1 00:00:01,027 --> 00:00:01,819 (ボッジ)あ… 2 00:00:05,239 --> 00:00:06,366 う… 3 00:00:11,913 --> 00:00:12,664 あっ! 4 00:00:15,083 --> 00:00:17,377 うあああ~! 5 00:00:17,877 --> 00:00:19,671 あっ あっ… くっ… 6 00:00:22,507 --> 00:00:25,051 うっ… ううっ! 7 00:00:26,219 --> 00:00:28,304 うう… ぐっ! 8 00:00:35,144 --> 00:00:35,979 ハッ 9 00:00:50,243 --> 00:00:52,245 (カゲ)俺だ~! 10 00:00:55,373 --> 00:00:58,459 俺は これから どんなことがあっても 11 00:00:58,543 --> 00:01:00,753 お前の味方になりたいんだ 12 00:01:04,757 --> 00:01:07,635 うっ… ううっ… 13 00:01:07,719 --> 00:01:10,346 あえっ… あえっ! 14 00:01:11,389 --> 00:01:13,808 ああ そうだ カゲだよ 15 00:01:16,686 --> 00:01:21,232 (泣きじゃくる声) 16 00:01:28,239 --> 00:01:32,076 泣くな ボッジ 男同士の再会だ 17 00:01:39,292 --> 00:01:39,792 うっ 18 00:01:43,379 --> 00:01:45,965 ううっ… ぐぐぐ… 19 00:01:46,049 --> 00:01:48,801 ブッ… ボッジ なんだ その変な顔! 20 00:01:48,885 --> 00:01:50,219 あえあって! 21 00:01:50,303 --> 00:01:53,306 (2人の笑い声) 22 00:01:55,475 --> 00:01:57,477 ♪~ 23 00:03:21,727 --> 00:03:23,729 ~♪ 24 00:03:32,363 --> 00:03:35,449 俺はさ ずっと ボッジのそばにいたんだぜ 25 00:03:36,367 --> 00:03:38,536 ボッジが塔から落ちたときも… 26 00:03:43,749 --> 00:03:45,751 カバン盗まれたときも… 27 00:03:56,846 --> 00:03:59,515 毒肉 食べさせられそうに なったときも 28 00:04:02,268 --> 00:04:04,937 ぜ~んぶ 俺が救ったんだぜ! 29 00:04:06,564 --> 00:04:10,985 悲しいことだけど ボッジは命を狙われてたんだ 30 00:04:13,362 --> 00:04:17,325 俺は あいつから その護衛を頼まれたのさ 31 00:04:18,117 --> 00:04:22,038 まあ 心の中では 何をたくらんでいるのか知らんが 32 00:04:22,121 --> 00:04:23,331 それでさ 33 00:04:23,414 --> 00:04:25,958 誰がボッジを狙ってるのか 分からなかったから 34 00:04:26,042 --> 00:04:28,085 ボッジにも黙っていたんだ 35 00:04:28,169 --> 00:04:30,963 敵をだますには味方からってな 36 00:04:35,927 --> 00:04:37,094 気にすんな 37 00:04:37,178 --> 00:04:39,263 人生には いろいろあんだよ 38 00:04:40,431 --> 00:04:42,058 さて 行くか 39 00:04:42,141 --> 00:04:44,769 上じゃなくて 下に行くぞ 40 00:04:53,027 --> 00:04:55,404 ボッジを 最強の男にしてくれるヤツに 41 00:04:55,488 --> 00:04:56,948 会いに行くんだ 42 00:04:57,490 --> 00:04:58,741 ああ そうだ 43 00:04:58,824 --> 00:05:02,787 そいつは地の底の 冥府にいるらしいんだ 44 00:05:05,081 --> 00:05:06,040 (ダイダ)入れ 45 00:05:07,917 --> 00:05:09,168 (ドーマス)お呼びでしょうか? 46 00:05:10,252 --> 00:05:11,587 (ダイダ)ドーマス 47 00:05:11,671 --> 00:05:15,091 王を決める話し合いで なぜ 私に入れた? 48 00:05:15,174 --> 00:05:17,051 (ドーマス)な… なぜ それを? 49 00:05:19,679 --> 00:05:22,515 ボッジ様では 荷が重すぎるかと… 50 00:05:23,015 --> 00:05:26,978 そして 僭越(せんえつ)ながら ダイダ様こそ王の器… 51 00:05:27,061 --> 00:05:29,438 ハハハハハ! 