1 00:00:18,435 --> 00:00:21,438 (青年)当魔術師組合へ ようこそいらっしゃいました 2 00:00:22,021 --> 00:00:24,983 (セバス)いつものリストを 見せていただけますか? 3 00:00:25,108 --> 00:00:27,694 (青年) かしこまりました セバス様 4 00:00:40,623 --> 00:00:43,460 この“フローティング・ボード” という魔法の 5 00:00:43,585 --> 00:00:46,087 詳しい説明を 聞かせてもらえますか? 6 00:00:46,504 --> 00:00:48,798 (青年)はい フローティング・ボードは― 7 00:00:48,923 --> 00:00:53,178 浮遊する半透明の板を作り出す 第一位階魔法です 8 00:00:53,303 --> 00:00:57,599 基本的には運搬用の魔法で 土木工事などで使われます 9 00:00:57,724 --> 00:00:59,100 (セバス)なるほど 10 00:00:59,601 --> 00:01:04,189 では この魔法のスクロールを 1本 売ってもらいましょう 11 00:01:04,314 --> 00:01:05,815 (青年)ありがとうございます 12 00:01:05,940 --> 00:01:10,111 それでは 金貨1枚と銀貨10枚を 頂戴します 13 00:01:23,625 --> 00:01:26,503 シャドウ・デーモン ソリュシャンに伝えてください 14 00:01:27,212 --> 00:01:31,299 街の様子を見て回るので 少し遅くなると 15 00:01:32,967 --> 00:01:34,594 さて… 16 00:01:35,512 --> 00:01:38,139 今日は あちらに行きますか 17 00:01:56,366 --> 00:01:57,951 (男)よっ! 18 00:01:59,702 --> 00:02:02,455 (セバス) シャドウ・デーモン 行け! 19 00:02:03,706 --> 00:02:04,541 うん? 20 00:02:29,983 --> 00:02:33,111 手を離しては くださいませんか? 21 00:02:34,445 --> 00:02:39,450 ♪~ 22 00:03:57,737 --> 00:04:02,742 ~♪ 23 00:04:05,453 --> 00:04:07,789 (セバス)あなたは 困っているのですか? 24 00:04:08,331 --> 00:04:10,541 もし そうであるのなら… 25 00:04:13,002 --> 00:04:16,756 (男)おい じじい どこから湧いて出やがった? 26 00:04:20,760 --> 00:04:21,594 あ? 27 00:04:21,719 --> 00:04:22,971 うおっ! なっ… 28 00:04:23,596 --> 00:04:26,391 うっ 放せ! このじじい! 29 00:04:26,516 --> 00:04:29,269 (男)ううっ… (セバス)彼女は“何”ですか? 30 00:04:29,727 --> 00:04:32,021 う… うちの従業員だ 31 00:04:32,397 --> 00:04:37,402 彼女を人間と認識した上での 行動ということですね 32 00:04:37,735 --> 00:04:38,945 あっ ううっ… 33 00:04:39,404 --> 00:04:42,865 では 彼女を これから どうされるのですか? 34 00:04:43,616 --> 00:04:46,160 病気だから神殿に… 35 00:04:46,536 --> 00:04:49,163 (セバス)ふむ (男)あ… ああっ ううっ… 36 00:04:49,497 --> 00:04:53,167 ならば わたくしが連れていっても 問題はないでしょう 37 00:04:53,459 --> 00:04:56,587 そ… それは 法律上 俺たちのもんだ 38 00:04:56,713 --> 00:04:59,590 そいつを連れていったら 誘拐になるぞ 39 00:04:59,882 --> 00:05:02,135 ご立派な執事さんが 主人にないしょで 40 00:05:02,260 --> 00:05:04,846 やっかい事を 抱え込んでいいのかよ 41 00:05:05,471 --> 00:05:06,848 (セバス)なるほど… 42 00:05:08,933 --> 00:05:10,935 助けてほしいですか? 43 00:05:13,521 --> 00:05:15,398 助けてほしいですか? 