかしあいつら なに考えてんだ Dialogue: 0,0:10:49.17,0:10:50.17,jp.sub-ja,,0,0,0,,見分けてほしいなら Dialogue: 0,0:10:50.23,0:10:53.23,Style1,,0,0,0,,they could just change their\Nhairstyles, or something. Dialogue: 0,0:10:50.48,0:10:52.26,jp.sub-ja,,0,0,0,,髪型変えるなりすればいいのに Dialogue: 0,0:10:53.23,0:10:55.57,Style1,,0,0,0,,Then they {\i1}don't{\i0} want to be told apart. Dialogue: 0,0:10:53.40,0:10:54.77,jp.sub-ja,,0,0,0,,見分けてほしくないんだろう Dialogue: 0,0:10:55.57,0:10:58.40,Style1,,0,0,0,,But the game is to tell them apart. Dialogue: 0,0:10:55.76,0:10:57.94,jp.sub-ja,,0,0,0,,でも 見分けろっていうゲームだぞ Dialogue: 0,0:10:58.40,0:11:01.07,Style1,,0,0,0,,Then they {\i1}do{\i0} want to be told apart. Dialogue: 0,0:10:58.59,0:11:00.03,jp.sub-ja,,0,0,0,,じゃ見分けてほしいんだろう Dialogue: 0,0:11:01.07,0:11:03.29,jp.sub-ja,,0,0,0,,お前ちゃんと話し聞いてる Dialogue: 0,0:11:01.07,0:11:03.91,Style1,,0,0,0,,Are you even listening\Nto what I'm saying? Dialogue: 0,0:11:03.91,0:11:05.90,Style1,,0,0,0,,About half of it. Dialogue: 0,0:11:04.13,0:11:05.13,jp.sub-ja,,0,0,0,,半分ぐらいな Dialogue: 0,0:11:10.62,0:11:14.02,Style2,,0,0,0,,"The next morning,\NHitachiin Manor, front door" Dialogue: 0,0:11:12.32,0:11:14.25,Style1,,0,0,0,,This morning, the one parted\Non the right is Kaoru, Dialogue: 0,0:11:12.51,0:11:15.45,jp.sub-ja,,0,0,0,,今朝は右わけが馨で 左わけが光 Dialogue: 0,0:11:14.25,0:11:15.91,Style1,,0,0,0,,and the one parted\Non the left is Hikaru! Dialogue: 0,0:11:16.92,0:11:19.26,Style1,,0,0,0,,Hey, good morning! Dialogue: 0,0:11:17.06,0:11:18.26,jp.sub-ja,,0,0,0,,やあ おはよう Dialogue: 0,0:11:19.26,0:11:21.93,Style1,,0,0,0,,What is this, coming\Nto our house like this? Dialogue: 0,0:11:19.42,0:11:21.91,jp.sub-ja,,0,0,0,,なんすか 人の家まで来て Dialogue: 0,0:11:21.93,0:11:23.93,Style1,,0,0,0,,Am I right? Did I get it right? Dialogue: 0,0:11:22.03,0:11:23.56,jp.sub-ja,,0,0,0,,当たりか 当たったのか Dialogue: 0,0:11:23.93,0:11:26.43,Style1,,0,0,0,,No, you didn't. Dialogue: 0,0:11:24.01,0:11:25.29,jp.sub-ja,,0,0,0,,いや 当たってないし Dialogue: 0,0:11:26.43,0:11:28.10,Style1,,0,0,0,,I've discovered something! Dialogue: 0,0:11:26.64,0:11:30.02,jp.sub-ja,,0,0,0,,俺は発見したぞ 馨は少し内股じゃないか Dialogue: 0,0:11:28.10,0:11:30.60,Style1,,0,0,0,,Kaoru, you're a bit\Npigeon-toed, aren't you? Dialogue: 0,0:11:30.60,0:11:31.60,Style1,,0,0,0,,You should have that fixed. Dialogue: 0,0:11:30.77,0:11:31.66,jp.sub-ja,,0,0,0,,直したほうがいい Dialogue: 0,0:11:31.60,0:11:33.60,Style1,,0,0,0,,How rude! That's not true! Dialogue: 0,0:11:31.66,0:11:33.21,jp.sub-ja,,0,0,0,,失礼な 違うよ Dialogue: 0,0:11:34.61,0:11:36.61,Style1,,0,0,0,,I thought of something last night. Dialogue: 0,0:11:34.88,0:11:36.31,jp.sub-ja,,0,0,0,,ゆうべ思い付いたんだがなあ Dialogue: 0,0:11:36.61,0:11:39.61,Style1,,0,0,0,,What if we let your\Nbrotherly love be your draw? Dialogue: 0,0:11:36.70,0:11:39.22,jp.sub-ja,,0,0,0,,君たちは兄弟愛を売りにしたらどうだろう Dialogue: 0,0:11:39.61,0:11:40.95,Style1,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:11:40.95,0:11:44.12,Style1,,0,0,0,,A somewhat risky,\Nsymmetrical, brotherly love. Dialogue: 0,0:11:40.99,0:11:43.30,jp.sub-ja,,0,0,0,,ちょっと危ないシンメトリー兄弟愛 Dialogue: 0,0:11:44.12,0:11:46.89,Style1,,0,0,0,,The Hitachiin Brothers! Dialogue: 0,0:11:44.20,0:11:46.18,jp.sub-ja,,0,0,0,,常陸院ブラザーズ Dialogue: 0,0:11:46.82,0:11:48.05,jp.sub-ja,,0,0,0,,これでどうだ Dialogue: 0,0:11:46.89,0:11:48.22,Style1,,0,0,0,,How about that!? Dialogue: 0,0:11:48.22,0:11:50.56,Style1,,0,0,0,,We don't know what you mean. Dialogue: 0,0:11:48.32,0:11:49.42,jp.sub-ja,,0,0,0,,意味分かんない Dialogue: 0,0:11:50.56,0:11:54.05,Style1,,0,0,0,,Hey! Don't run away! Hold it! Dialogue: 0,0:11:50.64,0:11:53.86,jp.sub-ja,,0,0,0,,こら 逃げるなあ 待てぇ Dialogue: 0,0:11:55.23,0:11:56.61,jp.sub-ja,,0,0,0,,なんなの あの人 Dialogue: 0,0:11:55.23,0:11:56.90,Style1,,0,0,0,,What's with that guy? Dialogue: 0,0:11:56.90,0:11:58.90,Style1,,0,0,0,,Starting in, first thing in the morning... Dialogue: 0,0:11:57.02,0:11:58.59,jp.sub-ja,,0,0,0,,こんな朝っぱらからさあ Dialogue: 0,0:11:58.90,0:12:00.90,Style1,,0,0,0,,You know, that tone he takes... Dialogue: 0,0:11:59.09,0:12:00.45,jp.sub-ja,,0,0,0,,っていうか あの口調 Dialogue: 0,0:12:00.90,0:12:03.40,Style1,,0,0,0,,Yeah, yeah, I thought so too. Dialogue: 0,0:12:00.99,0:12:02.89,jp.sub-ja,,0,0,0,,そうそう 僕も思った Dialogue: 0,0:12:03.29,0:12:04.93,jp.sub-ja,,0,0,0,,殿様喋りだよね Dialogue: 0,0:12:03.40,0:12:05.56,Style1,,0,0,0,,He talks just like some feudal lord, huh? Dialogue: 0,0:12:07.57,0:12:10.91,Style1,,0,0,0,,Why, when he has such a princely face,\Ndoes he take that tone!? Dialogue: 0,0:12:07.64,0:12:09.41,jp.sub-ja,,0,0,0,,なんであんな王子顔なのに Dialogue: 0,0:12:09.41,0:12:10.75,jp.sub-ja,,0,0,0,,あの口調なんだよ Dialogue: 0,0:12:10.91,0:12:13.25,Style1,,0,0,0,,"Hold it!" he said! "Hold it!" Dialogue: 0,0:12:11.05,0:12:13.06,jp.sub-ja,,0,0,0,,待てぇって言ってた 待てぇって Dialogue: 0,0:12:13.25,0:12:16.58,Style1,,0,0,0,,{\i1}gozaru:{\i0} somewhat archaic\NJapanese copula verb\NHe seems like, before long, he'll\Nstart using {\i1}"gozaru,"{\i0} doesn't he? Dialogue: 0,0:12:13.39,0:12:16.22,jp.sub-ja,,0,0,0,,そのうち「ござる」とか言い出しそうじゃない Dialogue: 0,0:12:16.58,0:12:18.91,Style1,,0,0,0,,He's a fool. A foolish lord. Dialogue: 0,0:12:16.65,0:12:18.47,jp.sub-ja,,0,0,0,,馬鹿だ 馬鹿殿だ Dialogue: 0,0:12:26.93,0:12:28.59,Style1,,0,0,0,,Then again... Dialogue: 0,0:12:27.12,0:12:27.84,jp.sub-ja,,0,0,0,,でもさあ Dialogue: 0,0:12:28.59,0:12:31.22,Style1,,0,0,0,,...we're starting to get tired of him, huh? Dialogue: 0,0:12:28.65,0:12:31.24,jp.sub-ja,,0,0,0,,そろそろ飽きたよね Dialogue: 0,0:12:37.44,0:12:38.44,Style1,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:12:38.44,0:12:40.27,Style1,,0,0,0,,Like we said, we're done. Dialogue: 0,0:12:38.61,0:12:40.07,jp.sub-ja,,0,0,0,,だからさ 終わり Dialogue: 0,0:12:40.27,0:12:41.61,Style1,,0,0,0,,Game over. Dialogue: 0,0:12:40.47,0:12:41.36,jp.sub-ja,,0,0,0,,ゲームオーバー Dialogue: 0,0:12:41.61,0:12:43.88,Style1,,0,0,0,,What are you talking about?\NHow self-serving! Dialogue: 0,0:12:41.74,0:12:43.83,jp.sub-ja,,0,0,0,,なに言ってんだ そんな勝手な… Dialogue: 0,0:12:43.83,0:12:45.72,jp.sub-ja,,0,0,0,,そうなの 僕ら勝手なの Dialogue: 0,0:12:43.88,0:12:46.55,Style1,,0,0,0,,That's right. We are self-serving. Dialogue: 0,0:12:46.55,0:12:48.38,Style1,,0,0,0,,Or, should we say... Dialogue: 0,0:12:46.75,0:12:47.53,jp.sub-ja,,0,0,0,,っていうかさあ Dialogue: 0,0:12:48.38,0:12:52.89,Style1,,0,0,0,,We heard you're the illegitimate\Nson of the superintendent, huh? Dialogue: 0,0:12:48.54,0:12:51.86,jp.sub-ja,,0,0,0,,あんたって 