1 00:00:03,044 --> 00:00:07,632 (ナレーション)ある非力な王子が 小さな勇気で国を救った 2 00:00:08,800 --> 00:00:10,802 困難に立ち向かう勇気 3 00:00:11,302 --> 00:00:13,138 決して諦めない勇気 4 00:00:13,638 --> 00:00:15,473 人を信じ抜く勇気 5 00:00:16,599 --> 00:00:21,229 今 語られざる勇気の宝箱が 開かれる 6 00:00:22,522 --> 00:00:24,524 {\an8}♪~ 7 00:01:49,818 --> 00:01:51,820 {\an8}~♪ 8 00:01:54,072 --> 00:01:57,534 (ナレーション)弟 ダイダに 王座を奪われ 旅に出たボッジは 9 00:01:58,535 --> 00:02:00,495 最強の男になるため 10 00:02:00,578 --> 00:02:03,373 冥府のデスパーに弟子入りする 11 00:02:04,040 --> 00:02:08,044 カゲの支えもあって 修行は順調に進んでいた— 12 00:02:08,670 --> 00:02:10,421 はずだったのだが… 13 00:02:13,883 --> 00:02:15,009 {\an8}(カゲ)そろそろ デスパーさん 14 00:02:15,093 --> 00:02:16,427 {\an8}呼びに行くか 15 00:02:16,511 --> 00:02:18,596 -(デスパー)ひいい~! -(カゲ)うおっ! 16 00:02:18,680 --> 00:02:19,722 (カゲ)なんだ? 17 00:02:19,806 --> 00:02:22,058 ボッジ デスパーさんが何か叫んでる 18 00:02:22,141 --> 00:02:22,767 行くぞ! 19 00:02:23,268 --> 00:02:24,144 (ドアが開く音) 20 00:02:24,227 --> 00:02:25,854 (カゲ) どうしたんだ? デスパーさん 21 00:02:25,937 --> 00:02:27,230 (ボッジ)あうあ? 22 00:02:29,065 --> 00:02:31,860 (デスパー)見てください ここ… 23 00:02:31,943 --> 00:02:32,819 ここ! 24 00:02:35,155 --> 00:02:36,573 (ボッジ)んん? 25 00:02:36,656 --> 00:02:38,157 (カゲ)何か付いてんのか? 26 00:02:38,908 --> 00:02:40,451 シミですよ シミ 27 00:02:40,535 --> 00:02:42,912 このハンサムな顔に… シミ! 28 00:02:45,123 --> 00:02:47,041 (カゲ) そんなの 誰でもあるだろ? 29 00:02:47,125 --> 00:02:50,753 ほかの人にあっても 私には ありません 30 00:02:51,588 --> 00:02:53,965 いえ あってはいけないのです! 31 00:02:55,717 --> 00:03:00,597 私には もう ボッジ君に 稽古をつけることはできません 32 00:03:00,680 --> 00:03:02,515 (カゲ)えっ! なんでだよ 33 00:03:03,016 --> 00:03:05,602 ボッジを強くしてくれるって 言ったじゃねえか 34 00:03:05,685 --> 00:03:06,561 あう… 35 00:03:06,644 --> 00:03:09,230 (デスパー)寝不足が たたったのかもしれません 36 00:03:09,314 --> 00:03:10,273 はっ! 37 00:03:11,733 --> 00:03:13,026 今日は寝ます 38 00:03:13,735 --> 00:03:17,113 (カゲ) ええっ! 修行はどうすんだよ! 39 00:03:17,614 --> 00:03:20,533 だから それどころじゃないと 言ってるでしょ 40 00:03:21,034 --> 00:03:22,619 ああ もうダメだ 41 00:03:22,702 --> 00:03:24,996 こんなんじゃ 部屋から 一歩も出られない 42 00:03:25,079 --> 00:03:26,956 (カゲ)そんなこと言うなよ 43 00:03:27,040 --> 00:03:30,835 シミに効く薬とかないのか? 買ってきてやるよ 44 00:03:30,919 --> 00:03:32,045 うっ… 45 00:03:32,128 --> 00:03:34,380 じゃあ 肉とか野菜とか… 46 00:03:34,464 --> 00:03:37,926 あと ほら 果物が美容にいいって 聞いたことあるぞ 47 00:03:38,009 --> 00:03:39,928 (ボッジ)あう あう! 48 00:03:41,012 --> 00:03:42,138 そうか それだ! 49 00:03:43,598 --> 00:03:44,098 はいっ 50 00:03:44,182 --> 00:03:47,477 それですよ ハラハラ茸(ダケ)がありました 51 00:03:47,560 --> 00:03:48,770 (カゲ)ハラハラ茸? 52 00:03:48,853 --> 00:03:52,315 (デスパー) とっても美容に効果的なキノコです 53 00:03:52,398 --> 00:03:53,816 あれを食べれば 54 00:03:54,317 --> 00:03:57,278 私の肌は美しく よみがえる… 55 00:03:57,362 --> 00:03:58,196 はずです! 56 00:04:01,824 --> 00:04:05,203 カゲ君 これでハラハラ茸を 買ってきてください 57 00:04:05,703 --> 00:04:06,204 (カゲ)よっしゃ 58 00:04:06,287 --> 00:04:08,915 ボッジに修行つけてやってくれよ! 