1 00:00:01,430 --> 00:00:04,950 忍野扇の話題に それでは改めて戻ろう 2 00:00:05,360 --> 00:00:16,490 と言ってもやはり彼女は彼女であり 彼女は彼女でしかないのは 始めたところで改めたところで戻ったところで 根本的な話題は それでおしまいである 3 00:00:17,190 --> 00:00:24,120 もしも忍野扇という存在を小説として描くのならば たった一行で完結してしまうというわけだ 4 00:00:24,710 --> 00:00:27,040 忍野扇は忍野扇だった 5 00:00:27,630 --> 00:00:29,380 めでたしめでたし 6 00:00:29,380 --> 00:00:30,420 一行だ 7 00:00:31,490 --> 00:00:34,590 というわけで 数学のお勉強が続いたけれど 8 00:00:34,590 --> 00:00:36,840 最後は国語の授業と行こう 9 00:00:37,510 --> 00:00:39,230 国語の問題だ 10 00:00:39,230 --> 00:00:41,900 何々について 何字以内で答えよ 11 00:00:42,630 --> 00:00:45,480 忍野扇については既に語った通り 12 00:00:45,480 --> 00:00:48,400 彼女を問題の主軸に据えるのならば 13 00:00:48,400 --> 00:00:53,190 問題文は"忍野扇について四字以内で答えよ"で 14 00:00:53,190 --> 00:00:55,910 答は"忍野扇"だ 15 00:00:55,910 --> 00:00:59,330 だから僕が提出する最後の問題はこうだ 16 00:01:00,080 --> 00:01:02,870 "阿良々木暦はどれほどに愚かなのか?" 17 00:01:02,870 --> 00:01:04,970 二十字以内で答えよ 18 00:01:04,970 --> 00:01:08,790 ただし文中に必ず一度 "忍野扇"を使うこと 19 00:02:45,020 --> 00:02:47,510 結局 わかったの? 阿良々木くん 20 00:02:47,510 --> 00:02:51,480 老倉さんが 阿良々木くんのご両親の職業を知っていた理由は 21 00:02:52,460 --> 00:02:54,580 ん... ああ わかったよ 22 00:02:55,190 --> 00:02:57,710 千石にも確認したから間違いない 23 00:02:57,710 --> 00:03:02,490 いや 別にこうべを垂れつつ肯定するようなことじゃないと思うけれど 24 00:03:03,250 --> 00:03:05,530 こうべを垂れたくもなるさ 25 00:03:05,530 --> 00:03:08,600 僕はどんなに頑張っても思い出せなかったのに 26 00:03:08,600 --> 00:03:12,000 羽川の言った通りにしたら すぐにわかっちゃったんだから 27 00:03:12,600 --> 00:03:15,750 まったく羽川 お前は何でも知ってるな 28 00:03:16,120 --> 00:03:18,040 何でもは知らないわよ 29 00:03:18,040 --> 00:03:19,260 知ってることだけ 30 00:03:21,830 --> 00:03:25,390 扇ちゃんが何を知っているのかは だから知らないんだよね 31 00:03:27,660 --> 00:03:28,990 大丈夫だよね? 32 00:03:28,990 --> 00:03:31,230 尾行してきてないよね? あの子 33 00:03:32,480 --> 00:03:34,040 尾行って 34 00:03:34,040 --> 00:03:36,480 いやいや 殺し屋かなんかじゃないんだから 35 00:03:36,870 --> 00:03:38,230 殺し屋? 36 00:03:38,230 --> 00:03:41,240 尾行は探偵の仕業じゃない? 阿良々木くん 37 00:03:47,790 --> 00:03:51,330 ついて来てくれてたほうがありがたかったかな この場合 38 00:03:51,880 --> 00:03:54,330 尾行してきてくれてたら 撒(ま)けたのに 39 00:03:54,920 --> 00:03:57,090 神経質になり過ぎじゃないのか? 