1 00:00:04,003 --> 00:00:05,130 (カゲ)とりあえず 俺たちは 2 00:00:05,755 --> 00:00:08,383 この魔獣たちを 冥府に返そうと思う 3 00:00:08,883 --> 00:00:10,260 ミツマタに聞いたけど 4 00:00:10,343 --> 00:00:13,596 ここの地下に 冥府への 入り口があるらしいからな 5 00:00:13,680 --> 00:00:16,182 (ヒリング) そんなものがあるなんて… 6 00:00:16,266 --> 00:00:17,475 知らなかったわ 7 00:00:17,976 --> 00:00:19,561 どうなっているのかしら 8 00:00:20,311 --> 00:00:23,815 (ミツマタ)カゲ様 そうと決まれば お急ぎください 9 00:00:24,399 --> 00:00:27,902 その入り口を壊しに ドーマス様が向かっております 10 00:00:27,986 --> 00:00:28,528 (カゲ)えっ! 11 00:00:28,611 --> 00:00:30,739 (ヒリング)なぜドーマスが? 12 00:00:30,822 --> 00:00:32,949 ボッス様のご命令のようです 13 00:00:33,450 --> 00:00:35,952 (ヒリング) ドーマスも完全に敵なのね 14 00:00:36,703 --> 00:00:39,164 ボッス様は どんな たくらみを? 15 00:00:40,540 --> 00:00:45,170 ボッジ あなた大丈夫なの? ドーマスのこと 16 00:00:47,547 --> 00:00:48,423 (ボッジ)ん… 17 00:00:57,223 --> 00:01:00,852 (カゲ)そうだよな できれば会いたくないよな 18 00:01:02,437 --> 00:01:04,022 おい ボッジ 19 00:01:05,148 --> 00:01:08,568 つらいかもしれないけど こいつらを返してやらねえと 20 00:01:09,069 --> 00:01:10,028 だろ? 21 00:01:10,904 --> 00:01:13,448 大丈夫! お前は強くなったんだ 22 00:01:13,531 --> 00:01:16,242 もう あのときのお前じゃないさ 23 00:01:17,660 --> 00:01:18,495 それに… 24 00:01:18,995 --> 00:01:22,123 俺が… 俺たちがついてる! 25 00:01:28,630 --> 00:01:30,840 そうと決まれば いくぜ! 26 00:01:30,924 --> 00:01:32,801 (一同)おお~! 27 00:01:35,595 --> 00:01:36,554 (ドルーシ)ボッジ様 28 00:01:37,055 --> 00:01:40,099 我らはヒリング様たちの 体力回復のため 29 00:01:40,183 --> 00:01:41,768 ここに とどまります 30 00:01:44,187 --> 00:01:48,233 私が安全な場所へ お連れしますので ご安心を 31 00:01:49,818 --> 00:01:52,153 ボッジのことなら 俺に任せとけ! 32 00:01:58,827 --> 00:02:02,080 (ドルーシ) この短期間で 本当にご立派に… 33 00:02:02,580 --> 00:02:04,707 (ヒリング)ええ あの子は… 34 00:02:05,917 --> 00:02:07,502 私の子ですもの 35 00:02:08,461 --> 00:02:09,712 当たり前じゃない 36 00:02:19,764 --> 00:02:22,058 (ドーマス)冥府の門は この先か 37 00:02:22,141 --> 00:02:25,103 (足音) 38 00:02:25,186 --> 00:02:27,272 (ドーマス)ハッ… 誰か来る 39 00:02:27,772 --> 00:02:29,023 お前は離れていろ 40 00:02:29,107 --> 00:02:30,358 (ホクロ)は… はい! 41 00:02:33,945 --> 00:02:37,615 (近づく足音) 42 00:02:43,163 --> 00:02:43,913 あっ! 43 00:02:44,914 --> 00:02:46,499 冥府騎士団! 44 00:02:47,584 --> 00:02:49,586 ♪~ 45 00:04:12,293 --> 00:04:14,295 ~♪ 46 00:04:24,305 --> 00:04:25,014 (小隊長)お前は? 47 00:04:25,598 --> 00:04:28,935 ボッス王国四天王が一人 ドーマス 48 00:04:29,435 --> 00:04:30,895 (小隊長)四天王… 49 00:04:31,562 --> 00:04:33,189 (ドーマス)あなた方は何をしに? 