44 00:05:15,523 --> 00:05:16,941 (男)へへへへ… 45 00:05:18,067 --> 00:05:19,152 (ツアレ)うっ… 46 00:05:20,111 --> 00:05:21,821 (ツアレ)たす… 47 00:05:22,530 --> 00:05:24,365 け… て… 48 00:05:24,991 --> 00:05:28,661 (セバス)天から降り注ぐ 雨を浴びる植物のように 49 00:05:28,786 --> 00:05:33,666 己のもとに救いが来ることを 祈るだけの者を助ける気はしません 50 00:05:33,791 --> 00:05:37,712 ですが 己で生きようと あがく者であれば… 51 00:05:39,547 --> 00:05:42,592 恐怖を忘れてお休みなさい 52 00:05:43,634 --> 00:05:46,596 あなたは このわたくしの 庇護(ひご)下に入ります 53 00:05:46,721 --> 00:05:48,973 ウソだ 何も言ってねえじゃねえか! 54 00:05:49,849 --> 00:05:52,143 (セバス)ウソ… ですか? 55 00:05:52,560 --> 00:05:54,687 あなたは このわたくしが あなたごときに― 56 00:05:54,812 --> 00:05:57,023 ウソをついたと 言いたいのですか? 57 00:05:57,148 --> 00:05:58,232 あっ いや… 58 00:05:59,650 --> 00:06:02,904 では 彼女は連れていきます 59 00:06:05,156 --> 00:06:06,699 (男)ま… 待て! 60 00:06:06,824 --> 00:06:08,493 (セバス)まだ何か? 61 00:06:08,618 --> 00:06:09,452 (男)ちげえよ 62 00:06:09,827 --> 00:06:13,081 そいつを連れていかれると やっかいなことになんだ 63 00:06:13,456 --> 00:06:16,667 な… なあ あんたなら知ってんだろ? 64 00:06:16,959 --> 00:06:18,795 “八本指”を 65 00:06:20,004 --> 00:06:24,300 ヘッ ヘヘへ… この王国を裏で牛耳ってる… 66 00:06:25,384 --> 00:06:29,806 だから なあ? 頼むから 何も見なかったことにしてくれ 67 00:06:32,558 --> 00:06:34,435 (セバス)彼女は連れていきます 68 00:06:34,560 --> 00:06:38,523 (男)勘弁してくれ 俺が殺されちまう! 69 00:06:39,148 --> 00:06:40,942 (たっち・みー) 誰かが困っていたら― 70 00:06:41,067 --> 00:06:43,778 助けるのは当たり前! 71 00:06:43,903 --> 00:06:45,530 (セバス)んんっ… 72 00:06:47,406 --> 00:06:50,076 白金貨!? こ… こいつは… 73 00:06:50,409 --> 00:06:53,371 (セバス) その金で冒険者でも雇いなさい 74 00:06:53,496 --> 00:06:57,458 それだけあれば 十分 国外まで逃げられるでしょう 75 00:06:58,000 --> 00:07:02,964 あなたが全力で逃げれば 多少の時間稼ぎにはなるはず 76 00:07:04,340 --> 00:07:06,342 (ソリュシャン) おかえりなさいませ セバ… 77 00:07:06,884 --> 00:07:09,345 (ソリュシャン) セバス様 それは一体… 78 00:07:09,929 --> 00:07:11,806 (セバス)拾いました 79 00:07:11,931 --> 00:07:13,683 (ソリュシャン)そうですか 80 00:07:13,808 --> 00:07:16,227 わたくしへの お土産とも思いませんが― 81 00:07:16,352 --> 00:07:18,354 それをどうされるのですか? 82 00:07:18,646 --> 00:07:23,234 そうですね まずは彼女の傷を 癒やしていただけますか? 83 00:07:23,568 --> 00:07:25,736 (ソリュシャン)傷… ですか 84 00:07:26,070 --> 00:07:29,198 ならば神殿に置いてくれば よかったのでは? 85 00:07:29,323 --> 00:07:30,491 (セバス)でしたね 86 00:07:30,616 --> 00:07:34,370 わたくしとしたことが それに気づかないとは 87 00:07:34,912 --> 00:07:36,664 今から捨ててきますか? 88 00:07:36,789 --> 00:07:40,001 (セバス)いえ ここまで 連れてきてしまったのです 89 00:07:40,126 --> 00:07:44,380 わたくしたちで有効活用する 手段を考えるべきでしょう 90 00:07:44,922 --> 00:07:46,382 あっ… 91 00:07:46,841 --> 00:07:51,012 (セバス)まずは肉体の健康状態を 調べていただけますか? 