1 00:00:22,600 --> 00:00:26,150 お前 ボッスの息子か 2 00:00:26,150 --> 00:00:28,480 ボッスは 死んだそうだな 3 00:00:29,900 --> 00:00:35,410 王には 無能な兄に代わって 弟がなったそうじゃないか! 4 00:00:38,200 --> 00:00:39,870 何だ こいつ… 5 00:00:39,870 --> 00:00:43,710 で? この冥府には 何しに来たのかな? 6 00:00:46,710 --> 00:00:50,090 この冥府には ちゃんと目的があって来た 7 00:00:50,090 --> 00:00:54,010 俺は ボッスの息子に 聞いてるんだが 8 00:00:56,760 --> 00:00:59,350 ボッジは 耳が聞こえないし 口が利けないから 9 00:00:59,350 --> 00:01:01,380 俺が話してんだ! 10 00:01:02,970 --> 00:01:05,810 噂どおりだったんだな 11 00:01:05,810 --> 00:01:08,190 あい分かった 説明しろ 12 00:01:08,190 --> 00:01:11,150 こいつ ムカつくな… 13 00:01:14,400 --> 00:01:15,740 この冥府に 14 00:01:15,740 --> 00:01:17,820 人並みの力しかないやつを 15 00:01:17,820 --> 00:01:20,990 王様にまでした男がいるって 聞いたんだ 16 00:01:20,990 --> 00:01:26,160 確か 名前は デス… デ… デス… 17 00:01:26,160 --> 00:01:27,750 何だっけ? 18 00:01:27,750 --> 00:01:29,460 どうした? 19 00:01:30,210 --> 00:01:32,000 デス何とかってやつに会って 20 00:01:32,000 --> 00:01:35,090 ボッジを最強の男 にしてもらうんだよ! 21 00:01:36,090 --> 00:01:40,800 はあ? その無能を 最強の男に? 22 00:01:46,520 --> 00:01:47,940 ちなみに 23 00:01:47,940 --> 00:01:50,650 探している その男は 24 00:01:50,650 --> 00:01:52,690 この俺だけどな 25 00:01:58,490 --> 00:02:03,790 {\an8}その涙が汗が滲んだ 26 00:02:03,790 --> 00:02:07,250 {\an8}誰とも違う美しさで 27 00:02:07,250 --> 00:02:10,290 {\an8}笑っておくれよ 28 00:02:10,290 --> 00:02:17,130 {\an8}息を切らした 君は誰より素敵さ 29 00:02:24,890 --> 00:02:28,850 {\an8}気の抜けた炭酸みたいに 30 00:02:28,850 --> 00:02:33,400 {\an8}微かに気怠い日々に溶けた 31 00:02:33,400 --> 00:02:37,320 {\an8}家鴨の侭で翼を広げて 32 00:02:37,320 --> 00:02:42,530 {\an8}空を舞う白鳥の夢を見る 33 00:02:42,530 --> 00:02:44,200 {\an8}彷徨うくらいなら 34 00:02:44,200 --> 00:02:47,000 {\an8}一層味わい尽くしましょ 35 00:02:47,000 --> 00:02:48,650 {\an8}近道ばかりじゃ 36 00:02:48,650 --> 00:02:51,290 {\an8}味気がないでしょ 37 00:02:51,290 --> 00:02:53,630 {\an8}道草を食って泥濘み飲んで 38 00:02:53,630 --> 00:02:56,130 {\an8}でもたどり着けなくて 39 00:02:56,130 --> 00:03:00,220 {\an8}また何度だって夕暮れ追いかけるの 40 00:03:01,590 --> 00:03:04,970 {\an8}走れ遥か先へ 41 00:03:04,970 --> 00:03:07,140 {\an8}汚れた靴と 42 00:03:07,140 --> 00:03:10,450 {\an8}足跡は確かに未来へと 43 00:03:10,450 --> 00:03:13,650 {\an8}今駆けてゆく 44 00:03:13,650 --> 00:03:15,900 {\an8}息を切らした 45 00:03:15,900 --> 00:03:22,070 {\an8}君は誰より素敵さ 46 00:03:29,620 --> 00:03:33,000 私は 冥府の王 デスハーだ 47 00:03:33,580 --> 00:03:35,590 ボッスの息子よ 48 00:03:35,590 --> 00:03:37,750 え~ 嘘… 49 00:03:37,750 --> 00:03:39,960 嘘なものか 50 00:03:42,510 --> 00:03:45,220 頼む! ボッジを強くしてくれ! 