1 00:00:15,807 --> 00:00:16,641 (指揮官) 撃て! 2 00:00:29,154 --> 00:00:29,946 2班― 3 00:00:31,406 --> 00:00:32,323 撃て! 4 00:00:50,383 --> 00:00:53,428 よし 総員 第4波に備えろ! 5 00:00:54,679 --> 00:00:57,807 南西方面では すでに 敵機の侵入を許している! 6 00:00:58,349 --> 00:01:00,643 ここが突破されれば 新宿(しんじゅく)は終わりだ! 7 00:01:01,436 --> 00:01:03,188 なんとしてでも食い止めろ! 8 00:01:04,814 --> 00:01:07,734 帝鬼軍(ていきぐん)をなめるなよ 吸血鬼ども! 9 00:01:07,817 --> 00:01:08,818 (輸送機の飛行音) 10 00:01:08,902 --> 00:01:09,736 (指揮官) あっ! 11 00:01:17,285 --> 00:01:18,787 (ラクス・ウェルト) いっくよ~! 12 00:01:30,965 --> 00:01:32,258 (兵士たち) うわっ! 13 00:01:54,197 --> 00:01:57,200 なかなか うまいだろ? ピンポイントだ 14 00:01:57,408 --> 00:02:01,538 (レーネ・シム) 自慢できるほどじゃないな 右に3メートルずれてたぞ 15 00:02:02,038 --> 00:02:03,915 相変わらず 細かいな 16 00:02:09,420 --> 00:02:14,425 ♪~ 17 00:03:31,961 --> 00:03:36,966 ~♪ 18 00:03:44,641 --> 00:03:46,434 (兵士1)急げ! (兵士2)やつらは? 19 00:03:46,517 --> 00:03:47,393 (兵士1) 西だ! 20 00:03:47,560 --> 00:03:49,896 (アナウンス) 吸血鬼による攻撃が 続いています 21 00:03:47,560 --> 00:03:49,896 (兵士2) 新宿は日本帝鬼軍(にほんていきぐん)の第2都市だぞ! 22 00:03:49,896 --> 00:03:49,979 (兵士2) 新宿は日本帝鬼軍(にほんていきぐん)の第2都市だぞ! 23 00:03:49,979 --> 00:03:50,188 (兵士2) 新宿は日本帝鬼軍(にほんていきぐん)の第2都市だぞ! 24 00:03:49,979 --> 00:03:50,188 民間人の皆さんは― 25 00:03:50,188 --> 00:03:50,355 民間人の皆さんは― 26 00:03:50,355 --> 00:03:51,272 民間人の皆さんは― 27 00:03:50,355 --> 00:03:51,272 吸血鬼の侵入を許すなんて… 28 00:03:51,272 --> 00:03:51,356 吸血鬼の侵入を許すなんて… 29 00:03:51,356 --> 00:03:52,398 吸血鬼の侵入を許すなんて… 30 00:03:51,356 --> 00:03:52,398 急ぎ 東防御壁へ 避難してください 31 00:03:52,398 --> 00:03:52,941 急ぎ 東防御壁へ 避難してください 32 00:03:52,941 --> 00:03:53,816 急ぎ 東防御壁へ 避難してください 33 00:03:52,941 --> 00:03:53,816 (兵士1) 吸血鬼殲滅(せんめつ)部隊は なにしてんだ! 34 00:03:53,816 --> 00:03:55,360 (兵士1) 吸血鬼殲滅(せんめつ)部隊は なにしてんだ! 35 00:03:55,652 --> 00:03:56,152 (アナウンス) 吸血鬼による攻撃が 続いています 36 00:03:56,152 --> 00:03:56,986 (アナウンス) 吸血鬼による攻撃が 続いています 37 00:03:56,152 --> 00:03:56,986 (百夜優一郎(ひゃくやゆういちろう)) どうなってる! 38 00:03:56,986 --> 00:03:57,070 (アナウンス) 吸血鬼による攻撃が 続いています 39 00:03:57,070 --> 00:03:57,904 (アナウンス) 吸血鬼による攻撃が 続いています 40 00:03:57,070 --> 00:03:57,904 (柊(ひいらぎ)シノア) 言葉どおりでしょ? 41 00:03:57,904 --> 00:03:58,029 (柊(ひいらぎ)シノア) 言葉どおりでしょ? 42 00:03:58,029 --> 00:03:58,446 (柊(ひいらぎ)シノア) 言葉どおりでしょ? 