59 00:04:08,998 --> 00:04:12,418 えっ? ん… しかたないですね 60 00:04:12,919 --> 00:04:14,128 じゃあ やりますか 61 00:04:14,629 --> 00:04:15,380 あう! 62 00:04:15,463 --> 00:04:18,841 (カゲ)ハラハラ茸 ハラハラ茸… 63 00:04:18,925 --> 00:04:21,427 一体 どこにあんだよ? 64 00:04:22,053 --> 00:04:22,553 んっ 65 00:04:23,388 --> 00:04:26,015 {\an8}おじさん ハラハラ茸ってある? 66 00:04:26,099 --> 00:04:29,269 (八百屋)そんな珍しいキノコ うちにはないよ 67 00:04:29,811 --> 00:04:30,853 (カゲ)またか 68 00:04:30,937 --> 00:04:34,482 ああ もう! なんで どこ行っても手に入らねえんだ 69 00:04:34,565 --> 00:04:36,067 (八百屋)諦めな 70 00:04:36,150 --> 00:04:38,987 あれが店に並ぶなんて めったにねえよ 71 00:04:39,070 --> 00:04:42,323 ハラハラ茸を採るのは そう簡単じゃねえからな 72 00:04:42,991 --> 00:04:45,493 ここから丘1つ越えた おっかな森(もり)で 73 00:04:45,576 --> 00:04:47,453 ハラハラ茸は採れるんだ 74 00:04:47,996 --> 00:04:51,749 でも その森には そりゃあ おっかねえヤツがいてな 75 00:04:51,833 --> 00:04:56,004 そいつに捕まったら最後 そう簡単には逃れらんねえ 76 00:04:56,087 --> 00:04:58,172 (カゲ)ううう… んんっ! 77 00:04:58,673 --> 00:05:01,342 (カゲ) ボッジのためだ 行くしかねえ 78 00:05:01,426 --> 00:05:02,427 (ボッジ)んっ! 79 00:05:04,887 --> 00:05:05,805 フウ… 80 00:05:08,391 --> 00:05:08,891 うっ! 81 00:05:12,562 --> 00:05:14,230 気にしないでください 82 00:05:14,314 --> 00:05:16,899 日の光はシミを作る原因です 83 00:05:16,983 --> 00:05:20,862 たとえ太陽の見えない冥府といえど 油断はできません 84 00:05:21,362 --> 00:05:22,530 (ボッジ)あ… う… 85 00:05:25,074 --> 00:05:28,661 (カゲ) 捕まったら最後って 一体… 86 00:05:29,996 --> 00:05:30,955 (茂みが揺れる音) (カゲ)いっ! 87 00:05:31,039 --> 00:05:35,460 {\an8}(茂みが揺れる音) 88 00:05:37,962 --> 00:05:40,965 (カゲ)うわっ! 脅かすなよ 89 00:05:43,051 --> 00:05:46,846 (地響き) 90 00:05:46,929 --> 00:05:47,889 (カゲ)ん? 91 00:05:48,514 --> 00:05:49,474 なんだ? 92 00:05:50,433 --> 00:05:51,851 なんだ? 93 00:05:52,518 --> 00:05:53,811 なんだ? 94 00:05:54,312 --> 00:05:54,812 ハッ! 95 00:05:54,896 --> 00:05:56,773 (野獣)グオオオオ! 96 00:05:56,856 --> 00:05:58,107 出た~! 97 00:05:58,191 --> 00:05:59,984 ひえ~! 98 00:06:01,944 --> 00:06:03,988 (おばあさん)あああっ! うう… 99 00:06:04,739 --> 00:06:07,825 (カゲ) 大変だ! どうすりゃいいんだ! 100 00:06:08,326 --> 00:06:09,952 うう~! 101 00:06:11,370 --> 00:06:12,955 グオオオッ 102 00:06:13,039 --> 00:06:13,706 (カゲ)んっ 103 00:06:13,790 --> 00:06:16,250 (野獣)グオオオオ! 104 00:06:16,751 --> 00:06:17,877 -(おばあさん)ううっ! -(カゲ)わ… わっ! 105 00:06:17,960 --> 00:06:21,255 -(おばあさん)ああ~っ! -(カゲ)うわ~っ! 106 00:06:21,839 --> 00:06:22,840 (野獣)グオ… 107 00:06:24,801 --> 00:06:26,636 {\an8}(カゲ)ちょ… ほっ! 108 00:06:28,221 --> 00:06:29,597 {\an8}うう… 109 00:06:30,598 --> 00:06:32,391 {\an8}-(野獣)グオオッ -(カゲ)うわっ! 110 00:06:32,892 --> 00:06:34,977 {\an8}-(おばあさん)うわ~ -(野獣)グオオオ! 111 00:06:36,729 --> 00:06:39,899 (カゲ)ハア ハア ハア… 112 00:06:40,483 --> 00:06:42,652 おっかねえヤツって あいつか 113 00:06:42,735 --> 00:06:45,196 確かに捕まったら 食われちまいそうだ 114 00:06:45,279 --> 00:06:46,697 ハア… 115 00:06:46,781 --> 00:06:48,533 (カゲ)ばあさん 大丈夫か? 116 00:06:48,616 --> 00:06:52,620 ああ ありがとね おかげで助かったよ 117 00:06:52,703 --> 00:06:54,163 (カゲ)いいってことよ 118 00:06:54,247 --> 00:06:57,917 なあ ハラハラ茸ってキノコ どこに生えているか知らないか? 