1 00:00:11,553 --> 00:00:14,431 (デスハー)お前 ボッスの息子か 2 00:00:15,015 --> 00:00:16,850 ボッスは死んだそうだな 3 00:00:18,643 --> 00:00:23,815 王には無能な兄に代わって 弟がなったそうじゃないか 4 00:00:23,898 --> 00:00:26,401 ハハハハハッ 5 00:00:27,068 --> 00:00:28,611 (カゲ)なんだ こいつ 6 00:00:28,695 --> 00:00:32,282 (デスハー)で? この冥府には何しに来たのかな? 7 00:00:32,782 --> 00:00:35,076 (ボッジ)うう… あ… 8 00:00:35,577 --> 00:00:38,371 (カゲ)この冥府には ちゃんと目的があって来た 9 00:00:38,955 --> 00:00:42,542 俺はボッスの息子に 聞いてるんだが? 10 00:00:43,710 --> 00:00:44,461 (カゲ)ぬっ… 11 00:00:45,628 --> 00:00:48,173 ボッジは耳が聞こえないし 口が利けないから 12 00:00:48,256 --> 00:00:49,966 俺が話してんだ! 13 00:00:50,050 --> 00:00:54,137 (デスハー)ダハハハッ ウワサどおりだったんだな 14 00:00:54,721 --> 00:00:56,931 相分かった 説明しろ 15 00:00:57,015 --> 00:00:59,100 (カゲ)こいつ ムカつくな 16 00:01:00,643 --> 00:01:01,895 (カゲ)フウ~ 17 00:01:03,271 --> 00:01:06,608 この冥府に 人並みの 力しかないヤツを 18 00:01:06,691 --> 00:01:09,527 王様にまでした男が いるって 聞いたんだ 19 00:01:09,611 --> 00:01:12,322 確か 名前は… デス… 20 00:01:12,822 --> 00:01:16,242 デ… デス… なんだっけ? 21 00:01:16,326 --> 00:01:17,702 (デスハー)どうした? 22 00:01:19,037 --> 00:01:20,789 デスなんとかってヤツに会って 23 00:01:20,872 --> 00:01:23,833 ボッジを 最強の男にしてもらうんだよ! 24 00:01:25,001 --> 00:01:29,339 へっ? その無能を最強の男に? 25 00:01:29,422 --> 00:01:32,050 フハハハハハッ 26 00:01:32,133 --> 00:01:32,884 (カゲ)ぐぐ… 27 00:01:35,345 --> 00:01:39,057 (デスハー) ちなみに 捜しているその男は 28 00:01:39,140 --> 00:01:41,559 この俺だけどな 29 00:01:41,643 --> 00:01:42,936 (ボッジ)えっ (カゲ)ぬっ! 30 00:01:47,524 --> 00:01:49,526 ♪~ 31 00:03:13,484 --> 00:03:15,486 ~♪ 32 00:03:18,489 --> 00:03:21,868 (デスハー) 私は冥府の王デスハーだ 33 00:03:22,452 --> 00:03:24,204 ボッスの息子よ 34 00:03:24,287 --> 00:03:26,080 えっ ウソ… 35 00:03:26,664 --> 00:03:28,124 ウソなものか 36 00:03:31,377 --> 00:03:33,588 頼む! ボッジを強くしてくれ 37 00:03:34,172 --> 00:03:37,675 (デスハー)まずは そいつの実力を見てからだな 38 00:03:37,759 --> 00:03:38,343 おい 39 00:03:38,426 --> 00:03:38,927 (隊長)はっ 40 00:03:41,012 --> 00:03:41,804 (カゲ)おお… 41 00:03:45,558 --> 00:03:48,436 さあ 準備しろ ボッスの息子よ 42 00:03:49,103 --> 00:03:52,690 おい 黒いの 少し離れたほうがいいぞ 43 00:03:52,774 --> 00:03:54,108 ボッジ 頑張れ 44 00:03:54,192 --> 00:03:54,901 あう! 45 00:03:54,984 --> 00:03:56,486 お前ならできる 46 00:04:04,577 --> 00:04:07,830 ちなみに そいつは 冥府騎士団の隊長だ 47 00:04:08,665 --> 00:04:10,291 冥府騎士団! 