1 00:00:05,005 --> 00:00:07,716 (ダイダ) 初めは一緒に遊んでいたっけ 2 00:00:09,300 --> 00:00:12,554 でも 俺が大きくなるにつれて… 3 00:00:13,138 --> 00:00:15,515 (ヒリング)あなたの兄ボッジは 4 00:00:15,598 --> 00:00:19,060 1人では何もできない かわいそうな子です 5 00:00:21,062 --> 00:00:25,358 だからこそ あなたが強くなって しっかりと守ってあげるように 6 00:00:26,026 --> 00:00:27,235 分かりましたか? 7 00:00:27,777 --> 00:00:29,154 (ダイダ)はい 母上 8 00:00:30,321 --> 00:00:33,366 (ダイダ)そして 鏡に出会った 9 00:00:33,450 --> 00:00:34,868 (魔法の鏡)はじめまして 10 00:00:34,951 --> 00:00:37,787 しゃべった! しゃべったぞ! 11 00:00:37,871 --> 00:00:41,124 (ダイダ)鏡は 常に的確なアドバイスをくれた 12 00:00:41,708 --> 00:00:44,252 そして いっぱい褒めてくれた 13 00:00:45,670 --> 00:00:48,715 (魔法の鏡) ダイダ様こそ 選ばれた人間 14 00:00:48,798 --> 00:00:53,678 あなたは王になるべくして 生まれてきた人間なのです 15 00:00:59,350 --> 00:01:03,271 (ダイダ) そして いつしか兄上を… 16 00:01:05,482 --> 00:01:07,942 弱者として見下すようになった 17 00:01:10,487 --> 00:01:12,489 ♪~ 18 00:02:36,573 --> 00:02:38,575 ~♪ 19 00:02:48,209 --> 00:02:49,961 (ダイダ)ベビン (ベビン)はい 20 00:02:50,461 --> 00:02:54,340 兄上は弱者だからと どこか甘えていないか? 21 00:02:55,425 --> 00:02:57,802 (ベビン)ボッジ様が弱者ですか? 22 00:02:58,303 --> 00:03:00,597 なんだ? 違うか? 23 00:03:03,683 --> 00:03:06,978 (ベビン)ダイダ様 久しぶりに町に出てみますか? 24 00:03:16,696 --> 00:03:18,573 (せきこみ) 25 00:03:22,744 --> 00:03:24,120 (ダイダ)なぜ 町に? 26 00:03:24,704 --> 00:03:27,457 (ソリー) 気分転換に社会見学ですかね 27 00:03:27,540 --> 00:03:28,583 (ダイダ)くだらん 28 00:03:28,666 --> 00:03:30,752 (ソリー)または疑似体験 29 00:03:30,835 --> 00:03:31,961 (ダイダ)疑似体験? 30 00:03:32,045 --> 00:03:36,466 (ソリー)例えば ダイダ様は 百歳まで生きたいですか? 31 00:03:36,549 --> 00:03:37,800 何? 32 00:03:40,803 --> 00:03:43,932 バカなことを! 生きたいわけなかろう 33 00:03:44,015 --> 00:03:47,685 では もし仮にダイダ様が 今 90歳だったなら 34 00:03:47,769 --> 00:03:50,104 同じ答えになりますかね? 35 00:03:50,772 --> 00:03:53,775 ソリー 何が言いたい? 36 00:03:53,858 --> 00:03:55,902 (ソリー)ハハハッ 失礼しました 37 00:03:55,985 --> 00:03:57,445 意味は特に… 38 00:03:57,946 --> 00:04:02,033 ダイダ様 あなたのおっしゃる 弱者がいました 39 00:04:02,617 --> 00:04:04,827 ボッジ様より数段上の 40 00:04:04,911 --> 00:04:06,621 兄上よりも? 41 00:04:06,704 --> 00:04:10,833 あの男は耳が聞こえないうえに 目も見えません 42 00:04:13,086 --> 00:04:16,631 なぜ ああいった人間が 存在するんだ? 