1 00:00:03,044 --> 00:00:07,632 (ナレーション)ある非力な王子が 小さな勇気で国を救った 2 00:00:08,800 --> 00:00:10,802 困難に立ち向かう勇気 3 00:00:11,302 --> 00:00:13,138 決して諦めない勇気 4 00:00:13,638 --> 00:00:15,473 人を信じ抜く勇気 5 00:00:16,599 --> 00:00:21,229 今 語られざる勇気の宝箱が 開かれる 6 00:00:22,522 --> 00:00:24,524 {\an8}♪~ 7 00:01:49,818 --> 00:01:51,820 {\an8}~♪ 8 00:01:53,905 --> 00:01:55,698 (ナレーション) ミランジョの謀略 渦巻く— 9 00:01:55,782 --> 00:01:56,866 ボッス王国 10 00:01:57,826 --> 00:02:00,745 ダイダの体を奪い 復活したボッスは 11 00:02:01,246 --> 00:02:06,709 ドルーシにヒリングを連れて 国を離れるように命じた 12 00:02:07,836 --> 00:02:10,672 (ヒリング)ハア ハア ハア… 13 00:02:10,755 --> 00:02:12,674 ダイダ! どこにいるのです? 14 00:02:13,424 --> 00:02:14,175 ダイダ! 15 00:02:14,259 --> 00:02:16,845 (ダイダ)母上! 母上! 16 00:02:16,928 --> 00:02:19,472 ダイダ! そこにいるのですね 17 00:02:20,390 --> 00:02:21,474 うっ んっ! 18 00:02:22,267 --> 00:02:25,687 必ず… 必ず助け出しますからね 19 00:02:25,770 --> 00:02:27,939 もう少しの辛抱ですよ 20 00:02:28,439 --> 00:02:31,067 ダイダ! ダイダ! 21 00:02:32,068 --> 00:02:33,027 ハッ! 22 00:02:35,280 --> 00:02:36,489 ここは… 23 00:02:39,784 --> 00:02:41,077 (ドルーシ)あっ ヒリング様! 24 00:02:41,703 --> 00:02:42,912 ドルーシ 25 00:02:44,497 --> 00:02:46,082 お体の具合は? 26 00:02:46,166 --> 00:02:48,042 (ヒリング) 一体 ここは どこなの? 27 00:02:48,543 --> 00:02:51,629 一刻も早く ダイダを助け出さなくては 28 00:02:52,839 --> 00:02:56,050 何をしているの! 城へ戻る準備をなさい! 29 00:02:56,885 --> 00:03:01,139 ヒリング様 今 城に戻ることはできません 30 00:03:01,723 --> 00:03:03,057 どういうこと? 31 00:03:05,727 --> 00:03:08,438 (ボッス) 死にたくなければ 国から離れろ 32 00:03:08,521 --> 00:03:11,399 そして 時を待て 33 00:03:12,108 --> 00:03:14,152 待てば どうなるのですか? 34 00:03:15,653 --> 00:03:18,573 私も流れに身を任せるだけだ 35 00:03:19,240 --> 00:03:20,033 行け! 36 00:03:21,117 --> 00:03:24,370 (ドルーシ) ヒリング様 どうか冷静に 37 00:03:25,914 --> 00:03:28,249 それでも 私は城へ戻ります! 38 00:03:28,833 --> 00:03:30,710 あっ… お待ちください 39 00:03:33,296 --> 00:03:37,342 私は 命に代えても 必ずダイダを救うわ! 40 00:03:37,425 --> 00:03:39,052 止めようものなら… 41 00:03:39,135 --> 00:03:41,137 あなた 死刑にするわよ! 42 00:03:45,099 --> 00:03:45,934 くっ… 43 00:03:47,769 --> 00:03:50,605 しかし 私たちだけでは… 44 00:03:51,314 --> 00:03:54,734 少なくとも 腕の立つ仲間が必要です 45 00:03:58,029 --> 00:04:00,406 (ヒリング)仲間なら います 46 00:04:08,206 --> 00:04:11,459 ここに アンという戦士がいると 聞いて来ました 47 00:04:11,542 --> 00:04:14,253 (ドウ)ん? 