48 00:04:10,875 --> 00:04:12,627 聞いたことあるぜ 49 00:04:14,128 --> 00:04:19,550 一国を滅ぼすほどの力を持ってて 何より執念深いらしい 50 00:04:24,973 --> 00:04:29,310 冥府から逃げた魔物を 地の果てまでも追いかけて 51 00:04:30,478 --> 00:04:32,814 必ず切り裂くって 52 00:04:35,900 --> 00:04:40,822 一応 世界で一番強い 騎士団と言われているぞ 53 00:04:40,905 --> 00:04:42,156 それでもやるか? 54 00:04:44,242 --> 00:04:45,118 あう! 55 00:04:45,702 --> 00:04:47,620 (デスハー)いい覚悟だ 56 00:04:47,704 --> 00:04:52,625 手加減は無用だ まずは その男に打ち込んでみよ 57 00:04:55,920 --> 00:04:57,046 ああっ! 58 00:04:59,298 --> 00:05:00,174 うっ! 59 00:05:01,759 --> 00:05:02,468 あうっ! 60 00:05:10,310 --> 00:05:11,686 (デスハー)ああん? 61 00:05:11,769 --> 00:05:13,938 やめ やめ! 62 00:05:14,647 --> 00:05:17,483 なんだ それは もう… 63 00:05:17,942 --> 00:05:19,110 話にならん 64 00:05:19,193 --> 00:05:21,070 いや ちょっと待ってくれ 65 00:05:21,154 --> 00:05:23,406 ボッジはよけるのが すごくうまいんだ 66 00:05:23,489 --> 00:05:25,408 それを見てくれよ! 67 00:05:27,952 --> 00:05:29,078 (ため息) 68 00:05:29,579 --> 00:05:31,914 じゃあ 次は よけてみろ 69 00:05:31,998 --> 00:05:34,042 ありがてえ! 70 00:05:34,542 --> 00:05:35,710 いけ ボッジ! 71 00:05:43,926 --> 00:05:47,513 (隊長)名高いボッス王の ご子息だと期待していたが 72 00:05:48,014 --> 00:05:50,016 なんという非力さ 73 00:05:50,516 --> 00:05:53,978 強くなるなど根本的に無理だ 74 00:05:54,771 --> 00:05:58,691 これまでも 既にたくさん 挫折してきただろうに 75 00:05:59,275 --> 00:06:02,653 信念があるのか? それとも… 76 00:06:04,697 --> 00:06:10,078 かわいそうだが 自らの実力を知り 絶望することになる 77 00:06:14,916 --> 00:06:15,541 (隊長)ふんっ! 78 00:06:16,584 --> 00:06:17,126 (隊長)なにっ! 79 00:06:28,096 --> 00:06:29,597 まぐれじゃないのか? 80 00:06:30,848 --> 00:06:33,893 (カゲ)よし! よし! よ~し! 81 00:06:40,775 --> 00:06:43,903 (隊長)なら これでどうだ! 82 00:06:43,986 --> 00:06:46,239 (隊長)ふああっ! 83 00:06:46,948 --> 00:06:47,990 (カゲ)ひゃあ~ 84 00:06:48,074 --> 00:06:52,453 (隊長の気合いの声) 85 00:06:58,501 --> 00:06:59,502 (隊長)もらった! 86 00:07:01,754 --> 00:07:04,590 バ… バカな 紙一重で… 87 00:07:09,595 --> 00:07:13,266 さすが… さすがボッス王の息子 88 00:07:20,231 --> 00:07:22,066 ス… スゲえ! 89 00:07:22,150 --> 00:07:24,610 さすがボッジ く~っ! 90 00:07:31,451 --> 00:07:32,034 ん? 91 00:07:33,870 --> 00:07:37,123 なっ なっ? スゲえだろ こいつの才能 92 00:07:37,206 --> 00:07:38,875 強くしてくれるよな? 