1 00:00:01,835 --> 00:00:03,128 (ドーマス)デスハー王 2 00:00:03,211 --> 00:00:06,589 あなたが狙う人物とは 一体 誰なのだ! 3 00:00:07,173 --> 00:00:12,637 (デスハー)我が国の罪人を逃し この計画を企てた首謀者… 4 00:00:12,721 --> 00:00:14,389 ミランジョだ 5 00:00:15,265 --> 00:00:16,433 (ドーマス)ミランジョ? 6 00:00:17,475 --> 00:00:18,184 誰だ? 7 00:00:18,268 --> 00:00:19,978 (ホクロ)いえ 知りません 8 00:00:20,687 --> 00:00:22,772 フッ… お気楽だな 9 00:00:24,107 --> 00:00:26,609 まあいい とにかく… 10 00:00:26,693 --> 00:00:30,071 ミランジョには 死をもって償ってもらう 11 00:00:30,613 --> 00:00:31,990 (ボッジ)いあんお? 12 00:00:33,199 --> 00:00:34,617 (カゲ)どうした? ボッジ 13 00:00:41,124 --> 00:00:42,000 (ボッジの泣き声) 14 00:00:42,083 --> 00:00:44,377 (シーナ)ミランジョ お願い 15 00:00:45,128 --> 00:00:46,504 この子だけは… 16 00:00:47,088 --> 00:00:52,719 (ボッジの泣き声) 17 00:01:10,445 --> 00:01:11,654 (シーナ)ミランジョ… 18 00:01:12,155 --> 00:01:14,657 ミランジョ お願いよ 19 00:01:15,158 --> 00:01:18,119 い… あん… お? 20 00:01:21,831 --> 00:01:26,211 ボッジ さあ お母さんの懐に 21 00:01:27,087 --> 00:01:28,838 ここなら安全だからね 22 00:01:34,010 --> 00:01:35,095 フッ… 23 00:01:37,555 --> 00:01:40,475 ボッジ… 生きて 24 00:01:43,645 --> 00:01:46,856 (矢が刺さる音) (ボッジ)うう… 25 00:01:59,244 --> 00:01:59,994 ハッ! 26 00:02:02,080 --> 00:02:03,373 うっ… 27 00:02:40,118 --> 00:02:40,827 (ホクロ)あっ… 28 00:02:43,288 --> 00:02:44,163 ぐっ… 29 00:02:44,247 --> 00:02:45,456 (カゲ)ボッジ! 30 00:02:50,211 --> 00:02:51,254 あうっ 31 00:02:52,088 --> 00:02:53,173 ボッジ… 32 00:03:03,516 --> 00:03:05,518 ♪~ 33 00:04:27,976 --> 00:04:29,978 ~♪ 34 00:04:39,570 --> 00:04:40,238 フン 35 00:04:40,321 --> 00:04:43,992 お前たちにミランジョ討伐を 阻止する気がなくとも 36 00:04:44,075 --> 00:04:47,161 必ずや ボッスが邪魔立てするだろう 37 00:04:47,245 --> 00:04:48,204 (ドーマス)ボッス様が? 38 00:04:48,913 --> 00:04:51,833 あの男は ミランジョを大切にしている 39 00:04:53,042 --> 00:04:55,211 あの2人の業は深い 40 00:04:56,212 --> 00:04:59,507 そして ボッスが出るなら 私が出ないとな 41 00:05:00,425 --> 00:05:03,428 いかに小さくなろうと 私しか かなうまい 42 00:05:04,762 --> 00:05:06,097 さあ お前たち 43 00:05:06,597 --> 00:05:08,558 ギガンを冥府へ連行しろ! 44 00:05:09,392 --> 00:05:10,310 (ボッジ・カゲ)あっ 45 00:05:13,021 --> 00:05:17,442 (デスハー)無能 お前は そやつが 罪人だと知っているのか? 