43 00:04:16,714 --> 00:04:20,301 不公平だし何より惨めだ 44 00:04:21,094 --> 00:04:23,763 俺だったら即 自ら命を絶つ 45 00:04:25,515 --> 00:04:30,228 それは 同じ境遇ならば 生きていく自信がない⸺ 46 00:04:30,311 --> 00:04:32,105 ということですか? 47 00:04:32,689 --> 00:04:36,859 ならば 彼はそれを乗り越え 今を生きている強者ですな 48 00:04:36,943 --> 00:04:38,152 それは屁理屈(へりくつ)だ 49 00:04:38,236 --> 00:04:39,737 俺は… 50 00:04:39,821 --> 00:04:44,075 確かに彼自身は そんなこと 考えてもいないでしょう 51 00:04:44,158 --> 00:04:48,121 彼が弱点を乗り越えて 生きていける理由 それは… 52 00:04:48,746 --> 00:04:52,667 王が強く 国が豊かだからでしょうなあ 53 00:04:55,461 --> 00:04:57,839 ダイダ様 あなたには 54 00:04:57,922 --> 00:05:01,342 皆に希望を与える方に なっていただきたい 55 00:05:17,233 --> 00:05:19,068 俺はバカだ… 56 00:05:20,028 --> 00:05:21,863 (少女がすすり泣く声) 57 00:05:26,743 --> 00:05:30,079 お前! どこから来た? 58 00:05:30,163 --> 00:05:31,539 出口は どこだ? 59 00:05:33,750 --> 00:05:37,336 大丈夫だ 一緒に ここから抜け出すんだ 60 00:05:38,087 --> 00:05:41,132 (少女)私は悪くないもん 悪くないんだもん 61 00:05:46,179 --> 00:05:48,556 怖い 怖いよ… 62 00:05:48,639 --> 00:05:51,976 やめてよ 痛いよ 63 00:05:52,060 --> 00:05:53,770 おなかすいたよ… 64 00:05:53,853 --> 00:05:56,355 やめて! それは私たちのセリフよ! 65 00:05:56,439 --> 00:05:58,024 極悪人め! 66 00:05:58,107 --> 00:05:59,734 なぜ あんなことをした? 67 00:05:59,817 --> 00:06:01,694 全部 お前たちのせいだろ! 68 00:06:01,778 --> 00:06:02,737 (男)反省しろ! 69 00:06:02,820 --> 00:06:05,114 (少女)違うもん ウソだもん (男)この人でなし! 70 00:06:06,157 --> 00:06:07,408 (少女)ウソだもん 71 00:06:08,326 --> 00:06:09,410 (ダイダ)手が… 72 00:06:11,913 --> 00:06:12,997 なんだ お前は? 73 00:06:13,081 --> 00:06:15,333 (少女)ウソつき ウソつき! 74 00:06:15,416 --> 00:06:17,085 (ダイダ) なんなんだ これは一体… 75 00:06:17,668 --> 00:06:20,797 その子はね 私たちを殺したの 76 00:06:21,798 --> 00:06:23,508 たくさんの人たちをね 77 00:06:24,092 --> 00:06:25,635 とても痛かった 78 00:06:26,135 --> 00:06:28,221 とても苦しかったんだ 79 00:06:28,721 --> 00:06:34,310 私たちの国は平和で豊かで 人は優しく賢かった 80 00:06:34,811 --> 00:06:35,603 けれど… 81 00:06:35,686 --> 00:06:38,231 あの子たちがやって来て 豊かさを奪われ 82 00:06:38,314 --> 00:06:40,399 全て破壊されてしまった! 