1 00:00:00,493 --> 00:00:02,620 (魔物のうなり声) 2 00:00:05,206 --> 00:00:07,333 (ドルーシ)ぬおおおおお! 3 00:00:10,211 --> 00:00:12,171 ぐうう… 4 00:00:12,255 --> 00:00:13,715 (ヒリング)はああ… 5 00:00:14,215 --> 00:00:16,843 (うなり声) 6 00:00:16,926 --> 00:00:20,555 (ドルーシ) おかげで ふんばりが利くように… 7 00:00:21,097 --> 00:00:21,764 なった! 8 00:00:26,060 --> 00:00:27,020 ぐおっ… 9 00:00:27,520 --> 00:00:28,312 ふん! 10 00:00:28,980 --> 00:00:31,816 ぬおおおお! 11 00:00:37,030 --> 00:00:38,406 うお~! 12 00:00:42,201 --> 00:00:44,287 (ドルーシ)私が倒れたら 13 00:00:45,288 --> 00:00:46,581 ヒリング様は… 14 00:00:47,248 --> 00:00:49,417 うおおおお! 15 00:00:49,500 --> 00:00:51,878 あ… あ… 16 00:00:51,961 --> 00:00:54,589 (ドルーシ)ぬあああ! 17 00:00:54,672 --> 00:00:56,007 (ヒリング)助けて… 18 00:00:56,674 --> 00:00:58,760 ボッス様~! 19 00:00:58,843 --> 00:00:59,844 (ボッス)ハッ! 20 00:01:29,540 --> 00:01:31,542 ♪~ 21 00:02:54,292 --> 00:02:56,294 ~♪ 22 00:02:59,338 --> 00:03:02,216 (ドルーシ)んぐぐ… 23 00:03:09,432 --> 00:03:11,559 わわわ… 24 00:03:13,477 --> 00:03:15,563 私は大丈夫 25 00:03:16,230 --> 00:03:19,025 だから 今のうちに… 26 00:03:19,108 --> 00:03:20,902 逃げてください 27 00:03:22,153 --> 00:03:25,990 早く… 行ってください 28 00:03:28,784 --> 00:03:31,203 (ヒリング)私が一瞬で傷を治して 29 00:03:31,287 --> 00:03:32,747 ドルーシを復活させる! 30 00:03:32,830 --> 00:03:36,709 (ドルーシ)ああ… ヒリング様 31 00:03:38,502 --> 00:03:39,170 くっ… 32 00:03:39,754 --> 00:03:42,048 ぐあああ~! 33 00:03:42,882 --> 00:03:43,507 ああっ! 34 00:03:45,593 --> 00:03:46,802 (ミツマタ)キシャア~ 35 00:03:52,391 --> 00:03:54,852 怖がらないで ヒリング様 36 00:03:54,936 --> 00:03:59,232 私は 昔 あなたと ボッジ様に救われた蛇です 37 00:03:59,315 --> 00:03:59,815 えっ? 38 00:04:06,697 --> 00:04:07,823 ああ! 39 00:04:07,907 --> 00:04:09,116 ドルーシ! 40 00:04:10,326 --> 00:04:12,745 ヒリング様は この方をお救いください 41 00:04:12,828 --> 00:04:15,206 ここからは 私の仕事 42 00:04:19,210 --> 00:04:20,294 んん… 43 00:04:20,378 --> 00:04:22,713 うっ ぐう… 44 00:04:25,591 --> 00:04:27,635 パワ~! 45 00:04:36,435 --> 00:04:38,229 んっ んん… 46 00:04:39,563 --> 00:04:42,275 んん~! 47 00:04:48,864 --> 00:04:51,993 (ドルーシの寝息) 48 00:04:57,832 --> 00:05:00,292 ハア ハア… 49 00:05:05,464 --> 00:05:06,132 ああ… 50 00:05:06,924 --> 00:05:08,509 ドルーシ! 51 00:05:09,176 --> 00:05:10,052 ハッ! 52 00:05:10,636 --> 00:05:12,263 (ギガン)ウウ… 53 00:05:14,015 --> 00:05:15,182 グオオ! 54 00:05:19,061 --> 00:05:19,895 グオッ? 55 00:05:20,396 --> 00:05:20,938 グホッ! 56 00:05:23,983 --> 00:05:24,859 ハッ… 57 00:05:27,695 --> 00:05:29,905 (ギガン)グオオオ! 58 00:05:29,989 --> 00:05:30,740 オラ~! 