40 00:03:57,090 --> 00:03:59,050 いや でも阿良々木くん 41 00:03:59,050 --> 00:04:03,000 尾行はされてなくとも 先回りはされてるかもしれないよ 42 00:04:03,000 --> 00:04:05,240 目的地ははっきりしているんだから 43 00:04:05,240 --> 00:04:08,100 調べるならそっちのほうがリスクが低いしね 44 00:04:08,400 --> 00:04:10,890 神経質になり過ぎってことはないよ 45 00:04:10,890 --> 00:04:16,520 神経質になり過ぎてないんだったら 羽川 お前扇ちゃんを高く評価し過ぎだって 46 00:04:17,590 --> 00:04:22,070 確かにあの子は忍野の姪で そこそこ頭がいいところはあるみたいだけれど 47 00:04:22,390 --> 00:04:24,200 けどやっぱ子供って言うか 48 00:04:24,200 --> 00:04:25,820 一年生って言うか 49 00:04:25,820 --> 00:04:27,450 可愛げのある感じじゃないか 50 00:04:29,330 --> 00:04:35,800 ああいう子が忍野みたいにならないよう教導するのが 先輩としての僕達の役目であり 51 00:04:35,800 --> 00:04:38,090 それが忍野への恩返しにもなるだろう 52 00:04:38,680 --> 00:04:41,450 忍野さんへの恩返し ね 53 00:04:41,450 --> 00:04:44,010 うん それは立派な心がけだ 54 00:04:44,320 --> 00:04:45,960 感心感心 55 00:04:45,960 --> 00:04:51,770 てっきり阿良々木くんは またも登場した可愛い後輩に 夢中になっているのかと思っちゃってた 56 00:04:51,770 --> 00:04:53,310 またもって 57 00:04:53,310 --> 00:04:57,520 神原さんのときにも阿良々木くんって 似たようなことになってなかった? 58 00:04:57,930 --> 00:05:00,460 その心がけが本心なのであれば 59 00:05:00,460 --> 00:05:03,650 やめてよね クラスが大変なことになっているときに 60 00:05:04,010 --> 00:05:07,160 後輩にかまけるような、誤解される振る舞いは 61 00:05:07,660 --> 00:05:09,030 肝に銘じるよ 62 00:05:09,440 --> 00:05:10,740 よろしい 63 00:05:11,740 --> 00:05:13,080 確認するけれど 64 00:05:13,080 --> 00:05:16,590 阿良々木くんは扇ちゃんのフィールドワークに同行するまで 65 00:05:16,590 --> 00:05:20,350 老倉さんとの中学時代の思い出を忘れていたんだよね? 66 00:05:20,350 --> 00:05:22,590 ん... いや 違う違う 逆逆 67 00:05:23,350 --> 00:05:27,020 僕のフィールドワークに扇ちゃんが同行してくれたんだ 68 00:05:27,020 --> 00:05:30,730 扇ちゃんは基本的に僕についてきてくれただけだ 69 00:05:30,730 --> 00:05:33,720 僕が老倉を思い出す 手伝いをしてくれただけなんだ 70 00:05:35,990 --> 00:05:38,390 なんだかうまく伝わらないなー 71 00:05:38,390 --> 00:05:40,980 私がちゃんと表現できてないのかな 72 00:05:41,970 --> 00:05:45,810 私から見たら あんなに危険な子はいないんだけど 73 00:05:45,810 --> 00:05:47,080 危険? 74 00:05:47,080 --> 00:05:48,160 老倉の話か? 75 00:05:49,580 --> 00:05:50,910 ほら 噛み合わない 76 00:05:51,910 --> 00:05:55,410 まるで阿良々木くんがわざと論点をズラしているみたい 77 00:05:59,570 --> 00:06:01,040 まあいいでしょう 78 00:06:01,040 --> 00:06:04,700 きっと今はそういう話ができないってことなんでしょうよ 79 00:06:06,380 --> 00:06:11,640 羽川 もしも扇ちゃんが老倉に 悪意をもっているらしいと考えているなら 80 00:06:11,640 --> 00:06:13,080 それは違うぞ 81 00:06:13,080 --> 00:06:16,100 そもそも扇ちゃんは老倉と会ったこともないんだから 82 00:06:16,530 --> 00:06:19,590 そんな心配はしていないよ 阿良々木くん 83 00:06:19,590 --> 00:06:25,440 扇ちゃんが老倉さんに目をつけただなんて そんなこと つゆほども心配していない 84 00:06:25,440 --> 00:06:27,610 私が心配しているのは 85 00:06:27,610 --> 00:06:28,610 のは? 86 00:06:28,610 --> 00:06:31,160 だから 阿良々木くんだよ 87 00:06:31,160 --> 00:06:34,720 あなたはよくわからないものに目をつけられたのかもしれない 88 00:06:35,680 --> 00:06:37,350 よくわからないもの? 