83 00:06:40,483 --> 00:06:42,819 (少女)ウソだもん ウソだもん 84 00:06:44,320 --> 00:06:46,572 やめてよ うっ… 85 00:06:48,616 --> 00:06:49,742 私のお面… 86 00:06:50,493 --> 00:06:54,247 私のお面… 私のお面 どこ? 87 00:06:54,330 --> 00:06:56,290 お面 どこ? 88 00:06:56,374 --> 00:06:58,543 お面… お面 どこ? 89 00:06:58,626 --> 00:06:59,418 怖いよ… 90 00:07:06,384 --> 00:07:07,301 おい 91 00:07:09,929 --> 00:07:10,972 (少女)私の… 92 00:07:12,265 --> 00:07:15,309 なんだ お前 その顔! 93 00:07:15,393 --> 00:07:17,228 化け物! 化け物め! 94 00:07:17,812 --> 00:07:20,314 (少女)違うもん 違うもん 95 00:07:20,398 --> 00:07:24,777 女の子だもん 私 お姫様になるんだもん 96 00:07:24,861 --> 00:07:27,196 (少女の泣き声) 97 00:07:29,240 --> 00:07:31,534 (女)醜いでしょう? あの子 98 00:07:32,034 --> 00:07:34,162 (女)私たちがやったの 99 00:07:34,245 --> 00:07:35,371 (男)俺がやった 100 00:07:35,454 --> 00:07:36,038 何? 101 00:07:36,122 --> 00:07:40,626 顔の皮膚を全て剥がして みんなの見せ物にしてあげたの 102 00:07:40,710 --> 00:07:43,754 抵抗できないように 手も切り落とした 103 00:07:43,838 --> 00:07:47,383 (少女の泣き声) 104 00:08:01,981 --> 00:08:03,649 (男)お… お前! 105 00:08:03,733 --> 00:08:04,650 (男)やめろ! 106 00:08:05,359 --> 00:08:07,445 (蹴る音) 107 00:08:09,697 --> 00:08:12,366 (ダイダ)おい! 俺はダイダ 108 00:08:12,450 --> 00:08:14,160 お前 名は? 109 00:08:19,665 --> 00:08:20,791 (少女)ミランジョ 110 00:08:20,875 --> 00:08:23,753 ミランジョ こんなヤツらに負けんな 111 00:08:24,253 --> 00:08:25,546 俺が味方だ 112 00:08:28,507 --> 00:08:31,761 そいつは何百人と 私たちを殺したんだ 113 00:08:31,844 --> 00:08:33,554 我々は被害者だ 114 00:08:33,638 --> 00:08:35,973 何をしてもいいんだ 115 00:08:39,352 --> 00:08:43,064 チッ 知るか! 胸くそ悪いヤツらめ! 116 00:08:43,564 --> 00:08:44,815 (ミランジョ)この匂い… 117 00:08:45,316 --> 00:08:46,108 来い! 118 00:08:52,657 --> 00:08:53,866 消えた? 119 00:08:56,327 --> 00:08:58,871 (ミランジョ)あなたは ボッス様のお知り合いですか? 120 00:08:58,955 --> 00:09:00,122 何? 121 00:09:00,831 --> 00:09:02,708 (ミランジョ)同じ匂いがしたから 122 00:09:03,209 --> 00:09:04,293 匂い? 123 00:09:04,377 --> 00:09:05,211 (嗅ぐ音) 124 00:09:05,795 --> 00:09:09,048 なんだ? お前こそ父上の知り合いか? 125 00:09:09,131 --> 00:09:10,299 (ミランジョ)父上? 126 00:09:10,800 --> 00:09:12,635 あなたのお父さんなの? 127 00:09:13,344 --> 00:09:14,303 そう… 128 00:09:15,513 --> 00:09:17,056 私の知ってるボッス様は 129 00:09:17,139 --> 00:09:19,725 子がいないし 人違いだわ 130 00:09:21,102 --> 00:09:23,396 (ダイダ) それよりお前は どこから来た? 