92 00:07:51,345 --> 00:07:54,640 (ソリュシャン) かしこまりました では 早速… 93 00:08:02,732 --> 00:08:05,860 (セバス)あとは任せます (ソリュシャン)かしこまりました 94 00:08:09,780 --> 00:08:11,741 (セバス)愚かな行為です 95 00:08:12,033 --> 00:08:15,786 “誰かが困っていたら 助けるのは当たり前” 96 00:08:15,912 --> 00:08:19,582 わたくしを生み出された 至高の御方 たっち・みー様は― 97 00:08:19,707 --> 00:08:22,210 いつも そう言っておられた 98 00:08:22,335 --> 00:08:26,756 だからこそ わたくしも 同じようにしてしまうのでしょうか 99 00:08:27,507 --> 00:08:30,551 これは呪いなんでしょうかね… 100 00:08:32,803 --> 00:08:35,014 (ノック) (ドアの開く音) 101 00:08:36,390 --> 00:08:37,683 (セバス)どうでしたか? 102 00:08:39,018 --> 00:08:41,979 梅毒に あと2種類の性病 103 00:08:42,104 --> 00:08:44,815 ろっ骨の数本 および指にヒビ 104 00:08:44,941 --> 00:08:47,944 右腕と左足の腱(けん)は切断されています 105 00:08:48,528 --> 00:08:52,365 前歯の上下は抜かれています 裂肛もありました 106 00:08:52,490 --> 00:08:56,202 何らかの薬物中毒になっている 可能性があります 107 00:08:56,327 --> 00:08:58,454 他にも打ち身や裂傷など多数… 108 00:08:58,788 --> 00:09:01,082 (セバス)治りますか? (ソリュシャン)たやすく 109 00:09:01,207 --> 00:09:02,458 (セバス)では お願いします 110 00:09:02,583 --> 00:09:05,127 ペストーニャ様をお呼びして 治癒の魔法を― 111 00:09:05,253 --> 00:09:07,421 行使していただいたほうが よろしいのでは? 112 00:09:07,547 --> 00:09:08,673 (セバス)ソリュシャン 113 00:09:08,798 --> 00:09:11,634 あなたは治癒系のスクロールを 所持していますね? 114 00:09:11,759 --> 00:09:12,593 (ソリュシャン)んっ… 115 00:09:12,718 --> 00:09:14,470 (セバス) では それを使用してください 116 00:09:14,845 --> 00:09:16,556 セバス様 スクロールは 117 00:09:16,681 --> 00:09:20,226 至高の御方々が わたくしたちに 与えてくださったもの 118 00:09:20,351 --> 00:09:23,980 それを人間ごときに 使うべきではないと愚考します 119 00:09:24,272 --> 00:09:27,483 (セバス)やりなさい (ソリュシャン)かしこまりました 120 00:09:27,775 --> 00:09:30,486 あれを無傷の状態… そう 121 00:09:30,736 --> 00:09:34,865 あのような行為が行われる 前までの肉体の状態に戻す… 122 00:09:34,991 --> 00:09:37,076 ということでよろしいですか? 123 00:09:37,201 --> 00:09:39,912 (セバス)では治療が終わったら お湯を沸かして― 124 00:09:40,037 --> 00:09:42,039 彼女の体を拭いてもらえますか? 125 00:09:42,164 --> 00:09:42,999 んっ… 126 00:09:43,332 --> 00:09:45,501 (セバス) わたくしは食事を買ってきます 127 00:09:45,835 --> 00:09:48,963 セバス様 精神の傷も 癒やすのであれば 128 00:09:49,088 --> 00:09:52,508 アインズ様をお呼びするのが 一番だと思われますが… 129 00:09:52,967 --> 00:09:55,678 アインズ様に 来ていただくほどのことは 130 00:09:55,803 --> 00:09:57,179 ありません 131 00:10:02,393 --> 00:10:03,519 (ソリュシャン) 回復させてから― 132 00:10:03,644 --> 00:10:06,272 わたくしの玩具にしてよい ということであれば― 133 00:10:06,981 --> 00:10:10,401 セバス様の対応も 理解できたのですが… 134 00:10:10,985 --> 00:10:13,988 セバス様が戻ってくる前に… 135 00:10:15,072 --> 00:10:18,075 まずは食べてしまうとしますか 136 00:10:18,826 --> 00:10:20,536 (ノック) 137 00:10:22,496 --> 00:10:23,331 (セバス)うん? 138 00:10:26,667 --> 00:10:30,838 完全に癒えたとは思いますが 体の状態はどうですか? 139 00:10:31,547 --> 00:10:35,760 おなかが減っていませんか? 