52 00:05:29,522 --> 00:05:33,317 そうか 私のほうがふさわしいか? 53 00:05:34,860 --> 00:05:35,528 ふんっ! 54 00:05:37,530 --> 00:05:40,783 兄上は お前の弟子だろうが 卑怯(ひきょう)者め! 55 00:05:40,866 --> 00:05:45,121 それを裏切って私に入れるとは 臣下の風上にも置けぬ! 56 00:05:46,580 --> 00:05:48,332 (ドーマス) 返す言葉もございません 57 00:05:50,001 --> 00:05:52,169 (ダイダ) お前と試合をした あの日 58 00:05:52,253 --> 00:05:56,215 信頼できる者に出会ったと そう思ったんだ 59 00:05:56,882 --> 00:05:59,802 しかし それは裏切られたわけだ 60 00:06:03,681 --> 00:06:04,807 ドーマス 61 00:06:05,391 --> 00:06:08,352 私は お前の実力を買っていたんだ 62 00:06:08,853 --> 00:06:11,772 ゆくゆくは私の右腕にしたいと 63 00:06:12,273 --> 00:06:13,024 え? 64 00:06:13,774 --> 00:06:17,987 だが その夢は… かなわぬものだった 65 00:06:18,904 --> 00:06:22,199 (ドーマス) ダイダ様 私は どうすれば… 66 00:06:22,867 --> 00:06:25,077 (ダイダ)私は国のため 民のため 67 00:06:25,161 --> 00:06:26,787 ある決断を下した 68 00:06:27,288 --> 00:06:28,497 しかし それは 69 00:06:28,581 --> 00:06:32,251 本当に信頼できる者にしか 命じることはできん 70 00:06:32,334 --> 00:06:34,545 (ドーマス) ならば このドーマスに! 71 00:06:37,757 --> 00:06:41,635 (ドーマス)私は 自分のしたことに誇りを持つべきだ 72 00:06:43,304 --> 00:06:48,476 この良心の痛みは 強い覚悟を持てない私の弱さだ 73 00:06:48,976 --> 00:06:52,730 そうだ そうに違いないのだ 74 00:06:52,813 --> 00:06:58,194 (ドーマス) フフフ… ククククク… 75 00:07:04,742 --> 00:07:08,287 (カゲ)深いなあ~ ハア ハア… 76 00:07:08,370 --> 00:07:10,206 まだ底に着かないのか 77 00:07:10,289 --> 00:07:11,415 あっ そうだ 78 00:07:14,752 --> 00:07:15,544 ほれ 79 00:07:17,880 --> 00:07:19,673 布の帽子だけどよ 80 00:07:20,966 --> 00:07:23,260 やっぱ お前には これがないとな! 81 00:07:24,887 --> 00:07:26,931 (ボッジ)あいあお~ (カゲ)うん 82 00:07:30,726 --> 00:07:31,685 ふんっ 83 00:07:31,769 --> 00:07:34,188 うん ボッジって感じだ 84 00:07:34,271 --> 00:07:37,400 お前には特徴がないから これでバランス取れたな 85 00:07:37,483 --> 00:07:38,109 むっ! 86 00:07:38,609 --> 00:07:39,610 (カゲ・ボッジ)うっ! 87 00:07:48,953 --> 00:07:50,871 (カゲ)ほげ~っ! 88 00:07:58,045 --> 00:07:59,588 人骨だ… 89 00:08:00,089 --> 00:08:02,925 こりゃ 何があったんだ? 90 00:08:03,884 --> 00:08:04,677 (嗅ぐ音) 91 00:08:05,261 --> 00:08:06,303 どうした ボッジ? 92 00:08:06,804 --> 00:08:08,097 あ~ あ~ 93 00:08:08,180 --> 00:08:09,849 “変なにおい”だと? 94 00:08:09,932 --> 00:08:11,475 (嗅ぐ音) 95 00:08:11,559 --> 00:08:12,143 (カゲ)ん? 96 00:08:15,896 --> 00:08:17,106 ガスだ ヤベえ! 97 00:08:17,690 --> 00:08:20,067 火が噴き上がるのは このガスのせいだったんだ! 