59 00:05:30,823 --> 00:05:31,824 ぐおっ… 60 00:05:32,491 --> 00:05:33,367 グオッ 61 00:05:33,451 --> 00:05:35,411 (ギガン)グオッ! (ミツマタ)うっ… 62 00:05:35,494 --> 00:05:37,288 (ギガン)グオ~! (ミツマタ)うっ! 63 00:05:37,371 --> 00:05:39,206 (ギガン)グオッ! (ミツマタ)うっ! 64 00:05:39,290 --> 00:05:40,499 (ギガン)グアッ! (ミツマタ)ぐあっ! 65 00:05:41,083 --> 00:05:42,710 くっ ぐっ… 66 00:05:42,793 --> 00:05:43,919 グオオ… 67 00:05:44,003 --> 00:05:44,754 え… 68 00:05:44,837 --> 00:05:45,755 (刺さる音) 69 00:05:50,760 --> 00:05:51,510 えっ? 70 00:05:55,973 --> 00:05:56,849 ハッ! 71 00:05:56,932 --> 00:05:58,059 (ボッジ)あうあ~ 72 00:05:58,142 --> 00:05:58,851 あっ… 73 00:06:01,896 --> 00:06:02,855 ボッジ! 74 00:06:03,898 --> 00:06:05,066 (カゲ)めっけ! 75 00:06:07,151 --> 00:06:08,069 ちょ ちょっ… 76 00:06:08,152 --> 00:06:09,195 (カゲ)もたもたすんない! 77 00:06:10,112 --> 00:06:11,322 アダッ! 78 00:06:11,405 --> 00:06:13,574 あっ… ヒリング様! 79 00:06:14,200 --> 00:06:15,910 (ボッジ)あう あう 80 00:06:16,702 --> 00:06:17,328 (カゲ)ボッジ 81 00:06:23,042 --> 00:06:24,418 あう あう 82 00:06:30,174 --> 00:06:32,051 おい 早く治してくれよ 83 00:06:33,469 --> 00:06:34,512 (ヒリング)それが… 84 00:06:35,179 --> 00:06:37,973 ポーションを使い果たしてしまって 85 00:06:38,057 --> 00:06:40,226 もう 力が出せないの 86 00:06:41,769 --> 00:06:43,896 (ボッジ)うっ うう… 87 00:06:44,688 --> 00:06:47,566 ボッジ様 泣かないで 88 00:06:49,068 --> 00:06:52,446 あなた方に会えて 幸せでしたよ 89 00:06:54,448 --> 00:06:56,867 (ボッジの泣き声) 90 00:07:00,121 --> 00:07:01,705 (カゲ)はい (ヒリング)ん? 91 00:07:01,789 --> 00:07:02,706 (ヒリング)えっ? 92 00:07:04,750 --> 00:07:07,002 (カゲ)まだまだあるぜ 93 00:07:09,338 --> 00:07:11,966 あえ あいあお~ 94 00:07:12,049 --> 00:07:14,677 ボッジ よせやい まだ早いぜ 95 00:07:15,177 --> 00:07:17,012 ミツマタを治してからだ 96 00:07:22,184 --> 00:07:23,060 ゲフッ… 97 00:07:25,563 --> 00:07:28,190 パッワー! 98 00:07:32,194 --> 00:07:34,446 んん… 99 00:07:38,492 --> 00:07:39,243 次! 100 00:07:39,326 --> 00:07:40,244 (ボッジ)あう 101 00:07:42,455 --> 00:07:44,081 (カゲ)いいぞ いいぞ (ボッジ)あう あう! 102 00:07:48,127 --> 00:07:49,628 (ドルーシ) いっ いかん! 103 00:07:49,712 --> 00:07:50,504 うおっ… 104 00:07:50,588 --> 00:07:53,966 ヒリング様… ヒリング様! 105 00:07:56,510 --> 00:07:58,137 (カゲ)いいぞ いいぞ… なっ! 106 00:07:58,929 --> 00:07:59,722 ボッジ! 107 00:08:10,232 --> 00:08:13,486 (デスパー)ボッジ君 ここにダイヤがあります 108 00:08:13,569 --> 00:08:16,280 あなたは これを砕けますか? 