何者だ? 48 00:04:14,754 --> 00:04:17,423 (ヒリング)共に旅をした僧侶 と言えば分かります 49 00:04:18,383 --> 00:04:21,427 大事な用があるの 今すぐ会わせなさい 50 00:04:22,011 --> 00:04:23,388 (アン)ヒリングか? 51 00:04:25,765 --> 00:04:28,601 よく来たな こんな所まで 52 00:04:29,394 --> 00:04:30,019 アン! 53 00:04:32,814 --> 00:04:36,109 (笑い声) 54 00:04:38,152 --> 00:04:39,821 (アン)事情は分かった 55 00:04:39,904 --> 00:04:40,655 (ヒリング)それじゃ… 56 00:04:40,738 --> 00:04:44,158 (アン)しかし ヒリングに 守りたいものがあるように 57 00:04:44,242 --> 00:04:47,370 私にも 守らねばならないものがある 58 00:04:49,414 --> 00:04:52,417 旅の途中 こいつが熱を出してな 59 00:04:53,501 --> 00:04:57,171 困っていたところを この村の人たちに助けられた 60 00:04:57,714 --> 00:05:00,675 世話になった礼に 何かできないかと尋ねたら 61 00:05:01,342 --> 00:05:04,804 最近 この村を流れる川で 砂金が見つかって 62 00:05:04,887 --> 00:05:07,724 山賊どもから狙われている ということだった 63 00:05:08,725 --> 00:05:09,726 すまない 64 00:05:10,226 --> 00:05:13,980 力になってやりたいが 今 この村を離れるわけには… 65 00:05:14,063 --> 00:05:16,733 じゃあ その山賊を 倒しに行きましょう 66 00:05:16,816 --> 00:05:17,650 (アン)なっ… 67 00:05:17,734 --> 00:05:19,485 (ドルーシ)ヒリング様! 何を… 68 00:05:20,570 --> 00:05:23,781 来るのを待っていないで こちらから行けばいいのよ 69 00:05:23,865 --> 00:05:25,825 いけません 危険です 70 00:05:25,908 --> 00:05:26,826 何言ってるの! 71 00:05:27,493 --> 00:05:30,121 アンと四天王のあなたがいるのよ? 72 00:05:30,204 --> 00:05:31,956 必ず やっつけられるわ 73 00:05:32,040 --> 00:05:32,790 しかし… 74 00:05:33,374 --> 00:05:36,002 そうと決まれば 明日にでも出発よ 75 00:05:36,627 --> 00:05:37,920 いいわね? アン 76 00:05:39,756 --> 00:05:41,215 ハハハハッ! 77 00:05:42,008 --> 00:05:44,510 ヒリングには かなわないな 78 00:05:48,139 --> 00:05:50,058 (ヒリング) 山賊は何人くらいなの? 79 00:05:50,641 --> 00:05:52,602 (アン)恐らく20人ほどだ 80 00:05:52,685 --> 00:05:56,522 特に頭(かしら)のドドンは ここらじゃ有名な山賊で 81 00:05:56,606 --> 00:05:58,524 図体(ずうたい)がデカく 力も強い 82 00:05:59,233 --> 00:06:02,653 たかが山賊でしょ 大したことないわよ 83 00:06:02,737 --> 00:06:06,365 いえ 油断大敵です 何事も用心せねば 84 00:06:06,866 --> 00:06:09,369 まったく あなたは心配性ね 85 00:06:09,452 --> 00:06:10,870 なんと言われようが 86 00:06:10,953 --> 00:06:14,207 ヒリング様を守ることが 私の役目ですので 87 00:06:19,295 --> 00:06:20,379 (アン)どうだった? 