50 00:04:33,273 --> 00:04:34,816 (小隊長)とぼけるな 51 00:04:35,316 --> 00:04:38,278 我が国の城に侵入し 囚人たちを連れ出したのは 52 00:04:38,361 --> 00:04:39,445 お前たちだろう! 53 00:04:39,988 --> 00:04:42,907 おとなしく渡さなければ 戦争も辞さんぞ 54 00:04:42,991 --> 00:04:44,033 戦争? 55 00:04:44,534 --> 00:04:45,994 いや 待ってくれ 56 00:04:46,077 --> 00:04:47,996 (小隊長) 我らに話してもムダなこと 57 00:04:59,632 --> 00:05:00,425 (ドーマス)しかし! 58 00:05:02,468 --> 00:05:03,886 (小隊長)邪魔をするか? 59 00:05:03,970 --> 00:05:04,929 ぐっ… 60 00:05:08,391 --> 00:05:12,186 しかたないだろう 私も そういう立場だ 61 00:05:12,270 --> 00:05:15,940 (小隊長) 多勢に無勢 ムダ死にだぞ 62 00:05:18,109 --> 00:05:20,695 それは 己の名誉のためか? 63 00:05:21,195 --> 00:05:24,824 いや 単に 頭に血が上っているだけか 64 00:05:25,324 --> 00:05:26,200 フッ 65 00:05:30,913 --> 00:05:31,539 来い! 66 00:05:32,040 --> 00:05:32,999 (隊員A)おっ 67 00:05:33,082 --> 00:05:35,460 (隊員B) 大勢で かかれない所に… 68 00:05:36,044 --> 00:05:38,963 小隊長 あいつ 結構冷静ですぜ 69 00:05:40,298 --> 00:05:42,341 (小隊長)三人ひと組でかかれ 70 00:05:44,427 --> 00:05:45,595 ドーマス様… 71 00:05:56,022 --> 00:05:57,357 (隊員たち)えいっ… おっ! 72 00:05:57,440 --> 00:05:58,441 くっ… 73 00:05:59,358 --> 00:06:01,069 (隊員A)こいつ 力あるぞ 74 00:06:01,152 --> 00:06:02,445 (小隊長)何? 75 00:06:07,408 --> 00:06:08,201 (ドーマス)いける! 76 00:06:13,122 --> 00:06:14,582 (隊員A)うお~! 77 00:06:14,665 --> 00:06:16,918 (ドーマス)ぐっ! (隊員A)うおっ! 78 00:06:17,001 --> 00:06:18,336 (隊員B)もらった! 79 00:06:20,213 --> 00:06:22,590 (隊員B)ぬうう… (ドーマス)ぐっ… 80 00:06:25,134 --> 00:06:26,052 ぬうっ… 81 00:06:26,552 --> 00:06:29,263 お前らなど 私一人で十分! 82 00:06:36,521 --> 00:06:37,814 (隊員B)誰か いるのか? 83 00:06:38,398 --> 00:06:39,774 (ドーマス)いるわけないだろ! 84 00:06:40,274 --> 00:06:41,609 (隊員B)いや しかし… 85 00:06:41,692 --> 00:06:43,486 (小隊長)チッチッチッ 86 00:06:43,569 --> 00:06:46,322 緊張のために声を荒げたのだ 87 00:06:46,823 --> 00:06:47,949 若いな! 88 00:06:48,533 --> 00:06:53,287 だが そう気張っていては 実力の半分も出せないぞ 89 00:06:55,415 --> 00:06:55,998 来い! 90 00:06:58,084 --> 00:07:01,045 (ツブカデ)小隊長 ここは私が 91 00:07:01,546 --> 00:07:03,798 (小隊長)ツブカデか 頼んだぞ 92 00:07:03,881 --> 00:07:04,715 (ツブカデ)はっ! 93 00:07:11,389 --> 00:07:14,725 私の剣は 冥府一(いち)! 94 00:07:19,021 --> 00:07:21,023 デカい剣を軽々と… 95 00:07:21,983 --> 00:07:23,609 できるな お前 96 00:07:23,693 --> 00:07:25,319 (ツブカデ)グフフフ… 97 00:07:30,867 --> 00:07:33,244 いやあああ~! 