109 00:08:19,909 --> 00:08:21,911 そうですね でも… 110 00:08:21,994 --> 00:08:26,040 あなたは これを砕けるように ならなくてはいけません 111 00:08:30,628 --> 00:08:31,545 あうあ? 112 00:08:31,629 --> 00:08:33,964 偶然ではありませんよ 113 00:08:34,673 --> 00:08:36,383 いいですか ボッジ君 114 00:08:36,884 --> 00:08:41,514 どんなものも小さな小さな塊の 集まりなんです 115 00:08:41,597 --> 00:08:45,976 それが手と手を取り合って 大きな塊となっている 116 00:08:46,560 --> 00:08:48,354 そして 硬いものほど 117 00:08:48,437 --> 00:08:51,982 しっかりと強く 手を結び合って隙間がない 118 00:08:52,483 --> 00:08:57,071 だけど 中には結ぶのを おろそかにしている箇所もあります 119 00:08:57,655 --> 00:08:59,949 仲が悪いのかもしれませんね 120 00:09:00,533 --> 00:09:03,410 そんな所は驚くほど もろい 121 00:09:03,494 --> 00:09:07,248 ほんのちょっと衝撃を与えれば 砕けてしまうし 122 00:09:07,331 --> 00:09:09,583 貫けてしまうものなのです 123 00:09:09,667 --> 00:09:11,544 さあ 私の手を取って 124 00:09:12,044 --> 00:09:14,421 あなたに その感覚を伝えましょう 125 00:09:14,922 --> 00:09:16,882 私の見えるものを… 126 00:09:19,468 --> 00:09:20,427 ハッ… 127 00:09:38,737 --> 00:09:39,613 ガウ? 128 00:09:39,697 --> 00:09:41,198 (カゲ)ひいいっ! 129 00:09:41,282 --> 00:09:43,158 (ヒリング)あっ… ん? 130 00:09:44,201 --> 00:09:44,827 えっ! 131 00:09:47,913 --> 00:09:49,290 グオッ! 132 00:09:49,373 --> 00:09:50,082 ボッジ! 133 00:10:10,853 --> 00:10:14,148 (警鐘) 134 00:10:14,231 --> 00:10:15,733 (町人)火事だ~! 135 00:10:15,816 --> 00:10:17,985 (町人)家(うち)にバケツが2つある 取ってくる! 136 00:10:23,741 --> 00:10:26,618 誰の不始末? 重罪よ! 137 00:10:27,494 --> 00:10:28,996 終わったわ 次を 138 00:10:29,079 --> 00:10:30,831 (町人)ありがとうございます 139 00:10:46,972 --> 00:10:48,724 (町人たち)おお! 140 00:11:00,569 --> 00:11:01,570 うっ… 141 00:11:04,239 --> 00:11:07,034 兄上は余計なことを しないでください 142 00:11:07,534 --> 00:11:09,119 足手まといになります 143 00:11:11,997 --> 00:11:14,541 (足音) (町人たち)おお~ 144 00:11:25,844 --> 00:11:27,429 (町人たち) ありがとうございました! 145 00:11:27,513 --> 00:11:29,723 (町人)おお~ (町人)助かったな 146 00:11:31,642 --> 00:11:32,893 (せきこみ) 147 00:12:04,633 --> 00:12:05,843 (カゲ)よ~し 148 00:12:10,222 --> 00:12:11,849 ボッジ あれ見ろ 149 00:12:22,651 --> 00:12:23,569 ハッ… 150 00:12:35,372 --> 00:12:38,041 ボッジ様の心が お優しいのは 151 00:12:38,125 --> 00:12:41,753 常に抱き締めてくれる存在が あったからですね 152 00:12:52,097 --> 00:12:55,184 (ヒリング)何を物思いに ふけっているのかしら? 153 00:12:56,310 --> 00:12:59,980 それに あなた ボッジとは どういうご関係? 