98 00:08:20,151 --> 00:08:21,569 急げ ボッジ! 99 00:08:30,536 --> 00:08:31,203 くっ… 100 00:08:34,415 --> 00:08:35,457 うう… 101 00:08:38,669 --> 00:08:41,672 (ひづめの音) 102 00:08:44,133 --> 00:08:47,428 (足音) 103 00:08:47,511 --> 00:08:50,472 (ダイダ) 城の地下が こんなに深いとは… 104 00:08:51,474 --> 00:08:53,809 鏡 お前は一体 何者なんだ? 105 00:08:54,310 --> 00:08:57,938 (魔法の鏡)あなたのお父上と 苦楽を共にした盟友 106 00:08:58,480 --> 00:09:00,774 …とでも申しておきましょうか 107 00:09:13,871 --> 00:09:15,122 (息を飲む音) 108 00:09:15,623 --> 00:09:16,123 んっ! 109 00:09:22,796 --> 00:09:24,006 何者だ? 110 00:09:25,758 --> 00:09:28,761 (魔法の鏡)彼らは ボッス様の忠実な家来です 111 00:09:28,844 --> 00:09:32,223 力を手に入れる 手伝いをしてくれます 112 00:09:39,772 --> 00:09:41,148 さあ 中へ 113 00:09:45,819 --> 00:09:46,403 あっ? 114 00:09:56,914 --> 00:09:57,873 (魔法の鏡)ここには 115 00:09:57,957 --> 00:10:00,876 いろいろなものが 氷漬けにしてあります 116 00:10:02,211 --> 00:10:03,796 (ダイダ)なんなんだ ここは… 117 00:10:04,296 --> 00:10:04,922 ハッ 118 00:10:05,589 --> 00:10:06,924 あっ… 119 00:10:11,720 --> 00:10:13,305 父上! 120 00:10:18,435 --> 00:10:21,438 (魔法の鏡)死の直後より 氷漬けにしております 121 00:10:21,939 --> 00:10:23,816 このときのために 122 00:10:25,025 --> 00:10:25,818 お前… 123 00:10:26,318 --> 00:10:27,945 (作動音) (ダイダ)ハッ! 124 00:10:35,286 --> 00:10:36,662 何をするつもりだ? 125 00:10:40,457 --> 00:10:43,836 (削る音) 126 00:10:43,919 --> 00:10:45,921 ぐっ… ううっ… 127 00:11:07,484 --> 00:11:08,152 うっ… 128 00:11:09,236 --> 00:11:10,988 鏡! なんてことを! 129 00:11:12,573 --> 00:11:15,576 (魔法の鏡) ここからなのです ダイダ様 130 00:11:28,088 --> 00:11:30,215 (アピス)あっ… うう… うっ! 131 00:11:49,943 --> 00:11:53,572 (拍手) 132 00:12:22,976 --> 00:12:25,229 (魔法の鏡)今 ボッス様の養分と 133 00:12:25,312 --> 00:12:28,774 私が加えた秘薬が 混ざり合っています 134 00:12:36,448 --> 00:12:37,741 今度はなんだ? 135 00:13:04,143 --> 00:13:06,729 (魔法の鏡)光を集め 熱します 136 00:13:06,812 --> 00:13:08,897 中のものを変化させるのです 137 00:13:09,398 --> 00:13:11,275 (ダイダ)まるで太陽だな 138 00:13:13,861 --> 00:13:16,739 (足音) 139 00:13:38,343 --> 00:13:42,181 (たたく音) 140 00:13:47,853 --> 00:13:48,979 (魔法の鏡)生まれます 141 00:13:49,062 --> 00:13:49,813 えっ? 142 00:13:57,070 --> 00:13:59,198 (ダイダ)うっ… 気色の悪い 143 00:14:02,117 --> 00:14:04,161 (魔物)ギャアアアア! 144 00:14:05,412 --> 00:14:06,497 (ダイダ)あっ! 145 00:14:13,337 --> 00:14:14,838 (咆哮(ほうこう)) 146 00:14:19,259 --> 00:14:20,052 (ダイダ)あっ! 147 00:14:33,357 --> 00:14:35,275 (魔法の鏡)聖なる血です 148 00:14:37,736 --> 00:14:38,654 う… 149 00:14:39,154 --> 00:14:41,156 (魔法の鏡)体の部分は燃やし 150 00:14:41,657 --> 00:14:45,994 その灰の中から 復活の宝玉を取り出します 151 00:14:48,789 --> 00:14:52,042 入れて 秘薬の完成です 152 00:14:57,381 --> 00:15:00,509 さあ ダイダ様 どうぞ 153 00:15:05,055 --> 00:15:06,723 これを飲むのか? 