119 00:06:58,000 --> 00:07:01,087 それは大層なものをお探しだ 120 00:07:01,587 --> 00:07:03,923 悪いけど 分からないねえ 121 00:07:04,006 --> 00:07:05,466 (カゲ)そっか 122 00:07:06,801 --> 00:07:07,760 (おばあさん)あら… 123 00:07:07,844 --> 00:07:10,555 (カゲ) ああ… さっき 折れちまったんだな 124 00:07:10,638 --> 00:07:12,140 ごめん 俺 急ぐから 125 00:07:12,223 --> 00:07:14,559 (おばあさん)アイタタタ… 126 00:07:14,642 --> 00:07:16,769 足をくじいちまったみたいだ 127 00:07:16,853 --> 00:07:18,354 イタタタ… 128 00:07:18,855 --> 00:07:20,606 (カゲ)しょうがねえな 129 00:07:23,192 --> 00:07:24,777 {\an8}(カゲ) じゃあ 俺は これで 130 00:07:25,736 --> 00:07:28,197 (おばあさん) ああ… どうしようかねえ 131 00:07:28,281 --> 00:07:30,783 こんな足じゃ掃除もできないよ 132 00:07:30,867 --> 00:07:36,497 喉も悪いし 埃(ほこり)まみれで埋もれて 死んでしまうかもしれないねえ 133 00:07:36,581 --> 00:07:37,915 ゴホッ ゴホッ 134 00:07:38,499 --> 00:07:41,794 (カゲ) 分かったよ 俺が掃除してやるよ 135 00:07:41,878 --> 00:07:44,547 (おばあさん) そうかい 助かるねえ 136 00:07:44,630 --> 00:07:46,924 {\an8}(カゲ)スタタタ タタタタッ タタタタッ 137 00:07:47,008 --> 00:07:48,176 {\an8}タタタタッ タタッ 138 00:07:48,259 --> 00:07:50,845 {\an8}スタタタッ スタタタッ 139 00:07:51,345 --> 00:07:53,389 スタタタッ タタタッ 140 00:07:53,890 --> 00:07:55,933 (おばあさん)うまいもんだねえ 141 00:07:56,017 --> 00:07:58,102 部屋がピカピカだよ 142 00:07:58,186 --> 00:07:59,812 (カゲ)た… 大したことねえよ 143 00:07:59,896 --> 00:08:01,647 (おばあさん) 掃除が こんなにうまけりゃ 144 00:08:01,731 --> 00:08:04,275 洗濯も さぞ うまいだろうねえ 145 00:08:04,358 --> 00:08:06,861 (カゲ)まあな 俺にとっちゃ 朝メシ前だ 146 00:08:07,361 --> 00:08:11,616 (カゲ)フウ~ 我ながら きれいにできたぜ 147 00:08:11,699 --> 00:08:15,077 あっ! なんで 俺 こんなことまでやってんだ? 148 00:08:15,745 --> 00:08:18,039 ばあさん 洗濯 終わったぜ 149 00:08:18,122 --> 00:08:20,416 俺 そろそろ キノコ探しに行かないと 150 00:08:20,917 --> 00:08:23,377 そうかい じゃ そこまで送るよ 151 00:08:23,461 --> 00:08:25,546 (カゲ) うわっ! おい 大丈夫かよ 152 00:08:25,630 --> 00:08:28,257 イタタタ… 情けないねえ 153 00:08:28,341 --> 00:08:31,677 こんなんじゃ 買ってあった苗を植えられないよ 154 00:08:31,761 --> 00:08:32,261 (カゲ)えっ? 155 00:08:32,345 --> 00:08:34,972 ああ 今日は冷えるねえ 156 00:08:35,473 --> 00:08:38,017 あの薪(まき)が最後の1本なんだよ 157 00:08:38,100 --> 00:08:40,603 あれが燃え尽きたら きっと 158 00:08:41,103 --> 00:08:44,106 あたしゃ凍え死ぬんだろうねえ 159 00:08:44,190 --> 00:08:46,067 (カゲ)んん… ああ もう! 160 00:08:46,150 --> 00:08:48,528 まとめて全部 やっといてやるよ! 