88 00:06:21,005 --> 00:06:23,674 (ドウ) あの尾根の向こうに砦(とりで)を築いてる 89 00:06:24,175 --> 00:06:26,135 なかなか警戒も厳しそうだ 90 00:06:26,636 --> 00:06:28,096 (アン)そうか ご苦労 91 00:06:28,596 --> 00:06:29,138 どうする? 92 00:06:31,182 --> 00:06:32,975 こちらは人数も少ない 93 00:06:33,476 --> 00:06:35,853 相手が寝ている夜明けに 奇襲をかけよう 94 00:06:35,937 --> 00:06:36,896 (2人)うむ 95 00:06:37,396 --> 00:06:38,231 (ヒリング)え? 96 00:06:38,731 --> 00:06:41,067 ダメよ! 早く攻めましょう 97 00:06:41,150 --> 00:06:42,401 こうしている間にもダイダは… 98 00:06:42,485 --> 00:06:43,611 (ドルーシ)ダメです! 99 00:06:43,694 --> 00:06:46,572 これ以上 あなたを 危険にさらすことはできません 100 00:06:46,656 --> 00:06:50,910 それに あなたに何かあったら ダイダ様はどうなるのです! 101 00:06:54,205 --> 00:06:55,581 分かったわ 102 00:07:08,010 --> 00:07:09,428 見張りの交代か? 103 00:07:09,512 --> 00:07:11,472 (アン)いや ドウが見張っている 104 00:07:11,973 --> 00:07:14,183 ヒリングは… 寝たか 105 00:07:14,684 --> 00:07:16,561 (ドルーシ)随分 歩いたからな 106 00:07:17,270 --> 00:07:18,646 お疲れなのだろう 107 00:07:20,648 --> 00:07:22,150 本音を言えば 108 00:07:22,233 --> 00:07:25,862 私は当分 ボッス王国に 戻らないほうがいいと思っている 109 00:07:29,073 --> 00:07:30,283 ハア… 110 00:07:30,783 --> 00:07:31,576 飲むか? 111 00:07:32,577 --> 00:07:33,703 頂こう 112 00:07:34,871 --> 00:07:38,458 ダイダ様を思うヒリング様の お気持ちは よく分かる 113 00:07:39,167 --> 00:07:42,503 しかし 今のボッス王国は危険すぎる 114 00:07:43,880 --> 00:07:46,048 (せきこみ) 115 00:07:46,132 --> 00:07:48,259 お前 これ… 酒じゃないか! 116 00:07:48,342 --> 00:07:49,927 声が大きい 117 00:07:50,428 --> 00:07:51,971 ヒリングが起きるぞ 118 00:07:52,054 --> 00:07:53,097 (ドルーシ)むっ… 119 00:07:59,604 --> 00:08:01,939 (アン)昔から頑固な性格だ 120 00:08:02,440 --> 00:08:06,027 自分が正しいと思うことを貫き 行動する 121 00:08:07,612 --> 00:08:10,364 たまに その正しさは誤解を招くが 122 00:08:10,448 --> 00:08:13,242 私はヒリングのそういうところを 気に入っている 123 00:08:13,743 --> 00:08:15,161 (ドルーシ)そうだな 124 00:08:15,661 --> 00:08:18,581 初めは きつい性格のお方だと思ったが 125 00:08:18,664 --> 00:08:20,249 案外 優しいと気付いた 126 00:08:20,333 --> 00:08:24,128 (アン)アハハハッ きつい性格は今もだろ? 127 00:08:24,212 --> 00:08:25,838 (ドルーシ)フッ 確かにな 128 00:08:27,632 --> 00:08:28,674 ダイダ… 129 00:08:28,758 --> 00:08:29,425 (2人)あっ 130 00:08:34,680 --> 00:08:35,806 守ってやろう 131 00:08:36,307 --> 00:08:37,350 必ず 132 00:08:43,147 --> 00:08:45,107 (山賊)おい 交代の時間だ 133 00:08:45,191 --> 00:08:45,691 ん? 134 00:08:45,775 --> 00:08:48,861 お前ら 寝てんじゃねえよ おい! 135 00:08:48,945 --> 00:08:50,655 (山賊)う… うう… 136 00:08:51,155 --> 00:08:51,656 (山賊)どうした? 137 00:08:51,739 --> 00:08:52,782 (山賊)うう… 138 00:08:52,865 --> 00:08:53,658 あっ! 139 00:08:54,158 --> 00:08:54,951 うっ! 140 00:08:55,701 --> 00:08:56,827 何者(なにもん)だ! 141 00:08:57,328 --> 00:08:58,746 うっ! ううっ… 142 00:08:58,829 --> 00:08:59,956 ぐあっ! 143 00:09:00,581 --> 00:09:01,832 (山賊)あっ… 144 00:09:02,333 --> 00:09:03,668 侵入者だ! 145 00:09:03,751 --> 00:09:07,213 お頭! お頭~! 