43 00:03:58,029 --> 00:03:58,446 民間人の皆さんは― 44 00:03:58,446 --> 00:03:58,529 民間人の皆さんは― 45 00:03:58,529 --> 00:03:59,030 民間人の皆さんは― 46 00:03:58,529 --> 00:03:59,030 (シノア)吸血鬼たちが攻めて… (一同)あっ! 47 00:03:59,030 --> 00:03:59,113 (シノア)吸血鬼たちが攻めて… (一同)あっ! 48 00:03:59,113 --> 00:04:00,531 (シノア)吸血鬼たちが攻めて… (一同)あっ! 49 00:03:59,113 --> 00:04:00,531 急ぎ 東防御壁へ 避難してください 50 00:04:00,531 --> 00:04:01,824 急ぎ 東防御壁へ 避難してください 51 00:04:02,951 --> 00:04:03,952 (兵士たち) あっ! 52 00:04:05,203 --> 00:04:05,995 (一同) あっ! 53 00:04:23,388 --> 00:04:26,140 (君月(きみづき)士方(しほう)) くそ 完全に戦争じゃねえか! 54 00:04:26,516 --> 00:04:28,268 (三宮(さんぐう)三葉(みつば)) グレン中佐が言ってたとおりだ 55 00:04:28,893 --> 00:04:32,897 関西の吸血鬼どもは 日本帝鬼軍を潰すつもりだ 56 00:04:33,398 --> 00:04:34,065 (早乙女(さおとめ)与一(よいち)) あっ! 57 00:04:35,441 --> 00:04:36,109 (兵士) やれ! 58 00:04:40,321 --> 00:04:40,989 あっ… 59 00:04:41,197 --> 00:04:43,241 あれって僕と同じ鬼呪(きじゅ)装備? 60 00:04:43,324 --> 00:04:45,368 …の ダウングレード版です 61 00:04:45,952 --> 00:04:49,747 鬼呪装備を簡略化した 通常呪術装備だ 62 00:04:49,831 --> 00:04:50,540 おい! 63 00:04:54,919 --> 00:04:55,670 (君月) 来い! 64 00:04:55,753 --> 00:04:56,921 (銃撃音) 65 00:05:01,926 --> 00:05:05,305 (ヘリコプターの飛行音) 66 00:05:11,686 --> 00:05:13,771 (長井(ながい)) 総員 戦闘準備! 67 00:05:14,147 --> 00:05:14,814 (兵士たち) はっ! 68 00:05:15,398 --> 00:05:16,816 私たちも出るぞ! 69 00:05:29,954 --> 00:05:31,039 (ヘリコプターの飛行音) 70 00:05:31,122 --> 00:05:31,789 はっ! 71 00:05:31,998 --> 00:05:36,085 (銃撃音) 72 00:05:36,169 --> 00:05:38,004 与一! お前はヘリだ! 73 00:05:38,463 --> 00:05:39,172 うん! 74 00:05:52,393 --> 00:05:54,979 (君月・優一郎) うお~! 75 00:06:02,862 --> 00:06:04,197 こっちも終わったぞ 76 00:06:05,448 --> 00:06:07,700 よく やってくれた 礼を言う 77 00:06:08,618 --> 00:06:14,165 私は新宿警備部隊 第3小隊所属 長井伍長だ 78 00:06:14,791 --> 00:06:17,502 君たちは 吸血鬼殲滅部隊だな? 79 00:06:17,835 --> 00:06:18,920 月鬼(げっき)ノ組(くみ)です 80 00:06:19,295 --> 00:06:20,838 月鬼ノ組か 81 00:06:21,214 --> 00:06:23,174 まだ ツキが残ってるな 82 00:06:23,382 --> 00:06:25,718 お前ら すぐに手配してくれ 83 00:06:25,802 --> 00:06:26,469 (兵士たち) はっ! 84 00:06:27,136 --> 00:06:32,141 (戦闘音) 85 00:06:35,353 --> 00:06:40,066 (長井) 先ほど 西防御壁が突破され 吸血鬼の侵入を許した 86 00:06:41,025 --> 00:06:45,238 現在は 迎撃部隊が 食い止めているが 長くは持たん 87 00:06:46,739 --> 00:06:50,076 (シノア) 思った以上に戦況は悪いようですね 88 00:06:50,159 --> 00:06:52,453 (長井) ああ まるで悪夢だよ 89 00:06:52,787 --> 00:06:57,333 君たちには 急ぎ 西へ向かい 吸血鬼討伐に加わってほしい 90 00:06:59,043 --> 00:07:02,255 (優一郎) 言われるまでもねえよ それが任務だからな 91 00:07:02,338 --> 00:07:04,340 (長井) フッ… ハハッ 頼もしいな 92 00:07:05,341 --> 00:07:08,344 長井伍長 準備完了しています! 