131 00:09:24,313 --> 00:09:26,065 俺は ここを出たいんだ 132 00:09:28,776 --> 00:09:29,860 そうか… 133 00:09:32,280 --> 00:09:34,615 (ミランジョ) 助けてくれて ありがとう 134 00:09:35,241 --> 00:09:36,367 それじゃあ 135 00:09:36,450 --> 00:09:37,118 (ダイダ)おい 136 00:09:37,952 --> 00:09:41,122 俺のそばにいろ そのほうが安全だ 137 00:09:41,205 --> 00:09:42,081 (ミランジョ)えっ? 138 00:09:42,915 --> 00:09:45,209 なんだ? どうした? 139 00:09:45,710 --> 00:09:47,795 (ミランジョ)いいえ 何も… 140 00:09:50,798 --> 00:09:54,802 安心しろ もうすぐ 俺の母上が助けてくれる 141 00:09:55,386 --> 00:09:56,804 (ミランジョ)助ける? 142 00:09:56,887 --> 00:09:59,724 (ダイダ)ああ もちろん お前も一緒だ 143 00:10:00,683 --> 00:10:01,642 (ミランジョ)私も? 144 00:10:02,143 --> 00:10:04,186 必ず ここから連れ出してやるぞ 145 00:10:04,270 --> 00:10:06,897 ミランジョ 心配するな 146 00:10:20,077 --> 00:10:25,249 (ミランジョ)なんだろう 心が少し軽くなった気がする 147 00:10:25,750 --> 00:10:26,876 フフッ 148 00:10:45,436 --> 00:10:46,729 (デスハー)しばし 待て 149 00:10:47,355 --> 00:10:50,775 (足音) 150 00:10:58,908 --> 00:11:00,368 (家来)デスハー様! 151 00:11:00,451 --> 00:11:01,202 開けよ 152 00:11:01,285 --> 00:11:02,244 (家来)はっ 153 00:11:02,953 --> 00:11:04,622 (開錠音) 154 00:11:07,958 --> 00:11:11,128 (家来)あっ いない! そんな… 155 00:11:12,672 --> 00:11:13,422 ん? 156 00:11:18,511 --> 00:11:20,262 (嗅ぐ音) 157 00:11:20,763 --> 00:11:22,890 (デスハー)僅かに死臭がする 158 00:11:25,184 --> 00:11:28,020 デスハー様 す… すみません 159 00:11:28,604 --> 00:11:30,898 お前の責任ではない 160 00:11:31,399 --> 00:11:34,735 これは外部の何者かが 手引きしているぞ 161 00:11:34,819 --> 00:11:37,863 失われたはずの力を使ってな 162 00:11:37,947 --> 00:11:39,907 (家来)失われた力? 163 00:11:39,990 --> 00:11:43,994 とはいえ ヤツが地上に出たとしたら問題だ 164 00:11:45,037 --> 00:11:48,165 冥府騎士団団長オウケン 165 00:11:49,083 --> 00:11:54,171 怪しげな技を使い 冥府の剣王と呼ばれた男 166 00:11:56,215 --> 00:11:58,426 (デスハー)隊長を呼べ (家来)はっ はい! 167 00:12:09,353 --> 00:12:11,313 さあ 急ぎなさい! 168 00:12:11,814 --> 00:12:15,443 (ドルーシ) ハア ハア しばしお待ちを… 169 00:12:18,487 --> 00:12:20,114 しかたないわね 170 00:12:20,781 --> 00:12:22,992 上まで登ったら休みましょう 171 00:12:27,121 --> 00:12:29,123 (ヒリング)待っていて ダイダ 172 00:12:30,124 --> 00:12:34,962 ドルーシに加えて この者たちがいれば きっと… 173 00:12:35,754 --> 00:12:38,382 (ドーマス)ホクロ! なぜ これぐらいできない? 