51 00:03:45,220 --> 00:03:48,850 まずは そいつの実力を見てからだな 52 00:03:48,900 --> 00:03:50,300 おい 53 00:03:49,500 --> 00:03:50,300 {\an8}はっ 54 00:03:56,650 --> 00:04:00,280 さあ 準備しろ ボッスの息子よ 55 00:04:00,280 --> 00:04:03,910 おい 黒いの 少し離れた方がいいぞ 56 00:04:03,910 --> 00:04:05,820 ボッジ 頑張れ 57 00:04:06,410 --> 00:04:08,240 お前ならできる! 58 00:04:15,750 --> 00:04:19,800 ちなみに そいつは 冥府騎士団の隊長だ 59 00:04:19,800 --> 00:04:21,920 冥府騎士団!? 60 00:04:21,920 --> 00:04:24,050 聞いたことあるぜ… 61 00:04:25,260 --> 00:04:30,850 一国を滅ぼすほどの力を持ってて 何より執念深いらしい 62 00:04:36,020 --> 00:04:41,610 冥府から逃げた魔物を 地の果てまでも追い掛けて 63 00:04:41,610 --> 00:04:44,530 必ず切り裂くって… 64 00:04:47,240 --> 00:04:52,000 一応 世界で一番強い騎士団と いわれているぞ 65 00:04:52,000 --> 00:04:53,830 それでも やるか? 66 00:04:56,750 --> 00:05:00,880 いい覚悟だ 手加減は無用だ 67 00:05:00,880 --> 00:05:04,010 まずは その男に打ち込んでみよ 68 00:05:23,150 --> 00:05:25,780 やめ やめ! 69 00:05:25,780 --> 00:05:29,160 何だ それは もう… 70 00:05:29,160 --> 00:05:30,490 話にならん 71 00:05:30,490 --> 00:05:32,250 いや! ちょっと待ってくれ! 72 00:05:32,250 --> 00:05:34,530 ボッジは よけるのが すごくうまいんだ! 73 00:05:34,700 --> 00:05:36,870 それを見てくれよ! 74 00:05:40,790 --> 00:05:43,380 じゃあ 次は よけてみろ 75 00:05:43,380 --> 00:05:45,630 ありがてえ! 76 00:05:45,630 --> 00:05:47,090 いけ ボッジ 77 00:05:55,060 --> 00:05:59,230 名高いボッス王の ご子息だと期待していたが 78 00:05:59,230 --> 00:06:01,550 何という非力さ 79 00:06:01,550 --> 00:06:05,530 強くなるなど 根本的に無理だ 80 00:06:05,900 --> 00:06:10,370 これまでも すでにたくさん 挫折してきただろうに 81 00:06:10,370 --> 00:06:14,040 信念があるのか? それとも… 82 00:06:15,790 --> 00:06:19,460 かわいそうだが 自らの実力を知り 83 00:06:19,460 --> 00:06:21,630 絶望することになる 84 00:06:27,880 --> 00:06:28,880 何!? 85 00:06:39,140 --> 00:06:41,020 まぐれじゃないのか? 86 00:06:42,020 --> 00:06:45,150 よし! よし! よ~し! 87 00:06:51,820 --> 00:06:54,990 なら… これで どうだ! 88 00:07:09,670 --> 00:07:11,050 もらった! 89 00:07:13,010 --> 00:07:16,010 バ… バカな! 紙一重で… 90 00:07:20,730 --> 00:07:24,690 さすが… さすが ボッス王の息子 91 00:07:31,650 --> 00:07:35,240 す… すげ~! さすが ボッジ! 92 00:07:45,040 --> 00:07:48,380 なっ? なっ? すげえだろ こいつの才能! 93 00:07:48,380 --> 00:07:50,380 強くしてくれるよな? 94 00:07:57,220 --> 00:07:58,560 無理だな 95 00:07:58,560 --> 00:08:01,270 えっ? な… 何で!? 96 00:08:01,270 --> 00:08:04,850 お前は それで どう相手を倒す? 