理事長の本妻の子じゃないんだってね Dialogue: 0,0:12:52.89,0:12:55.65,Style1,,0,0,0,,Forgive us, but we did\Na little looking in to you. Dialogue: 0,0:12:52.96,0:12:55.30,jp.sub-ja,,0,0,0,,ごめんね ちょっと調べちゃってさ Dialogue: 0,0:12:55.65,0:12:58.89,Style1,,0,0,0,,My, you've got quite a sad\Nlittle life story, don't you? Dialogue: 0,0:12:55.85,0:12:58.63,jp.sub-ja,,0,0,0,,いや 結構可哀相な生い立ちなんだね Dialogue: 0,0:12:58.89,0:13:02.56,Style1,,0,0,0,,You wouldn't want us to spread\Nthis around the school, right? Dialogue: 0,0:12:58.97,0:13:02.12,jp.sub-ja,,0,0,0,,このこと 学校の奴らに言い触らされたくないっしょ Dialogue: 0,0:13:02.56,0:13:07.57,Style1,,0,0,0,,What's more, your actual mother\Nis still missing, even now. Dialogue: 0,0:13:02.73,0:13:05.83,jp.sub-ja,,0,0,0,,しかも 実の母親は今も行方不明 Dialogue: 0,0:13:07.57,0:13:10.90,Style1,,0,0,0,,Ultimately, you're just lonesome,\Nbeing by yourself, aren't you? Dialogue: 0,0:13:07.66,0:13:10.81,jp.sub-ja,,0,0,0,,あんたは結局一人で寂しいだけなんだろう Dialogue: 0,0:13:10.90,0:13:15.41,Style1,,0,0,0,,So could you not arbitrarily\Ntry to make us your friends? Dialogue: 0,0:13:11.15,0:13:14.24,jp.sub-ja,,0,0,0,,だからって 勝手に僕らを仲間にしないでくれる Dialogue: 0,0:13:15.41,0:13:21.91,Style1,,0,0,0,,The two of us are still better\Noff than the one of you. Dialogue: 0,0:13:15.44,0:13:19.70,jp.sub-ja,,0,0,0,,ひとりのあんたより ふたりの僕らのほうがまだ増しさ Dialogue: 0,0:13:21.91,0:13:23.58,Style1,,0,0,0,,Let's go, Hikaru. Dialogue: 0,0:13:22.12,0:13:23.23,jp.sub-ja,,0,0,0,,行こう 光 Dialogue: 0,0:13:23.58,0:13:25.57,Style1,,0,0,0,,O-okay. Dialogue: 0,0:13:35.59,0:13:39.00,Style1,,0,0,0,,He won't go sticking his nose\Ninto our business anymore. Dialogue: 0,0:13:35.70,0:13:37.88,jp.sub-ja,,0,0,0,,これでもう ちょっかい出して来ないだろう Dialogue: 0,0:13:39.00,0:13:41.37,Style1,,0,0,0,,Still, it's sort of a shame. Dialogue: 0,0:13:39.22,0:13:41.05,jp.sub-ja,,0,0,0,,でも ちょっと惜しかったかな Dialogue: 0,0:13:41.37,0:13:44.87,Style1,,0,0,0,,Maybe we could have toyed with\Nhim a bit longer. Then again, Dialogue: 0,0:13:41.55,0:13:43.05,jp.sub-ja,,0,0,0,,もう少し遊べたかもね Dialogue: 0,0:13:43.95,0:13:47.93,jp.sub-ja,,0,0,0,,でもさ もうがっかりさせられんのはごめんだしね Dialogue: 0,0:13:44.87,0:13:48.87,Style1,,0,0,0,,I'm not up for being disappointed again. Dialogue: 0,0:13:48.87,0:13:51.27,Style1,,0,0,0,,We were always inconsistent. Dialogue: 0,0:13:49.05,0:13:50.82,jp.sub-ja,,0,0,0,,僕らは常に矛盾している Dialogue: 0,0:13:53.65,0:13:57.38,Style1,,0,0,0,,We wanted to be told apart.\NWe didn't want to be told apart. Dialogue: 0,0:13:53.85,0:13:56.75,jp.sub-ja,,0,0,0,,ふたりを見分けてほしい 見分けてほしくない Dialogue: 0,0:13:57.38,0:14:01.72,Style1,,0,0,0,,We wanted people to know us.\NWe didn't want to be known. Dialogue: 0,0:13:57.41,0:14:00.37,jp.sub-ja,,0,0,0,,僕らのことを知ってほしい 知ってほしくない Dialogue: 0,0:14:03.96,0:14:09.22,Style1,,0,0,0,,We were always looking for\Nsomeone who would accept us... Dialogue: 0,0:14:04.12,0:14:07.64,jp.sub-ja,,0,0,0,,僕らは常に受け入れてくれる誰かを求めて Dialogue: 0,0:14:10.56,0:14:15.23,Style1,,0,0,0,,But there's no way that anyone\Nwould ever accept anyone Dialogue: 0,0:14:10.69,0:14:14.54,jp.sub-ja,,0,0,0,,だけど こんな捻くれた僕らを受け入れてくれる人なんて Dialogue: 0,0:14:15.23,0:14:17.23,Style1,,0,0,0,,as surly as we were. Dialogue: 0,0:14:15.42,0:14:16.35,jp.sub-ja,,0,0,0,,いるはずないから