161 00:08:50,071 --> 00:08:51,447 (カゲ)んっ んっ 162 00:08:51,530 --> 00:08:53,324 はっ! ほい ほい ほい 163 00:08:53,407 --> 00:08:55,284 ほっ! ほい ほい ほい 164 00:08:55,368 --> 00:08:56,911 はっ! ほっ! 165 00:09:09,966 --> 00:09:10,758 (ボッジ)ふっ! 166 00:09:11,384 --> 00:09:13,636 ハア ハア… 167 00:09:13,719 --> 00:09:15,096 (デスパー)シュコ~ 168 00:09:16,597 --> 00:09:17,974 シュコ~ 169 00:09:18,808 --> 00:09:19,767 フフッ 170 00:09:19,850 --> 00:09:25,439 どうせなら 全身 覆ったほうが より効果的かなと思いましてね 171 00:09:25,523 --> 00:09:27,608 (カゲ) 薪は たくさん積んどいたぜ 172 00:09:28,150 --> 00:09:30,486 洗濯物も畳んだし 173 00:09:30,570 --> 00:09:32,780 これで大丈夫だろ 174 00:09:32,863 --> 00:09:34,532 (おばあさん)そうだねえ 175 00:09:34,615 --> 00:09:38,703 最後に これを なんとかしてもらいたいんだけど 176 00:09:38,786 --> 00:09:41,122 (カゲ) う~ん さすがに こいつは無理だ 177 00:09:41,205 --> 00:09:42,290 ごめんよ 178 00:09:42,373 --> 00:09:43,624 そうかい 179 00:09:43,708 --> 00:09:45,376 (カゲ)じゃ 俺 もう行くよ 180 00:09:45,459 --> 00:09:47,795 早くハラハラ茸を探しに行かないと 181 00:09:47,878 --> 00:09:50,881 今からかい? そりゃ無理だねえ 182 00:09:51,465 --> 00:09:53,384 もう真っ暗だよ 183 00:09:53,968 --> 00:09:55,136 (カゲ)そんな… 184 00:09:55,636 --> 00:09:58,472 儲(もう)けられなくて残念だったねえ 185 00:09:58,973 --> 00:10:00,558 (カゲ)儲けるってなんだよ? 186 00:10:00,641 --> 00:10:05,313 あんた ハラハラ茸を採って 町で高く売るつもりだったんだろ? 187 00:10:05,396 --> 00:10:07,189 (カゲ)そんなことしねえよ 188 00:10:07,273 --> 00:10:07,857 俺は… 189 00:10:09,191 --> 00:10:12,111 友達のために 持って帰ってやりたかったんだ 190 00:10:12,194 --> 00:10:14,572 そうだったのかい 191 00:10:14,655 --> 00:10:16,907 本物のお人よしだねえ 192 00:10:17,992 --> 00:10:20,953 (カゲ)じゃあな ちゃんと安静にしてろよ 193 00:10:22,788 --> 00:10:24,498 (おばあさん)ちょいとお待ち 194 00:10:24,582 --> 00:10:25,082 (カゲ)ん? 195 00:10:26,667 --> 00:10:29,045 パイを余分に焼いたんだよ 196 00:10:29,128 --> 00:10:30,880 さっ 持ってお帰り 197 00:10:30,963 --> 00:10:32,673 (カゲ)あ… ありがとう 198 00:10:34,008 --> 00:10:35,217 またな 199 00:10:37,261 --> 00:10:41,307 あれ? ばあさん 足 ケガしてたんじゃなかったっけ 200 00:10:42,224 --> 00:10:43,392 まあいいか 201 00:10:45,102 --> 00:10:45,895 (カゲ)ただいま 202 00:10:45,978 --> 00:10:48,439 (デスパー) おっ? 遅かったじゃないですか 203 00:10:48,522 --> 00:10:49,899 (ボッジ)あうあ! 204 00:10:49,982 --> 00:10:52,860 (デスパー) で ハラハラ茸はありましたか? 205 00:10:52,943 --> 00:10:55,237 (カゲ) それが… 街じゅう探したけど 206 00:10:55,321 --> 00:10:56,989 どこにも売ってなくて… 207 00:10:57,490 --> 00:10:58,908 (デスパー)そうですか 208 00:10:58,991 --> 00:11:01,077 (カゲ) おっかな森まで採りに行ったんだ 209 00:11:01,160 --> 00:11:03,162 ええっ! あの森に? 210 00:11:03,245 --> 00:11:06,457 (カゲ)そこで野獣に襲われている ばあさんに会ってさ 211 00:11:07,041 --> 00:11:10,461 家のこと 手伝ってたら こんな時間になっちまった 212 00:11:10,544 --> 00:11:11,629 ごめん 213 00:11:11,712 --> 00:11:13,005 (ボッジ)あうあ 214 00:11:14,090 --> 00:11:16,884 (カゲ)これ 預かってた金 返すよ 215 00:11:18,427 --> 00:11:19,261 ん? 216 00:11:20,137 --> 00:11:20,930 (嗅ぐ音) 217 00:11:21,013 --> 00:11:23,057 何やら いい匂いが… 218 00:11:23,140 --> 00:11:23,641 (カゲ)ああ! 219 00:11:24,225 --> 00:11:27,311 帰りに ばあさんが パイを持たせてくれたんだった 220 00:11:27,395 --> 00:11:31,649 この柔らかく鼻に触れる 上質な香り 221 00:11:31,732 --> 00:11:33,776 間違いない これは… 222 00:11:33,859 --> 00:11:36,612 ハラハラ茸のパイじゃないですか! 