146 00:09:07,838 --> 00:09:09,590 (ドドン)何事だ! 147 00:09:09,674 --> 00:09:13,511 (地響き) 148 00:09:15,680 --> 00:09:18,641 (ドドン) ああ? なんだ お前らは 149 00:09:19,350 --> 00:09:21,102 (アン)ザクリ村の使いだ 150 00:09:21,185 --> 00:09:23,813 警告する 村から手を引け 151 00:09:29,944 --> 00:09:31,696 (ドドン)グハハハッ! 152 00:09:31,779 --> 00:09:36,325 目と鼻の先に お宝があるってのに 指くわえて見てろってか? 153 00:09:36,909 --> 00:09:38,077 お前ら やっちまえ! 154 00:09:38,160 --> 00:09:39,036 (山賊たち)うおおっ! 155 00:09:40,079 --> 00:09:41,622 (山賊)おらっ! 156 00:09:43,457 --> 00:09:44,875 (山賊たち)おりゃあ! 157 00:09:44,959 --> 00:09:46,711 -(ドルーシ)ううっ! -(山賊たち)うわっ! 158 00:09:46,794 --> 00:09:48,087 うう… 159 00:09:48,170 --> 00:09:48,671 ん? 160 00:09:56,887 --> 00:09:58,597 うりゃあ! 161 00:09:59,974 --> 00:10:00,474 (アン)ふっ! 162 00:10:00,558 --> 00:10:01,475 アン 163 00:10:01,976 --> 00:10:03,561 -(ヒリング)ハッ… ああっ! -(山賊)おりゃあ! 164 00:10:05,021 --> 00:10:08,024 (ヒリング)無礼者! 私を誰だと思っているの! 165 00:10:08,107 --> 00:10:09,108 死刑よ 死刑! 166 00:10:09,191 --> 00:10:10,901 ハッ… ヒリング様! 167 00:10:11,986 --> 00:10:13,321 -(山賊)あっ! -(ドルーシ)ううっ! 168 00:10:13,404 --> 00:10:14,280 ひっ! 169 00:10:14,780 --> 00:10:16,032 ああ… 170 00:10:18,576 --> 00:10:19,243 ぐっ… 171 00:10:20,661 --> 00:10:22,663 うう… ちょこまかと! 172 00:10:22,747 --> 00:10:23,247 ふん! 173 00:10:23,914 --> 00:10:25,082 (アン)ああっ! 174 00:10:25,666 --> 00:10:27,460 あっ! くっ… 175 00:10:27,543 --> 00:10:29,920 うっ! うう… 176 00:10:30,004 --> 00:10:31,672 ガハハハッ 177 00:10:31,756 --> 00:10:33,132 終わりだ! 178 00:10:34,258 --> 00:10:35,134 待ちなさい! 179 00:10:35,217 --> 00:10:36,010 (2人)ハッ! 180 00:10:36,093 --> 00:10:37,845 ホーリーライト! 181 00:10:40,556 --> 00:10:42,350 ぐああっ! 182 00:10:42,433 --> 00:10:43,100 アン! 183 00:10:43,726 --> 00:10:44,477 (アン)ふっ! 184 00:10:46,645 --> 00:10:48,189 ハッ… クソッ! 185 00:10:48,272 --> 00:10:49,899 うう… 186 00:10:50,900 --> 00:10:51,859 ぶっ殺してやる! 