93 00:07:39,750 --> 00:07:41,294 う~む… 94 00:07:45,923 --> 00:07:47,300 無理だな 95 00:07:47,383 --> 00:07:49,510 えっ? な… なんで? 96 00:07:50,136 --> 00:07:53,473 (デスハー) お前はそれで どう相手を倒す? 97 00:07:53,556 --> 00:07:56,642 相手の鎧(よろい)をどう砕く? 98 00:07:58,269 --> 00:07:59,145 (カゲ)うっ… 99 00:07:59,228 --> 00:08:02,482 それをどうにかしたくて 教えてもらいたいんだよ 100 00:08:02,565 --> 00:08:04,025 フウ~ 101 00:08:04,525 --> 00:08:07,445 無理だ 根本的な才がない 102 00:08:08,362 --> 00:08:09,572 諦めろ 103 00:08:10,072 --> 00:08:12,158 別の生き方は たくさんある 104 00:08:12,241 --> 00:08:16,287 でも… でも… ボッジは王様になるんだ 105 00:08:16,370 --> 00:08:19,123 あんた 平凡なヤツでも 強くできたんだろ? 106 00:08:19,207 --> 00:08:19,999 頼むよ! 107 00:08:20,082 --> 00:08:23,336 そいつは もともと 才能があったのさ 108 00:08:23,419 --> 00:08:26,088 (カゲ)そ… そんな ボッジだって才能なら… 109 00:08:26,172 --> 00:08:28,341 ないね 全くない 110 00:08:32,887 --> 00:08:36,140 こいつは必ず強くなる 絶対だ! 111 00:08:36,224 --> 00:08:38,643 頼む 鍛えてくれよ! 112 00:08:39,519 --> 00:08:41,479 あっ そ… そうだ! 113 00:08:42,063 --> 00:08:42,813 ペッ 114 00:08:43,314 --> 00:08:44,857 推薦状をもらってたんだ 115 00:08:44,941 --> 00:08:46,776 推薦状? 116 00:08:46,859 --> 00:08:48,402 (カゲ)これだよ これ! 117 00:08:48,903 --> 00:08:49,820 ん? 118 00:08:59,580 --> 00:09:02,458 おい お前は これを読んだのか? 119 00:09:02,542 --> 00:09:04,460 (カゲ)えっ? 読んでないけど… 120 00:09:06,045 --> 00:09:06,837 ああっ 121 00:09:06,921 --> 00:09:08,881 つまみ出せ 122 00:09:17,515 --> 00:09:19,392 (ボッジ)うっ… (カゲ)ぐえっ 123 00:09:20,017 --> 00:09:23,104 (カゲ)なんだよ ちくしょう 何したってんだ? 124 00:09:24,814 --> 00:09:27,775 あっ! ボッジ… その… 125 00:09:28,442 --> 00:09:31,571 悪かった 傷つけちゃったな 126 00:09:33,906 --> 00:09:34,657 えっ? 127 00:09:35,157 --> 00:09:37,743 うあ あう~! 128 00:09:37,827 --> 00:09:39,078 いや いや いや 129 00:09:39,161 --> 00:09:41,539 お前は俺の期待を 裏切っちゃいないよ 130 00:09:41,622 --> 00:09:45,459 大丈夫だから お前がそんなこと気にすんな 131 00:09:48,629 --> 00:09:51,424 うう~ あうあ~! 132 00:09:51,924 --> 00:09:54,760 おおっ 絶対強くなるってか? 133 00:09:54,844 --> 00:09:55,595 ううっ 134 00:10:02,768 --> 00:10:04,520 うう~! 135 00:10:09,609 --> 00:10:11,068 (カゲ)ヘヘ… 136 00:10:17,992 --> 00:10:20,661 うう~! 