154 00:13:00,063 --> 00:13:00,564 俺? 155 00:13:01,148 --> 00:13:03,025 俺はボッジの友達だぞ 156 00:13:04,651 --> 00:13:08,280 でも えたいが知れないし まがまがしさも感じるわ 157 00:13:08,363 --> 00:13:09,781 (カゲ)な… 何! 158 00:13:10,407 --> 00:13:12,785 あの子に聞かなければ いけないわね 159 00:13:13,327 --> 00:13:15,162 でも 今は認めましょう 160 00:13:15,245 --> 00:13:16,747 (カゲ)み… 認める? 161 00:13:16,830 --> 00:13:19,666 (ヒリング) さあ ボッジに忠誠を誓いなさい 162 00:13:19,750 --> 00:13:20,959 忠誠? 163 00:13:21,043 --> 00:13:23,504 (ヒリング) 命を懸けて あの子を守ると 164 00:13:23,587 --> 00:13:24,505 なっ… 165 00:13:25,506 --> 00:13:26,465 バカタレ! 166 00:13:26,548 --> 00:13:28,509 バ… バカタレ? 167 00:13:28,592 --> 00:13:29,426 ドルーシ! 168 00:13:30,010 --> 00:13:31,094 はっ はい! 169 00:13:33,472 --> 00:13:34,807 どうなさいました? 170 00:13:34,890 --> 00:13:37,351 こやつが 私に向かって無礼を! 171 00:13:37,935 --> 00:13:39,394 直ちに捕縛! 172 00:13:39,478 --> 00:13:40,604 なんだい! 173 00:13:40,687 --> 00:13:42,940 バカタレだから バカタレって言ったんだ 174 00:13:43,023 --> 00:13:43,732 えっ? 175 00:13:43,815 --> 00:13:45,108 (ミツマタ)ヒリング様 176 00:13:45,776 --> 00:13:50,197 この方は 既にボッジ様の命を 何度も救っております 177 00:13:50,280 --> 00:13:50,864 えっ? 178 00:13:51,365 --> 00:13:57,120 そして ボッジ様に正しい道筋を 常に示してくれた恩人です 179 00:13:57,204 --> 00:13:58,247 ええっ! 180 00:13:59,331 --> 00:14:00,833 えっ? えっ… 181 00:14:00,916 --> 00:14:03,252 (ミツマタ)はい 立派な方です 182 00:14:05,420 --> 00:14:06,547 ドルーシ! 183 00:14:06,630 --> 00:14:09,842 私の立場を説明しつつ 謝罪を! 184 00:14:09,925 --> 00:14:10,759 はっ! 185 00:14:11,802 --> 00:14:13,345 申し訳ありません 186 00:14:13,846 --> 00:14:17,474 事情を知らなかったとはいえ どうかお許しを 187 00:14:18,016 --> 00:14:20,269 いや 俺も悪かった 188 00:14:20,769 --> 00:14:22,479 そうなんだ… 189 00:14:23,146 --> 00:14:25,649 俺も疑われても しかたねえヤツだ 190 00:14:26,149 --> 00:14:28,485 それだけのことを してきたもの 191 00:14:28,569 --> 00:14:31,530 でも 俺はボッジが一番大事だ 192 00:14:31,613 --> 00:14:33,073 (2人)ハッ… 193 00:14:33,156 --> 00:14:34,867 (カゲ)悪口言って ごめん 194 00:14:41,540 --> 00:14:44,876 こちらこそ あなたの事情を知らず 195 00:14:44,960 --> 00:14:47,170 勝手なことを言って ごめんなさい 196 00:14:47,254 --> 00:14:49,423 うおっ… いいってことよ! 197 00:14:50,299 --> 00:14:54,094 (カゲ)俺 今 スゲえフワフワして気持ちいいぜ 198 00:14:54,177 --> 00:14:56,138 なんだろうな これ 199 00:14:57,973 --> 00:14:59,349 ボッジ~! 200 00:15:02,853 --> 00:15:03,770 あっ… 201 00:15:05,814 --> 00:15:07,357 苦しそうだな 202 00:15:19,286 --> 00:15:19,953 ふん! 203 00:15:22,831 --> 00:15:24,082 あう! 204 00:15:33,467 --> 00:15:34,343 フウ~ 205 00:15:39,389 --> 00:15:42,559 (ミツマタ)どうやら 皆 操られていたようですね 206 00:15:42,643 --> 00:15:44,144 ウオ… ウッ 207 00:15:49,524 --> 00:15:50,484 ウガッ! 208 00:15:50,567 --> 00:15:52,194 げっ! 