食事を持ってきましたよ 140 00:10:36,844 --> 00:10:38,179 どうぞ 141 00:10:53,110 --> 00:10:54,320 (ツアレ)ああっ… 142 00:10:54,695 --> 00:10:59,200 (食べる音) 143 00:11:04,955 --> 00:11:07,166 (ツアレ)ハァ… 144 00:11:08,751 --> 00:11:11,712 ここにいれば 何も危ないことはありません 145 00:11:11,837 --> 00:11:13,964 この わたくしが保証します 146 00:11:14,298 --> 00:11:17,718 目を覚ましても このベッドの上にいますよ 147 00:11:18,969 --> 00:11:21,180 あ… あ… 148 00:11:21,305 --> 00:11:27,103 ありが… ござ… います 149 00:11:29,563 --> 00:11:31,607 (セバス)お気にされずに 150 00:11:31,732 --> 00:11:33,901 わたくしが拾い上げたからには― 151 00:11:34,026 --> 00:11:37,738 あなたの身の安全は できるかぎり保証しましょう 152 00:11:38,906 --> 00:11:41,492 (ツアレの泣き声) 153 00:11:42,201 --> 00:11:46,038 (ツアレ) ど… して… 誰も… 助け… 154 00:11:46,163 --> 00:11:51,001 (ツアレの泣き声) 155 00:11:51,335 --> 00:11:54,880 (ツアレ) もっと 早く… 何で… 156 00:11:55,005 --> 00:11:55,965 ううっ… 157 00:11:57,842 --> 00:11:59,718 もう大丈夫です 158 00:11:59,844 --> 00:12:02,763 (泣き声) 159 00:12:03,222 --> 00:12:04,765 (セバス)もう大丈夫です 160 00:12:08,352 --> 00:12:13,524 (ツアレの泣き声) 161 00:12:18,904 --> 00:12:21,824 (ツアレ)ごめん… なさい 162 00:12:21,949 --> 00:12:24,118 (セバス) 気にしないでください 163 00:12:24,452 --> 00:12:29,874 女性に胸を貸したというのは 男にとって名誉なことですよ 164 00:12:33,252 --> 00:12:38,048 (ツアレ) ですけど… こんな きれいな… 165 00:12:38,466 --> 00:12:40,551 お借りするのは… 166 00:12:44,221 --> 00:12:45,055 あっ… 167 00:12:48,142 --> 00:12:50,352 (セバス)さあ どうぞ 168 00:12:50,936 --> 00:12:54,440 使われないハンカチは かわいそうなものです 169 00:12:54,565 --> 00:12:59,236 特に涙を拭うことすら できないハンカチはね 170 00:12:59,987 --> 00:13:02,781 さあ ゆっくり休んでください 171 00:13:02,907 --> 00:13:05,951 起きたら 今後について いろいろ相談しましょう 172 00:13:07,912 --> 00:13:10,372 今後… ですか? 173 00:13:11,290 --> 00:13:13,918 このまま王都にいるのも 不安でしょう 174 00:13:14,043 --> 00:13:16,378 どこか頼れるところは? 175 00:13:17,880 --> 00:13:19,673 そうですか… 176 00:13:21,175 --> 00:13:23,135 では そうですね 177 00:13:23,886 --> 00:13:26,639 お名前を聞かせてもらえますか? 178 00:13:27,640 --> 00:13:30,351 あ… 私は… 179 00:13:30,476 --> 00:13:33,729 ツ… ツアレ… です 180 00:13:33,854 --> 00:13:35,231 ツアレですか 181 00:13:36,273 --> 00:13:39,610 あっ そうそう わたくしの名前を 言ってませんでしたね 182 00:13:40,027 --> 00:13:43,113 わたくしの名前は セバス・チャンといいます 183 00:13:43,739 --> 00:13:46,367 セバスと呼んでくださって 結構です 184 00:13:51,080 --> 00:13:52,581 (ツアレ)はい… 185 00:13:57,836 --> 00:14:00,005 (セバス) うん? どうしましたか? 186 00:14:00,297 --> 00:14:04,677 セバス様 結局 あれをどうなさるのですか? 