Dialogue: 0,0:14:20.07,0:14:25.24,Style1,,0,0,0,,We kept a very, very secure lock,\Nto make sure that no one Dialogue: 0,0:14:20.19,0:14:22.12,jp.sub-ja,,0,0,0,,ずっとふたりきりの世界の中で Dialogue: 0,0:14:22.59,0:14:24.02,jp.sub-ja,,0,0,0,,傷付かないで済むように Dialogue: 0,0:14:25.24,0:14:28.91,Style1,,0,0,0,,could ever hurt us,\Nin our own, two-person world. Dialogue: 0,0:14:25.38,0:14:27.69,jp.sub-ja,,0,0,0,,とてもとても頑丈な鍵をかけている Dialogue: 0,0:14:30.25,0:14:32.25,Style1,,0,0,0,,Kaoru... Dialogue: 0,0:14:30.40,0:14:30.90,jp.sub-ja,,0,0,0,,馨 Dialogue: 0,0:14:32.25,0:14:34.59,Style1,,0,0,0,,She's here. Dialogue: 0,0:14:32.50,0:14:32.93,jp.sub-ja,,0,0,0,,来たよ Dialogue: 0,0:14:34.57,0:14:35.95,jp.sub-ja,,0,0,0,,ああ 本当だ Dialogue: 0,0:14:34.59,0:14:37.25,Style1,,0,0,0,,Yeah, you're right. Dialogue: 0,0:14:38.71,0:14:40.80,jp.sub-ja,,0,0,0,,へえ おい 光 Dialogue: 0,0:14:39.93,0:14:41.49,Style1,,0,0,0,,Hey, Hikaru! Dialogue: 0,0:14:41.49,0:14:43.70,Style1,,0,0,0,,She says that she'd be fine with you. Dialogue: 0,0:14:41.61,0:14:43.23,jp.sub-ja,,0,0,0,,この子お前でもいいってさ Dialogue: 0,0:14:43.70,0:14:44.86,Style1,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:14:50.54,0:14:53.21,Style1,,0,0,0,,Ah, not again. Dialogue: 0,0:14:50.62,0:14:52.19,jp.sub-ja,,0,0,0,,ああ またか Dialogue: 0,0:14:53.21,0:14:55.21,Style1,,0,0,0,,For as sweet a face as you have, Dialogue: 0,0:14:53.37,0:14:56.88,jp.sub-ja,,0,0,0,,あんた 大人しそうな顔してすごい性格してんだね Dialogue: 0,0:14:55.21,0:14:57.88,Style1,,0,0,0,,you sure have an awful personality, huh? Dialogue: 0,0:14:57.88,0:15:00.21,Style1,,0,0,0,,Saying that either one\Nof us would be fine... Dialogue: 0,0:14:58.12,0:14:59.79,jp.sub-ja,,0,0,0,,どっちでもいいっていうのはさ Dialogue: 0,0:15:00.21,0:15:02.55,Style1,,0,0,0,,...really means that you don't\Nwant either one of us, doesn't it? Dialogue: 0,0:15:00.30,0:15:02.50,jp.sub-ja,,0,0,0,,本当はどっちもいらないってことじゃん Dialogue: 0,0:15:02.55,0:15:05.71,Style1,,0,0,0,,How mean of you! How mean of you! Dialogue: 0,0:15:02.85,0:15:05.06,jp.sub-ja,,0,0,0,,ひどい ひどいよ Dialogue: 0,0:15:10.06,0:15:12.56,Style1,,0,0,0,,Which one of us is really meaner? Dialogue: 0,0:15:10.13,0:15:12.24,jp.sub-ja,,0,0,0,,本当にひどいのはどっちだよ Dialogue: 0,0:15:12.56,0:15:15.22,Style1,,0,0,0,,The one about to rip up\Nthe letter is Hikaru! Dialogue: 0,0:15:12.64,0:15:14.77,jp.sub-ja,,0,0,0,,今手紙を破こうとしているのが 光 Dialogue: 0,0:15:21.57,0:15:23.24,Style1,,0,0,0,,H-how did you... Dialogue: 0,0:15:21.70,0:15:22.86,jp.sub-ja,,0,0,0,,な なんで Dialogue: 0,0:15:23.24,0:15:25.74,Style1,,0,0,0,,Am I right? Did I get it right? Dialogue: 0,0:15:23.32,0:15:25.16,jp.sub-ja,,0,0,0,,当たりか 当たったのか Dialogue: 0,0:15:25.74,0:15:26.67,Style1,,0,0,0,,What's your reasoning? Dialogue: 0,0:15:25.87,0:15:26.61,jp.sub-ja,,0,0,0,,理由は Dialogue: 0,0:15:26.67,0:15:28.00,Style1,,0,0,0,,Intuition! Dialogue: 0,0:15:26.84,0:15:27.33,jp.sub-ja,,0,0,0,,勘だ Dialogue: 0,0:15:30.51,0:15:33.25,Style1,,0,0,0,,You know... I thought we told\Nyou at the beginning Dialogue: 0,0:15:30.66,0:15:34.73,jp.sub-ja,,0,0,0,,あのう 最初に当てずっぽうはダメって言ったはずだけど Dialogue: 0,0:15:33.25,0:15:35.91,Style1,,0,0,0,,that you couldn't just randomly guess. Dialogue: 0,0:15:36.92,0:15:40.92,Style1,,0,0,0,,Yeah, I'm sorry.