223 00:11:36,696 --> 00:11:37,738 (カゲ)ええっ! 224 00:11:37,822 --> 00:11:42,326 まさか あの おばあさんが 人にハラハラ茸をくれるなんて 225 00:11:42,410 --> 00:11:45,329 ハラハラ茸は 収穫するのが危険なので 226 00:11:45,413 --> 00:11:47,873 採れる人は限られているんです 227 00:11:47,957 --> 00:11:49,083 (カゲ)危険って? 228 00:11:49,166 --> 00:11:51,460 (デスパー) ハラハラ茸が生えているのは 229 00:11:51,544 --> 00:11:53,546 野獣の背中ですからね 230 00:11:53,629 --> 00:11:54,630 (カゲ)えっ! 231 00:11:54,714 --> 00:11:56,841 (デスパー) そして あの おばあさんは 232 00:11:56,924 --> 00:11:59,844 ハラハラ茸を目当てに来た人を 捕まえては 233 00:11:59,927 --> 00:12:02,596 こき使うことで有名なんですよ 234 00:12:03,305 --> 00:12:07,560 (八百屋)そいつに捕まったら最後 そう簡単には逃れらんねえ 235 00:12:08,060 --> 00:12:10,187 (カゲ)そういうことか 236 00:12:10,688 --> 00:12:11,689 ん? わっ! 237 00:12:11,772 --> 00:12:15,943 では 改めて あなたから このハラハラ茸を買いましょう 238 00:12:16,026 --> 00:12:18,154 (カゲ)えっ えっ! いいのか? 239 00:12:18,237 --> 00:12:21,824 だって ちゃんと 持って帰ってきてくれましたから 240 00:12:21,907 --> 00:12:24,160 (カゲ)おお~! 241 00:12:24,952 --> 00:12:26,162 あ… うあ? 242 00:12:26,245 --> 00:12:29,915 (カゲ)ん? 何か欲しいものがあるのかって? 243 00:12:32,501 --> 00:12:34,503 ん~ 244 00:12:35,296 --> 00:12:36,338 (カゲ)まあな 245 00:12:37,590 --> 00:12:39,675 ンフフフフッ 246 00:12:40,593 --> 00:12:41,510 では… 247 00:12:42,553 --> 00:12:44,722 -(デスパー・カゲ)いただきます! -(ボッジ)あうあうあ! 248 00:12:52,563 --> 00:12:54,148 {\an8}(ナレーション) なんとか修行を再開し 249 00:12:55,691 --> 00:12:57,860 ほっと ひと安心する ボッジとカゲ 250 00:12:59,403 --> 00:13:01,489 しかし とにもかくにも 251 00:13:01,989 --> 00:13:05,075 デスパーは金にうるさい男だった 252 00:13:06,035 --> 00:13:07,161 足らない 253 00:13:07,661 --> 00:13:09,538 これじゃあ… 254 00:13:10,122 --> 00:13:11,540 全然 足らない! 255 00:13:11,624 --> 00:13:13,584 (シラサギの鳴き声) 256 00:13:16,921 --> 00:13:20,299 今日は2人に お金を稼いできてもらいます 257 00:13:20,382 --> 00:13:21,091 -(ボッジ)うっ! -(カゲ)なっ! 258 00:13:21,175 --> 00:13:22,885 (カゲ)なんだよ 急に! 259 00:13:22,968 --> 00:13:24,678 俺たちは修行に… 260 00:13:24,762 --> 00:13:25,262 うっ! 261 00:13:26,096 --> 00:13:28,724 王族で世間知らずのボッジ君には 262 00:13:28,807 --> 00:13:31,060 社会勉強が必要です 263 00:13:31,143 --> 00:13:33,979 立派な王を目指すなら なおさらです! 264 00:13:34,063 --> 00:13:34,980 あう! 265 00:13:35,064 --> 00:13:35,981 (カゲ)なるほど 266 00:13:36,065 --> 00:13:36,941 (デスパー)それに 267 00:13:37,024 --> 00:13:40,861 あなたたちが用意したお金だけじゃ 足りないんです 268 00:13:40,945 --> 00:13:41,529 全然! 269 00:13:42,154 --> 00:13:44,240 割に合わないんですよ! 270 00:13:46,283 --> 00:13:49,036 (カゲ) 結局 デスパーさんは金じゃねえか 271 00:13:49,119 --> 00:13:50,204 なあ ボッジ 272 00:13:50,287 --> 00:13:51,872 {\an8}-(ボッジ)あう うっ -(カゲ)ん? 273 00:13:51,956 --> 00:13:54,333 {\an8}(カゲ)仕事をするのが 楽しみだって? 274 00:13:54,416 --> 00:13:54,917 {\an8}(ボッジ)んっ 275 00:13:56,669 --> 00:13:59,463 (カゲ)ボッジ お前は どんな仕事がしたいんだ? 276 00:13:59,547 --> 00:14:01,048 (ボッジ)おっおっ! 277 00:14:01,131 --> 00:14:02,716 (カゲ) “いろいろ やってみたい”? 278 00:14:03,217 --> 00:14:05,928 う~ん… っていってもなあ 279 00:14:06,428 --> 00:14:07,096 ん? 280 00:14:07,179 --> 00:14:09,890 求人だ 花屋か 281 00:14:10,391 --> 00:14:12,768 ボッジ 花好きだし いいんじゃないか? 