137 00:10:22,038 --> 00:10:25,291 う~! うう~! 138 00:10:30,296 --> 00:10:32,381 うっ… うう… 139 00:10:50,775 --> 00:10:53,027 うん うん 大丈夫 140 00:10:53,110 --> 00:10:55,154 お前は大丈夫だよ 141 00:10:57,406 --> 00:10:59,867 (副隊長)隊長 これを 142 00:11:01,619 --> 00:11:02,536 (隊長)おい! 143 00:11:03,913 --> 00:11:06,749 な… なんだよ! なんか用か? 144 00:11:07,750 --> 00:11:09,460 いらねえよ そんなもん! 145 00:11:09,543 --> 00:11:10,628 (隊長)バカッ! (カゲ)わっ 146 00:11:10,711 --> 00:11:13,005 (隊長)お前たちが 捜しているお人は 147 00:11:13,089 --> 00:11:14,465 デスハー様ではない 148 00:11:14,548 --> 00:11:17,009 えっ? でも あいつ 自分で… 149 00:11:17,093 --> 00:11:19,345 (隊長)デスハー様に からかわれたのだ 150 00:11:19,845 --> 00:11:21,430 だが 元はといえば 151 00:11:21,514 --> 00:11:24,433 お前がしっかり 名前を 覚えていないのが悪い 152 00:11:24,517 --> 00:11:25,643 じゃ… じゃあ 153 00:11:25,726 --> 00:11:27,436 捜してるのは 誰なんだよ? 154 00:11:27,520 --> 00:11:31,982 (隊長) デスハー様の弟君 デスパー様だ 155 00:11:32,483 --> 00:11:35,194 ん? あいつの弟かよ 156 00:11:35,695 --> 00:11:38,406 でも だったら 普通に教えてくれてもいいのに 157 00:11:39,198 --> 00:11:41,701 (隊長) デスハー様は偉大なお方だが 158 00:11:41,784 --> 00:11:46,872 弟君のデスパー様に対して 強い対抗心を持たれていてな 159 00:11:47,456 --> 00:11:48,791 対抗心って? 160 00:11:48,874 --> 00:11:51,711 (隊長) それは 嫉妬というか… 161 00:11:52,378 --> 00:11:53,295 いろいろあるのだ! 162 00:11:53,379 --> 00:11:56,173 おお… そ… そうか 163 00:11:56,257 --> 00:11:57,299 でも なんでわざわざ 164 00:11:57,383 --> 00:11:58,843 そんなこと 教えてくれるんだ? 165 00:11:59,552 --> 00:12:01,554 (隊長)お前たちが哀れでな 166 00:12:01,637 --> 00:12:03,681 なんだ! この野郎! 167 00:12:03,764 --> 00:12:07,518 (隊長)だが 何よりも ボッジ様の成長を見てみたい 168 00:12:09,562 --> 00:12:12,314 お前の成長が見たいんだってさ 169 00:12:14,275 --> 00:12:17,528 (隊長) そして デスパー様には知恵がある 170 00:12:18,028 --> 00:12:20,239 (カゲ)知恵? (隊長)ああ 171 00:12:23,242 --> 00:12:26,871 (隊長)お前たちの 助けになることを願っているよ 172 00:12:31,375 --> 00:12:33,377 ♪~ 173 00:12:52,480 --> 00:12:54,482 ~♪ 174 00:13:06,494 --> 00:13:08,746 (魔法の鏡)なんということを 175 00:13:09,497 --> 00:13:15,503 とはいえ あなたの性格から 少なからず予測はできたこと 176 00:13:17,630 --> 00:13:20,508 ダイダ様 あなたは… 177 00:13:21,008 --> 00:13:24,512 私のクモの巣に捕らわれたチョウ 178 00:13:26,055 --> 00:13:29,266 私の計画からは逃れられない 179 00:13:29,767 --> 00:13:33,854 (ダイダ)鏡よ お前の好意は すまなかったな 