\NI just can't tell yet. Dialogue: 0,0:15:37.10,0:15:38.15,jp.sub-ja,,0,0,0,,いや すまんな Dialogue: 0,0:15:38.71,0:15:40.28,jp.sub-ja,,0,0,0,,今のとこ 俺には無理だ Dialogue: 0,0:15:40.92,0:15:43.06,jp.sub-ja,,0,0,0,,だって そっくりすぎるぞ お前ら Dialogue: 0,0:15:40.92,0:15:43.52,Style1,,0,0,0,,I mean, you're just too alike. Dialogue: 0,0:15:43.51,0:15:45.34,jp.sub-ja,,0,0,0,,けどまあ ものは考えようだ Dialogue: 0,0:15:43.52,0:15:45.92,Style1,,0,0,0,,But then, it all depends\Non how you look at it. Dialogue: 0,0:15:45.92,0:15:50.03,Style1,,0,0,0,,As identical as you two are,\Nit's like you have a talent. Dialogue: 0,0:15:46.12,0:15:48.69,jp.sub-ja,,0,0,0,,そこまでそっくりなのは もはや才能だ Dialogue: 0,0:15:50.03,0:15:55.37,Style1,,0,0,0,,So from now on, work to perfect\Nthe two-in-one Hitachiin Brothers. Dialogue: 0,0:15:50.16,0:15:51.08,jp.sub-ja,,0,0,0,,だからこれからも Dialogue: 0,0:15:51.85,0:15:54.30,jp.sub-ja,,0,0,0,,ふたりでひとりの常陸院ブラザーズを極めていけ Dialogue: 0,0:15:57.20,0:16:03.21,Style1,,0,0,0,,But you mustn't forget that you are\Nalso independent beings, of course. Dialogue: 0,0:15:57.40,0:16:02.10,jp.sub-ja,,0,0,0,,けど もちろんお前らが別個の存在であることを忘れちゃいかん Dialogue: 0,0:16:03.21,0:16:07.21,Style1,,0,0,0,,Which is why I'm going to keep working\Nat being able to tell you two apart. Dialogue: 0,0:16:03.44,0:16:06.94,jp.sub-ja,,0,0,0,,だから俺も頑張って ふたりを見分けられるように努力するから Dialogue: 0,0:16:07.21,0:16:08.55,Style1,,0,0,0,,That's crazy. Dialogue: 0,0:16:07.29,0:16:08.43,jp.sub-ja,,0,0,0,,そんなの変だよ Dialogue: 0,0:16:08.55,0:16:10.38,Style1,,0,0,0,,It's inconsistent. Dialogue: 0,0:16:08.63,0:16:09.70,jp.sub-ja,,0,0,0,,矛盾してるよ Dialogue: 0,0:16:10.38,0:16:12.38,Style1,,0,0,0,,What are you talking about? Dialogue: 0,0:16:10.55,0:16:11.54,jp.sub-ja,,0,0,0,,なに言ってんだよ Dialogue: 0,0:16:12.38,0:16:16.22,Style1,,0,0,0,,It may be inconsistent,\Nbut it's who you are. Dialogue: 0,0:16:12.57,0:16:15.46,jp.sub-ja,,0,0,0,,矛盾しててもそれがお前らだろうが Dialogue: 0,0:16:16.22,0:16:18.88,Style1,,0,0,0,,It's what we call individuality. Dialogue: 0,0:16:16.42,0:16:18.05,jp.sub-ja,,0,0,0,,個性っていうんだよ そういうのは Dialogue: 0,0:16:20.56,0:16:22.23,Style1,,0,0,0,,What are you talking about? Dialogue: 0,0:16:20.87,0:16:21.76,jp.sub-ja,,0,0,0,,なに言ってんだ Dialogue: 0,0:16:22.23,0:16:26.23,Style1,,0,0,0,,If we start going with this " Hitachiin\NBrothers" style, like you say, Dialogue: 0,0:16:22.39,0:16:25.86,jp.sub-ja,,0,0,0,,あんたの言うとおりに常陸院ブラザーズなんてスタイル始めたら Dialogue: 0,0:16:26.23,0:16:28.97,Style1,,0,0,0,,then we'll be a set piece forever! Dialogue: 0,0:16:26.25,0:16:28.73,jp.sub-ja,,0,0,0,,それこそ僕ら 永遠にセット売りだ Dialogue: 0,0:16:28.97,0:16:33.74,Style1,,0,0,0,,No matter how hard you try,\Nyou'll never be able to tell us apart! Dialogue: 0,0:16:29.14,0:16:30.57,jp.sub-ja,,0,0,0,,いくらあんたが頑張っても Dialogue: 0,0:16:30.98,0:16:33.45,jp.sub-ja,,0,0,0,,絶対に僕らを見分けることなんてできない Dialogue: 0,0:16:33.74,0:16:37.58,Style1,,0,0,0,,We're the only people who are\Nable to tell ourselves apart. Dialogue: 0,0:16:33.94,0:16:35.50,jp.sub-ja,,0,0,0,,僕らを見分けられる人間は Dialogue: 0,0:16:35.86,0:16:36.69,jp.sub-ja,,0,0,0,,僕らしかいない Dialogue: 0,0:16:37.58,0:16:41.58,Style1,,0,0,0,,There isn't anyone who can win the\N"which one is {\i1}Hikaru- kun{\i0} game." Dialogue: 