154 00:15:07,641 --> 00:15:09,476 (魔法の鏡) それをお飲みになれば 155 00:15:09,560 --> 00:15:11,770 ボッス様の力が手に入ります 156 00:15:12,354 --> 00:15:14,398 世界最強の力が 157 00:15:16,859 --> 00:15:18,860 さあ ダイダ様 158 00:15:22,281 --> 00:15:23,699 フフッ… 159 00:15:28,120 --> 00:15:28,620 やめた 160 00:15:29,621 --> 00:15:31,748 こんなもの飲めるか 怪しげな! 161 00:15:31,832 --> 00:15:35,586 (魔法の鏡)ダイダ様 私を信じられないのですか? 162 00:15:36,086 --> 00:15:37,713 こればかりは無理だな 163 00:15:37,796 --> 00:15:40,090 (魔法の鏡)ランキングを お忘れになったのですか? 164 00:15:40,173 --> 00:15:41,216 忘れられるか! 165 00:15:41,800 --> 00:15:44,428 だから 俺は これからもっと努力する! 166 00:15:44,511 --> 00:15:46,054 何年かかろうとも! 167 00:15:46,138 --> 00:15:48,765 (魔法の鏡) あなたが挑もうとしている世界は 168 00:15:48,849 --> 00:15:51,643 そんな なまやさしいものでは ないのですよ 169 00:15:52,311 --> 00:15:53,895 (ダイダ)分かっているさ 170 00:15:54,980 --> 00:15:56,315 だが これはダメだ 171 00:15:56,815 --> 00:15:59,359 分からないが ダメなんだ! 172 00:15:59,943 --> 00:16:02,946 (魔法の鏡) 確かに 抵抗を感じることでしょう 173 00:16:03,447 --> 00:16:04,489 しかし… 174 00:16:04,573 --> 00:16:07,826 それを飲んで得られるものは 計り知れませんよ 175 00:16:07,909 --> 00:16:10,329 なら まず お前が飲んでみろ! 176 00:16:10,829 --> 00:16:12,831 お前たちでもよい! さあ! 177 00:16:12,914 --> 00:16:14,583 (魔法の鏡) これは ボッス様の血を引く 178 00:16:14,666 --> 00:16:17,085 あなただけに効く薬です 179 00:16:17,586 --> 00:16:20,297 ダイダ様 想像してみてください 180 00:16:20,881 --> 00:16:22,924 最強になった あなたが 181 00:16:23,008 --> 00:16:25,761 一気に王様ランキングを 駆け上がることを 182 00:16:26,345 --> 00:16:28,972 世界の王になる あなたを 183 00:16:32,935 --> 00:16:35,646 (ダイダ)これを飲めば 本当に… 184 00:16:35,729 --> 00:16:38,649 (ダイダの荒い息) 185 00:16:38,732 --> 00:16:40,233 (ベビン)ダイダ様 186 00:16:40,317 --> 00:16:43,070 何事も決して 楽な道などありませぬ 187 00:16:43,570 --> 00:16:45,822 この時間こそが あなたを作る 188 00:16:46,323 --> 00:16:51,244 周りにも そして 何より 己自身にだまされないように 189 00:16:55,499 --> 00:16:56,541 (ダイダ)俺は飲まん 190 00:16:58,168 --> 00:17:00,587 (魔法の鏡)ダイダ様! (ダイダ)しつこいぞ 鏡! 191 00:17:01,880 --> 00:17:03,006 (魔法の鏡)しかたありません 192 00:17:03,715 --> 00:17:05,175 なんのマネだ? 193 00:17:06,093 --> 00:17:07,469 (魔法の鏡)あなたのためなのです 194 00:17:18,563 --> 00:17:20,399 (ダイダ)俺をナメるなよ 195 00:17:23,735 --> 00:17:27,614 鏡 俺のことを 思ってのことかもしれないが 196 00:17:27,698 --> 00:17:31,201 俺は 己の力で ランキング1位を目指す! 