180 00:13:33,938 --> 00:13:36,857 悪気などないのだ だが… 181 00:13:37,650 --> 00:13:42,112 (ダイダ)俺は若い 自分自身の可能性を信じたい 182 00:13:42,196 --> 00:13:44,198 ♪~ 183 00:14:20,442 --> 00:14:22,444 ~♪ 184 00:14:25,364 --> 00:14:27,992 必ずや お前の期待に 応えられる⸺ 185 00:14:28,075 --> 00:14:29,785 王様になってみせる 186 00:14:29,869 --> 00:14:32,663 必ず… 必ずだ 187 00:14:32,746 --> 00:14:34,748 (魔法の鏡) フフフフフッ 188 00:14:35,374 --> 00:14:37,293 何がおかしい? 鏡 189 00:14:37,376 --> 00:14:38,252 (扉が開く音) 190 00:14:42,339 --> 00:14:45,175 アピス! お前… 191 00:14:47,011 --> 00:14:50,431 (ダイダ)なんということだ ベビンは やられたのか? 192 00:14:57,563 --> 00:14:58,397 (魔法の鏡)やめよ! 193 00:15:04,737 --> 00:15:06,155 (アピス)このお声は… 194 00:15:06,655 --> 00:15:10,743 ま… まさか ミランジョ様ですか? 195 00:15:11,327 --> 00:15:12,745 (ダイダ)ミランジョ? 196 00:15:12,828 --> 00:15:17,207 (魔法の鏡) フフフッ 覚えていたか アピス 197 00:15:40,856 --> 00:15:42,942 (ミランジョ)私はミランジョ 198 00:16:03,921 --> 00:16:07,216 (ミランジョ) アピス お前を変えてやろう 199 00:16:08,676 --> 00:16:11,971 (地鳴りのような音) 200 00:16:15,057 --> 00:16:16,308 うおおっ 201 00:16:16,392 --> 00:16:19,770 (魔物のうなり声) 202 00:16:19,853 --> 00:16:21,230 (アピス)うああああ~! 203 00:16:21,313 --> 00:16:23,232 (ミランジョ)フフフフフッ 204 00:16:26,026 --> 00:16:29,363 (アピス)ミランジョ様 もう何年もお見かけせず… 205 00:16:29,947 --> 00:16:31,907 しかし そのお姿は? 206 00:16:31,990 --> 00:16:32,658 (ミランジョ)聞くな 207 00:16:33,784 --> 00:16:36,370 それよりも どういうつもりだ? 208 00:16:36,453 --> 00:16:37,121 はっ 209 00:16:37,621 --> 00:16:41,792 ボッス様のご遺言どおり ボッジ様を王にせねばと 210 00:16:42,418 --> 00:16:45,838 (ミランジョ)ダイダ様を暗殺し 保身を図るのか? 211 00:16:47,589 --> 00:16:50,384 王の槍(やり)… したたかよのう 212 00:16:50,467 --> 00:16:54,304 しかし ダイダ様は私にとって 大事なお方 213 00:16:54,388 --> 00:16:55,472 手出しは許さん 214 00:17:12,239 --> 00:17:14,158 (ダイダ)何を話している? 215 00:17:20,622 --> 00:17:22,583 まさか そんな… 216 00:17:23,667 --> 00:17:24,543 (ミランジョ)可能だ 217 00:17:32,634 --> 00:17:33,927 ダイダ様! 218 00:17:34,553 --> 00:17:36,180 その必要はありません 219 00:17:36,680 --> 00:17:38,682 アピスは理解しました 220 00:17:39,850 --> 00:17:43,771 ダイダ様 私めの無礼を どうかお許しください 221 00:17:44,396 --> 00:17:47,149 (ダイダ) そう簡単に信用できるか! 