89 00:06:37,350 --> 00:06:40,600 よくないもの かもしれないけど 90 00:06:40,600 --> 00:06:44,480 正直 守りきれるかどうか自信がないな 91 00:06:44,480 --> 00:06:45,380 守り... 92 00:06:45,380 --> 00:06:49,260 阿良々木くんは春休みのことを地獄って呼んでいたけれど 93 00:06:49,770 --> 00:06:52,890 阿良々木くんの本当の受難(じゅなん)はこれからなのかもね 94 00:06:55,500 --> 00:07:01,400 僕達は 羽川翼委員長と阿良々木暦副委員長は 目的地 95 00:07:05,630 --> 00:07:08,280 老倉育の現住所に到着した 96 00:07:10,610 --> 00:07:16,330 老倉育 元学級委員長は ある翌日から 再び学校に来なくなった 97 00:07:18,860 --> 00:07:22,260 そして その辺の不穏な空気を敏感に察してだろう 98 00:07:22,260 --> 00:07:25,630 彼女もまたあの日以来学校に来ていない 99 00:07:26,540 --> 00:07:28,480 というわけで 阿良々木くん 100 00:07:28,480 --> 00:07:31,340 今日の放課後 お見舞いに行こうと思うんだけど 101 00:07:31,960 --> 00:07:33,970 戦場ヶ原さんと老倉さんの 102 00:07:35,480 --> 00:07:39,100 とにかく時間がないから 手分けしてかかろうと思うんだ 103 00:07:39,630 --> 00:07:41,770 戦場ヶ原さんと老倉さん 104 00:07:42,060 --> 00:07:44,520 阿良々木くんは どっちのお見舞いに行きたい? 105 00:07:45,890 --> 00:07:48,110 阿良々木くんが決めていいよ 106 00:07:51,700 --> 00:07:53,160 恋人を見舞うか 107 00:07:53,160 --> 00:07:54,950 仇敵(きゅうてき)を見舞うか 108 00:07:55,540 --> 00:08:00,760 なかなかの究極の選択ではあったが 僕は後者を選ぶことにした 109 00:08:02,460 --> 00:08:07,250 手分けして行動することにしたはずなのに のちに羽川と合流している理由? 110 00:08:07,830 --> 00:08:09,760 それはこういう経緯だ 111 00:08:10,880 --> 00:08:13,840 あっれー? 阿良々木先輩じゃないですかあ 112 00:08:15,630 --> 00:08:16,580 扇ちゃん... 113 00:08:17,700 --> 00:08:19,430 扇ちゃん... 今帰り? 114 00:08:19,870 --> 00:08:21,110 帰り? 115 00:08:21,110 --> 00:08:23,580 えーっと... いや 116 00:08:23,580 --> 00:08:26,230 何を言っているんですか 阿良々木先輩 117 00:08:26,230 --> 00:08:29,400 私達はここで待ち合わせをしていたんじゃないですか 118 00:08:30,470 --> 00:08:35,070 校門のところで三時四十二分に待ち合わせって 約束したじゃないですか 119 00:08:35,660 --> 00:08:37,400 さすが阿良々木先輩 120 00:08:37,400 --> 00:08:38,570 時間ぴったり 121 00:08:38,570 --> 00:08:42,460 正確だなあ そういうところ真面目なんだものなあ 122 00:08:42,980 --> 00:08:44,210 この愚か者は 123 00:08:47,050 --> 00:08:48,540 わーい 嬉しいなあ 124 00:08:49,050 --> 00:08:53,590 阿良々木先輩がこれから 回転しないお寿司屋さんに連れて行ってくれるだなんて 125 00:08:53,590 --> 00:08:55,890 そんな約束をしたのか!? 僕は!? 126 00:08:55,890 --> 00:08:57,280 したじゃないですか 127 00:08:57,280 --> 00:08:59,140 私の転校祝いだって 128 00:08:59,510 --> 00:09:02,520 転校祝いに回転しない寿司って... 