97 00:08:04,850 --> 00:08:09,610 相手のよろいを どう砕く? 98 00:08:09,610 --> 00:08:13,950 うっ… それを どうにかしたくて 教えてもらいたいんだよ 99 00:08:15,660 --> 00:08:19,540 無理だ 根本的な才がない 100 00:08:19,540 --> 00:08:23,670 諦めろ 別の生き方は たくさんある 101 00:08:23,670 --> 00:08:27,460 でも… でも! ボッジは 王様になるんだ! 102 00:08:27,460 --> 00:08:31,420 あんた 平凡なやつでも 強くできたんだろ!? 頼むよ! 103 00:08:31,420 --> 00:08:34,590 そいつは もともと 才能があったのさ 104 00:08:34,590 --> 00:08:37,300 そ… そんな ボッジだって才能なら… 105 00:08:37,300 --> 00:08:39,890 ないね まったくない 106 00:08:44,020 --> 00:08:50,690 こいつは 必ず強くなる! 絶対だ! 頼む 鍛えてくれよ! 107 00:08:50,690 --> 00:08:54,450 あっ! そ… そうだ 108 00:08:54,450 --> 00:08:56,320 推薦状をもらってたんだ! 109 00:08:56,320 --> 00:08:57,990 推薦状? 110 00:08:57,990 --> 00:08:59,950 これだよ これ! 111 00:09:10,670 --> 00:09:13,630 おい お前は これを読んだのか? 112 00:09:13,630 --> 00:09:15,760 えっ? 読んでないけど 113 00:09:18,220 --> 00:09:20,430 つまみ出せ 114 00:09:31,190 --> 00:09:34,320 何だよ チクショー! 何したってんだ! 115 00:09:36,820 --> 00:09:42,990 ボッジ その… 悪かった 傷つけちゃったな 116 00:09:45,160 --> 00:09:46,370 えっ? 117 00:09:49,000 --> 00:09:52,960 いやいやいや! お前は 俺の期待を裏切っちゃいないよ 118 00:09:52,960 --> 00:09:56,930 大丈夫だから お前が そんなこと気にすんな! 119 00:10:03,220 --> 00:10:06,390 うお~ 絶対 強くなるってか? 120 00:11:02,240 --> 00:11:06,370 うん うん 大丈夫 お前は 大丈夫だよ 121 00:11:08,580 --> 00:11:10,120 隊長 122 00:11:10,120 --> 00:11:11,540 これを 123 00:11:12,830 --> 00:11:14,920 おい 124 00:11:14,920 --> 00:11:18,920 な… 何だよ! 何か用か!? 125 00:11:18,920 --> 00:11:20,630 ん? いらねえよ そんなもん! 126 00:11:20,630 --> 00:11:22,140 バカ! 127 00:11:22,140 --> 00:11:25,680 お前たちが探しているお人は デスハー様ではない 128 00:11:25,680 --> 00:11:28,180 えっ? でも あいつ 自分で… 129 00:11:28,180 --> 00:11:30,980 デスハー様に からかわれたのだ 130 00:11:30,980 --> 00:11:35,650 だが本はといえばお前がしっかり 名前を覚えていないのが悪い 131 00:11:35,650 --> 00:11:39,030 じゃ… じゃあ 探してるのは誰なんだよ? 132 00:11:39,030 --> 00:11:43,740 デスハー様の弟君 デスパー様だ 133 00:11:43,740 --> 00:11:46,790 えっ!? あいつの弟かよ 134 00:11:46,790 --> 00:11:50,330 でも だったら 普通に教えてくれてもいいのに 135 00:11:50,330 --> 00:11:55,380 デスハー様は 偉大なお方だが 弟君のデスパー様に対して 136 00:11:55,380 --> 00:11:58,510 強い対抗心を持たれていてな 137 00:11:58,510 --> 00:12:00,050 対抗心って? 138 00:12:00,050 --> 00:12:03,510 それは 嫉妬というか… 139 00:12:03,510 --> 00:12:05,640 色々あるのだ! 140 00:12:05,640 --> 00:12:10,680 そ…そうかでも 何でわざわざ そんなこと教えてくれるんだ? 