1 00:00:16,300 --> 00:00:18,760 王様ランキングとは 2 00:00:18,760 --> 00:00:22,560 高名な騎士を数多く 従えているか 3 00:00:22,560 --> 00:00:26,310 国民が多く 町が栄えているか 4 00:00:26,310 --> 00:00:30,860 そしてなにより王様自身が 勇者のごとく強いか 5 00:00:30,860 --> 00:00:35,320 それらを条件に 各国の王様を ランキングしたものである 6 00:00:41,370 --> 00:00:45,080 王子 またいじめられたの? 7 00:00:46,670 --> 00:00:50,960 大丈夫よ あなたは強い子 8 00:00:50,960 --> 00:00:54,630 たくさんの嫌なことを 乗り越えていける 9 00:00:54,630 --> 00:00:58,970 そして 世界一 立派な 王様にならなきゃね 10 00:00:58,970 --> 00:01:00,430 約束 11 00:01:14,440 --> 00:01:19,740 {\an8}その涙が汗が滲んだ 12 00:01:19,740 --> 00:01:23,200 {\an8}誰とも違う美しさで 13 00:01:23,200 --> 00:01:26,250 {\an8}笑っておくれよ 14 00:01:26,250 --> 00:01:33,090 {\an8}息を切らした 君は誰より素敵さ 15 00:01:40,850 --> 00:01:44,810 {\an8}気の抜けた炭酸みたいに 16 00:01:44,810 --> 00:01:49,350 {\an8}微かに気怠い日々に溶けた 17 00:01:49,350 --> 00:01:53,270 {\an8}家鴨の侭で翼を広げて 18 00:01:53,270 --> 00:01:58,490 {\an8}空を舞う白鳥の夢を見る 19 00:01:58,490 --> 00:02:02,950 {\an8}彷徨うくらいなら 一層味わい尽くしましょ 20 00:02:02,950 --> 00:02:07,250 {\an8}近道ばかりじゃ 味気がないでしょ 21 00:02:07,250 --> 00:02:09,580 {\an8}道草を食って 泥濘み飲んで 22 00:02:09,580 --> 00:02:12,090 {\an8}でもたどり着けなくて 23 00:02:12,090 --> 00:02:16,170 {\an8}また何度だって 夕暮れ追いかけるの 24 00:02:17,550 --> 00:02:20,930 {\an8}走れ遥か先へ 25 00:02:20,930 --> 00:02:26,600 {\an8}汚れた靴と足跡は 確かに未来へと 26 00:02:26,600 --> 00:02:29,600 {\an8}今駆けてゆく 27 00:02:29,600 --> 00:02:38,030 {\an8}息を切らした 君は誰より素敵さ 28 00:03:37,130 --> 00:03:39,260 何だ? お前は 29 00:03:40,970 --> 00:03:42,430 おい 待て! 30 00:03:46,260 --> 00:03:49,600 見掛けねえ顔だな それに その王冠 31 00:03:49,600 --> 00:03:52,440 何者だ? 32 00:03:52,440 --> 00:03:54,810 人が話してるのに無視か!? 33 00:03:54,810 --> 00:03:57,400 ふん… まあいいさ 34 00:03:57,400 --> 00:04:01,280 さあ!命が惜しかったら 金を出しな 35 00:04:02,450 --> 00:04:06,240 はっきり言えよ ほら! 金出せって言ってるだろ! 36 00:04:08,490 --> 00:04:12,080 何だ お前 口が利けないのか? 37 00:04:12,080 --> 00:04:16,290 もしかして 耳も 聞こえないのか? 38 00:04:16,290 --> 00:04:19,090 じゃあ どうやって 伝えりゃいいんだよ 39 00:04:21,170 --> 00:04:25,010 何? 金は持ってないだと? 40 00:04:25,010 --> 00:04:28,100 俺の言ってることは 口の動きで分かるのか? 41 00:04:30,100 --> 00:04:33,140 僕の言ってること 分かるのだと? 42 00:04:33,140 --> 00:04:36,690 まあな なぜだか 分からんが分かるな 43 00:04:36,690 --> 00:04:39,020 んなこたどうでもいいんだって! 