129 00:09:02,520 --> 00:09:05,480 いったい何が転校してきたんだよ 僕の学校に 130 00:09:09,820 --> 00:09:11,840 ごめんな 扇ちゃん 131 00:09:11,840 --> 00:09:15,100 残念ながらきみとの約束は守れそうにない 132 00:09:15,100 --> 00:09:15,860 おや 133 00:09:15,860 --> 00:09:18,300 なんですかその格好いい台詞は 134 00:09:18,300 --> 00:09:21,080 約束を破りながらも格好いい台詞は 135 00:09:21,080 --> 00:09:23,080 さてはお金を持ってませんね 136 00:09:23,450 --> 00:09:27,460 ちょっとこれから僕は 老倉の家に行かなくちゃいけないんだよ 扇ちゃん 137 00:09:27,850 --> 00:09:29,990 ほほう? またあの廃屋に行くのですか? 138 00:09:31,520 --> 00:09:34,090 んにゃ 廃屋じゃなくて 現住所のほう 139 00:09:46,060 --> 00:09:47,630 何すんだ!? 140 00:09:47,630 --> 00:09:50,790 いえ お口のチャックを開けてみました 141 00:09:50,790 --> 00:09:54,110 チャックというか マジックテープみたいでしたけれどね 142 00:09:54,510 --> 00:09:57,930 もう少し聞かせてくださいよ お願いですから 143 00:09:57,930 --> 00:09:59,120 何があったんです? 144 00:09:59,560 --> 00:10:03,720 すさまじいスピードで老倉先輩を攻略しているじゃないですか 145 00:10:03,720 --> 00:10:05,730 日進月歩ですねえ 146 00:10:05,730 --> 00:10:08,620 いったいどういう経過を辿ったのか報告しなさい 147 00:10:08,920 --> 00:10:09,880 愚か者 148 00:10:09,880 --> 00:10:13,070 いや 攻略とか そんなんじゃないよ 149 00:10:13,070 --> 00:10:17,190 訪ね合うんじゃなくて 一方的に押しかけるみたいなもんだし 150 00:10:17,190 --> 00:10:20,450 昨日からあいつ また学校に来なくなって 151 00:10:20,450 --> 00:10:23,140 一昨日だって来てないようなものなんだけれども 152 00:10:25,417 --> 00:10:26,723 ってわけなんだよ 153 00:10:26,767 --> 00:10:28,297 ってわけなんですか 154 00:10:28,390 --> 00:10:31,550 僕もまだ詳しく聞いたわけじゃないけれど 155 00:10:31,550 --> 00:10:35,310 今のあいつは 親元を離れて生活しているみたいで 156 00:10:35,310 --> 00:10:37,828 親元を離れて? ほほう 157 00:10:38,230 --> 00:10:41,850 では 親戚に保護されてということになるのでしょうか 158 00:10:41,850 --> 00:10:44,050 いや 一人暮らしみたい 159 00:10:44,050 --> 00:10:47,290 へえ そりゃあまた 面白いなあ 160 00:10:48,820 --> 00:10:51,460 だから扇ちゃんの言ってた通り 161 00:10:51,460 --> 00:10:55,400 五年前に 両親の離婚だかなんだかがあったんだろうな 162 00:10:55,400 --> 00:10:57,510 家庭崩壊と言うか 163 00:10:57,510 --> 00:10:59,930 それで二年前 この土地に帰ってきた 164 00:11:00,350 --> 00:11:01,430 なるほどねえ 165 00:11:01,860 --> 00:11:03,800 出任せの推理が当たりましたか 166 00:11:04,810 --> 00:11:08,860 しかしそ 阿良々木先輩 愚かなる阿良々木先輩 167 00:11:08,860 --> 00:11:15,190 つまり阿良々木先輩はこれから 事実上一人暮らしの女の子を訪ねようとしているわけじゃあないですか 168 00:11:17,620 --> 00:11:18,940 これはよくありません 169 00:11:19,780 --> 00:11:20,950 よくないかな 170 00:11:21,380 --> 00:11:23,200 よくないです よくないです 171 00:11:23,480 --> 00:11:25,850 紳士にあるまじき行為ですよ 172 00:11:25,850 --> 00:11:32,210 一人暮らしの女子を 男子が単身で訪ねていくなど その仲を疑われても仕方がありませんよ 173 00:11:32,700 --> 00:11:35,920 パートナー持ちの身でなさるような行為ではありませんねえ 174 00:11:39,970 --> 00:11:42,450 決意はお堅いようですねえ 175 00:11:42,450 --> 00:11:46,160 回転しないお寿司 楽しみだったんですけれどね 176 00:11:47,080 --> 00:11:48,310 じゃ 扇ちゃん 177 00:11:48,310 --> 00:11:49,310 ああそうだ! 