93 00:07:08,427 --> 00:07:09,095 (長井) うむ 94 00:07:09,470 --> 00:07:12,140 俺は 彼らを防衛地点まで お連れする 95 00:07:12,432 --> 00:07:13,599 ここは 任せたぞ 96 00:07:13,683 --> 00:07:14,350 (兵士たち) はっ! 97 00:07:17,937 --> 00:07:19,355 (長井) さあ 乗ってくれ 98 00:07:19,814 --> 00:07:22,608 (戦闘音) 99 00:07:22,942 --> 00:07:27,363 (一瀬(いちのせ)グレン) お~お~ 始まったな 本当に攻めてきやがった 100 00:07:31,075 --> 00:07:34,078 んで ど~こが司令塔だ? 101 00:07:47,592 --> 00:07:49,302 お~っと ヤベえ 102 00:07:49,385 --> 00:07:51,387 この距離で気付くのかよ 103 00:07:52,430 --> 00:07:54,265 (花依(はなより)小百合(さゆり)) あの… グレン中佐 104 00:07:55,224 --> 00:07:57,977 こんな所で 悠長にしてる場合では… 105 00:07:58,269 --> 00:07:59,187 ん~? 106 00:07:59,270 --> 00:08:01,939 別に 悠長にしてるわけじゃねえけどな 107 00:08:02,648 --> 00:08:05,067 防衛線には見張り塔がいるだろ? 108 00:08:05,151 --> 00:08:08,946 とすれば 吸血鬼どもは ここも狙ってくると思っ… 109 00:08:09,030 --> 00:08:11,741 って言ってる そばから来たぞ 小百合 110 00:08:12,158 --> 00:08:13,534 えっ? あっ! 111 00:08:15,077 --> 00:08:15,745 あっ… 112 00:08:23,336 --> 00:08:25,254 遅(おせ)えよ 美十(みと) 113 00:08:26,214 --> 00:08:27,798 (十条(じゅうじょう)美十) なにが“遅い”よ 114 00:08:28,341 --> 00:08:28,633 急に こんな所に呼び出して どういうことですか? 115 00:08:28,633 --> 00:08:31,636 急に こんな所に呼び出して どういうことですか? 116 00:08:28,633 --> 00:08:31,636 (足音) 117 00:08:31,636 --> 00:08:32,303 急に こんな所に呼び出して どういうことですか? 118 00:08:32,386 --> 00:08:34,931 (雪見時雨(ゆきみしぐれ)) グレン様 ただいま 参りました 119 00:08:35,723 --> 00:08:38,893 (五士(ごし)典人(のりと)) な~んか すげえこと始まったみたいだな 120 00:08:38,976 --> 00:08:39,894 どうすんだ? 121 00:08:40,811 --> 00:08:44,899 新宿の殲滅部隊は まるで対応できてないぞ これ 122 00:08:45,399 --> 00:08:47,735 よし 全員 そろったな 123 00:08:48,319 --> 00:08:50,988 時雨 優のチームはどうだ? 124 00:08:51,489 --> 00:08:55,243 無事 民間人の解放を終え 新宿に入りました 125 00:08:55,493 --> 00:08:57,370 へえ~ 早いな 126 00:08:57,703 --> 00:08:59,914 じゃあ この戦争にも参加できるな 127 00:09:00,957 --> 00:09:03,543 強くなるには 実戦が一番だ 128 00:09:03,668 --> 00:09:04,919 死ななきゃ強くなる 129 00:09:07,088 --> 00:09:08,005 よし 130 00:09:08,631 --> 00:09:10,174 行くぞ お前ら 131 00:09:11,133 --> 00:09:14,095 司令塔は 5丁目の交差点だ 132 00:09:14,178 --> 00:09:16,806 頭を潰しゃ 状況も変わんだろ 133 00:09:20,935 --> 00:09:24,063 (フェリド・バートリー) アハ~ これは見られてますね 134 00:09:24,188 --> 00:09:25,523 (百夜ミカエラ) “見られてる”? 135 00:09:25,690 --> 00:09:28,109 いえいえ こちらの話です 136 00:09:28,526 --> 00:09:32,238 それより どうです? 