282 00:14:12,851 --> 00:14:13,561 (ボッジ)んん! 283 00:14:14,436 --> 00:14:17,982 (花屋)じゃあ この花を 店の中まで運んでもらえるかい? 284 00:14:18,065 --> 00:14:19,275 (カゲ)これ全部? 285 00:14:19,358 --> 00:14:21,986 (花屋)そうさ 頼んだよ 286 00:14:22,486 --> 00:14:24,989 (カゲ)よし ちゃちゃっと終わらせようぜ 287 00:14:25,072 --> 00:14:25,614 あう! 288 00:14:27,908 --> 00:14:28,993 (ボッジ)んん… 289 00:14:30,911 --> 00:14:33,080 (カゲ)あっ… ボッジ 大丈夫か? 290 00:14:33,163 --> 00:14:35,583 んん… ぐうう… 291 00:14:35,666 --> 00:14:38,752 おいおい それっぽっちも持てないのかい? 292 00:14:39,253 --> 00:14:42,464 (カゲ)大丈夫だって その分 俺が働くから 293 00:14:42,548 --> 00:14:45,175 そんなに時間をかけてちゃ 枯れちまうよ 294 00:14:45,759 --> 00:14:47,595 ほかの仕事を探しておくれ 295 00:14:48,095 --> 00:14:50,264 (カゲ) ほかにも仕事は山ほどあるんだ 296 00:14:50,347 --> 00:14:51,890 すぐ見つかるって 297 00:14:52,975 --> 00:14:56,103 飲食店か ここならどうだ? 298 00:14:56,186 --> 00:14:56,854 あう! 299 00:14:56,937 --> 00:14:58,314 (客)お~い 300 00:14:58,814 --> 00:15:01,609 お~い! 注文いいかい? 301 00:15:02,109 --> 00:15:03,694 おい! お~い! 302 00:15:03,777 --> 00:15:07,072 (店員)おい 客が呼んでるぞ 早く行ってこい! 303 00:15:07,781 --> 00:15:08,574 (ドン!) 304 00:15:08,657 --> 00:15:10,534 聞こえねえのか おい! 305 00:15:10,618 --> 00:15:12,036 (カゲ)わわわっ! 306 00:15:12,119 --> 00:15:14,371 ちょっと待ってくれ! 今 行くから 307 00:15:15,581 --> 00:15:17,917 (店員)お前に言ってんだぞ 308 00:15:18,000 --> 00:15:20,127 (カゲ) あ~っ! 待ってくれ 待ってくれ 309 00:15:20,210 --> 00:15:20,878 (店員)ん? 310 00:15:20,961 --> 00:15:22,671 (カゲ) ボッジは耳が聞こえないんだ 311 00:15:22,755 --> 00:15:23,714 なんだって? 312 00:15:23,797 --> 00:15:26,383 (カゲ) でも 読唇術が使えるから 注文は… 313 00:15:26,467 --> 00:15:28,802 そんなんじゃ 仕事にならねえだろ! 314 00:15:29,720 --> 00:15:30,888 (カゲ)気にすんな 315 00:15:30,971 --> 00:15:33,390 こんなことで めげないのが 俺たちだろ? 316 00:15:34,433 --> 00:15:35,392 あう… 317 00:15:35,476 --> 00:15:36,769 (カゲ)まあ 元気出せ 318 00:15:37,353 --> 00:15:40,564 (カゲ)う~ん 次は どんな仕事にするかな? 319 00:15:40,648 --> 00:15:41,148 何か… 320 00:15:41,231 --> 00:15:42,733 (歓声) (カゲ)ん? 321 00:15:42,816 --> 00:15:46,070 (客)ちくしょう! 次こそは当ててやるからな 322 00:15:47,237 --> 00:15:49,531 -(客)さあ 頑張れ! -(客)いけいけ! 323 00:15:49,615 --> 00:15:51,659 (客)お前に賭けてんだからな! 324 00:15:51,742 --> 00:15:53,619 -(客)真ん中 狙え! -(客)どうだ どうだ? 325 00:15:56,330 --> 00:15:57,539 (歓声) 326 00:15:57,623 --> 00:15:58,749 (客)スゲえ! 327 00:15:59,833 --> 00:16:01,710 (カゲ)そうだ これだ! 328 00:16:02,461 --> 00:16:05,172 (カゲ)ちょっと そこの おにいさん おねえさん 329 00:16:05,255 --> 00:16:08,509 お手玉をこいつに当てたら 金貨100枚! 330 00:16:08,592 --> 00:16:11,845 やらなきゃ 損 損 早い者勝ちだよ! 331 00:16:11,929 --> 00:16:14,348 ウソじゃねえだろうな? 332 00:16:14,431 --> 00:16:17,226 ホントに こいつに当てるだけでいいのか? 333 00:16:17,309 --> 00:16:18,435 (カゲ)本当だよ 334 00:16:18,519 --> 00:16:21,939 この距離から お手玉を こいつに当てたら 金貨100枚 335 00:16:22,022 --> 00:16:24,608 1玉 たったの銅貨10枚だ 336 00:16:24,692 --> 00:16:25,651 どうする? 337 00:16:25,734 --> 00:16:28,195 よっしゃあ やるぞ! 338 00:16:31,490 --> 00:16:32,574 (カゲ)うお~! 