46 00:05:17,525 --> 00:05:18,067 (ボッジ)んっ 47 00:05:18,151 --> 00:05:19,277 (カゲ)えっ? 48 00:05:19,360 --> 00:05:23,072 (デスハー)知っていて 助けようとするのなら… 49 00:05:25,324 --> 00:05:27,118 ギガンが罪人? 50 00:05:27,201 --> 00:05:28,453 何をしたってんだ? 51 00:05:29,662 --> 00:05:31,706 (デスハー)そいつは戦士だった 52 00:05:33,207 --> 00:05:38,338 当時 私は 父と冥府の覇権を争っていたのだ 53 00:05:39,380 --> 00:05:42,717 ギガンは 私が雇った傭兵(ようへい)の一人だった 54 00:05:43,468 --> 00:05:47,972 戦力になると思っていたが 敵が悪かった 55 00:05:48,723 --> 00:05:50,683 父が雇った傭兵は 56 00:05:50,767 --> 00:05:54,062 ギガンの同族である ギガンテス軍だったのだ 57 00:05:54,562 --> 00:05:57,565 (悲鳴) (傭兵たち)アハハハッ 58 00:05:57,648 --> 00:05:58,900 (ギガン)ウッ… 59 00:06:00,943 --> 00:06:03,321 (2人)ヘヘヘヘ… 60 00:06:03,404 --> 00:06:07,116 (傭兵A)しかし こんなことで 敵軍をおびき出せるのか? 61 00:06:07,200 --> 00:06:11,329 (傭兵B)ギガンテスって怪物は 子を思う習性が強いんだと 62 00:06:11,412 --> 00:06:13,247 いても立ってもいられなくなって 63 00:06:13,331 --> 00:06:16,292 無策に 正面から向かってくるらしい 64 00:06:16,375 --> 00:06:18,961 (ムチで打つ音) (子供の泣き声) 65 00:06:19,045 --> 00:06:20,755 (ギガンテス軍)ウオ~! 66 00:06:20,838 --> 00:06:23,216 グオ~! 67 00:06:23,299 --> 00:06:25,468 (うなり声) 68 00:06:25,551 --> 00:06:26,552 ウッ… 69 00:06:29,305 --> 00:06:31,265 (一同)グオッ… 70 00:06:31,349 --> 00:06:32,475 放て! 71 00:06:37,355 --> 00:06:41,234 (ギガンテスたちの悲鳴) 72 00:06:43,736 --> 00:06:44,654 グワッ 73 00:06:47,281 --> 00:06:49,158 (傭兵たち)わあ~! 74 00:06:49,242 --> 00:06:53,121 (歓声) 75 00:06:57,125 --> 00:06:57,875 ウウ… 76 00:06:57,959 --> 00:07:00,837 (泣き声) (2人)ヘヘヘ… 77 00:07:00,920 --> 00:07:02,880 ウウ… 78 00:07:03,506 --> 00:07:04,215 ウオ! 79 00:07:05,425 --> 00:07:06,551 アウッ! 80 00:07:09,637 --> 00:07:10,513 グオオ! 81 00:07:10,596 --> 00:07:13,015 裏切りだ! ギガンが裏切ったぞ! 82 00:07:13,099 --> 00:07:14,434 (傭兵たち)うわ~! 83 00:07:15,101 --> 00:07:16,769 (ギガン)ウオオ! 84 00:07:18,729 --> 00:07:19,313 ウオオ! 85 00:07:22,608 --> 00:07:23,776 (傭兵A)あっ! (傭兵B)なっ! 86 00:07:24,277 --> 00:07:25,027 (傭兵B)うわっ! 87 00:07:25,111 --> 00:07:26,988 (2人)うわああ~ 88 00:07:27,071 --> 00:07:29,323 (骨が折れる音) 89 00:07:29,407 --> 00:07:31,534 フン! ウアアッ! 90 00:07:34,203 --> 00:07:36,164 ガアアア~! 