222 00:17:48,275 --> 00:17:50,778 (ミランジョ)ダイダ様 どうか… 223 00:17:53,906 --> 00:17:56,825 ダイダ様 どうか… 224 00:17:58,911 --> 00:18:00,204 (ダイダ)くっ… 225 00:18:03,499 --> 00:18:05,417 (ミランジョ) ありがとうございます 226 00:18:07,336 --> 00:18:08,462 (ダイダ)ぐあっ! 227 00:18:09,797 --> 00:18:11,048 ガハッ… 228 00:18:18,013 --> 00:18:19,932 ぐ… うう… 229 00:18:32,611 --> 00:18:34,822 いろんなヤツがいるな 230 00:18:35,781 --> 00:18:37,825 町も大きいし 231 00:18:37,908 --> 00:18:40,869 あいつ 案外立派な王様なのかな 232 00:18:46,208 --> 00:18:48,043 あっ! うえ~ 233 00:18:48,126 --> 00:18:50,337 あいつ 銅像なんて建ててやがる 234 00:18:50,420 --> 00:18:52,131 前言撤回! 235 00:18:52,631 --> 00:18:54,299 (ボッジ)ああ~ (カゲ)ん? 236 00:18:54,383 --> 00:18:58,428 (カゲ)どうした? ありゃりゃ 悪質だな 237 00:18:59,012 --> 00:19:01,306 こんなもん建てるからだよ 238 00:19:01,390 --> 00:19:02,516 行こう 行こう 239 00:19:19,116 --> 00:19:21,368 (ミランジョ) やっと ここまで来たな 240 00:19:21,451 --> 00:19:24,913 本当は もっと早くに こうするつもりだったが 241 00:19:24,997 --> 00:19:26,540 できなかったのだ 242 00:19:27,040 --> 00:19:28,834 ヤツの目があったからな 243 00:19:28,917 --> 00:19:29,585 ヤツ? 244 00:19:30,669 --> 00:19:32,713 (ミランジョ) 常にダイダ様を守ろうと 245 00:19:32,796 --> 00:19:35,048 ヤツの目が光っていた 246 00:19:36,174 --> 00:19:38,385 (ミランジョ) ヤツの厳しさの根底には 247 00:19:38,468 --> 00:19:41,555 ダイダ様を守ろう という意志があった 248 00:19:41,638 --> 00:19:45,475 当然 臣下としての 忠義もあったろうが 249 00:19:45,559 --> 00:19:48,061 恐らく情が移ったのだろう 250 00:19:49,521 --> 00:19:55,277 結局は私の計画にのまれたがな フフフッ 251 00:19:58,530 --> 00:20:02,910 (ミランジョ)ダイダ様 あなたの不安は正しかった 252 00:20:03,869 --> 00:20:07,706 これは 力を強くする秘薬ではありません 253 00:20:21,386 --> 00:20:23,513 (カゲ)おっ あったぞ 254 00:20:23,597 --> 00:20:24,681 (ボッジ)あっ 255 00:20:25,349 --> 00:20:28,602 (カゲ)きっと あれだ デスパーってヤツの家 256 00:20:40,572 --> 00:20:42,407 どんなヤツなんだろう? 257 00:20:46,536 --> 00:20:49,039 考えたってしゃあねえ 行くぞ 258 00:20:50,082 --> 00:20:52,000 お~い お~い! 259 00:20:52,084 --> 00:20:57,256 お~い お~い デスパーさ~ん! 260 00:20:59,967 --> 00:21:00,634 うわっ! 261 00:21:07,266 --> 00:21:08,642 (デスパー)どなたですか? 262 00:21:08,725 --> 00:21:10,978 あんた デスパー? 263 00:21:11,061 --> 00:21:12,104 (デスパー)そうですけど? 264 00:21:14,940 --> 00:21:18,068 (カゲ)イメージと… 違う 265 00:21:19,027 --> 00:21:20,112 はあ? 266 00:21:21,530 --> 00:21:23,532 ♪~ 267 00:22:48,909 --> 00:22:50,911 ~♪