久しぶりの東京は 137 00:09:33,489 --> 00:09:36,075 いい思い出は ないかもしれませんが― 138 00:09:36,284 --> 00:09:37,785 実際に帰ってくると― 139 00:09:37,868 --> 00:09:40,288 感慨深いものが あるんじゃないですか? 140 00:09:40,580 --> 00:09:45,501 おまけに 百夜の優ちゃんに 会えるとなると なおさら 141 00:09:49,797 --> 00:09:53,759 君は血を吸わなくていいんですか? ミカ君 142 00:09:56,679 --> 00:09:59,015 戦時中の今 飲まないと― 143 00:09:59,223 --> 00:10:02,768 僕らの街では 直接 人間の血を 飲めませんよ? 144 00:10:03,144 --> 00:10:07,648 ハッ お前は法を守らず 僕の血を飲んでたじゃないか 145 00:10:07,732 --> 00:10:08,733 フェリド・バートリー 146 00:10:09,108 --> 00:10:10,234 アハハッ 147 00:10:10,318 --> 00:10:13,904 人聞きの悪いこと 言わないでくださいよ ミカ君 148 00:10:14,071 --> 00:10:17,158 君のほうから “飲んで”と言ってきたんでしょ? 149 00:10:17,575 --> 00:10:20,870 で 僕の屋敷から 銃や地図を盗んでた 150 00:10:21,829 --> 00:10:23,289 違いましたっけ? 151 00:10:24,332 --> 00:10:29,587 お前の薄汚い手のひらの上で 踊らされているとも知らずにな 152 00:10:29,712 --> 00:10:30,379 ん~ 153 00:10:31,005 --> 00:10:34,508 (ミカエラ) 僕は お前の道楽で 家族を皆殺しにされた 154 00:10:34,592 --> 00:10:37,178 (フェリド) あらら 吸血鬼になった今でも― 155 00:10:37,261 --> 00:10:40,306 まだ そんな古いことを 怒っているんですか 156 00:10:48,272 --> 00:10:51,233 (ミカエラ) いや 僕が怒りを感じるのは― 157 00:10:51,776 --> 00:10:55,237 家族を守るだけの力がなかった 自分にだけだ 158 00:10:55,488 --> 00:10:56,530 フフフッ 159 00:10:56,697 --> 00:10:58,908 相変わらず 自罰的ですね 160 00:10:59,075 --> 00:11:01,744 で 最後に残った家族― 161 00:11:01,869 --> 00:11:05,915 百夜の優ちゃんだけは守る~ ですか 162 00:11:06,749 --> 00:11:09,460 愛だなあ アッハハハ… 163 00:11:09,543 --> 00:11:11,295 ああ でもね ミカ君 164 00:11:11,712 --> 00:11:14,423 人間の血は 吸っとかなきゃダメですよ 165 00:11:14,840 --> 00:11:17,885 血が欠乏した吸血鬼が どうなっちゃうか― 166 00:11:18,052 --> 00:11:19,470 君も知ってるでしょ? 167 00:11:25,142 --> 00:11:26,143 くっ… 168 00:11:52,628 --> 00:11:53,421 ハァ… 169 00:11:53,879 --> 00:11:56,757 (クルル・ツェペシ) さあ ミカ 血を吸いなさい 170 00:11:56,924 --> 00:12:00,261 そうすれば あなたの細胞は動きを止める 171 00:12:00,344 --> 00:12:04,390 人間を超越した力と 老いのない肉体… 172 00:12:04,640 --> 00:12:07,184 完全な吸血鬼へと変貌する 173 00:12:07,810 --> 00:12:08,477 (ミカエラ) くっ… 174 00:12:08,727 --> 00:12:09,687 くっ! 175 00:12:10,271 --> 00:12:11,981 ぼっ 僕は… 176 00:12:12,940 --> 00:12:14,775 吸血鬼になるつもりはない! 177 00:12:15,317 --> 00:12:16,402 フフフ… 178 00:12:16,735 --> 00:12:20,948 そんなこと言っても 体は 我慢できないでしょ? 179 00:12:22,491 --> 00:12:24,535 全身が痛いはず 180 00:12:24,827 --> 00:12:27,163 渇いて渇いて しかたないはず 181 00:12:29,707 --> 00:12:32,793 (クルル)我慢せず欲望のままに… (ミカエラ)あっ… 182 00:12:34,545 --> 00:12:35,504 うるさい! 183 00:12:36,881 --> 00:12:38,299 じゃあ このまま死ぬ? 