91 00:07:40,168 --> 00:07:42,295 (デスハー)戦いには勝ったが 92 00:07:42,378 --> 00:07:46,007 ギガンの裏切りにより 甚大な被害を被った 93 00:07:46,507 --> 00:07:50,011 そして ギガンは罪人となったのだ 94 00:07:50,094 --> 00:07:52,054 (鳥の鳴き声) 95 00:07:55,600 --> 00:07:58,978 (泣き声) 96 00:07:59,061 --> 00:08:03,483 (傭兵たち) ゲヘヘヘ… ヒッヒッヒ… 97 00:08:03,566 --> 00:08:04,942 (斬る音) 98 00:08:10,490 --> 00:08:12,742 (傭兵)酒だ (傭兵)おい 酒持ってこい 99 00:08:12,825 --> 00:08:14,869 (騒ぎ声) 100 00:08:23,377 --> 00:08:24,378 ウウ… 101 00:08:25,504 --> 00:08:26,130 (一同)あっ! 102 00:08:27,423 --> 00:08:28,424 (ギガン)ガア! 103 00:08:28,925 --> 00:08:32,511 (デスハー) ギガン お前の怒りは理解できる 104 00:08:32,595 --> 00:08:36,098 だが それが戦争だ! 105 00:08:36,599 --> 00:08:37,892 ガアア~! 106 00:08:41,854 --> 00:08:43,022 ボッジ! 107 00:08:46,067 --> 00:08:47,068 なっ… 108 00:08:48,903 --> 00:08:50,571 (カゲ)雷を払った 109 00:08:51,530 --> 00:08:53,115 ド… ドーマス様! 110 00:08:53,199 --> 00:08:54,367 あっ ああ… 111 00:08:58,788 --> 00:09:01,290 (デスハー)無能 お前… 112 00:09:05,002 --> 00:09:06,128 むう… 113 00:09:07,088 --> 00:09:08,130 (ボッジ)あっ! 114 00:09:08,881 --> 00:09:10,925 あうあう… あっ! 115 00:09:13,344 --> 00:09:15,721 あうあう おっおっ 116 00:09:15,805 --> 00:09:18,683 ああ? 何言ってるか分からん 117 00:09:18,766 --> 00:09:19,809 (ボッジ)ハッ… 118 00:09:21,102 --> 00:09:23,354 (カゲ) あっ 待ってろ ボッジ! 119 00:09:23,437 --> 00:09:25,523 ちょっと どいて~! 120 00:09:25,606 --> 00:09:26,983 (隊員たち)おっ 121 00:09:28,567 --> 00:09:29,860 おっおっ 122 00:09:29,944 --> 00:09:31,237 分かってる 123 00:09:31,320 --> 00:09:33,197 戦わないって 伝えりゃいいんだろ? 124 00:09:35,866 --> 00:09:39,495 (デスハー) おい その剣 デスパーのか? 125 00:09:39,578 --> 00:09:42,665 ああ ボッジは デスパーさんの弟子だ 126 00:09:43,165 --> 00:09:45,042 (デスハー)弟子? チッ 127 00:09:45,126 --> 00:09:49,547 そんなことより ボッジは あんたと争う気はないんだ 128 00:09:49,630 --> 00:09:52,049 ギガンを連れていかないでって 言ってる 129 00:09:52,133 --> 00:09:53,843 俺からも頼むよ 130 00:09:53,926 --> 00:09:56,012 ギガンを連れていかないでくれ 131 00:09:56,095 --> 00:09:58,055 こいつは 俺の友達なんだ! 132 00:09:58,139 --> 00:09:58,723 ハッ 133 00:10:00,224 --> 00:10:00,850 ウウッ 134 00:10:06,897 --> 00:10:08,441 (デスハー)少し待て 135 00:10:10,401 --> 00:10:11,527 デスパー 136 00:10:11,610 --> 00:10:12,987 聞こえるか? 137 00:10:13,070 --> 00:10:14,739 (デスパー)ハッ 兄者(あにじゃ)! 