0,0:16:37.67,0:16:40.23,jp.sub-ja,,0,0,0,,どっちが光君でしょうかゲームを当てられる奴なんて Dialogue: 0,0:16:40.27,0:16:41.04,jp.sub-ja,,0,0,0,,いやしないんだ Dialogue: 0,0:16:41.58,0:16:44.17,Style1,,0,0,0,,We've known that from the start! Dialogue: 0,0:16:41.86,0:16:43.70,jp.sub-ja,,0,0,0,,そんなの最初から分かってるんだ Dialogue: 0,0:16:47.69,0:16:49.52,Style1,,0,0,0,,Then whenever anyone guesses wrong, Dialogue: 0,0:16:47.80,0:16:49.06,jp.sub-ja,,0,0,0,,だったら外した時 Dialogue: 0,0:16:49.52,0:16:52.79,Style1,,0,0,0,,why do you always look so sad? Dialogue: 0,0:16:49.73,0:16:52.21,jp.sub-ja,,0,0,0,,なんでいつも寂しそうな顔をする Dialogue: 0,0:16:54.53,0:16:58.02,Style1,,0,0,0,,That's right. I remember. Dialogue: 0,0:16:54.63,0:16:56.77,jp.sub-ja,,0,0,0,,そうだ 思い出した Dialogue: 0,0:16:59.70,0:17:02.69,Style1,,0,0,0,,You're {\i1}Hikaru- kun.{\i0} Dialogue: 0,0:16:59.76,0:17:01.98,jp.sub-ja,,0,0,0,,こっちが光君 Dialogue: 0,0:17:07.21,0:17:08.54,Style1,,0,0,0,,You guessed wrong. Dialogue: 0,0:17:07.29,0:17:08.16,jp.sub-ja,,0,0,0,,外れだよ Dialogue: 0,0:17:08.54,0:17:12.20,Style1,,0,0,0,,After that, the girl said... Dialogue: 0,0:17:08.64,0:17:11.29,jp.sub-ja,,0,0,0,,そのあと あの女の子は言った Dialogue: 0,0:17:13.28,0:17:14.88,Style1,,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:17:13.49,0:17:16.22,jp.sub-ja,,0,0,0,,ごめんなさい 泣かないでね Dialogue: 0,0:17:14.88,0:17:17.22,Style1,,0,0,0,,Don't cry, okay? Dialogue: 0,0:17:17.22,0:17:21.55,Style1,,0,0,0,,I remember how surprised\NI was when I heard those words. Dialogue: 0,0:17:17.45,0:17:18.69,jp.sub-ja,,0,0,0,,その言葉を聞いて Dialogue: 0,0:17:19.27,0:17:20.83,jp.sub-ja,,0,0,0,,僕は驚いたのを覚えている Dialogue: 0,0:17:21.55,0:17:27.22,Style1,,0,0,0,,We probably looked like\Nwe were about to cry at the time. Dialogue: 0,0:17:21.78,0:17:23.89,jp.sub-ja,,0,0,0,,たぶん 僕らはその時 Dialogue: 0,0:17:24.50,0:17:26.52,jp.sub-ja,,0,0,0,,泣き出しそうな顔をしていたのだろう Dialogue: 0,0:17:30.30,0:17:33.63,Style1,,0,0,0,,Even if I'm not able to do it,\Nsomeday, somewhere, Dialogue: 0,0:17:30.46,0:17:32.21,jp.sub-ja,,0,0,0,,たとえ俺には無理だとしても Dialogue: 0,0:17:32.68,0:17:33.50,jp.sub-ja,,0,0,0,,いつかどこかで Dialogue: 0,0:17:33.63,0:17:37.50,Style1,,0,0,0,,somebody may show up who\Nis able to tell you apart. Dialogue: 0,0:17:33.90,0:17:36.76,jp.sub-ja,,0,0,0,,お前たちを見分けてくれる人が現われるかもしれない Dialogue: 0,0:17:38.57,0:17:40.91,Style1,,0,0,0,,Still, this much is certain. Dialogue: 0,0:17:38.86,0:17:40.12,jp.sub-ja,,0,0,0,,だがこれだけは確かだ Dialogue: 0,0:17:40.91,0:17:44.68,Style1,,0,0,0,,If you keep staying in your\Nown little world from now on, Dialogue: 0,0:17:40.96,0:17:43.54,jp.sub-ja,,0,0,0,,ずっとこれからも ふたりきりの世界にいたら Dialogue: 0,0:17:44.68,0:17:49.17,Style1,,0,0,0,,you will never run into the people\Nwho are able to tell you apart. Dialogue: 0,0:17:44.87,0:17:48.42,jp.sub-ja,,0,0,0,,永遠にお前たちを見分けられる人たちに出会えない Dialogue: 0,0:17:52.02,0:17:56.35,Style1,,0,0,0,,So instead, why don't we open\Nthe doors of the Host Club together? Dialogue: 0,0:17:52.11,0:17:53.04,jp.sub-ja,,0,0,0,,なら一緒に Dialogue: 0,0:17:53.82,0:17:55.62,jp.sub-ja,,0,0,0,,ホスト部の扉を開こうじゃないか Dialogue: 0,0:18:01.69,0:18:05.63,Style1,,0,0,0,,Let's try to expand your world, together. Dialogue: 0,0:18:01.82,0:18:03.85,jp.sub-ja,,0,0,0,,一緒に 世界を広げてみよう