339 00:16:33,200 --> 00:16:35,494 はい その石から出ないでね 340 00:16:35,577 --> 00:16:37,830 (客)ヘヘッ 当ててやるぜ 341 00:16:37,913 --> 00:16:39,915 ん… んっ 342 00:16:39,999 --> 00:16:40,791 どりゃあ! 343 00:16:44,044 --> 00:16:45,129 あっ… 344 00:16:45,879 --> 00:16:47,798 くっ… もう一回だ! 345 00:16:48,424 --> 00:16:49,383 (カゲ)はいよ 346 00:16:49,466 --> 00:16:50,134 でやっ! 347 00:16:50,217 --> 00:16:50,968 えい! 348 00:16:54,013 --> 00:16:55,556 (客たち)おおっ! 349 00:16:57,850 --> 00:16:59,143 (客)すご~い! 350 00:16:59,643 --> 00:17:02,771 (客)ダメだ 全然当たらねえ 351 00:17:05,399 --> 00:17:06,734 {\an8}(カゲ) ボッジ 見ろよ! 352 00:17:06,817 --> 00:17:09,153 {\an8}これなら デスパーさんも満足だろ 353 00:17:09,236 --> 00:17:09,737 {\an8}(ボッジ)んっ! 354 00:17:09,820 --> 00:17:11,196 {\an8}(足音) (カゲ)ん? 355 00:17:11,280 --> 00:17:12,573 (カゲ)なんだ? 356 00:17:14,241 --> 00:17:16,493 (少女)これ うちの全財産 357 00:17:16,577 --> 00:17:17,536 私もやる 358 00:17:17,619 --> 00:17:18,454 (カゲ)う… 359 00:17:18,537 --> 00:17:20,330 (おなかが鳴る音) 360 00:17:22,291 --> 00:17:25,377 (カゲ) やめとけ やめとけ これは遊びだ 361 00:17:25,461 --> 00:17:26,920 真剣になっちゃいけねえよ 362 00:17:27,004 --> 00:17:28,922 (客)お嬢ちゃん やめときな 363 00:17:29,006 --> 00:17:30,674 (客)当たりっこないぜ 364 00:17:30,758 --> 00:17:32,968 いいの! やるったら やるの! 365 00:17:34,303 --> 00:17:35,679 -(ボッジ)あっ う… -(カゲ)ん? 366 00:17:37,306 --> 00:17:38,932 (カゲ)ボッジ ちょっと来い 367 00:17:40,225 --> 00:17:42,853 わざと当たるなんて ダメに決まってるだろ 368 00:17:42,936 --> 00:17:45,147 だから お前は世間知らずなんだよ 369 00:17:45,230 --> 00:17:47,274 いいか 絶対ズルするなよ 370 00:17:47,357 --> 00:17:48,317 (ボッジ)う… 371 00:17:48,400 --> 00:17:50,694 (客)本当にやるのか? 372 00:17:51,695 --> 00:17:53,155 (カゲ)じゃあ 3球な 373 00:17:54,323 --> 00:17:55,324 ありがとう 374 00:17:55,407 --> 00:17:56,825 (カゲ)1球目! 375 00:17:56,909 --> 00:17:58,160 -(客)頑張れ! -(客)頑張れよ 376 00:17:58,744 --> 00:18:00,496 -(客)しっかりね -(客)頑張れ! 377 00:18:03,123 --> 00:18:03,916 (少女)えい! 378 00:18:04,541 --> 00:18:05,209 あ… 379 00:18:06,460 --> 00:18:09,296 (カゲ)せ… せめて届かせろよ 380 00:18:09,797 --> 00:18:10,589 2球目! 381 00:18:12,508 --> 00:18:13,383 えい! 382 00:18:13,467 --> 00:18:14,885 (客たち)ああ… 383 00:18:14,968 --> 00:18:16,303 (カゲ)大暴投じゃねえか! 384 00:18:17,429 --> 00:18:19,848 泣いても笑っても これが最後だからな 385 00:18:21,099 --> 00:18:22,226 -(客)頑張れ! -(客)落ち着いて! 386 00:18:22,309 --> 00:18:26,939 (鼓動) 387 00:18:34,154 --> 00:18:35,781 (客)あっ 行ってる 行ってる! 388 00:18:35,864 --> 00:18:37,366 (客)おっ 行ったぞ! 389 00:18:38,200 --> 00:18:38,951 (客)どうだ? 390 00:18:39,660 --> 00:18:40,911 (カゲ)あっ… ボッジ! 391 00:18:43,122 --> 00:18:44,248 (客たち)ああ… 392 00:18:44,331 --> 00:18:45,749 (客)あ~あ 393 00:18:45,833 --> 00:18:47,626 -(客)惜しかったね -(客)残念 394 00:18:47,709 --> 00:18:49,169 ううう… 395 00:18:49,253 --> 00:18:50,963 (カゲ)なんだ? 