98 00:07:33,786 --> 00:07:34,704 ふん! 99 00:07:36,122 --> 00:07:38,207 おっ? おおっ! 100 00:07:38,291 --> 00:07:40,418 (小隊長)おおっ ツブカデが! 101 00:07:45,840 --> 00:07:48,718 (ツブカデ)ううっ… す… すまん 102 00:07:50,303 --> 00:07:52,096 (小隊長)油断するからだ! 103 00:07:52,597 --> 00:07:55,016 (ツブカデ)申し訳ありません 104 00:07:56,017 --> 00:07:59,020 (ドーマス) あの一撃を受けて もう回復するか 105 00:08:01,022 --> 00:08:03,274 (小隊長) おぬし 名はなんと言ったかな? 106 00:08:04,275 --> 00:08:05,860 (ドーマス)四天王 ドーマス 107 00:08:06,360 --> 00:08:09,071 (小隊長) ドーマスとやら なぜ峰打ちで? 108 00:08:09,989 --> 00:08:12,492 (ドーマス) 私は まだ状況が飲み込めていない 109 00:08:12,575 --> 00:08:15,536 だから 完全に敵対はしたくない 110 00:08:16,329 --> 00:08:17,914 (小隊長)ナメられたものだな 111 00:08:18,414 --> 00:08:21,500 いや おぬしは どこか巧妙だ 112 00:08:22,210 --> 00:08:25,755 事情を知らないというのもウソで 作戦なんじゃないのか? 113 00:08:25,838 --> 00:08:26,839 違う! 114 00:08:27,340 --> 00:08:28,841 本当に何も知らないんだ! 115 00:08:28,925 --> 00:08:31,677 (小隊長)フン 我らは惑わされず 116 00:08:31,761 --> 00:08:34,305 目の前の敵に集中するのみ 117 00:08:35,348 --> 00:08:37,558 全身全霊で たたき潰すぞ! 118 00:08:37,642 --> 00:08:39,519 (隊員たち)おお~っ! 119 00:08:41,187 --> 00:08:44,774 (小隊長)冥府騎士団の恐ろしさを 見せてやろう 120 00:08:46,108 --> 00:08:46,984 (ドーマス)クソッ 121 00:08:54,867 --> 00:08:55,701 くっ! 122 00:08:56,786 --> 00:08:57,703 ふっ! 123 00:09:03,000 --> 00:09:05,169 ここに来て おじけづくか 124 00:09:07,672 --> 00:09:09,048 負けてたまるか! 125 00:09:11,008 --> 00:09:12,635 (ドーマス)余計なことを! 126 00:09:12,718 --> 00:09:13,261 ぐうっ! 127 00:09:13,344 --> 00:09:14,720 (隊員たち)うわ~ 128 00:09:14,804 --> 00:09:16,180 うお~ 129 00:09:16,264 --> 00:09:17,890 うわ~ 130 00:09:21,602 --> 00:09:23,104 (ホクロ)ドーマス様… 131 00:09:24,313 --> 00:09:27,817 旅の途中では 逃げ隠ればかりだったのに… 132 00:09:28,484 --> 00:09:30,528 ハア ハア… 133 00:09:31,112 --> 00:09:33,322 (ホクロ)こんなに強かったのか 134 00:09:33,823 --> 00:09:35,700 (小隊長)ぬうう… ぬおっ! 135 00:09:36,367 --> 00:09:37,910 (斬り合う音) 136 00:09:40,037 --> 00:09:40,997 (小隊長)ぐおっ… 137 00:09:41,872 --> 00:09:44,959 やるな… おぬし… 138 00:09:50,298 --> 00:09:53,551 プハッ… ハア ハア… 139 00:09:55,219 --> 00:09:56,470 ドーマス様… 140 00:09:58,806 --> 00:10:00,516 くっ… ハッ! 141 00:10:01,600 --> 00:10:05,980 (ホクロ) なんだ この圧倒的な存在感は… 142 00:10:07,440 --> 00:10:12,069 (足音) 143 