Dialogue: 0,0:18:05.63,0:18:09.20,Style1,,0,0,0,,Our first meeting will be after\Nthe opening ceremony, after school. Dialogue: 0,0:18:05.85,0:18:08.68,jp.sub-ja,,0,0,0,,第一回のミーティングは始業式の放課後 Dialogue: 0,0:18:09.20,0:18:12.87,Style1,,0,0,0,,We're having it in the high\Nschool's music room #3. Dialogue: 0,0:18:09.34,0:18:11.63,jp.sub-ja,,0,0,0,,楽室でやるからな Dialogue: 0,0:18:12.87,0:18:17.21,Style1,,0,0,0,,That day, after his highness offered\Nan exceptionally correct answer, Dialogue: 0,0:18:12.99,0:18:16.68,jp.sub-ja,,0,0,0,,その日 見事に大正解を言ってのけた殿に Dialogue: 0,0:18:17.21,0:18:20.21,Style1,,0,0,0,,unconsciously, we were a little bit Dialogue: 0,0:18:17.36,0:18:19.12,jp.sub-ja,,0,0,0,,僕らは不覚にもちょっとだけ Dialogue: 0,0:18:20.20,0:18:21.38,jp.sub-ja,,0,0,0,,ほんのちょっとだけ Dialogue: 0,0:18:20.21,0:18:22.38,Style1,,0,0,0,,{\i1}- just a little bit - Dialogue: 0,0:18:22.38,0:18:25.04,Style1,,0,0,0,,impressed by him. Dialogue: 0,0:18:22.51,0:18:24.09,jp.sub-ja,,0,0,0,,感動してしまったりした Dialogue: 0,0:18:28.03,0:18:31.12,jp.sub-ja,,0,0,0,,わあ すごい学校 Dialogue: 0,0:18:28.22,0:18:31.55,Style1,,0,0,0,,Wow, this school is incredible. Dialogue: 0,0:18:32.99,0:18:35.12,Style2,,0,0,0,,"Admissions Guide" Dialogue: 0,0:18:33.23,0:18:35.56,Style1,,0,0,0,,Even if I do get in here, Dialogue: 0,0:18:33.40,0:18:37.75,jp.sub-ja,,0,0,0,,こんなとこ受かっても うまくやっていけるかなあ Dialogue: 0,0:18:35.56,0:18:38.22,Style1,,0,0,0,,will I really be able to get by okay? Dialogue: 0,0:18:46.24,0:18:50.24,Style1,,0,0,0,,Is that right? Takashi, you were\Ninvited by {\i1}Suou- kun,{\i0} too? Dialogue: 0,0:18:46.52,0:18:50.00,jp.sub-ja,,0,0,0,,そうか 崇も須王君に誘われたんだ Dialogue: 0,0:18:50.24,0:18:51.58,Style1,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:18:51.58,0:18:56.08,Style1,,0,0,0,,You know what? He said it was\Nokay for me to like cute things. Dialogue: 0,0:18:51.80,0:18:55.84,jp.sub-ja,,0,0,0,,あのね 僕ね 可愛い物好きでもいいんだって Dialogue: 0,0:18:56.08,0:18:58.65,Style1,,0,0,0,,He said it was okay for me to like cake. Dialogue: 0,0:18:56.19,0:18:58.00,jp.sub-ja,,0,0,0,,ケーキ好きでもいいんだって Dialogue: 0,0:18:58.65,0:19:01.25,Style1,,0,0,0,,I'm not sure what to do. Dialogue: 0,0:18:58.88,0:19:00.63,jp.sub-ja,,0,0,0,,僕 どうしようかなあ Dialogue: 0,0:19:01.25,0:19:04.25,Style1,,0,0,0,,Mitsukuni, you can do whatever you want. Dialogue: 0,0:19:01.43,0:19:03.97,jp.sub-ja,,0,0,0,,光邦の思うとおりにすればいい Dialogue: 0,0:19:05.26,0:19:07.25,Style1,,0,0,0,,Mm-hmm, you're right. Dialogue: 0,0:19:05.42,0:19:06.91,jp.sub-ja,,0,0,0,,うん そうだね Dialogue: 0,0:19:28.01,0:19:31.12,Style1,,0,0,0,,Well, I guess something will work out. Dialogue: 0,0:19:28.10,0:19:30.43,jp.sub-ja,,0,0,0,,ま なんとかなるか Dialogue: 0,0:19:31.12,0:19:34.11,Style1,,0,0,0,,Now, to work towards\Nthe entrance exams next year. Dialogue: 0,0:19:31.34,0:19:33.26,jp.sub-ja,,0,0,0,,来年受験頑張ろうっと Dialogue: 0,0:19:36.92,0:19:39.29,Style2,,0,0,0,,"And so, one month later" Dialogue: 0,0:19:39.39,0:19:41.72,Style2,,0,0,0,,"after school, following\Nthe opening ceremony" Dialogue: 0,0:19:45.23,0:19:46.90,Style1,,0,0,0,,Remember, Kaoru, Dialogue: 0,0:19:45.30,0:19:46.37,jp.sub-ja,,0,0,0,,いいか 馨 Dialogue: 0,0:19:46.90,0:19:51.24,Style1,,0,0,0,,it's not like we were impressed\Nby