187 00:10:51,942 --> 00:10:53,235 (山賊たち)ぐあっ! 188 00:10:54,528 --> 00:10:55,529 これを使え! 189 00:10:57,865 --> 00:10:59,700 ア~ン! 190 00:11:00,201 --> 00:11:01,369 ふっ! 191 00:11:03,746 --> 00:11:04,497 ふっ! 192 00:11:04,580 --> 00:11:05,206 ぐっ! 193 00:11:08,834 --> 00:11:10,753 (ドルーシ)うらあっ! 194 00:11:12,380 --> 00:11:13,089 うう… 195 00:11:13,923 --> 00:11:15,966 (ドルーシ)うおおおっ! 196 00:11:16,050 --> 00:11:18,135 (ドドン)ぐあああ! 197 00:11:20,513 --> 00:11:22,056 う… うう… 198 00:11:27,144 --> 00:11:27,770 (ドウ・ドルーシ)うむ 199 00:11:28,270 --> 00:11:30,189 ぐ… うう… 200 00:11:32,191 --> 00:11:33,651 う… うっ… 201 00:11:34,902 --> 00:11:37,405 お… お助けください 202 00:11:37,905 --> 00:11:39,115 んんっ! 203 00:11:45,871 --> 00:11:46,497 ハッ! 204 00:11:46,997 --> 00:11:48,082 (ヒリング)くっ! 205 00:11:48,582 --> 00:11:52,503 ハア ハア ハア… 206 00:11:53,170 --> 00:11:54,463 ハア… 207 00:11:55,172 --> 00:11:56,424 あっ… 208 00:12:04,348 --> 00:12:05,641 デス・プロミス! 209 00:12:13,399 --> 00:12:14,400 あっ… 210 00:12:16,444 --> 00:12:19,530 もし あなたが再び悪事を働けば 211 00:12:19,613 --> 00:12:23,826 その傷口が開き 血を流して 死ぬことになるでしょう 212 00:12:25,578 --> 00:12:29,165 死にたくなければ 心を入れ替えるのです 213 00:12:30,541 --> 00:12:35,671 仲間たちを連れて 村を守り 村のために働きなさい 214 00:12:39,049 --> 00:12:39,925 はっ… 215 00:12:40,426 --> 00:12:42,386 ははあ! 216 00:12:42,887 --> 00:12:45,306 (ヒリング) さあ ほかの者たちにも治癒を 217 00:12:45,806 --> 00:12:49,018 ヒリング いつ そんな まじない覚えたんだ? 218 00:12:51,145 --> 00:12:52,772 (ヒリング) 出任せに決まってるでしょ 219 00:12:54,815 --> 00:12:56,817 フッ… ハハハッ! 220 00:12:57,318 --> 00:12:58,986 大したもんだ 221 00:13:08,871 --> 00:13:11,165 (笑い声) 222 00:13:11,248 --> 00:13:12,875 (ヒリング) これで ひと安心かしら 223 00:13:13,375 --> 00:13:16,253 (アン) ああ これで心おきなく出発できる 224 00:13:17,171 --> 00:13:18,547 あと2人 当てがある 225 00:13:19,048 --> 00:13:21,091 仲間は多いほうがいいからな 226 00:13:21,801 --> 00:13:24,094 お前の息子を助けに行こう 227 00:13:27,681 --> 00:13:29,850 ドルーシ すぐに支度を 228 00:13:30,559 --> 00:13:31,310 はい 229 00:13:44,198 --> 00:13:47,326 (ナレーション)かつて 平和だったころのボッス王国 230 00:13:48,035 --> 00:13:49,995 幼いボッジとダイダは 231 00:13:50,079 --> 00:13:54,917 父 ボッス 母 ヒリングと共に 仲良く暮らしていた 232 00:14:04,426 --> 00:14:05,511 (ボッジ)あうあう! 233 00:14:20,776 --> 00:14:21,986 -(ダイダ)母上! -(ヒリング)ん? 234 00:14:22,069 --> 00:14:25,739 (ダイダ)私も母上のように 傷を治せるようになりたいです! 