俺の縄… 209 00:15:52,277 --> 00:15:53,153 (2人)ハッ! 210 00:16:04,623 --> 00:16:05,248 ん? 211 00:16:06,124 --> 00:16:07,709 ウ… ウ… 212 00:16:14,341 --> 00:16:15,133 うん! 213 00:16:15,217 --> 00:16:18,512 お前の強さを… ボッジを認めたんだ 214 00:16:19,012 --> 00:16:20,430 う… うっ… 215 00:16:21,723 --> 00:16:25,519 ボッジ あなた 手話がなくても分かるの? 216 00:16:25,602 --> 00:16:26,228 あう 217 00:16:26,770 --> 00:16:28,939 そっか 知らなかったのか 218 00:16:29,022 --> 00:16:32,484 ボッジは唇の動きで 何言ってるか分かるんだ 219 00:16:34,861 --> 00:16:36,363 そうだったの… 220 00:16:39,533 --> 00:16:40,325 ボッジ! 221 00:16:40,409 --> 00:16:43,328 あなたは もっと堂々としなさい 222 00:16:43,412 --> 00:16:46,915 戸惑うのではなく きちんと自分で受け止めなさい 223 00:16:46,998 --> 00:16:50,377 (カゲ)そうだな お前は自信を持っていい 224 00:16:54,172 --> 00:16:56,508 おっ おっ おっ! 225 00:16:57,384 --> 00:17:01,096 よ~し これでお前は ボッジに忠誠を誓った 226 00:17:01,179 --> 00:17:02,556 お前 名前は? 227 00:17:03,140 --> 00:17:06,059 ギギギ… ギガン・テス 228 00:17:06,643 --> 00:17:09,271 ギガンか 俺はカゲ 229 00:17:09,354 --> 00:17:12,065 主(あるじ)の名前はボッジ よろしくな 230 00:17:12,149 --> 00:17:13,316 あ~ あえ 231 00:17:13,400 --> 00:17:15,986 でも 友達のが楽だって? 232 00:17:16,069 --> 00:17:18,196 確かに… じゃあ そうしよう 233 00:17:18,280 --> 00:17:19,781 (ヒリング)待ちなさい! 234 00:17:19,865 --> 00:17:20,532 なんだよ! 235 00:17:21,116 --> 00:17:25,162 ボッジ あなたが普通の人なら それでもいいでしょう 236 00:17:25,829 --> 00:17:28,582 でも あなたは王族で偉いのよ 237 00:17:28,665 --> 00:17:29,750 (カゲ)だから? 238 00:17:29,833 --> 00:17:32,002 威厳を持たなくてはならない 239 00:17:32,753 --> 00:17:36,631 そして 皆の責任を 背負わなければいけない 240 00:17:37,257 --> 00:17:38,633 (カゲ)そうか… 241 00:17:38,717 --> 00:17:41,052 ボッジの夢は王様になることだ 242 00:17:41,845 --> 00:17:43,680 そうすっと確かに… 243 00:17:44,347 --> 00:17:48,143 みんな 友達にするってわけには いかないのかな 244 00:17:48,769 --> 00:17:50,437 要するに… 245 00:17:51,229 --> 00:17:53,273 お前の夢は めんどくせえ 246 00:17:54,024 --> 00:17:56,359 でも カッチョいいぜ! 247 00:17:57,819 --> 00:17:59,821 やっぱ お前は家来だ 248 00:17:59,905 --> 00:18:01,823 でも 俺とは友達だ 249 00:18:01,907 --> 00:18:04,951 だって 俺は普通の人だもんね~ 250 00:18:05,035 --> 00:18:06,286 (ボッジ)あう あう! 251 00:18:06,369 --> 00:18:07,871 (ボッジとカゲの笑い声) 252 00:18:07,954 --> 00:18:09,623 ほほえましいですね 253 00:18:10,123 --> 00:18:12,709 あの子には自覚がなさすぎよ 254 00:18:13,210 --> 00:18:14,294 フン! 255 00:18:15,629 --> 00:18:17,672 (足音) 256 00:18:24,012 --> 00:18:25,764 (デスハー)先に行ってろ 257 00:18:26,431 --> 00:18:28,517 恐らく この先にあるはずだ 258 00:18:28,600 --> 00:18:29,142 (小隊長)はっ! 259 00:18:34,940 --> 00:18:35,690 (デスハー)なんだ? 260 00:18:38,860 --> 00:18:41,488 (デスパー)兄者(あにじゃ) 実は今 261 00:18:41,571 --> 00:18:44,908 オウケンと隊長たちが 戦っているのですが… 262 00:18:44,991 --> 00:18:47,452 (隊長)個別にいくな! まとまって かかれ! 263 00:18:47,536 --> 00:18:48,870 動きを止めろ! 