178 00:11:49,310 --> 00:11:52,060 いいことを思いつきましたよ 阿良々木先輩 179 00:11:53,360 --> 00:11:57,170 不肖この私が その家庭訪問に同行しましょう! 180 00:11:57,170 --> 00:11:58,990 え 扇ちゃんが? 181 00:11:58,990 --> 00:12:00,570 それはありがたいけど... 182 00:12:03,770 --> 00:12:06,520 つまり単身でなければいいんですよ 183 00:12:06,520 --> 00:12:09,420 特にほら 私は女子ですからね 184 00:12:09,420 --> 00:12:13,370 一緒にいれば老倉先輩の心も いくらか和(なご)むんじゃあないでしょうか 185 00:12:13,710 --> 00:12:17,250 女子が相手だからといって 和むような奴じゃないんだが 186 00:12:21,900 --> 00:12:25,680 ご存知の通り 私は聞き上手ですからね 187 00:12:25,680 --> 00:12:30,370 ひょっとすると老倉先輩から いろいろと聞き出せるかもしれませんよ 188 00:12:30,370 --> 00:12:31,560 聞き出せる 189 00:12:32,860 --> 00:12:39,440 阿良々木先輩はこれまで 学級会のときのことや中学一年生の夏休みのことを想起して 190 00:12:39,440 --> 00:12:41,820 過去の彼女を思い出しはしましたけれど 191 00:12:42,200 --> 00:12:46,200 どっこい今の彼女と 全然ちゃんと話せていないじゃないですか 192 00:12:46,640 --> 00:12:50,450 言い合いにならないよう 私が間に入って差し上げますよ 193 00:12:53,210 --> 00:12:56,840 なあに ここまでくれば乗りかかった船です 194 00:12:56,840 --> 00:12:58,960 私に骨を折らせてくださいよ 195 00:13:06,400 --> 00:13:08,850 んじゃ 扇ちゃん お願いするよ 196 00:13:09,320 --> 00:13:09,930 はい 197 00:13:09,930 --> 00:13:11,100 お願いされました 198 00:13:11,810 --> 00:13:13,270 お願いしちゃ駄目! 199 00:13:23,310 --> 00:13:25,950 お願いしちゃ駄目だよ 阿良々木くん 200 00:13:26,690 --> 00:13:27,700 羽川... 201 00:13:29,650 --> 00:13:34,580 駄目だって ほら クラスの内輪揉めに 後輩を巻き込んじゃ 202 00:13:37,850 --> 00:13:38,330 扇ちゃ― 203 00:13:38,330 --> 00:13:40,160 いやいやいやいや 204 00:13:40,160 --> 00:13:43,800 変な遠慮をしないでくださいよ 阿良々木先輩 205 00:13:43,800 --> 00:13:45,970 そっちのほうが傷つきますって 206 00:13:46,970 --> 00:13:49,560 私のことなら気にしないでくださいよ 207 00:13:49,560 --> 00:13:50,930 まったく構いませんから 208 00:13:51,250 --> 00:13:52,730 お構いなくですから 209 00:13:52,730 --> 00:13:57,060 むしろここに来て そんなよそよそしいことを言われるほうがショックですよ 210 00:13:57,560 --> 00:13:58,900 ガーンです 211 00:14:02,840 --> 00:14:05,780 私と阿良々木先輩の仲じゃないですか 212 00:14:07,530 --> 00:14:10,410 きみと阿良々木くんが どんな仲なのかな? 213 00:14:13,190 --> 00:14:17,330 きみと阿良々木くんは ほんの一昨々日(さきおととい) 知り合ったばかりなんでしょ? 