141 00:12:10,680 --> 00:12:13,100 お前たちが哀れでな 142 00:12:13,100 --> 00:12:14,940 何だ この野郎! 143 00:12:14,940 --> 00:12:19,230 だが 何よりも ボッジ様の成長を見てみたい 144 00:12:20,740 --> 00:12:23,450 お前の成長が見たいんだってさ! 145 00:12:25,410 --> 00:12:29,410 そして デスパー様には 知恵がある 146 00:12:29,410 --> 00:12:30,540 知恵? 147 00:12:30,540 --> 00:12:31,830 ああ 148 00:12:34,710 --> 00:12:38,290 お前たちの助けになることを 願っているよ 149 00:13:18,000 --> 00:13:22,630 何ということを… とはいえ 150 00:13:22,630 --> 00:13:27,050 あなたの性格から 少なからず予測はできたこと 151 00:13:28,760 --> 00:13:32,520 ダイダ様 あなたは 152 00:13:32,520 --> 00:13:35,980 私のクモの巣に 捕らわれたチョウ 153 00:13:37,190 --> 00:13:41,190 私の計画からは 逃れられない 154 00:13:41,190 --> 00:13:44,900 鏡よ お前の好意はすまなかったな 155 00:13:44,900 --> 00:13:48,240 悪気などないのだ だが… 156 00:13:48,780 --> 00:13:53,290 俺は若い 自分自身の可能性を信じたい 157 00:14:36,500 --> 00:14:41,000 必ずや お前の期待に応えられる 王様になってみせる! 158 00:14:41,000 --> 00:14:44,050 必ず 必ずだ! 159 00:14:46,460 --> 00:14:48,720 何がおかしい? 鏡 160 00:14:53,810 --> 00:14:55,180 アピス! 161 00:14:55,180 --> 00:14:56,470 お前… 162 00:14:58,100 --> 00:15:01,900 何ということだ… ベビンは やられたのか!? 163 00:15:08,320 --> 00:15:09,780 やめよ! 164 00:15:15,910 --> 00:15:18,080 このお声は… 165 00:15:18,080 --> 00:15:22,460 ま… まさか… ミランジョ様ですか!? 166 00:15:22,460 --> 00:15:24,040 ミランジョ? 167 00:15:25,800 --> 00:15:29,050 覚えていたか アピス 168 00:15:52,030 --> 00:15:54,280 私は ミランジョ 169 00:16:15,050 --> 00:16:18,640 アピス お前を変えてやろう 170 00:16:37,080 --> 00:16:41,040 ミランジョ様 もう何年も お見掛けせず… 171 00:16:41,040 --> 00:16:43,250 しかし そのお姿は… 172 00:16:43,250 --> 00:16:44,960 聞くな 173 00:16:44,960 --> 00:16:47,590 それよりも どういうつもりだ? 174 00:16:47,590 --> 00:16:53,550 はっ ボッス様のご遺言どおり ボッジ様を王にせねばと 175 00:16:53,550 --> 00:16:58,720 ダイダ様を暗殺し 保身を図るのか? 176 00:16:58,720 --> 00:17:01,600 王の槍… したたかよのう 177 00:17:01,600 --> 00:17:05,560 しかし ダイダ様は 私にとって大事なお方 178 00:17:05,560 --> 00:17:07,270 手出しは許さん 179 00:17:23,410 --> 00:17:25,460 何を話している? 180 00:17:32,130 --> 00:17:34,800 まさか… そんな! 181 00:17:34,800 --> 00:17:36,430 可能だ 182 00:17:43,770 --> 00:17:45,560 ダイダ様! 183 00:17:45,560 --> 00:17:49,940 その必要はありません アピスは 理解しました 184 00:17:51,020 --> 00:17:55,400 ダイダ様 私めの無礼を どうか お許しください 185 00:17:55,400 --> 00:17:59,450 そう簡単に 信用できるか…! 