00:10:15,031 --> 00:10:16,407 ああ… 144 00:10:26,042 --> 00:10:29,128 (ホクロ)ああ… 王様だ 145 00:10:37,053 --> 00:10:40,473 (デスハー) 密偵によると ボッスは死んだが 146 00:10:40,556 --> 00:10:44,143 その後 息子の体を奪い復活 147 00:10:44,226 --> 00:10:49,190 兵は混乱し 国は崩壊寸前と 聞いていたが… 148 00:10:50,316 --> 00:10:53,110 よもや 戦闘になるとはな 149 00:10:55,780 --> 00:10:59,283 私とボッスの一騎打ちで 終わると思っていたが 150 00:11:00,910 --> 00:11:02,203 (ドーマス)ボッス様と? 151 00:11:02,787 --> 00:11:06,457 フッ… 私を知っているか? 152 00:11:07,458 --> 00:11:09,460 (ドーマス)冥府のデスハー王 153 00:11:09,543 --> 00:11:11,712 (デスハー)ヒャヒャヒャヒャ… 154 00:11:12,463 --> 00:11:14,548 ヘッ… 相手をしてやろう 155 00:11:16,550 --> 00:11:18,052 手を出すな 156 00:11:19,470 --> 00:11:22,848 (ドーマス)ボッス様と戦って 勝つつもりなのか? 157 00:11:24,517 --> 00:11:27,520 あの無敵のボッス様と? 158 00:11:31,524 --> 00:11:32,525 ん? 159 00:11:32,608 --> 00:11:36,112 お前 私とボッスを 比べているのか? 160 00:11:36,195 --> 00:11:38,197 ヒャヒャヒャヒャ! 161 00:11:38,906 --> 00:11:43,202 小さくなったボッスなど 私の敵ではないぞ? 162 00:11:43,285 --> 00:11:44,245 ハッ! 163 00:11:46,163 --> 00:11:47,873 (ドーマス)どれほどのものか… 164 00:11:48,874 --> 00:11:51,293 いや 今は勝つことだけを考える! 165 00:11:53,879 --> 00:11:55,673 (デスハー)ぬうう… 166 00:11:56,841 --> 00:11:57,925 (ドーマス)横振り? 167 00:11:58,592 --> 00:12:01,721 あのデカい金棒を 受け止めることはできないだろう 168 00:12:02,221 --> 00:12:04,765 下手をすれば 剣が砕かれる 169 00:12:06,058 --> 00:12:07,726 まず 相手に振らせ 170 00:12:08,436 --> 00:12:10,271 それを たたき落とす 171 00:12:11,355 --> 00:12:14,150 そして 返す刀で 一撃! 172 00:12:18,112 --> 00:12:20,531 考えが まとまったようだな 173 00:12:21,449 --> 00:12:22,324 ゆくぞ 174 00:12:23,284 --> 00:12:26,203 (ドーマス) 傲慢! 目に物見せてくれる 175 00:12:32,460 --> 00:12:35,588 (ドーマス) ん? 振らずに近づいてくるか 176 00:12:40,301 --> 00:12:41,719 まだ振らずか… 177 00:12:42,386 --> 00:12:43,679 どういうつもりだ 178 00:12:44,388 --> 00:12:46,599 これなら 私の剣が届く距離… 179 00:12:47,099 --> 00:12:47,641 なっ! 180 00:12:50,227 --> 00:12:51,896 え… えっ! 181 00:12:51,979 --> 00:12:52,855 フッ 182 00:12:54,106 --> 00:12:54,899 はぐっ! 183 00:12:55,774 --> 00:12:59,361 ぐあ… ぐぐっ… 184 00:13:00,154 --> 00:13:02,865 傲慢なのは お前だったな 185 00:13:02,948 --> 00:13:05,284 おおお… 186 00:13:05,367 --> 00:13:09,079 プフッ ゲヒヒヒヒ… 187 00:13:09,747 --> 00:13:12,708 者ども 見よ こやつを! 188 00:13:12,792 --> 00:13:14,502 ぶざま ぶざま! 189 00:13:14,585 --> 00:13:16,045 ぶざまだ! 190 00:13:16,128 --> 00:13:18,756 ぐうう… 191 00:13:18,839 --> 00:13:23,260 身の程を知るがよい ヒヒヒヒヒ~ッ! 192 00:13:23,344 --> 00:13:25,638 ク… クッソ… 193 00:13:26,347 --> 00:13:28,516 ゲ~ヒヒヒヒッ… 194 00:13:29,099 --> 00:13:31,352 ドーマス… 様… 195 00:13:31,852 --> 00:13:34,271 ぐぎぎ… 196 00:13:34,355 --> 00:13:37,233 オッホホ? 