187 00:14:06,679 --> 00:14:08,389 ツアレのことですね 188 00:14:08,514 --> 00:14:09,765 あっ 名前を… 189 00:14:10,683 --> 00:14:11,850 セバス様 190 00:14:11,976 --> 00:14:15,271 どのような理由で あれを 拾ってきたのかは存じませんが― 191 00:14:15,854 --> 00:14:20,276 あのような傷を負うからには そうした環境にあったということ 192 00:14:20,401 --> 00:14:22,486 そして それを行った者たちは― 193 00:14:22,611 --> 00:14:26,240 あれが生きていることについて 快く思わないのでは? 194 00:14:26,365 --> 00:14:31,245 もし問題が生じるようであれば 何らかの手段を取ります 195 00:14:31,370 --> 00:14:35,040 しばらく 様子を見てもらいたいですね 196 00:14:35,624 --> 00:14:38,043 よろしいですね ソリュシャン 197 00:14:38,878 --> 00:14:40,296 んっ… 198 00:14:41,797 --> 00:14:45,634 (ブレイン)知覚不能な 神速の一刀“神閃(しんせん)”と― 199 00:14:45,926 --> 00:14:49,597 すべてを認識し知覚する“領域” 200 00:14:49,722 --> 00:14:52,349 この2つの武技を合わせしは… 201 00:14:52,474 --> 00:14:54,810 秘剣“虎落笛(もがりぶえ)”! 202 00:14:55,895 --> 00:14:59,732 (ブレイン)あっ… ば… 化け物… 203 00:15:00,774 --> 00:15:03,235 ええいっ! (シャルティアのあくび) 204 00:15:06,280 --> 00:15:09,575 (シャルティア) おや? 疲れちゃいんしたかえ? 205 00:15:09,700 --> 00:15:14,330 それにしても この爪切りは 切れ味が悪いでありんすねえ 206 00:15:14,455 --> 00:15:15,247 あっ… 207 00:15:15,623 --> 00:15:20,127 うっ ああっ ううっ… 208 00:15:20,669 --> 00:15:22,463 うわあああっ! 209 00:15:23,547 --> 00:15:24,840 (ブレイン)うわあっ! 210 00:15:24,965 --> 00:15:27,551 (ブレインの荒い息) 211 00:15:34,058 --> 00:15:35,643 ここは… 212 00:15:39,438 --> 00:15:41,190 (ガゼフ)ひどい顔だな 213 00:15:41,440 --> 00:15:42,524 (ブレイン)んっ? 214 00:15:45,486 --> 00:15:48,405 ガゼフ・ストロノーフ… 215 00:15:48,989 --> 00:15:50,282 (ガゼフ)フッ 216 00:15:52,576 --> 00:15:56,747 (ガゼフ) 御前試合の決勝戦だったな お前に会ったのは 217 00:15:56,872 --> 00:15:59,249 俺が かろうじて勝ちはしたが 218 00:15:59,375 --> 00:16:03,420 剣を取ってから今日まで あれほどの接戦はない 219 00:16:05,297 --> 00:16:07,925 (雷鳴) 220 00:16:08,050 --> 00:16:09,051 (ガゼフ)あっ… 221 00:16:11,053 --> 00:16:12,429 アングラウス… 222 00:16:13,430 --> 00:16:14,723 (ブレイン)うん? 223 00:16:15,599 --> 00:16:18,310 ブレイン・アングラウスか 224 00:16:18,686 --> 00:16:22,648 ガゼフ・ストロノーフ… 225 00:16:24,274 --> 00:16:27,277 アングラウス 一体 何があった? 226 00:16:28,320 --> 00:16:32,032 なあ 俺たちは強いのか? 227 00:16:34,284 --> 00:16:39,373 ストロノーフ 俺たちは弱い… 弱いんだ 228 00:16:39,498 --> 00:16:42,710 俺たちの剣の腕など ゴミ程度でしかない 229 00:16:43,544 --> 00:16:46,714 劣等人種である人間でしかない 230 00:16:47,423 --> 00:16:49,008 分からないな 231 00:16:49,133 --> 00:16:52,511 戦士ならば 誰でも 知っていることではないか 232 00:16:52,636 --> 00:16:55,097 オーガやジャイアントと比べて 何になる? 233 00:16:55,639 --> 00:16:57,182 高みはある 234 00:16:57,599 --> 00:17:00,185 だからこそ 努力するのではないか? 