44 00:04:39,020 --> 00:04:42,280 金がないなら 着てるもの 全部 脱いで 置いてけ! 45 00:04:46,240 --> 00:04:50,910 素直でいいぞ それで 貧乏人の俺が助かるんだ 46 00:04:50,910 --> 00:04:53,620 お前はいいことしてんだぞ 47 00:04:56,620 --> 00:04:59,710 お前 見込みあるじゃねえか 48 00:04:59,710 --> 00:05:02,760 よし あしたも 高そうな服を着てこい 49 00:05:02,760 --> 00:05:06,430 いいか? このことは 誰にも言うんじゃねえぞ 50 00:05:06,430 --> 00:05:08,050 よし 行け 51 00:05:10,600 --> 00:05:12,930 アホな がきがいたもんだ 52 00:05:20,360 --> 00:05:22,030 何だい あれは? 53 00:05:22,030 --> 00:05:24,360 第一王子のボッジ王子さ 54 00:05:24,360 --> 00:05:26,450 あれが 王子? 55 00:05:26,450 --> 00:05:29,950 おおかた どこかで 追い剥ぎにでも遭ったんだろ 56 00:05:29,950 --> 00:05:32,490 ああ でも 笑顔だったぞ 57 00:05:32,490 --> 00:05:37,040 バカなのさ それに 耳も 聞こえないし口も利けない 58 00:05:37,040 --> 00:05:40,250 しかも 子供用の剣すら まともに振れないそうだ 59 00:05:40,250 --> 00:05:42,050 駄目王子ってやつさ 60 00:05:45,720 --> 00:05:47,430 来ねえな… 61 00:05:49,550 --> 00:05:53,520 あ… あいつ 俺を はめる気じゃ… 62 00:06:11,200 --> 00:06:13,030 おう 63 00:06:14,330 --> 00:06:16,830 何 喜んでんだ お前 64 00:06:18,000 --> 00:06:20,580 会話できるのがうれしいって 65 00:06:20,580 --> 00:06:23,460 何だ お前 そんなことが うれしいのか? 66 00:06:24,630 --> 00:06:25,960 そうか 67 00:06:25,960 --> 00:06:30,680 お前耳も聞こえないしバカだから 誰も相手にしてくれないのか 68 00:06:32,760 --> 00:06:35,890 そのとおりよく分かるねだと? 69 00:06:35,890 --> 00:06:37,020 バカ! 70 00:06:37,020 --> 00:06:40,770 俺は お前を コケにしてんの! 71 00:06:40,770 --> 00:06:43,270 やりづれえなぁ… 72 00:06:45,650 --> 00:06:48,570 何? あしたも 服を いっぱい持ってくるから 73 00:06:48,570 --> 00:06:51,240 ここにいてだと? 74 00:06:51,240 --> 00:06:55,620 ふん… 俺は 誰の 指図も受けねえよ 75 00:06:55,620 --> 00:06:58,410 お前 名前は? 76 00:06:58,410 --> 00:06:59,910 ボッジか 77 00:07:00,790 --> 00:07:02,330 俺は カゲだ 78 00:07:04,840 --> 00:07:08,880 無理すんな あしたも頼むぜ ボッジ 79 00:07:12,890 --> 00:07:15,510 初めて会うタイプだな 80 00:07:15,510 --> 00:07:18,140 まあ あいつの服は金になるし 81 00:07:18,140 --> 00:07:19,850 待っててやるか 82 00:07:43,710 --> 00:07:47,380 何だ お前 あの城の王子だったのか 83 00:07:47,380 --> 00:07:49,460 じゃあ 将来は 王様か 84 00:07:51,970 --> 00:07:57,390 そんで 世界一 立派な 王様になるだぁ? 