174 00:12:38,466 --> 00:12:40,468 (ホクロ)ハア ハア… 175 00:12:41,677 --> 00:12:44,388 ふん ふん ふん 176 00:12:45,473 --> 00:12:46,348 ふん! 177 00:12:48,184 --> 00:12:50,311 義手もいい感じだ 178 00:12:50,895 --> 00:12:53,397 (ホクロ)この人 教えるの下手だ 179 00:12:53,481 --> 00:12:55,566 全部 自分が基準だ 180 00:12:55,649 --> 00:12:58,569 自分に合った戦い方を考えないと 181 00:12:58,652 --> 00:13:00,112 (ドーマス)何考えてる? (ホクロ)わっ! 182 00:13:02,948 --> 00:13:05,826 (ドーマス)冥府への門の 破壊のタイミングだが… 183 00:13:07,119 --> 00:13:10,998 ボッス様は 必ず何か事が起こると おっしゃっていた 184 00:13:11,081 --> 00:13:14,502 事? 一体 何が起こるんですか? 185 00:13:15,127 --> 00:13:17,213 それは分からんが… 186 00:13:17,838 --> 00:13:20,925 う~ん 嫌な予感がするな 187 00:13:21,008 --> 00:13:22,051 はい 188 00:13:23,260 --> 00:13:24,762 いや~ 分からん 189 00:13:25,262 --> 00:13:29,016 ボッス様は まるで 誰かをかばっているような… 190 00:13:29,642 --> 00:13:30,392 かばう? 191 00:13:31,268 --> 00:13:32,102 ああ 192 00:13:40,569 --> 00:13:42,029 (アピス)ミランジョ様… 193 00:13:49,787 --> 00:13:52,790 (戦う音) 194 00:13:55,835 --> 00:13:58,212 (魔物のうなり声) 195 00:14:04,885 --> 00:14:06,428 無理です ミランジョ様! 196 00:14:22,736 --> 00:14:23,737 (アピス)うう… 197 00:14:27,491 --> 00:14:28,826 (槍(やり)が倒れる音) 198 00:14:32,997 --> 00:14:35,708 (ミランジョ) どうした? 何が怖い? 199 00:14:35,791 --> 00:14:41,380 アピス お前の自信のなさは 人に否定され続けたせいなのか? 200 00:14:43,674 --> 00:14:46,051 私は お前が好きになったぞ 201 00:14:48,345 --> 00:14:51,890 感受性が強く傷つきやすい 202 00:14:51,974 --> 00:14:56,478 でも だからこそ 他人の痛みが分かるお前が好きだ 203 00:14:58,230 --> 00:14:59,607 私を見ろ 204 00:15:00,733 --> 00:15:03,777 私の体のほとんどが作り物だ 205 00:15:06,488 --> 00:15:08,157 笑顔もぎこちない 206 00:15:08,240 --> 00:15:11,869 でも お前の可能性は無限大だ 207 00:15:11,952 --> 00:15:16,248 なりたい自分を思い描けば きっと かなうだろう 208 00:15:16,749 --> 00:15:20,836 まずは私を信じて 自分を信じろ 209 00:15:22,379 --> 00:15:26,008 大丈夫 時間がかかって当たり前だ 210 00:15:26,091 --> 00:15:27,092 大丈夫 211 00:15:27,176 --> 00:15:29,219 (アピス)うっ… く… 212 00:15:29,803 --> 00:15:32,473 (ミランジョ)ゆっくり ゆっくり 213 00:15:32,556 --> 00:15:35,142 徐々に 徐々に 214 00:15:48,322 --> 00:15:51,492 (アピス)お待ちしておりました ミランジョ様 215 00:15:52,242 --> 00:15:56,121 (デスハー)逃げた罪人どもは ボッス王国に入ったようだ 216 00:15:56,747 --> 00:15:59,291 早急に捕まえねばならん 217 00:15:59,792 --> 00:16:04,755 そして あの国は今 実質 内戦状態にある 218 00:16:04,838 --> 00:16:06,423 そこでだ 219 00:16:07,675 --> 00:16:12,805 この混乱に紛れて ボッス王国を奪ってしまおう 220 00:16:15,808 --> 00:16:18,519 (カゲ)デスパーさん 本当に世話になったな 221 00:16:18,602 --> 00:16:22,022 あんたへの感謝は 言葉では言い表せないよ 222 00:16:22,106 --> 00:16:22,898 (ボッジ)あう! 223 00:16:22,981 --> 00:16:25,192 (デスパー)私も楽しかったですよ 224 00:16:25,275 --> 00:16:27,069 (カゲ)また遊びに来るよ 225 00:16:27,152 --> 00:16:28,946 (デスパー)はい いつでも 226 00:16:29,655 --> 00:16:34,284 う… あうあ うあ うあう 227 00:16:34,368 --> 00:16:36,912 大丈夫です また会えますよ 228 00:16:38,163 --> 00:16:39,748 デスパーさん そういえば 229 00:16:39,832 --> 00:16:42,376 いつ ボッジの言葉が 分かるようになったんだ? 230 00:16:42,459 --> 00:16:44,336 えっ? 分かりませんよ 231 00:16:44,420 --> 00:16:45,587 えっ? 232 00:16:45,671 --> 00:16:47,589 だって 手話も分からないし 233 00:16:49,800 --> 00:16:52,386 で… でも 心構えのときは? 234 00:16:54,013 --> 00:16:59,018 あれは 私がボッジ君に 毎日言わせていたので分かります 235 00:16:59,101 --> 00:17:01,645 もちろん なんとなくですけどね 236 00:17:01,729 --> 00:17:03,814 ハハハハッ 237 00:17:05,691 --> 00:17:07,693 でもね ボッジ君 238 00:17:08,444 --> 00:17:12,322 あなたの私への感謝は 痛いほど伝わりましたよ 239 00:17:12,906 --> 00:17:16,744 あなたと過ごして 何も不自由などなかった 240 00:17:17,411 --> 00:17:20,956 ボッジ君 あなたが気にしていることは 241 00:17:21,039 --> 00:17:24,501 もしかしたら あなたの長所なのかもしれない 242 00:17:24,585 --> 00:17:25,586 (ボッジ)あう? 243 00:17:25,669 --> 00:17:27,963 (デスパー) あなたは その欠けたもので 244 00:17:28,047 --> 00:17:31,300 普通の人にはない いろんなことを経験しています 245 00:17:31,925 --> 00:17:33,302 それは苦しいけれど 246 00:17:33,385 --> 00:17:37,264 きっと 自分の道を 切り開く力になるでしょう 247 00:17:38,599 --> 00:17:42,227 だから 自分の全てを愛しなさい 248 00:17:50,110 --> 00:17:50,861 勇気! 249 00:17:52,488 --> 00:17:53,655 (ボッジ)あう! (カゲ)勇気! 250 00:17:56,116 --> 00:17:58,827 デスパーさん ありがとうございました! 251 00:17:58,911 --> 00:18:00,746 (ボッジ)あいあおう! 252 00:18:00,829 --> 00:18:01,497 はい 253 00:18:01,580 --> 00:18:03,207 (地響き) 254 00:18:03,290 --> 00:18:04,792 追っ手か? 255 00:18:08,003 --> 00:18:09,379 (隊長)どう どう! 256 00:18:09,463 --> 00:18:12,382 そ… そんな大勢で なんだよ? 257 00:18:12,466 --> 00:18:14,885 (隊長)ボッジ様 お乗りください 258 00:18:14,968 --> 00:18:17,846 えっ なんだ どういうことだ? 259 00:18:17,930 --> 00:18:21,308 実は冥府より脱出した罪人どもが 260 00:18:21,391 --> 00:18:23,644 今 ボッス王国にいるそうなのです 261 00:18:23,727 --> 00:18:26,021 えっ? 冥府の罪人? 