235 00:17:01,687 --> 00:17:05,065 違う! そういうレベルじゃない ストロノーフ 236 00:17:05,190 --> 00:17:08,360 本当の高みには 努力などしても手が届かないんだ 237 00:17:09,278 --> 00:17:11,989 人間という種族では決して届かない 238 00:17:12,114 --> 00:17:14,366 それが高みの正体だ 239 00:17:15,200 --> 00:17:17,453 それほどのものを見たか… 240 00:17:18,078 --> 00:17:20,330 (ブレイン)見た… 知った… 241 00:17:20,456 --> 00:17:23,208 人間では 決して たどり着けない頂を 242 00:17:23,709 --> 00:17:27,129 いや 俺が見たのは 高みですらない 243 00:17:27,254 --> 00:17:29,715 あまりにも 実力が足りていなかった 244 00:17:30,299 --> 00:17:31,717 お遊びだった… 245 00:17:32,259 --> 00:17:34,136 滑稽な話だ 246 00:17:35,596 --> 00:17:36,847 ストロノーフ 247 00:17:37,431 --> 00:17:40,350 剣で得られる武力など くだらないぞ 248 00:17:40,476 --> 00:17:42,603 本当の強さの前ではゴミだ 249 00:17:45,272 --> 00:17:48,067 最後に お前と会えてよかった 250 00:17:48,442 --> 00:17:50,319 これで死ねる… 251 00:17:50,778 --> 00:17:52,071 ブレイン・アングラウス! 252 00:17:54,948 --> 00:17:57,951 座れ! そして飯を食え 253 00:17:58,827 --> 00:18:00,829 すべては それからだ 254 00:18:11,173 --> 00:18:12,966 (男)うおっ ううっ… 255 00:18:14,093 --> 00:18:15,177 (男)おおっ ううっ! 256 00:18:15,594 --> 00:18:17,221 (男)ぐうっ… 257 00:18:21,391 --> 00:18:24,394 (ティナ)こちらの準備は完了 (ティア)完璧 258 00:18:24,728 --> 00:18:27,106 (イビルアイ) ああ 見ていたから知っている 259 00:18:27,231 --> 00:18:29,149 私は次の場所へ移動する 260 00:18:29,566 --> 00:18:33,153 できるかぎり 偉そうなヤツを 捕らえないといけないからな 261 00:18:33,529 --> 00:18:35,697 (ティナ) こっちも これから襲撃に移る 262 00:18:35,823 --> 00:18:36,865 他の2人は? 263 00:18:36,990 --> 00:18:39,785 (ティア)出番がないからって 遊んでたりしてない? 264 00:18:40,327 --> 00:18:41,620 (イビルアイ)なわけないだろう 265 00:18:41,745 --> 00:18:44,957 村の近くで 非常時に備えて潜伏中だ 266 00:18:45,082 --> 00:18:49,419 では 私は行く そっちも予定どおり進めてくれ 267 00:18:58,804 --> 00:19:02,266 こんなことを続けても 時間稼ぎにしかならない 268 00:19:02,766 --> 00:19:07,354 どこかで逆転する一撃を 打てないなら これも徒労… 269 00:19:13,819 --> 00:19:16,280 (ガガーラン) おう 盛大に燃えてやがるな 270 00:19:16,405 --> 00:19:19,783 (ラキュース)村の人たちが 無事 逃げられればいいのだけど… 271 00:19:20,242 --> 00:19:24,746 (ガガーラン)凶悪な麻薬である 黒粉(くろこな)のもとになる草を燃やしてんだ 272 00:19:24,872 --> 00:19:28,375 火だけじゃなく 煙に巻かれても ヤバいだろうしな 273 00:19:28,834 --> 00:19:31,628 うんで ここ以外も焼きに行くんだろ? 274 00:19:31,753 --> 00:19:34,923 ええ もちろん 打てる手は打っておかないと 275 00:19:35,048 --> 00:19:37,593 黒粉が このまま 王国中に広まるのだけは 276 00:19:37,718 --> 00:19:40,095 絶対に食い止めないと いけないわ 277 00:19:40,679 --> 00:19:45,767 麻薬栽培を行っている拠点が これ以外にも多数あるんだから 278 00:19:45,893 --> 00:19:48,937 本当に八本指は デカい組織だな 279 00:19:49,313 --> 00:19:50,856 そうね ガガーラン 280 00:19:50,981 --> 00:19:55,694 裏組織としては最大規模 国を むしばむレベルだから 281 00:19:57,070 --> 00:20:00,157 (ティナ) 予定どおり終了した 鬼リーダー 282 00:20:00,282 --> 00:20:02,701 証拠も残していない 鬼ボス 283 00:20:05,287 --> 00:20:07,915 (ラキュース)ティア ティナ 2人とも何か見つかった? 