85 00:07:57,390 --> 00:08:01,060 お前が 立派な王様になんか なれるわけないだろ 86 00:08:01,060 --> 00:08:03,770 耳も聞こえないし 口も利けないのに 87 00:08:03,770 --> 00:08:06,610 お前は 本当にバカだな 88 00:08:10,360 --> 00:08:13,700 な… 何だよ それでもなるってのか 89 00:08:17,990 --> 00:08:19,490 分かったよ 90 00:08:19,490 --> 00:08:23,460 王になって 遊んで暮らせる 世の中をつくってくれよ 91 00:08:25,630 --> 00:08:27,590 気長に待ってるぜ 92 00:08:38,680 --> 00:08:41,350 あーあ 笑われてらぁ 93 00:08:41,350 --> 00:08:43,310 まあ 俺のせいなんだけど 94 00:08:43,310 --> 00:08:46,270 最近 毎日 裸で見るわよ 95 00:08:46,270 --> 00:08:50,280 あれが 次の王様だと思うと 不安になるよ 96 00:08:50,730 --> 00:08:52,900 あなた 何で裸なの? 97 00:08:52,900 --> 00:08:53,900 おい 聞いたぞ 98 00:08:53,900 --> 00:08:54,780 --何で~!? --何で~!? 99 00:08:54,780 --> 00:08:56,280 聞こえてないか 100 00:08:56,280 --> 00:08:57,490 こら こら 101 00:08:57,490 --> 00:08:59,780 王子様は耳が聞こえないんだよ 102 00:08:59,780 --> 00:09:01,700 何で? 耳 ついてるじゃん 103 00:09:01,700 --> 00:09:04,250 ついていても 聞こえない人もいるんです 104 00:09:04,250 --> 00:09:07,000 じゃあ 悪口言っても 分からないのかな? 105 00:09:07,000 --> 00:09:08,040 バーカ バーカ! 106 00:09:08,040 --> 00:09:09,750 こら こら 107 00:09:11,590 --> 00:09:14,760 ねえ あなた 何か しゃべってみてよ 108 00:09:18,010 --> 00:09:19,510 あうあうだって 109 00:09:19,510 --> 00:09:21,010 かわいそう… 110 00:09:21,970 --> 00:09:24,310 --あっ 逃げた! --待てよー! 111 00:09:24,310 --> 00:09:27,400 しゃべれないんなら しゃべれないって言えよ! 112 00:09:27,400 --> 00:09:29,150 バカ言うな 113 00:09:35,900 --> 00:09:37,820 こいつ… 114 00:09:37,820 --> 00:09:42,450 こんなとこに住んでのか? 何か 怒りが湧いてくるな 115 00:09:42,450 --> 00:09:44,580 おい また裸だぜ 116 00:09:44,580 --> 00:09:46,410 情けねえなぁ 117 00:09:46,410 --> 00:09:49,920 本人は 自分のバカさが 分かってないんだろうなぁ 118 00:09:49,920 --> 00:09:51,590 幸せだよ 119 00:09:57,300 --> 00:10:00,510 ホントに裸で出歩いてるなんて 120 00:10:00,510 --> 00:10:03,890 {\an8}いったい どういうことなの? ボッジ王子 121 00:10:03,890 --> 00:10:09,270 {\an8}まあ おおかた追い剥ぎに でも遭ったんでしょう 122 00:10:09,270 --> 00:10:14,230 {\an8}一国の王子がそんな 目に遭うなんて情けない! 123 00:10:18,490 --> 00:10:19,660 {\an8}ドーマス 124 00:10:19,660 --> 00:10:20,490 {\an8}はっ 125 00:10:20,490 --> 00:10:24,450 その追い剥ぎを捕まえなさい 死刑にするから 126 00:10:24,450 --> 00:10:26,160 分かりました 127 00:10:26,160 --> 00:10:28,420 何? 違うの? 128 00:10:28,420 --> 00:10:33,130 一人で遊んでいたですって? そんな遊びがありますか! 129 00:10:33,130 --> 00:10:35,630 あなたは王室の威厳を傷つけ 130 00:10:35,630 --> 00:10:39,010 ひいては王国のまとまりを 乱しているのよ! 131 00:10:39,010 --> 00:10:41,760 本当なら大犯罪で死刑よ! 