子鹿だ 197 00:13:37,316 --> 00:13:40,027 まるで生まれたての子鹿のようだ 198 00:13:40,110 --> 00:13:43,197 ヒ~ヒッヒッヒッ! 199 00:13:43,280 --> 00:13:45,032 ぐむうう… 200 00:13:45,783 --> 00:13:46,742 (デスハー)うむ? 201 00:13:48,202 --> 00:13:51,038 ウッハ… 見上げた根性だな 202 00:13:52,373 --> 00:13:54,583 (ドーマス) ボッジ様を裏切った私には 203 00:13:55,084 --> 00:13:57,378 失うものなど 何も残っていない 204 00:13:58,504 --> 00:14:02,132 せめて 少しでも この国のために… 205 00:14:02,841 --> 00:14:05,928 (デスハー) そんな状態で どうする気だ? 206 00:14:06,011 --> 00:14:08,889 (ドーマス) あんたらを 少しでも食い止める! 207 00:14:08,973 --> 00:14:11,100 (デスハー)ハハッ ムダだ 208 00:14:11,183 --> 00:14:15,563 身動きできなくなるまで たたきのめされるだけだ 209 00:14:16,272 --> 00:14:20,276 それでも立ち向かうか? ヒヒヒヒ… 210 00:14:20,359 --> 00:14:21,735 立ち向かう! 211 00:14:22,444 --> 00:14:23,445 フウ… 212 00:14:24,071 --> 00:14:25,030 はあ… 213 00:14:29,368 --> 00:14:33,497 ドーマス様! 私も 1人でも道連れに! 214 00:14:33,581 --> 00:14:34,540 ホクロ… 215 00:14:36,333 --> 00:14:37,251 あっ! 216 00:14:37,334 --> 00:14:39,295 (剣が落ちた音) 217 00:14:43,132 --> 00:14:45,426 (デスハー)もっと強くあれ 218 00:14:46,302 --> 00:14:48,971 (風の音) 219 00:14:49,054 --> 00:14:52,766 (カゲ)ミツマタの話だと ここを降りれば冥府の入り口だ 220 00:14:53,267 --> 00:14:56,145 スゲえ長い階段だな 221 00:14:56,645 --> 00:14:57,813 急がねえと 222 00:14:58,981 --> 00:15:01,233 ん? どうした ギガン 223 00:15:04,945 --> 00:15:08,073 うわああ~! 224 00:15:08,741 --> 00:15:09,366 フッ 225 00:15:09,867 --> 00:15:11,827 フッフッフッ フフフ… 226 00:15:11,910 --> 00:15:13,829 ハ~ッハッハッハ! 227 00:15:16,040 --> 00:15:20,544 一応 断っておくが 我々は誰一人 殺すつもりはない 228 00:15:20,628 --> 00:15:21,420 なっ? 229 00:15:21,921 --> 00:15:23,380 (デスハー)いや 違った 230 00:15:23,881 --> 00:15:25,799 ただ一人を除いては 231 00:15:26,926 --> 00:15:28,010 ただ一人? 232 00:15:28,093 --> 00:15:31,931 そ… それは 誰のことを? 233 00:15:32,556 --> 00:15:33,974 (デスハー)あっ (ドーマス)ん? 234 00:15:36,518 --> 00:15:37,603 (ギガン)グウッ 235 00:15:38,687 --> 00:15:40,064 グオオオ~! 