184 00:12:38,966 --> 00:12:42,970 吸血鬼になるくらいなら… 死んだほうが ましだ! 185 00:12:44,763 --> 00:12:45,431 そう 186 00:12:46,474 --> 00:12:51,228 まあ 確かに 1,000年 2,000年と 成長もなく 退屈するのは― 187 00:12:51,312 --> 00:12:54,023 賢い選択じゃないかもしれない 188 00:12:54,607 --> 00:12:57,485 でも あなた もう 普通には死ねないわよ 189 00:12:58,152 --> 00:12:58,819 くっ… 190 00:12:58,903 --> 00:13:01,155 (クルル) 私が あなたを変えちゃったから 191 00:13:01,489 --> 00:13:02,865 血を飲まなければ― 192 00:13:02,948 --> 00:13:06,660 あなたは 意志のない醜い鬼に 変わってしまう 193 00:13:06,744 --> 00:13:09,246 (クルル)だから 人間の血を… (ミカエラ)絶対に嫌だ! 194 00:13:09,872 --> 00:13:10,706 (ミカエラ) 僕は… 195 00:13:11,957 --> 00:13:14,293 僕は お前らになるつもりはない! 196 00:13:15,211 --> 00:13:18,130 じゃあ 別の選択肢をあげるわ 197 00:13:28,307 --> 00:13:28,974 あっ… 198 00:13:29,600 --> 00:13:34,063 私の血を飲むのよ 飲み続けて 生き長らえるの 199 00:13:34,605 --> 00:13:36,232 (ミカエラ) ハァ ハァ… 200 00:13:38,859 --> 00:13:43,239 ハァ ハァ ハァ… 201 00:13:43,614 --> 00:13:46,659 (クルル) 我慢する必要なんて どこにもないわ 202 00:13:46,742 --> 00:13:47,868 (ミカエラ) ハァ ハァ… 203 00:13:47,952 --> 00:13:49,411 さあ お飲みなさい 204 00:13:50,162 --> 00:13:52,414 (ミカエラ) ハァ ハァ ハァ… 205 00:13:52,790 --> 00:13:53,832 くっ! 206 00:13:56,377 --> 00:13:58,212 (ミカエラ) いっ 言ったはずだ! 207 00:13:58,671 --> 00:14:00,089 お前らになるつもりはない! 208 00:14:03,175 --> 00:14:03,842 フゥ… 209 00:14:15,980 --> 00:14:16,730 (ミカエラ) あっ! 210 00:14:17,523 --> 00:14:18,190 くっ! 211 00:14:18,482 --> 00:14:19,191 なっ… 212 00:14:22,486 --> 00:14:26,031 ハハッ そう 飲むの 213 00:14:26,866 --> 00:14:31,036 なら あなたは もう 私から離れられないわね 214 00:14:32,705 --> 00:14:35,207 (ミカエラ)うっ… (クルル)永遠に… 215 00:14:35,583 --> 00:14:40,963 永劫(えいごう)に あなたは 私の犬になるのよ 百夜ミカエラ 216 00:15:02,985 --> 00:15:05,029 (ミカエラ) クルルの血が10日分 217 00:15:14,747 --> 00:15:18,334 10日以内に 優ちゃんを見つけないと… 218 00:15:31,972 --> 00:15:35,267 あと 15分ほどで 防衛地点に到着する 219 00:15:35,392 --> 00:15:37,144 準備を整えておいてくれ 220 00:15:39,104 --> 00:15:42,650 最前線に行く前に ちょっといいですか? 優さん 221 00:15:42,816 --> 00:15:43,859 あっ? なんだよ 222 00:15:44,276 --> 00:15:45,653 突然ですが― 223 00:15:45,736 --> 00:15:49,615 今から 優さんたちの 第1回目の修業を始めま~す 224 00:15:50,115 --> 00:15:51,951 はっ? 