132 00:10:43,350 --> 00:10:46,140 でも これではっきりしました 133 00:10:46,140 --> 00:10:49,640 この子には 王になる 資格がないってことが 134 00:10:52,110 --> 00:10:54,980 訳さなくていい! 135 00:10:54,980 --> 00:10:59,150 ダイダの方が100倍 王にふさわしいわ あら? 136 00:10:59,150 --> 00:11:03,990 この子ショックを受けてるみたい だけど聞こえないはずよね? 137 00:11:03,990 --> 00:11:06,290 そう存じますが 138 00:11:06,290 --> 00:11:09,250 ふん 行くわよ 139 00:11:09,250 --> 00:11:13,340 何で この子が第一王子で ダイダが 第二王子なのかしら 140 00:11:13,340 --> 00:11:15,670 実力主義にしてほしいわ 141 00:11:15,670 --> 00:11:18,130 あなた 服装 乱れてる 死刑にするわよ! 142 00:11:18,130 --> 00:11:20,970 も… 申し訳ありません! 143 00:11:20,970 --> 00:11:26,260 何だ?あのヒステリックボインババア あんなのが王妃なのか? 144 00:11:28,850 --> 00:11:30,520 王子 145 00:11:30,520 --> 00:11:35,070 王が お呼びでしたよ 着替えて すぐ行ってください 146 00:12:08,770 --> 00:12:10,140 あいつ… 147 00:12:11,140 --> 00:12:15,690 ずっと平気なふりして 我慢してたのか 148 00:12:17,320 --> 00:12:20,110 って あれ? あいつ どこ行った? 149 00:12:28,280 --> 00:12:32,210 {\an8}お前 影の一族だな 150 00:12:32,460 --> 00:12:38,250 {\an8}呪われた暗殺一族か 絶滅したと聞いていたがな 151 00:12:40,630 --> 00:12:42,880 まだ子供だな 152 00:12:49,600 --> 00:12:50,850 入れ 153 00:13:13,000 --> 00:13:14,830 {\an8}来たか 154 00:13:14,830 --> 00:13:16,370 王子 155 00:13:22,050 --> 00:13:24,760 それは 突然のことだった 156 00:13:26,090 --> 00:13:28,890 村人たちは 多くの犠牲を出しながらも 157 00:13:28,890 --> 00:13:30,890 懸命に戦ったが 158 00:13:31,890 --> 00:13:33,850 何だ あれ 159 00:13:33,850 --> 00:13:37,310 野を隠すほどの 魔物の大群を見たとき 160 00:13:37,310 --> 00:13:40,400 村人たちは 自らの運命を呪った 161 00:13:44,740 --> 00:13:48,660 その男はどこから ともなく現れた 162 00:13:50,780 --> 00:13:55,000 その戦い方は まさに 圧巻だった 163 00:14:07,430 --> 00:14:11,180 これがボッス王国の 始まりだった 164 00:14:12,930 --> 00:14:18,440 ボッジ お前は 最近 裸で歩き回っているらしいな 165 00:14:18,440 --> 00:14:20,810 どういうことだ? 166 00:14:20,810 --> 00:14:25,190 わしたち王族は 民の よりどころでなくてはならない 167 00:14:26,990 --> 00:14:32,030 追い剥ぎに遭ったのか? それとも いじめられたか? 168 00:14:32,030 --> 00:14:34,290 そんなことは どうでもいい 169 00:14:34,290 --> 00:14:37,500 そうなる状況をつくった お前に問題が… 170 00:14:38,920 --> 00:14:40,250 ボッス王! 171 00:14:40,250 --> 00:14:42,170 慌てるな 172 00:14:46,760 --> 00:14:50,930 お前は 前の王妃の忘れ形見だ 173 00:14:50,930 --> 00:14:54,760 かわいくて仕方がない しかし 174 00:14:54,760 --> 00:15:00,230 わしの亡き後 この国の ことを思うと心が痛い 175 00:15:00,230 --> 00:15:03,310 