138 00:10:14,822 --> 00:10:15,573 (隊長)ん? 139 00:10:16,073 --> 00:10:17,366 (デスハー)デスパー 140 00:10:17,450 --> 00:10:20,661 今 お前が育てた 無能と対峙(たいじ)している 141 00:10:20,745 --> 00:10:21,996 (デスパー)ボッジ君と? 142 00:10:22,079 --> 00:10:24,582 (デスハー) お前は こいつに何を教え 143 00:10:24,665 --> 00:10:26,292 何を与えた? 144 00:10:26,375 --> 00:10:27,626 教えろ 145 00:10:28,127 --> 00:10:31,380 私はボッスとの対決に 備えなければならん 146 00:10:31,464 --> 00:10:34,342 こんなところで 体力を消耗したくない 147 00:10:34,842 --> 00:10:35,634 ふむ… 148 00:10:36,927 --> 00:10:40,264 兄者 言いにくいのですが… 149 00:10:41,307 --> 00:10:43,809 あなたでは ボッジ君に かないませんよ 150 00:10:44,894 --> 00:10:46,771 そして ボッスにも 151 00:10:47,521 --> 00:10:50,816 あの男のパワーは 最強と言っていい 152 00:10:51,317 --> 00:10:54,695 なぜランキング1位の座を 求めなかったのか 153 00:10:54,779 --> 00:10:56,405 不思議なくらいです 154 00:10:58,532 --> 00:11:01,077 それが お前の分析か 155 00:11:01,160 --> 00:11:02,203 (デスパー)はい 156 00:11:02,286 --> 00:11:05,664 あと あわよくば 国を取ろうとしていたんでしょうが 157 00:11:05,748 --> 00:11:07,458 やめたほうがいいですよ 158 00:11:07,541 --> 00:11:08,542 ハア… 159 00:11:09,043 --> 00:11:12,421 お前は本当に憎たらしいな 160 00:11:12,505 --> 00:11:15,591 だが 私には引けぬ理由がある 161 00:11:16,092 --> 00:11:17,343 分かっています 162 00:11:17,843 --> 00:11:21,389 そこで兄者 私に妙案があります 163 00:11:22,348 --> 00:11:23,391 (デスハー)なんだ? 164 00:11:24,892 --> 00:11:27,895 ボッスにはボッジ君を当てます 165 00:11:32,149 --> 00:11:32,858 (カゲ)ん? 166 00:11:33,526 --> 00:11:34,193 それで? 167 00:11:35,027 --> 00:11:37,780 無防備になったミランジョを殺し 168 00:11:38,489 --> 00:11:40,574 魔人の首を取ります 169 00:11:43,285 --> 00:11:47,164 ですから 兄者 ここは 私と隊長に任せて 170 00:11:47,790 --> 00:11:50,251 一度 引いていただけない でしょうか? 171 00:11:51,252 --> 00:11:53,129 フッ 良い案だ 172 00:11:53,212 --> 00:11:56,590 者ども 冥府に帰るぞ! 173 00:11:56,674 --> 00:11:57,716 (カゲ)えっ? 174 00:11:58,259 --> 00:11:59,510 だが 無能よ 175 00:12:00,511 --> 00:12:02,138 ギガンは連れていく! 176 00:12:06,225 --> 00:12:09,854 ギガン お前は冥府騎士団に入れる 177 00:12:09,937 --> 00:12:10,521 ウアッ 178 00:12:10,604 --> 00:12:11,730 (2人)あっ 179 00:12:12,857 --> 00:12:17,319 (デスパーが嘔吐(おうと)する音) 180 00:12:19,613 --> 00:12:22,408 (騒ぎ声) 181 00:12:22,491 --> 00:12:23,909 (傭兵たち)ギャハハハ… 182 00:12:23,993 --> 00:12:24,952 くっ… 183 