186 00:17:59,450 --> 00:18:02,120 ダイダ様 どうか 187 00:18:05,080 --> 00:18:07,040 ダイダ様 188 00:18:07,040 --> 00:18:08,710 どうか 189 00:18:14,670 --> 00:18:17,090 ありがとうございます 190 00:18:43,740 --> 00:18:46,160 いろんなやつがいるな 191 00:18:47,120 --> 00:18:52,040 街も大きいし あいつ 案外 立派な王様なのかな 192 00:18:58,260 --> 00:19:01,800 うえ~! あいつ 銅像なんて建ててやがる 193 00:19:01,800 --> 00:19:03,510 前言撤回! 194 00:19:05,850 --> 00:19:10,060 どうした… ありゃりゃ 悪質だな 195 00:19:10,060 --> 00:19:12,560 こんなもん建てるからだよ 196 00:19:12,560 --> 00:19:13,770 行こ 行こ 197 00:19:30,250 --> 00:19:33,000 やっとここまで来たな 198 00:19:33,000 --> 00:19:38,170 本当はもっと早くにこうする つもりだったができなかったのだ 199 00:19:38,170 --> 00:19:40,010 やつの目があったからな 200 00:19:40,010 --> 00:19:41,800 やつ? 201 00:19:41,800 --> 00:19:47,310 常に ダイダ様を守ろうと やつの目が光っていた 202 00:19:47,300 --> 00:19:49,500 やつの厳しさの根底には 203 00:19:49,500 --> 00:19:52,970 ダイダ様を守ろうという 意志があった 204 00:19:53,150 --> 00:19:56,690 当然 臣下としての 忠義もあったろうが 205 00:19:56,690 --> 00:19:59,240 おそらく情が移ったのだろう 206 00:20:00,610 --> 00:20:04,950 結局は私の計画に のまれたがな 207 00:20:09,910 --> 00:20:15,040 ダイダ様 あなたの不安は正しかった 208 00:20:15,040 --> 00:20:19,010 これは力を強くする 秘薬ではありません 209 00:20:33,560 --> 00:20:35,190 あったぞ! 210 00:20:36,480 --> 00:20:39,860 きっと あれだ デスパーってやつの家! 211 00:20:51,710 --> 00:20:53,580 どんなやつなんだろう 212 00:20:57,710 --> 00:21:00,710 考えたってしゃあねえ いくぞ! 213 00:21:01,260 --> 00:21:03,550 おーい! おーい! 214 00:21:03,550 --> 00:21:08,470 おーい! おーい! デスパーさ~ん! 215 00:21:18,440 --> 00:21:19,940 どなたですか? 216 00:21:19,940 --> 00:21:22,240 あんた デスパー? 217 00:21:22,240 --> 00:21:23,860 そうですけど 218 00:21:26,110 --> 00:21:29,700 イメージと… 違う 219 00:21:32,400 --> 00:21:38,000 {\an8}ひとりぼっちにはさせないでよ 220 00:21:38,700 --> 00:21:45,200 {\an8}いつから重たい荷物を持つ日々に 221 00:21:45,200 --> 00:21:51,240 {\an8}慣れてしまっていたんだろう 222 00:21:51,300 --> 00:21:57,650 {\an8}難しいことは後回しでいいから 223 00:21:57,650 --> 00:22:03,000 {\an8}孤独なボクを夜が待つ 224 00:22:06,700 --> 00:22:11,650 {\an8}寂しい思いはもう 225 00:22:11,650 --> 00:22:16,900 {\an8}ボクにはさせないでよ 226 00:22:18,500 --> 00:22:22,900 {\an8}思い出した夜をどうか 227 00:22:22,900 --> 00:22:29,000 {\an8}ひとりぼっちとは呼ばないで 228 00:22:29,240 --> 00:22:35,500 {\an8}あなたが弱いのなら 229 00:22:35,500 --> 00:22:41,850 {\an8}ボクの弱さも見せるから 230 00:22:42,050 --> 00:22:47,300 あなたが強がるのならば 231 00:22:47,300 --> 00:22:54,500 キミの弱さをそっと抱きしめるよ 232 00:22:54,500 --> 00:23:00,000 {\an8}ひとりぼっちにはさせないよ