236 00:15:40,147 --> 00:15:41,523 (隊員)ギガンか! 237 00:15:41,607 --> 00:15:42,483 あっ! 238 00:15:47,988 --> 00:15:50,783 あれは ボッスの息子… 239 00:15:50,866 --> 00:15:52,618 ああ… ああ… 240 00:15:52,701 --> 00:15:53,577 ああ? 241 00:15:54,453 --> 00:15:57,331 (泣き声) 242 00:15:58,832 --> 00:16:01,752 ほ… ほん… 243 00:16:03,379 --> 00:16:06,840 本当に… 生きてらした 244 00:16:08,926 --> 00:16:11,053 (カゲ)あっ 冥府騎士団! 245 00:16:11,136 --> 00:16:12,930 なんで こんな所に? 246 00:16:14,264 --> 00:16:16,517 ああっ デスハーだ! 247 00:16:17,059 --> 00:16:18,143 それに あいつは… 248 00:16:18,894 --> 00:16:20,187 ドーマス! 249 00:16:20,688 --> 00:16:23,065 一体 どうなってんだ? 250 00:16:23,607 --> 00:16:25,067 ん? ボッジ? 251 00:16:25,150 --> 00:16:28,028 (ボッジ)ハア ハア… ぐっ… 252 00:16:30,197 --> 00:16:31,782 うっうっうっ 253 00:16:31,865 --> 00:16:33,784 うう~ 254 00:16:33,867 --> 00:16:36,036 うっ… うう~ 255 00:16:36,120 --> 00:16:39,832 うおっ… 今まで見たことない顔してる 256 00:16:40,332 --> 00:16:42,710 うう… うう… 257 00:16:45,379 --> 00:16:47,631 ボッジ! ボッジ! 258 00:16:48,465 --> 00:16:51,510 気にすんな お前には俺がいるぞ 259 00:16:51,593 --> 00:16:52,553 なっ? 260 00:17:00,144 --> 00:17:01,895 ボッ… ボッジ? 261 00:17:03,105 --> 00:17:06,233 ハアハア ハア… 262 00:17:07,151 --> 00:17:08,986 うっ うう~ 263 00:17:09,570 --> 00:17:10,863 うう~ 264 00:17:12,322 --> 00:17:14,616 (カゲ) ボッジの ぐちゃぐちゃな気持ちが 265 00:17:14,700 --> 00:17:15,909 伝わってくる 266 00:17:18,203 --> 00:17:21,165 今まで ボッジから 感じたことない気持ち 267 00:17:21,790 --> 00:17:23,000 これは… 268 00:17:24,501 --> 00:17:27,421 恨み 憎しみ… 269 00:17:28,589 --> 00:17:31,842 ボッジには 俺みたいになってほしくない 270 00:17:35,804 --> 00:17:38,932 お前~! 恥を知れ~! 271 00:17:39,433 --> 00:17:41,685 うっ… ううう… 272 00:17:44,229 --> 00:17:47,357 ボッジ様! 今 死んで おわびを! 273 00:17:47,441 --> 00:17:47,983 えっ? 274 00:17:49,526 --> 00:17:50,986 わあっ! 275 00:17:51,487 --> 00:17:52,613 ドーマス様! 276 00:17:58,368 --> 00:17:59,328 あっ… 277 00:17:59,912 --> 00:18:01,371 (ホクロ)ドーマス様! 278 00:18:01,872 --> 00:18:05,793 あ… ああ… 279 00:18:10,255 --> 00:18:10,839 あっ! 280 00:18:10,923 --> 00:18:13,258 (息を吐く音) 281 00:18:14,802 --> 00:18:16,178 死ねない! 282 00:18:16,261 --> 00:18:16,970 フウ… 283 00:18:17,054 --> 00:18:20,015 なんだよ びっくりさせんなよ どアホ! 284 00:18:20,641 --> 00:18:25,229 ホクロ 鍛え上げた この肉体が憎い! 285 00:18:25,312 --> 00:18:29,107 ドーマス様! あなたは何を考えてるんだ! 286 00:18:29,191 --> 00:18:31,235 今 優先すべきことは 287 00:18:31,318 --> 00:18:33,570 ボッジ様を お守りすることでしょう! 