284 00:20:08,040 --> 00:20:10,709 (ティナ)こっちはなし (ティア)めぼしい情報はない 285 00:20:11,084 --> 00:20:13,670 ああ… あとはイビルアイに期待か 286 00:20:13,795 --> 00:20:14,630 (ティナ・ティア)んっ? 287 00:20:15,297 --> 00:20:16,131 (イビルアイ)帰ったぞ 288 00:20:16,548 --> 00:20:18,258 (ラキュース) おかえりなさい イビルアイ 289 00:20:18,383 --> 00:20:21,136 (イビルアイ)ああ… おい ラキュース 受け取れ 290 00:20:22,012 --> 00:20:24,139 (ラキュース)何かしら? (ガガーラン)暗号か? 291 00:20:24,514 --> 00:20:25,891 (イビルアイ)おそらくな 292 00:20:26,016 --> 00:20:29,186 八本指の手がかりに なるかもしれないわね 293 00:20:33,357 --> 00:20:35,150 (リーダー) では 定例会を始めよう 294 00:20:35,901 --> 00:20:37,486 いくつかの議題があるが 295 00:20:37,611 --> 00:20:40,906 最初に片づけるべきものは… ヒルマ 296 00:20:41,240 --> 00:20:42,366 (ヒルマ)あいよ 297 00:20:42,491 --> 00:20:43,909 (あくび) 298 00:20:44,493 --> 00:20:46,036 お前の麻薬栽培施設が 299 00:20:46,161 --> 00:20:49,498 何者かの手によって 襲われたという話だが? 300 00:20:49,623 --> 00:20:52,542 (ヒルマ)そうだね 襲われたね 301 00:20:52,918 --> 00:20:55,379 生産施設にしていた村が 302 00:20:55,504 --> 00:20:57,214 とんだ出費だよ 303 00:20:57,339 --> 00:21:00,842 今後 黒粉の流通を 絞ることになるかもね 304 00:21:00,968 --> 00:21:03,428 (リーダー) 相手の情報は何もないのか? 305 00:21:03,553 --> 00:21:06,932 ないね フッ 完璧だよ 306 00:21:07,057 --> 00:21:10,519 だからこそ 想像できなくもないけどね 307 00:21:11,186 --> 00:21:13,272 (リーダー)ふむ… (ゼロ)おい 308 00:21:13,689 --> 00:21:15,774 (ゼロ)俺たちを雇わないか? (ヒルマ)うん? 309 00:21:16,149 --> 00:21:19,528 お前の集めている雑魚では ろくに守れまい 310 00:21:19,820 --> 00:21:21,238 要らないよ 311 00:21:21,363 --> 00:21:25,033 あんたたちに うちの重要拠点を 知られるわけにはいかないしね 312 00:21:26,243 --> 00:21:30,038 (コッコドール)じゃあ その話 私が代わりに受けたいわ 313 00:21:30,414 --> 00:21:34,042 何だ コッコドール 落ち目のお前に払えるのか? 314 00:21:34,334 --> 00:21:36,253 (コッコドール)大丈夫よ ゼロ 315 00:21:36,378 --> 00:21:40,841 黄金の姫のおかげで 奴隷売買が 法律で禁止になっちゃったけど 316 00:21:40,966 --> 00:21:42,759 蓄えは ちゃんとあるもの 317 00:21:42,884 --> 00:21:43,927 ほう 318 00:21:44,052 --> 00:21:47,306 それほどのやっかい事ということか よかろう 319 00:21:47,639 --> 00:21:49,433 (コッコドール)すまないわね 320 00:21:49,558 --> 00:21:53,061 処分する予定の女に 問題が生じちゃったの 321 00:21:53,186 --> 00:21:56,523 過剰な戦力を準備することに なるとは思うんだけど 322 00:21:57,107 --> 00:22:00,402 あそこのお店を潰されると 困っちゃうのよ 323 00:22:00,736 --> 00:22:03,322 (ゼロ) 大船に乗った気持ちでいるといい 324 00:22:03,447 --> 00:22:08,994 俺たち“六腕(ろくうで)”が お前の財産の安全を保証しよう 325 00:22:09,119 --> 00:22:10,287 フッ 326 00:22:11,121 --> 00:22:16,126 ♪~ 327 00:23:33,328 --> 00:23:38,333 ~♪