235 00:14:27,324 --> 00:14:28,200 まあ! 236 00:14:28,993 --> 00:14:30,119 {\an8}大事なのは 237 00:14:30,202 --> 00:14:33,163 {\an8}治してあげたいと思う 純粋な思いです 238 00:14:34,832 --> 00:14:38,878 この花のことだけを考えて 力を込めてごらんなさい 239 00:14:41,130 --> 00:14:43,507 んんん… 240 00:14:43,591 --> 00:14:46,719 んっ! ハア ハア… 241 00:14:47,219 --> 00:14:49,513 最初から うまくはいきませんからね 242 00:14:50,014 --> 00:14:51,640 さあ もう一度 243 00:14:51,724 --> 00:14:52,349 ふんっ 244 00:14:53,809 --> 00:14:55,894 (ヒリング) まあ 焦らなくていいから 245 00:14:55,978 --> 00:14:57,313 ゆっくり練習なさい 246 00:15:09,700 --> 00:15:10,784 (ダイダ)ハア… 247 00:15:12,244 --> 00:15:13,787 なぜ できないんだ 248 00:15:14,955 --> 00:15:15,581 あっ 249 00:15:21,045 --> 00:15:22,379 兄上… 250 00:15:33,515 --> 00:15:34,433 (ダイダ)あっ! 251 00:15:40,689 --> 00:15:41,482 うっ… 252 00:15:46,820 --> 00:15:47,655 あっ! 253 00:15:50,240 --> 00:15:51,200 うわっ! 254 00:15:56,997 --> 00:16:00,084 (かすれた口笛) 255 00:16:00,167 --> 00:16:02,753 (ダイダ)ハア ハア ハア… 256 00:16:02,836 --> 00:16:03,545 (ボッジ)あっ 257 00:16:03,629 --> 00:16:05,839 (ダイダ)ハア… 兄上 258 00:16:05,923 --> 00:16:09,218 あまり遠くに行くと 母上に… 259 00:16:09,718 --> 00:16:10,552 (兵士)ボッジ様! 260 00:16:10,636 --> 00:16:12,596 (ヒリング)ボッジ! ダイダ! 261 00:16:12,680 --> 00:16:14,264 -(兵士)こっちには いない! -(メイド)ボッジ様! 262 00:16:14,348 --> 00:16:16,892 (ヒリング)あなた! もっと しっかり捜しなさい! 263 00:16:18,852 --> 00:16:20,270 (ダイダ)兄上 264 00:16:20,354 --> 00:16:22,815 だから あんまり遠くに… 265 00:16:24,400 --> 00:16:25,234 わあっ! 266 00:16:27,695 --> 00:16:29,947 (ボッジ)んっ! フッ フフッ 267 00:16:35,995 --> 00:16:37,371 フフッ 268 00:16:38,288 --> 00:16:39,331 ハハッ 269 00:16:40,165 --> 00:16:40,666 うっ… 270 00:16:40,749 --> 00:16:42,209 (ボッジ)あうあ! 271 00:16:42,710 --> 00:16:45,546 あっ… フフッ ハハッ ハハハッ 272 00:16:45,629 --> 00:16:46,714 (遠雷) (ダイダ)あっ 273 00:16:50,718 --> 00:16:52,052 あっ… 兄上! 274 00:16:52,678 --> 00:16:54,263 城に戻りましょう 275 00:16:55,097 --> 00:16:56,515 (雷鳴) 276 00:17:09,153 --> 00:17:09,820 あうあ 277 00:17:12,656 --> 00:17:13,657 ひっ! 278 00:17:14,700 --> 00:17:18,829 ダメです! 急いで帰らないと 母上に怒られますよ 279 00:17:30,507 --> 00:17:31,967 あ~う 280 00:17:36,013 --> 00:17:39,183 べ… 別に怖くなんかないですよ! 