00:12:25,453 --> 00:12:27,746 (デスハー)父の軍に対抗するには 184 00:12:27,830 --> 00:12:33,043 勝ち方を知っている この傭兵たちの経験と策が必要だ 185 00:12:34,837 --> 00:12:37,673 こいつらの士気を 下げるわけにはいかん 186 00:12:38,174 --> 00:12:39,300 (デスパー)くっ… 187 00:12:39,383 --> 00:12:42,511 大局を見れば しかたないのかもしれない 188 00:12:43,012 --> 00:12:46,015 だが これでは 父上がやっている非道と 189 00:12:46,098 --> 00:12:47,391 なんら変わりない 190 00:12:48,058 --> 00:12:49,894 私は兄者を軽蔑する! 191 00:12:51,645 --> 00:12:53,564 黙れ デスパー! 192 00:12:53,647 --> 00:12:56,233 黙れ! 黙れ! 193 00:12:57,651 --> 00:13:01,655 私が ひきょうなのは 分かっています 194 00:13:05,242 --> 00:13:07,620 ぐぬうう… 195 00:13:10,706 --> 00:13:11,582 (オウケン)兄者 196 00:13:12,166 --> 00:13:14,585 デスパー兄(にい)だって 分かっていますよ 197 00:13:15,628 --> 00:13:18,839 上に立つ者の重責は 計り知れないもの 198 00:13:20,007 --> 00:13:23,719 兄者の心労は 我々には耐えられないことも 199 00:13:24,845 --> 00:13:28,307 非道な父に反旗を翻した あなたの勇気 200 00:13:29,767 --> 00:13:33,687 私は どんなときも あなたのイエスマンになりますよ 201 00:13:34,647 --> 00:13:38,484 (笑い声) 202 00:13:39,318 --> 00:13:42,238 (傭兵たち) ギャハハハ… ワハハ~ 203 00:13:46,033 --> 00:13:50,204 (オウケン)私は きっと 兄者の期待に応えられるような 204 00:13:50,746 --> 00:13:53,123 規律があり 優しくて 205 00:13:53,749 --> 00:13:58,254 それでいて 最強の騎士団を 作り上げてみせます! 206 00:13:59,797 --> 00:14:03,425 彼もいつか 私の騎士団に入れます 207 00:14:10,808 --> 00:14:14,061 ギガンよ 私を許せとは言わん 208 00:14:14,562 --> 00:14:17,314 責任は全て私にあるからな 209 00:14:17,398 --> 00:14:18,357 (2人)あっ 210 00:14:18,941 --> 00:14:19,775 (デスハー)だが! 211 00:14:19,859 --> 00:14:22,861 冥府騎士団入りを 嫌とは言わせん! 212 00:14:22,945 --> 00:14:25,322 引きずってでも連れて帰る! 213 00:14:28,784 --> 00:14:32,830 ギガン その無能に守ってもらうか? 214 00:14:46,302 --> 00:14:48,345 ウアア… 215 00:14:49,513 --> 00:14:50,389 チッ 216 00:14:53,601 --> 00:14:54,268 あっ! 217 00:15:02,151 --> 00:15:02,943 あっ 218 00:15:03,527 --> 00:15:04,445 ヘヘッ 219 00:15:08,324 --> 00:15:09,950 心はボッジに 220 00:15:10,034 --> 00:15:13,120 そして ありがとうって 221 00:15:14,163 --> 00:15:15,164 ハッ… 222 00:15:21,170 --> 00:15:23,297 ウウ… 223 00:15:23,380 --> 00:15:27,259 大げさな 煮て食おうってわけじゃないぞ 224 00:15:28,093 --> 00:15:30,054 まあ 確かに… ん? 225 00:15:30,137 --> 00:15:32,514 (魔獣のうなり声) (カゲ)あっ お前ら! 226 00:15:32,598 --> 00:15:34,099 (うなり声) 227 00:15:34,183 --> 00:15:35,517 (カゲ)わあっ 待て! 228 00:15:35,601 --> 00:15:37,353 敵だけど 敵じゃないぞ! 