what that fool lord said. Dialogue: 0,0:19:46.99,0:19:49.97,jp.sub-ja,,0,0,0,,あのお馬鹿な殿のいうことに感動したわけじゃないぞ Dialogue: 0,0:19:51.24,0:19:54.24,Style1,,0,0,0,,I know. We're simply here to kill time. Dialogue: 0,0:19:51.34,0:19:52.01,jp.sub-ja,,0,0,0,,分かってるよ Dialogue: 0,0:19:52.65,0:19:53.79,jp.sub-ja,,0,0,0,,単なる暇潰しだ Dialogue: 0,0:19:54.23,0:19:56.94,jp.sub-ja,,0,0,0,,そう そうとも 暇潰しさ Dialogue: 0,0:19:54.24,0:19:55.91,Style1,,0,0,0,,Yeah, exactly. Dialogue: 0,0:19:55.91,0:19:57.57,Style1,,0,0,0,,We're killing time. Dialogue: 0,0:19:59.24,0:20:03.25,Style1,,0,0,0,,It's just possible that no one will\Never turn up in your whole life Dialogue: 0,0:19:59.43,0:20:03.09,jp.sub-ja,,0,0,0,,もしかしたら あんたらを本当に見分ける奴なんて Dialogue: 0,0:20:03.25,0:20:05.25,Style1,,0,0,0,,that can really tell you two apart. Dialogue: 0,0:20:03.48,0:20:04.77,jp.sub-ja,,0,0,0,,一生現われないかもね Dialogue: 0,0:20:05.25,0:20:07.09,Style1,,0,0,0,,{\i1}You're right, lady.{\i0} Dialogue: 0,0:20:05.40,0:20:06.41,jp.sub-ja,,0,0,0,,そうだよ お姉さん Dialogue: 0,0:20:07.09,0:20:11.42,Style1,,0,0,0,,{\i1}There's nobody in the whole world{\i0}\N{\i1}who is able to tell us apart.{\i0} Dialogue: 0,0:20:07.27,0:20:09.05,jp.sub-ja,,0,0,0,,僕らを見分けられる奴なんて Dialogue: 0,0:20:09.70,0:20:10.86,jp.sub-ja,,0,0,0,,この世界にはいない Dialogue: 0,0:20:11.42,0:20:13.09,Style1,,0,0,0,,{\i1}I'm sure there's nobody.{\i0} Dialogue: 0,0:20:11.55,0:20:12.50,jp.sub-ja,,0,0,0,,きっといないんだ Dialogue: 0,0:20:13.09,0:20:16.60,Style1,,0,0,0,,{\i1}I understand that. And yet...{\i0} Dialogue: 0,0:20:13.21,0:20:15.40,jp.sub-ja,,0,0,0,,それは分かってる けど… Dialogue: 0,0:20:16.60,0:20:19.60,Style1,,0,0,0,,Well, let's open them together. Dialogue: 0,0:20:16.61,0:20:18.03,jp.sub-ja,,0,0,0,,じゃ一緒に開けるよ Dialogue: 0,0:20:19.60,0:20:20.79,Style1,,0,0,0,,Mm-hmm. Dialogue: 0,0:20:23.60,0:20:25.43,Style1,,0,0,0,,Ready, set... Dialogue: 0,0:20:23.76,0:20:25.00,jp.sub-ja,,0,0,0,,セーノ Dialogue: 0,0:20:26.77,0:20:30.80,Style1,,0,0,0,,And so, we opened the door. Dialogue: 0,0:20:26.86,0:20:30.08,jp.sub-ja,,0,0,0,,そして僕たちはその扉を開けた Dialogue: 0,0:20:40.99,0:20:43.97,jp.sub-ja,,0,0,0,,我がホスト部は今日からスペシャルハロウィンウィークとなる Dialogue: 0,0:20:41.03,0:20:43.97,Style1,,0,0,0,,{\i1}Starting today, the Host Club{\i0}\N{\i1}is having a special Halloween week!{\i0} Dialogue: 0,0:20:43.97,0:20:44.87,Style1,,0,0,0,,{\i1}Oh, we're going{\i0} to... Dialogue: 0,0:20:44.08,0:20:44.87,jp.sub-ja,,0,0,0,,あっ 僕たち Dialogue: 0,0:20:44.87,0:20:46.54,Style1,,0,0,0,,{\i1}... miss our club activities,{\i0}\N{\i1}because of our class event.{\i0} Dialogue: 0,0:20:44.96,0:20:46.51,jp.sub-ja,,0,0,0,,クラスのイベントで部活休むから Dialogue: 0,0:20:46.51,0:20:48.60,jp.sub-ja,,0,0,0,,待て待て なんでハルヒまで連れて行く Dialogue: 0,0:20:46.54,0:20:48.87,Style1,,0,0,0,,{\i1}Wait, wait, why are you{\i0}\N{\i1}taking Haruhi with you!?{\i0} Dialogue: 0,0:20:48.87,0:20:51.04,Style1,,0,0,0,,{\i1}Next time,{\i0} " Until the Day\NWhen it Becomes a Pumpkin" Dialogue: 0,0:20:51.04,0:20:55.20,Style1,,0,0,0,,{\i1}Ouran High School Host Club will{\i0}\N{\i1}be waiting for you, next week!{\i0} Dialogue: 0,0:20:51.14,0:20:53.18,jp.sub-ja,,0,0,0,,桜蘭高校ホストクラブ 来週も Dialogue: 0,0:20:53.50,0:20:54.84,jp.sub-ja,,0,0,0,,お待ちしております