お前の手は 軟弱だな 176 00:15:03,310 --> 00:15:06,740 ダイダの手は 努力と鍛錬の塊だぞ 177 00:15:06,740 --> 00:15:12,660 お前には国一番のソードマスター であるドーマスを師につけたのだ 178 00:15:12,660 --> 00:15:15,200 強くならないわけがない 179 00:15:15,200 --> 00:15:16,330 ドーマス 180 00:15:16,330 --> 00:15:17,250 はっ 181 00:15:17,250 --> 00:15:20,370 よりいっそう 厳しく 王子を鍛え上げてくれ 182 00:15:20,370 --> 00:15:22,130 はっ 183 00:15:22,130 --> 00:15:25,920 鍛錬に励め 息子よ 184 00:15:26,380 --> 00:15:28,050 ゆけ 185 00:15:35,850 --> 00:15:40,480 誰に頼まれて 誰を殺しに来たんだ? 186 00:15:40,480 --> 00:15:41,690 答えなければ… 187 00:15:41,690 --> 00:15:43,230 だから 言ってるだろ! 188 00:15:43,230 --> 00:15:45,820 俺は 殺しなんてやらねえって! 189 00:15:47,690 --> 00:15:52,070 暗殺をなりわいにした影の一族 190 00:15:52,070 --> 00:15:56,080 元は ボー王国の お抱え暗殺団 191 00:15:56,080 --> 00:15:58,910 一度 主君を決めたら 絶対に裏切らない 192 00:15:58,910 --> 00:16:00,580 その話は やめろ! 193 00:16:00,580 --> 00:16:04,540 ところが 突如 王を殺そうとした揚げ句 194 00:16:04,540 --> 00:16:08,420 一族 皆殺しにされたんだよな 195 00:16:08,420 --> 00:16:11,090 おい さっさと… 196 00:16:18,220 --> 00:16:21,310 チッ… 影に紛れたか 197 00:16:23,230 --> 00:16:29,070 警戒に当たれ 大したことは できんだろうがな 198 00:16:53,880 --> 00:16:55,640 荒れてるなぁ 199 00:16:57,510 --> 00:16:59,310 これは ダイダ様 200 00:16:59,680 --> 00:17:04,140 {\an8}どう? 兄上は 少しは 強くなった? 201 00:17:04,140 --> 00:17:04,980 えっ… 202 00:17:04,980 --> 00:17:08,820 ちょっと手合わせ してみたいんだけど 203 00:17:08,820 --> 00:17:11,610 いや それは 性急ですな 204 00:17:11,610 --> 00:17:14,320 じゃあ ドーマス 相手してよ 205 00:17:14,320 --> 00:17:16,240 えっ? 私ですか? 206 00:17:16,240 --> 00:17:19,330 そうだよ お前とならいいだろ 207 00:17:19,330 --> 00:17:21,540 いや その… 208 00:17:21,540 --> 00:17:26,170 ベビン騎士団 一番隊長を 打ちのめしたと聞いたが 209 00:17:26,170 --> 00:17:28,380 完全に天狗だな 210 00:17:28,380 --> 00:17:31,550 気乗りはしませんが 分かりました 211 00:17:34,170 --> 00:17:37,430 その鼻 へし折ってやりますか 212 00:17:44,680 --> 00:17:47,020 この迫力… 213 00:17:47,020 --> 00:17:49,400 ボッス王に そっくりだ! 214 00:17:59,030 --> 00:18:01,790 す… 素晴らしい! 215 00:18:04,950 --> 00:18:07,710 こいつはどうだ? ほれ ほれ 216 00:18:32,650 --> 00:18:35,150 素晴らしい剣でした 217 00:18:42,990 --> 00:18:47,250 この方は 強くなる これこそ 王の剣だ 218 00:18:47,250 --> 00:18:50,170 教えたい 私の剣を! 219 00:18:56,340 --> 00:18:57,920 ボッジ様 220 00:18:59,180 --> 00:19:00,680 何だよ 221 00:19:00,680 --> 00:19:02,970 俺とやりたいのか? 