229 00:15:38,395 --> 00:15:39,647 んっ 230 00:15:41,607 --> 00:15:44,234 (うなり声) 231 00:15:48,238 --> 00:15:49,198 (カゲ)ヤバい! 232 00:15:49,281 --> 00:15:50,240 (デスハー)待て (カゲ)えっ? 233 00:15:53,452 --> 00:15:54,286 (デスハー)放せ 234 00:16:08,175 --> 00:16:09,802 (デスハー)冥府に帰る! 235 00:16:11,261 --> 00:16:12,179 (一同)はっ! 236 00:16:13,555 --> 00:16:15,099 (デスハー)お前たちもだ 237 00:16:19,812 --> 00:16:20,646 あ… 238 00:16:27,861 --> 00:16:30,114 冥府騎士団が去っていく 239 00:16:45,713 --> 00:16:46,422 ハッ 240 00:16:47,506 --> 00:16:49,341 (足音) 241 00:16:55,723 --> 00:16:56,724 (ボッジ)ぐっ… 242 00:17:02,688 --> 00:17:03,522 ううっ! 243 00:17:04,189 --> 00:17:08,068 ボッジ様! 私は あなたに とんでもないことを 244 00:17:09,111 --> 00:17:09,987 うう… 245 00:17:11,113 --> 00:17:12,239 ぐっ 246 00:17:17,369 --> 00:17:20,122 (カゲ)おいおい 虫がよすぎるな 247 00:17:20,205 --> 00:17:20,956 (ドーマス)あんたは? 248 00:17:21,039 --> 00:17:23,041 俺はボッジの友達だ! 249 00:17:24,334 --> 00:17:25,627 友達? 250 00:17:26,545 --> 00:17:28,797 (ホクロ)ボッジ様に友達… 251 00:17:28,881 --> 00:17:31,133 (カゲ)お前… どうした? 252 00:17:34,261 --> 00:17:38,640 アハハッ ハハハッ… 253 00:17:39,224 --> 00:17:41,351 (カゲ)ええっ 気持ち悪い 254 00:17:41,435 --> 00:17:43,812 (ホクロ)すみません うれしくて 255 00:17:43,896 --> 00:17:44,438 (カゲ)ん? 256 00:17:45,105 --> 00:17:48,817 ついでにな お前がボッジを穴に落としたとき 257 00:17:48,901 --> 00:17:51,737 命を助けたのも 俺だ! 258 00:17:54,615 --> 00:17:55,699 くっ… 259 00:17:56,200 --> 00:17:58,160 うおおおっ! 260 00:17:58,660 --> 00:18:01,079 ボッジ様 すみませんでした! 261 00:18:01,163 --> 00:18:01,789 (カゲ)ひいっ 262 00:18:01,872 --> 00:18:05,501 ありがとう! ありがとう ありがとう 263 00:18:06,085 --> 00:18:10,297 本当に 本当に 本当に… うう~ 264 00:18:11,048 --> 00:18:15,427 まっ まあ… 反省してるなら俺はいいけど 265 00:18:17,221 --> 00:18:18,180 ボッジ! 266 00:18:18,889 --> 00:18:21,850 こいつら 許してやっても いいんじゃないか? 267 00:18:23,227 --> 00:18:25,854 (泣き声) 268 00:18:34,488 --> 00:18:35,405 うっ… 269 00:18:37,699 --> 00:18:38,408 (カゲ)あっ 270 00:18:40,619 --> 00:18:43,872 お前ら 謝って済むと思ってんのか! 271 00:18:43,956 --> 00:18:45,332 一生 許されなくても 272 00:18:45,415 --> 00:18:47,835 文句言える立場じゃ ないんだからな! 