197 00:17:31,284 --> 00:17:32,160 (魔法の鏡)な… 何を? 198 00:17:53,348 --> 00:17:55,142 (ホクロ)ドーマス様! 199 00:18:01,189 --> 00:18:02,858 あれ? ボッジ様は? 200 00:18:02,941 --> 00:18:04,985 ボッジ様は もういない 201 00:18:05,068 --> 00:18:07,863 えっ どこ行ったんですか? ドーマス様? 202 00:18:08,697 --> 00:18:09,573 ドーマス様! 203 00:18:09,656 --> 00:18:11,074 もういないと言ってるだろう! 204 00:18:11,742 --> 00:18:12,784 いないって… 205 00:18:14,619 --> 00:18:16,246 (轟音(ごうおん)) 206 00:18:20,250 --> 00:18:21,209 あ… 207 00:18:27,716 --> 00:18:28,216 あっ 208 00:18:28,300 --> 00:18:31,928 ドーマス様… あなた まさか… 209 00:18:33,889 --> 00:18:37,642 (デスハー)ふ~ん 呪いガスで死ななかったの? 210 00:18:41,396 --> 00:18:44,566 ありゃりゃ 2人とも既に呪われてる 211 00:18:44,649 --> 00:18:47,360 呪いガスで死なないわけだ 212 00:18:48,111 --> 00:18:51,156 1人は 力を奪われた巨人 213 00:18:51,239 --> 00:18:55,494 黒いのは 神に嫌われ 姿を変えられた影一族だ 214 00:18:56,161 --> 00:19:00,499 しかし 王冠の帽子とは傑作だな 215 00:19:00,582 --> 00:19:01,458 ハハハッ! 216 00:19:02,042 --> 00:19:05,796 ご苦労だったな よい暇潰しになりそうだ 217 00:19:05,879 --> 00:19:06,671 (隊長)はっ 218 00:19:09,591 --> 00:19:12,010 (デスハー)へっ… 起きよ! 219 00:19:13,261 --> 00:19:13,887 ハッ! 220 00:19:13,970 --> 00:19:15,514 (カゲ)うおっ 221 00:19:16,640 --> 00:19:17,849 (カゲ・ボッジ)あっ! 222 00:19:21,394 --> 00:19:22,562 (デスハー)フッ 223 00:19:23,063 --> 00:19:26,608 お前 ボッスの息子か 224 00:19:28,944 --> 00:19:30,112 (ホクロ)ドーマス様! 225 00:19:31,113 --> 00:19:35,075 私の使命は ボッジ様を消すことだった 226 00:19:35,158 --> 00:19:36,034 なっ… 227 00:19:38,453 --> 00:19:41,957 本当に殺したんですか? ボッジ様を… 228 00:19:42,457 --> 00:19:43,625 (ドーマス)そうだ 229 00:19:45,836 --> 00:19:46,837 この手で… 230 00:19:52,300 --> 00:19:53,051 本気か? 231 00:19:53,134 --> 00:19:54,553 けじめです 232 00:19:55,470 --> 00:19:57,764 ボッジ様を守れなかった 自分への 233 00:19:57,848 --> 00:19:58,723 愚か者め! 234 00:19:58,807 --> 00:19:59,641 どっちが! 235 00:19:59,724 --> 00:20:01,434 うおおおおおっ! 236 00:20:05,438 --> 00:20:06,481 うぐっ… 237 00:20:07,357 --> 00:20:09,818 (ドーマス)やめておけ! (ホクロ)あっ! 238 00:20:14,155 --> 00:20:15,866 (ホクロ)く… ううっ… 239 00:20:29,963 --> 00:20:34,926 (ホクロ) 俺は… 俺は… 何をしていたんだ! 240 00:20:39,890 --> 00:20:43,351 うおおおおおおおっ! 241 00:20:43,977 --> 00:20:44,769 チッ 242 00:20:46,771 --> 00:20:48,231 (衝撃音) 243 00:20:53,904 --> 00:20:56,364 腕1本ぐらい しっかり打ち落とせ! 244 00:20:56,448 --> 00:20:57,699 くっ… 245 00:20:58,950 --> 00:21:00,785 うおおおおっ! 246 00:21:20,305 --> 00:21:22,307 ♪~ 247 00:22:47,684 --> 00:22:49,686 ~♪