修業? 225 00:15:52,034 --> 00:15:53,953 こんな状況で なに言ってんだ 226 00:15:54,036 --> 00:15:56,121 (シノア) こんな状況だから言ってます 227 00:15:56,956 --> 00:15:59,416 皆さんも 吸血鬼の貴族とぶつかって― 228 00:15:59,500 --> 00:16:01,293 分かったとは思いますが― 229 00:16:01,377 --> 00:16:04,129 いくら 黒鬼(くろおに)シリーズを 保有しているとはいえ― 230 00:16:04,421 --> 00:16:06,382 今のままだと瞬殺です 231 00:16:06,966 --> 00:16:09,635 前線に出ても まるで役に立たんな 232 00:16:10,260 --> 00:16:12,388 (シノア) もうね あれです 233 00:16:12,763 --> 00:16:15,307 地面に落ちてる うんち以下の存在 234 00:16:15,432 --> 00:16:16,642 (優一郎) なんの話だよ 235 00:16:16,976 --> 00:16:18,560 冗談は後だ 236 00:16:18,644 --> 00:16:20,396 で なにすりゃいい? 237 00:16:20,771 --> 00:16:21,897 あっ いや~… 238 00:16:21,981 --> 00:16:23,774 といっても 別に 今回は― 239 00:16:23,857 --> 00:16:25,985 特別なことは なにもないんですが― 240 00:16:26,068 --> 00:16:27,403 やるのは 簡単 241 00:16:27,987 --> 00:16:28,904 これです 242 00:16:29,321 --> 00:16:30,906 あっ 薬? 243 00:16:31,198 --> 00:16:33,909 (三葉) 今 一番最先端の修業法だ 244 00:16:34,201 --> 00:16:37,496 まあ ドーピングですね ドーピング 245 00:16:37,788 --> 00:16:42,292 飲むと 鬼と同化しやすくなって 本来の力が引き出せます 246 00:16:42,918 --> 00:16:45,796 じゃあ それ のみゃ 吸血鬼の貴族も… 247 00:16:45,879 --> 00:16:49,341 (シノア) 少なくとも すぐに殺されたりは しなくなるでしょう 248 00:16:49,842 --> 00:16:52,761 理論上は 1錠のめば 1,5倍 249 00:16:52,845 --> 00:16:55,806 2錠のめば 1,8倍の力が使えます 250 00:16:56,181 --> 00:16:59,101 マジかよ! んじゃ 10錠くらい のみゃ… 251 00:16:59,184 --> 00:17:01,603 (シノア) 神でも殺せるんじゃないですか? 252 00:17:03,022 --> 00:17:03,897 じゃあ 早く… 253 00:17:03,981 --> 00:17:06,859 (シノア) ただ 3錠で内臓が破裂します 254 00:17:07,359 --> 00:17:08,027 はっ? 255 00:17:08,360 --> 00:17:12,740 2錠でも ショック死しかねない 深刻なダメージがあります 256 00:17:12,906 --> 00:17:14,867 なので 普通は1錠まで 257 00:17:15,325 --> 00:17:17,828 おまけに 効果時間は15分だ 258 00:17:18,162 --> 00:17:21,081 薬が切れた瞬間 完全な無防備になる 259 00:17:21,540 --> 00:17:22,499 (与一・君月) あっ… 260 00:17:23,250 --> 00:17:24,710 (シノア) はい どうぞ 261 00:17:29,173 --> 00:17:32,801 あの貴族とぶつかったとき なぜ これを渡さなかった? 262 00:17:33,135 --> 00:17:34,261 あんとき これ のんでりゃ… 263 00:17:34,344 --> 00:17:35,721 (シノア) 勝てませんでしたよ 264 00:17:35,804 --> 00:17:36,513 はっ? 265 00:17:36,847 --> 00:17:39,975 薬の効果が出始めるのに 10秒かかります 266 00:17:40,434 --> 00:17:44,980 そして 10秒もあれば 彼は 私たちを皆殺しにできた 267 00:17:49,193 --> 00:17:50,694 (優一郎)もう一つ いいか? (シノア)んっ? 268 00:17:51,361 --> 00:17:55,574 これが お前の言ってた 鬼呪装備の本当の使い方なのか? 269 00:17:55,991 --> 00:17:57,242 これさえ のめば― 270 00:17:57,576 --> 00:18:00,871 今度こそ 鬼呪装備の力を 全部 引き出せる? 271 00:18:04,708 --> 00:18:07,878 いえいえ これは一時的なものです 272 00:18:08,003 --> 00:18:12,466 鬼呪の力を使いこなすには もっと勉強と修業が必要ですが― 273 00:18:13,300 --> 00:18:16,470 でも 今は それやってる時間 ないでしょ? 