281 00:17:44,772 --> 00:17:45,814 うっ… 282 00:17:45,898 --> 00:17:47,024 (転げ落ちる音) 283 00:17:48,484 --> 00:17:49,401 ハッ! 284 00:17:54,782 --> 00:17:55,699 兄上! 285 00:18:10,172 --> 00:18:11,799 あっ! う… 286 00:18:12,633 --> 00:18:15,552 あいあ! あいあ~! 287 00:18:15,636 --> 00:18:16,261 (ダイダ)あっ! 288 00:18:16,345 --> 00:18:17,721 あ… う… 289 00:18:17,805 --> 00:18:20,015 (危ない! 戻って!) 290 00:18:21,391 --> 00:18:22,267 ハッ! 291 00:18:24,394 --> 00:18:27,689 兄上! 兄上を置いては行けません! 292 00:18:28,190 --> 00:18:29,107 (ボッジ)うっ… 293 00:18:36,448 --> 00:18:37,115 (ダイダ)くっ… 294 00:18:39,535 --> 00:18:40,619 んっ… わっ! 295 00:18:47,835 --> 00:18:48,752 あう! 296 00:18:49,711 --> 00:18:51,171 あと少しです 297 00:18:51,922 --> 00:18:52,422 え? 298 00:18:54,675 --> 00:18:56,051 あっ! うっ… 299 00:18:56,593 --> 00:18:58,136 うわあっ! 300 00:19:03,142 --> 00:19:04,059 (衝撃音) 301 00:19:08,021 --> 00:19:11,233 (ボッジ)あいあ! あいあ~! 302 00:19:13,777 --> 00:19:14,945 (せきこみ) 303 00:19:20,200 --> 00:19:21,034 あうあ! 304 00:19:22,161 --> 00:19:22,995 兄上… 305 00:19:23,495 --> 00:19:24,746 あう 306 00:19:32,129 --> 00:19:33,672 兄上… ケガ! 307 00:19:34,882 --> 00:19:36,300 (大丈夫だよ) 308 00:19:45,058 --> 00:19:45,851 あっ… 309 00:19:48,562 --> 00:19:50,606 ハア ハア… 310 00:19:50,689 --> 00:19:51,481 ふんっ 311 00:20:08,790 --> 00:20:10,250 んっ ん… 312 00:20:24,181 --> 00:20:26,475 (ダイダ)ハア ハア… 313 00:20:26,558 --> 00:20:27,559 (ボッジ)あっ! 314 00:20:32,105 --> 00:20:33,732 あいあ~! 315 00:20:40,072 --> 00:20:41,740 母上… 316 00:20:41,823 --> 00:20:42,324 あう! 317 00:20:42,407 --> 00:20:45,243 ダイダ! よかった 大丈夫? 318 00:20:45,786 --> 00:20:47,120 痛い所はない? 319 00:20:47,955 --> 00:20:49,039 はい 320 00:20:49,122 --> 00:20:51,583 ハッ! 兄上 ケガは? 321 00:20:53,752 --> 00:20:54,544 あう! 322 00:20:55,712 --> 00:20:57,089 あうっ うっ! 323 00:20:57,172 --> 00:20:58,507 (ヒリング)すごいわ ダイダ! 324 00:21:00,968 --> 00:21:03,720 別に あれくらい できて当然ですから 325 00:21:03,804 --> 00:21:04,638 ん? 326 00:21:06,348 --> 00:21:07,683 (ドアが開く音) 327 00:21:08,267 --> 00:21:11,645 (メイド)失礼します お水と お食事をお持ちしました 328 00:21:12,270 --> 00:21:13,188 (ヒリング)ありがとう 329 00:21:15,607 --> 00:21:17,442 さあ ボッジ ダイダ 330 00:21:17,943 --> 00:21:19,528 着替えて食事にしましょう 331 00:21:19,611 --> 00:21:20,404 (ダイダ)はい! 332 00:21:20,904 --> 00:21:22,906 {\an8}♪~ 333 00:22:48,784 --> 00:22:50,786 {\an8}~♪