262 00:18:26,105 --> 00:18:29,775 彼らは その罪人たちを 捕まえにいくところです 263 00:18:30,275 --> 00:18:32,027 一緒に連れていってもらいなさい 264 00:18:32,111 --> 00:18:34,696 (隊長)さあ 先を急ぎます 265 00:18:45,124 --> 00:18:47,543 あなたたちに幸あれ 266 00:18:53,006 --> 00:18:56,677 うひょ~ 速い! 気持ちいい! 267 00:18:57,177 --> 00:18:58,345 あう あう! 268 00:18:58,929 --> 00:19:02,349 ボッジ こいつは 思ったより ずっと早く着くぞ 269 00:19:02,432 --> 00:19:03,267 (ボッジ)あう! 270 00:19:04,393 --> 00:19:08,981 この混乱に紛れて ボッス王国を奪ってしまおう 271 00:19:10,440 --> 00:19:11,692 (カゲ)おい 隊長! (隊長)あっ… 272 00:19:12,568 --> 00:19:14,153 (隊長)んんっ なんだ? 273 00:19:14,236 --> 00:19:18,907 いや その… 罪人って どんなヤツらなのかなって 274 00:19:18,991 --> 00:19:22,911 (隊長)ああ そうだな とてもやっかいなヤツらだ 275 00:19:23,412 --> 00:19:27,749 殺し屋 黒髪のブラックと 赤髪のレッド 276 00:19:27,833 --> 00:19:31,920 恐ろしい怪力と鋼の体を持つ 巨躯(きょく)のギガン 277 00:19:32,421 --> 00:19:36,216 冥府の荒くれ者を束ねる 山賊の頭ゾック 278 00:19:36,717 --> 00:19:40,220 没落した王族“最強”キングボ 279 00:19:40,304 --> 00:19:44,057 そして 冥府の剣王オウケン 280 00:19:44,808 --> 00:19:47,644 皆 恐ろしく強いヤツらだ 281 00:19:51,648 --> 00:19:54,276 おお あおう おあおっ! 282 00:19:55,319 --> 00:19:57,195 (隊長)ボッジ様は なんと? 283 00:19:57,279 --> 00:20:01,241 (カゲ)うん ババアが… いや 王妃は無事かって 284 00:20:01,825 --> 00:20:05,746 (隊長)申し訳ありません そこまでは分かっていません 285 00:20:06,246 --> 00:20:07,748 (カゲ)分かんないってよ 286 00:20:09,625 --> 00:20:11,210 大丈夫だ ボッジ 287 00:20:11,293 --> 00:20:14,713 そんなヤツら デスパー奥義で やっつけてやろうぜ 288 00:20:14,796 --> 00:20:15,756 あう! 289 00:20:15,839 --> 00:20:17,633 隊長 急いでくれ! 290 00:20:18,217 --> 00:20:20,385 (隊長)うむ 飛ばすぞ はっ! 291 00:20:27,684 --> 00:20:30,270 どうも様子がおかしいですな 292 00:20:33,857 --> 00:20:35,943 おい どうしたんだ? 293 00:20:36,652 --> 00:20:37,402 (兵士)ドルーシ様 294 00:20:38,528 --> 00:20:42,491 それが… 突然 6人組の男たちが現れ 295 00:20:42,574 --> 00:20:44,618 ボッス様を 捕らえてしまったのです 296 00:20:44,701 --> 00:20:47,579 捕まった? ボッス様がか? 297 00:20:48,080 --> 00:20:49,581 信じられん 298 00:20:49,665 --> 00:20:52,376 何者だ そいつらは? 299 00:20:52,459 --> 00:20:53,752 (兵士)分かりません 300 00:20:54,503 --> 00:20:56,088 続きなさい! 301 00:20:58,006 --> 00:20:59,299 (ドルーシ)ヒリング様 302 00:21:04,137 --> 00:21:06,807 (ミランジョ)来たか ヒリング 303 00:21:21,488 --> 00:21:23,490 ♪~ 304 00:22:48,825 --> 00:22:50,827 ~♪