終わりだよ 396 00:18:51,463 --> 00:18:52,589 (少女)んん… 397 00:18:53,465 --> 00:18:54,591 (客)かわいそうね 398 00:18:54,675 --> 00:18:55,634 (カゲ)バカなヤツ 399 00:18:56,134 --> 00:18:58,929 貧乏人がギャンブルなんて やるんじゃねえよ 400 00:19:00,389 --> 00:19:01,807 お… おい ボッジ! 401 00:19:03,142 --> 00:19:07,646 (少女)ごめんなさい お母さんの薬を買いたかったの 402 00:19:07,729 --> 00:19:10,357 (母親)バカな子だよ あんたは… 403 00:19:10,440 --> 00:19:13,527 (カゲ) フン こんなこったろうと思ったよ 404 00:19:14,653 --> 00:19:17,823 結局は自分の力で 生きていくしかねえんだ 405 00:19:18,323 --> 00:19:20,742 道は自分で切り開かなきゃ 406 00:19:27,165 --> 00:19:28,542 (カゲ)なんだよ その顔 407 00:19:29,167 --> 00:19:31,211 なんか言いたいことでもあんのか? 408 00:19:31,295 --> 00:19:32,921 あう… う… 409 00:19:33,005 --> 00:19:36,174 (カゲ)“やっぱり当たって あげればよかった”だって? 410 00:19:36,675 --> 00:19:38,969 ボッジ ホントにそれでいいのか? 411 00:19:39,052 --> 00:19:41,305 楽に稼ぐことを覚えたら 412 00:19:41,388 --> 00:19:43,432 この先 苦しむのは あの子自身なんだぞ 413 00:19:43,515 --> 00:19:45,434 (足音) 414 00:19:45,517 --> 00:19:48,270 (デスパー) ああ 戻ってたんですね 415 00:19:48,770 --> 00:19:49,855 (せきばらい) 416 00:19:49,938 --> 00:19:52,733 (デスパー)どうでしたか? ちゃんと稼げましたか? 417 00:19:52,816 --> 00:19:55,694 す… すごい! こんなに たくさん! 418 00:19:56,278 --> 00:19:57,237 (カゲ)デスパーさん 419 00:19:57,738 --> 00:20:00,657 俺たち この金で助けたい子がいるんだ 420 00:20:00,741 --> 00:20:01,283 (ボッジ)ハッ! 421 00:20:01,366 --> 00:20:03,285 どういうことですか? 422 00:20:03,368 --> 00:20:06,121 (カゲ) その子 病気の母親がいるんだ 423 00:20:06,622 --> 00:20:09,458 この金を渡せば 今は助かるかもしれない 424 00:20:09,958 --> 00:20:12,878 でも それじゃあ ホントの解決にはならねえ 425 00:20:13,462 --> 00:20:15,380 デスパーさん 力を貸してくれ 426 00:20:15,464 --> 00:20:16,298 あう! 427 00:20:18,592 --> 00:20:20,052 (デスパー)ンフフフッ 428 00:20:20,135 --> 00:20:25,515 私の思惑どおり ちゃんと 社会勉強してきたようですね 429 00:20:26,892 --> 00:20:28,393 ん? ん? 430 00:20:28,894 --> 00:20:29,853 まさか… 431 00:20:29,937 --> 00:20:33,065 お金だけが目当てだったとでも 思ってたんですか? 432 00:20:33,565 --> 00:20:35,776 私を誰だと思ってるんです 433 00:20:36,276 --> 00:20:38,195 あとは私に任せなさい 434 00:20:38,278 --> 00:20:39,446 (カゲ)本当か! 435 00:20:40,948 --> 00:20:44,326 んん? でも なんか怪しいぞ 436 00:20:44,409 --> 00:20:46,662 デスパーさんが 金にもならないことを 437 00:20:46,745 --> 00:20:49,039 そう簡単に引き受けるはずねえ 438 00:20:49,122 --> 00:20:49,790 (ボッジ)う? 439 00:20:49,873 --> 00:20:51,291 -(デスパー)もちろんです! -(カゲ)わっ! 440 00:20:52,376 --> 00:20:54,586 だから こうしませんか? 441 00:20:55,462 --> 00:20:57,589 これは未来への投資です 442 00:20:58,090 --> 00:21:00,550 私が彼女に勉強を教え 443 00:21:00,634 --> 00:21:03,553 必要なお金を 少しずつ貸しましょう 444 00:21:04,054 --> 00:21:06,807 勉強をし 視野を広げることで 445 00:21:06,890 --> 00:21:08,976 お金を稼ぐ知恵が身につく 446 00:21:09,476 --> 00:21:13,230 そして 彼女が お金を稼げるようになったら 447 00:21:13,855 --> 00:21:16,775 たんまり返してもらいます 448 00:21:20,946 --> 00:21:22,948 {\an8}♪~ 449 00:22:48,825 --> 00:22:50,827 {\an8}~♪