264 00:18:50,413 --> 00:18:51,164 (騎士)ぐっ… 265 00:18:51,248 --> 00:18:52,999 (隊長)ぬう… どりゃ! 266 00:18:55,043 --> 00:18:57,128 今だ 剣を奪え! 267 00:18:57,629 --> 00:18:58,171 ハッ… 268 00:19:07,889 --> 00:19:10,392 (隊長)一体 どうすれば… 269 00:19:14,521 --> 00:19:16,481 (オウケン)うおおっ… 270 00:19:22,070 --> 00:19:23,363 (隊長)これは… 271 00:19:23,446 --> 00:19:25,282 デスハー様の雷(いかずち)か? 272 00:19:25,365 --> 00:19:26,575 (いななき) 273 00:19:26,658 --> 00:19:27,367 (隊長)ハッ… 274 00:19:28,201 --> 00:19:29,578 デスパー様! 275 00:19:29,661 --> 00:19:33,206 (デスパー) いやはや 危ないところでしたね 276 00:19:34,374 --> 00:19:36,376 いや 遅かったか 277 00:19:37,836 --> 00:19:38,962 白王(はくおう)! 278 00:19:39,045 --> 00:19:39,838 (いななき) 279 00:19:41,840 --> 00:19:44,217 秘技 デスパー縛り! 280 00:19:44,843 --> 00:19:47,137 (隊長)デスパー様 ありがとうございます 281 00:19:47,220 --> 00:19:48,263 いえいえ 282 00:19:49,014 --> 00:19:52,017 (隊長)しかし ここまで オウケン様の不老不死が 283 00:19:52,100 --> 00:19:53,310 強力だとは… 284 00:19:53,894 --> 00:19:57,022 そして あんなに お優しかったお方の 285 00:19:57,105 --> 00:19:58,690 この変わりよう 286 00:19:59,774 --> 00:20:02,861 (オウケン) 優しく最強の騎士団を作りたい 287 00:20:04,321 --> 00:20:07,157 不老不死の弊害でしょうね 288 00:20:07,741 --> 00:20:11,953 自分が不幸になることは オウケンが一番 分かっていました 289 00:20:12,871 --> 00:20:17,000 病気もなく年も取らず まして 死なないなら 290 00:20:17,083 --> 00:20:22,088 生物から一番初めに 失われていくものが心だと 291 00:20:23,924 --> 00:20:25,717 我々は死にます 292 00:20:25,800 --> 00:20:30,138 だからこそ 子孫を残し 命をつなげていく 293 00:20:30,889 --> 00:20:34,184 それが悲しみや 思いやりにつながり 294 00:20:34,267 --> 00:20:37,729 人間性を育んでいくのでは ないでしょうか 295 00:20:38,480 --> 00:20:42,359 不老不死を得た者に そんなものは必要ない 296 00:20:42,442 --> 00:20:45,028 (隊長)そんな オウケン様は… 297 00:20:46,529 --> 00:20:49,449 (デスパー) もはや自我すら失われている 298 00:20:49,532 --> 00:20:52,160 もう人間ではないんですよ 299 00:20:52,953 --> 00:20:55,205 でも 見捨てませんよ 300 00:20:55,288 --> 00:20:59,251 (隊長) ハッ! それが デスハー様の 301 00:20:59,334 --> 00:21:02,379 ミランジョ討伐の 真の目的ですか? 302 00:21:02,462 --> 00:21:03,880 (デスパー)そうです 303 00:21:08,718 --> 00:21:09,970 (デスハー)見つけたか… 304 00:21:17,352 --> 00:21:19,062 冥府の門 305 00:21:20,397 --> 00:21:22,399 ♪~ 306 00:22:47,734 --> 00:22:49,736 ~♪