288 00:18:33,654 --> 00:18:34,321 ハッ… 289 00:18:36,824 --> 00:18:38,242 そのとおりだ 290 00:18:38,742 --> 00:18:40,911 なんと情けない 291 00:18:42,871 --> 00:18:46,500 私情を捨て 今すべきことに集中するぞ 292 00:18:48,043 --> 00:18:48,961 はい! 293 00:18:50,504 --> 00:18:52,881 (ドーマス)剣は? (ホクロ)向こうに 294 00:18:56,009 --> 00:18:59,596 う~む なんの茶番だ? 295 00:19:00,097 --> 00:19:03,142 おい! とっととギガンを捕まえろ 296 00:19:03,225 --> 00:19:04,351 (隊員たち)はっ! 297 00:19:04,434 --> 00:19:06,645 はあああ~! 298 00:19:06,728 --> 00:19:08,355 グワアア~! 299 00:19:08,438 --> 00:19:10,691 待て ギガン! 戦っちゃダメだ 300 00:19:10,774 --> 00:19:12,192 (隊員たち)うわ~! 301 00:19:12,276 --> 00:19:13,902 うお~っ 302 00:19:13,986 --> 00:19:17,364 (戦う音) 303 00:19:17,447 --> 00:19:18,574 ハア… 304 00:19:19,658 --> 00:19:22,953 隊長がいないと まるで烏合(うごう)の衆だな 305 00:19:23,453 --> 00:19:25,664 (ギガン)ウウ… 306 00:19:29,376 --> 00:19:30,169 グオ? 307 00:19:30,794 --> 00:19:31,628 グオッ! 308 00:19:32,129 --> 00:19:33,005 おっ 309 00:19:33,088 --> 00:19:35,340 (ギガン)グオオ… 310 00:19:38,594 --> 00:19:39,469 (2人)あっ! 311 00:19:41,555 --> 00:19:44,850 ボッジ 今だ! みんなを止めるんだ 312 00:19:47,728 --> 00:19:50,606 オホッ! 無能が どう出る? 313 00:19:50,689 --> 00:19:53,233 (カゲ) みんな~ ちょっと待ってくれ~! 314 00:19:53,317 --> 00:19:54,860 (ボッジ)あうあ~! 315 00:19:54,943 --> 00:19:57,571 (カゲ)戦わないでくれ~! (隊員たち)ん? 316 00:19:58,238 --> 00:20:00,032 ん? ハア… 317 00:20:06,788 --> 00:20:08,498 グアアア~! 318 00:20:13,670 --> 00:20:15,047 (カゲ)ギガ~ン! 319 00:20:16,381 --> 00:20:17,132 わあっ! 320 00:20:22,179 --> 00:20:25,307 ヒヒヒヒヒ… 321 00:20:25,390 --> 00:20:28,143 デスハー! 待ってって言ってるのに 322 00:20:28,227 --> 00:20:32,230 ヒヒヒヒヒ 知らないね 323 00:20:32,314 --> 00:20:35,359 おい 無能よ 久しぶりだな 324 00:20:43,575 --> 00:20:44,618 (ドーマス)デスハー王 325 00:20:45,118 --> 00:20:48,580 あなたが狙う人物とは 一体 誰なのだ! 326 00:20:52,125 --> 00:20:57,339 我が国の罪人を逃し この計画を企てた首謀者… 327 00:20:57,839 --> 00:20:59,341 ミランジョだ 328 00:21:00,759 --> 00:21:01,802 ミランジョ? 329 00:21:02,678 --> 00:21:03,387 誰だ? 330 00:21:03,470 --> 00:21:04,930 いえ 知りません 331 00:21:05,931 --> 00:21:08,183 フッ… お気楽だな 332 00:21:09,601 --> 00:21:11,853 まあいい とにかく… 333 00:21:14,022 --> 00:21:15,440 ミランジョには 334 00:21:15,941 --> 00:21:19,111 死をもって償ってもらう 335 00:21:21,488 --> 00:21:23,490 ♪~ 336 00:22:48,825 --> 00:22:50,827 ~♪