222 00:19:07,140 --> 00:19:12,110 まったく… あんなやつについて きちまってとんだ目に遭ったぜ 223 00:19:12,110 --> 00:19:13,730 こんな おっかねえ所 さっさと… 224 00:19:13,730 --> 00:19:15,360 おい 聞いたか? 225 00:19:15,360 --> 00:19:18,110 ボッジ様とダイダ様が 試合やるらしいぞ 226 00:19:18,110 --> 00:19:19,530 見に行こうぜ 227 00:19:19,860 --> 00:19:21,700 あいつが試合? 228 00:19:24,080 --> 00:19:27,200 騒がしいわね 何かしら? 229 00:19:27,200 --> 00:19:30,290 ダイダ様とボッジ様の 試合のようですね 230 00:19:30,290 --> 00:19:33,880 兄弟ゲンカなんて バカらしい 231 00:19:41,300 --> 00:19:46,310 ボッジ様がかなう相手ではない いったい 何をお考えか… 232 00:19:46,310 --> 00:19:48,560 おい どっちが勝つと思う? 233 00:19:48,560 --> 00:19:54,230 何言ってるんだよ ダイダ様 一番隊長のボーヘンさんやっつけて 234 00:19:54,230 --> 00:19:57,280 ボーヘンさん 騎士団 辞めちゃったんだぞ 235 00:19:57,280 --> 00:20:00,900 だよなぁ でも あのとき… 236 00:20:10,210 --> 00:20:13,380 この試合で はっきりするかもしれない 237 00:20:13,380 --> 00:20:16,340 それでは 試合を始めます 238 00:20:16,340 --> 00:20:18,000 準備は いいですね? 239 00:20:26,810 --> 00:20:31,140 ドーマスの弟子とお前さんの 弟子が試合するそうだ 240 00:20:31,140 --> 00:20:35,560 ふ~ん まあ 結果は 見えているがな 241 00:20:35,560 --> 00:20:38,530 兄上 手加減しないぜ 242 00:20:42,530 --> 00:20:43,660 始め! 243 00:20:54,920 --> 00:20:58,590 やっぱりまぐれじゃなかったんだ 244 00:21:05,220 --> 00:21:07,300 あのときのあれは! 245 00:21:09,760 --> 00:21:11,430 くっそー! 246 00:21:22,940 --> 00:21:23,900 当てた… 247 00:21:23,900 --> 00:21:25,990 よけて 当てたぞ! 248 00:21:25,990 --> 00:21:28,410 やるじゃねえか… 249 00:21:28,410 --> 00:21:31,240 やるじゃねえか ボッジ! 250 00:21:32,400 --> 00:21:38,000 {\an8}ひとりぼっちにはさせないでよ 251 00:21:38,700 --> 00:21:45,200 {\an8}いつから重たい荷物を持つ日々に 252 00:21:45,200 --> 00:21:51,240 {\an8}慣れてしまっていたんだろう 253 00:21:51,300 --> 00:21:57,650 {\an8}難しいことは後回しでいいから 254 00:21:57,650 --> 00:22:03,000 {\an8}孤独なボクを夜が待つ 255 00:22:06,700 --> 00:22:11,650 {\an8}寂しい思いはもう 256 00:22:11,650 --> 00:22:16,900 {\an8}ボクにはさせないでよ 257 00:22:18,500 --> 00:22:22,900 {\an8}思い出した夜をどうか 258 00:22:22,900 --> 00:22:29,000 {\an8}ひとりぼっちとは呼ばないで 259 00:22:29,240 --> 00:22:35,500 {\an8}あなたが弱いのなら 260 00:22:35,500 --> 00:22:41,850 {\an8}ボクの弱さも見せるから 261 00:22:42,050 --> 00:22:47,300 あなたが強がるのならば 262 00:22:47,300 --> 00:22:54,500 キミの弱さをそっと抱きしめるよ 263 00:22:54,500 --> 00:23:00,000 {\an8}ひとりぼっちにはさせないよ