274 00:18:16,720 --> 00:18:19,473 なにせ 戦争 始まっちゃいましたし 275 00:18:19,932 --> 00:18:23,769 (爆発音) 276 00:18:24,019 --> 00:18:25,270 確かにな 277 00:18:25,521 --> 00:18:27,106 それが戦場だ 278 00:18:27,689 --> 00:18:29,483 お前 そればっかだな 279 00:18:29,608 --> 00:18:31,735 あっ? 今 なんて言った? 280 00:18:33,862 --> 00:18:34,988 (一同) うわっ! 281 00:18:42,246 --> 00:18:45,833 (ヘリコプターの飛行音) 282 00:18:46,291 --> 00:18:47,835 皆さん 来ますよ! 283 00:18:49,586 --> 00:18:56,343 (銃撃音) 284 00:18:59,930 --> 00:19:01,598 くっ… あっ 285 00:19:03,433 --> 00:19:04,309 おっさん! 286 00:19:05,435 --> 00:19:06,270 優さん! 287 00:19:08,397 --> 00:19:09,064 あっ 288 00:19:11,316 --> 00:19:12,609 (優一郎) うっ… くっそ! 289 00:19:13,110 --> 00:19:13,777 うっ! 290 00:19:14,194 --> 00:19:17,072 (銃撃音) 291 00:19:25,539 --> 00:19:26,206 与一! 292 00:19:26,665 --> 00:19:27,416 うん! 293 00:19:40,220 --> 00:19:41,430 (優一郎)あっ! (シノア)キャッ! 294 00:19:41,763 --> 00:19:43,974 (優一郎)うわっ! (シノア)キャー! 295 00:19:58,030 --> 00:19:58,947 (優一郎) シノア 296 00:19:59,656 --> 00:20:01,950 おい シノア! 297 00:20:02,117 --> 00:20:02,784 おい! 298 00:20:02,868 --> 00:20:03,744 うん… 299 00:20:05,829 --> 00:20:06,747 あっ… 300 00:20:08,498 --> 00:20:09,416 はっ! 301 00:20:13,378 --> 00:20:15,130 地下鉄のようですね 302 00:20:15,339 --> 00:20:16,215 (優一郎) ああ 303 00:20:17,007 --> 00:20:18,300 (シノア) みっちゃんたちは? 304 00:20:18,592 --> 00:20:20,093 見える範囲には いねえ 305 00:20:20,177 --> 00:20:22,971 それより おっさんをなんとかしねえと 306 00:20:23,513 --> 00:20:25,766 (シノア) 地上に出れば 臨時拠点があるでしょう 307 00:20:26,433 --> 00:20:28,769 そこまで行けば 治療を受けれます 308 00:20:29,019 --> 00:20:30,771 (君月) おい バカ優! 309 00:20:31,188 --> 00:20:32,147 聞こえるか? 310 00:20:32,231 --> 00:20:32,898 (優一郎) あっ! 311 00:20:32,981 --> 00:20:34,775 お前ら 無事か? 312 00:20:34,858 --> 00:20:36,276 当たり前だ! 313 00:20:37,069 --> 00:20:40,489 こんなとこで くたばるわけねえだろ バカが! 314 00:20:41,740 --> 00:20:42,783 出れそうか? 315 00:20:44,826 --> 00:20:45,786 問題ない! 316 00:20:46,119 --> 00:20:48,747 じゃあ 皆さんは 先に行ってください! 317 00:20:48,997 --> 00:20:51,291 私たちは ちょっと 寄り道するんで! 318 00:20:51,375 --> 00:20:53,377 防衛地点で合流するぞ! 319 00:20:55,462 --> 00:20:57,005 えっ でも… 320 00:20:57,256 --> 00:20:58,674 遅れんなよ! 321 00:21:13,188 --> 00:21:15,607 (爆発音) 322 00:21:46,430 --> 00:21:51,435 ♪~ 323 00:23:10,555 --> 00:23:15,560 ~♪ 324 00:23:25,237 --> 00:23:27,155 (優一郎) 次回 「終(お)わりのセラフ」