273 00:18:48,335 --> 00:18:50,045 (ドーマス)返す言葉も… 274 00:18:50,671 --> 00:18:52,506 (カゲ)うう… 275 00:18:52,589 --> 00:18:54,299 バ~カ! 276 00:18:54,800 --> 00:18:57,052 ボッジ~! 277 00:18:59,054 --> 00:19:02,516 (すすり泣く声) 278 00:19:03,767 --> 00:19:04,643 ボッジ 279 00:19:05,727 --> 00:19:09,731 そうだよ 簡単に許せるわけないよな 280 00:19:11,024 --> 00:19:11,900 でも… 281 00:19:12,484 --> 00:19:16,405 ボッジが ずっと あいつを憎んで 縛られるのは嫌だ 282 00:19:16,947 --> 00:19:18,490 俺が守らなきゃ! 283 00:19:18,991 --> 00:19:19,616 えっ! 284 00:19:19,700 --> 00:19:22,411 もう あんな所まで上ったのか? 285 00:19:22,494 --> 00:19:24,496 カッコいい~! 286 00:19:24,580 --> 00:19:28,458 でも 壁登りなら 俺も自信あるぜ! 287 00:19:29,209 --> 00:19:31,461 俺の技を見せてやる! 288 00:19:34,464 --> 00:19:37,009 イエイ イエ~イ! ボッジ~! 289 00:19:37,092 --> 00:19:41,263 こんなに速く上れるなんて やっぱ ボッジはスゲえな 290 00:19:42,181 --> 00:19:44,016 てっぺんまで競争だ 291 00:19:44,558 --> 00:19:47,185 俺に追いつけるか? ひゅ~! 292 00:19:49,813 --> 00:19:51,356 ボッジ~! 293 00:19:55,402 --> 00:19:56,403 あう! 294 00:19:57,154 --> 00:19:58,780 ハア ハア… 295 00:20:00,490 --> 00:20:01,617 あえ~! 296 00:20:05,829 --> 00:20:06,788 (ドーマス)ホクロ 297 00:20:07,581 --> 00:20:10,876 お前まで裏切り者のように なってしまって すまない 298 00:20:10,959 --> 00:20:12,461 そんなのいいですよ! 299 00:20:13,545 --> 00:20:17,507 いつか ボッジ様に許されるような 生き方をしましょう 300 00:20:21,053 --> 00:20:22,221 ホクロ… 301 00:20:23,764 --> 00:20:27,809 さあ 我らは冥府の門を ぶっ壊しに行きましょう! 302 00:20:30,687 --> 00:20:32,397 ああ そうだな! 303 00:20:32,481 --> 00:20:33,398 (2人)うん! 304 00:20:33,899 --> 00:20:38,320 (ボッジたちの笑い声) 305 00:20:40,280 --> 00:20:41,448 (隊長)デスパー様 306 00:20:42,741 --> 00:20:45,702 隊員たちの手当ては 無事に済みそうです 307 00:20:45,786 --> 00:20:47,037 それは よかった 308 00:20:48,080 --> 00:20:50,624 (隊長)これから どうするおつもりですか? 309 00:20:50,707 --> 00:20:52,209 (デスパー)そうですね… 310 00:20:52,751 --> 00:20:55,837 (オウケン)グオオオ~! 311 00:20:55,921 --> 00:20:57,756 (町人たちの悲鳴) 312 00:20:57,839 --> 00:21:01,051 (骨が折れる音) 313 00:21:07,975 --> 00:21:08,767 あ… 314 00:21:09,810 --> 00:21:11,019 ハッ! 315 00:21:12,187 --> 00:21:15,107 (息を吐く音) 316 00:21:21,530 --> 00:21:23,532 ♪~ 317 00:22:48,867 --> 00:22:50,869 ~♪