214 00:14:18,730 --> 00:14:20,530 ええ そうですね 215 00:14:20,530 --> 00:14:25,050 でもまあ 人付き合いというのは 必ずしも時間ではありませんからねえ 216 00:14:25,840 --> 00:14:31,510 私としては阿良々木先輩とは 短時間ですっかり意気投合してしまったつもりでいたんですが 217 00:14:31,910 --> 00:14:33,850 謎の教室に閉じこめられたり 218 00:14:34,380 --> 00:14:36,060 廃屋に冒険に行ったり 219 00:14:36,600 --> 00:14:40,310 普通ではありえないような体験を共にしましたからねえ 220 00:14:40,940 --> 00:14:42,890 ねえ阿良々木先輩? 221 00:14:43,880 --> 00:14:45,190 ん? ああ そりゃあ... 222 00:14:46,110 --> 00:14:49,700 ああ うん その件については聞いているわ 223 00:14:50,080 --> 00:14:54,870 阿良々木くんが 私の大切な友人がとても世話になったみたいで 224 00:14:59,920 --> 00:15:02,670 お礼を言わなきゃいけないと思っていたの 225 00:15:03,300 --> 00:15:07,090 だけどまあ 私ならもっとうまくやったけど 226 00:15:10,250 --> 00:15:12,090 へえ そうですか 227 00:15:12,480 --> 00:15:14,260 ええ そうでしょうね 228 00:15:14,260 --> 00:15:17,850 きっと羽川先輩のほうがうまくやったに違いありませんね 229 00:15:18,400 --> 00:15:20,600 なにせあなたは天才でいらっしゃる 230 00:15:20,910 --> 00:15:24,480 ええ そりゃあもう 叔父さんから聞いていますよ 231 00:15:24,480 --> 00:15:28,110 叔父さん それは忍野さんのことを言っているのかしら 232 00:15:29,360 --> 00:15:31,110 ええ 姪ですから 233 00:15:32,930 --> 00:15:37,360 ただしまあ その天才性も 発揮されなければ無意味ですねえ 234 00:15:37,360 --> 00:15:41,620 実際 そのとき 阿良々木先輩のそばにいたのは私なわけですし 235 00:15:42,930 --> 00:15:46,000 叔父さんも怖がったというあなたの天才性 236 00:15:46,410 --> 00:15:51,510 ええ だけれど そういう視点から見れば 聞いていたほどでもありませんね 237 00:15:52,510 --> 00:15:59,810 私が聞いていた羽川翼ならば 阿良々木先輩の危機に際して そこにいないなんてことはなかったでしょうから 238 00:16:00,690 --> 00:16:05,060 もっとうまくやったというのは 全盛期ならばという意味ではないんですかねえ 239 00:16:05,350 --> 00:16:07,320 おいおい 扇ちゃん 240 00:16:07,320 --> 00:16:09,710 そういう言いかたはないんじゃないか 241 00:16:09,710 --> 00:16:12,340 言っていいことと悪いことがあるぞ 242 00:16:12,340 --> 00:16:14,780 きみが羽川の何を知っていると言うんだい 243 00:16:15,750 --> 00:16:17,620 私は何も知りませんよ 244 00:16:18,730 --> 00:16:21,580 あなたが知っているんです 阿良々木先輩 245 00:16:22,460 --> 00:16:27,460 羽川先輩の 過去と現在 そして 未来についてはね 246 00:16:30,380 --> 00:16:35,880 そう 確かに本来 私が口を出すようなことではありません そこについては 247 00:16:36,590 --> 00:16:38,430 まあ 羽川先輩 248 00:16:38,430 --> 00:16:41,390 あなたと張り合うほど馬鹿じゃありませんよ 私は 249 00:16:41,960 --> 00:16:47,020 あなたに失礼を働いて 大好きな阿良々木先輩に嫌われたくもありませんしね 250 00:16:47,530 --> 00:16:49,400 どうぞ 棲(す)み分けて行きましょうよ 251 00:16:49,970 --> 00:16:50,900 ごめんください 252 00:16:51,650 --> 00:16:57,320 どうぞどうぞ あなたはこれから戦場ヶ原先輩の家に お見舞いに行くのでしょう? 253 00:16:57,320 --> 00:17:01,660 そちらの家のほうが遠そうですし 早く行かれたほうがいいんじゃないですか? 254 00:17:02,250 --> 00:17:03,160 遠そう...? 255 00:17:04,420 --> 00:17:06,260 ご安心ください 256 00:17:06,260 --> 00:17:15,320 あなたの大切な友人である阿良々木先輩が 後輩に"お願い"するなんて 姿を見たくないと言うのであれば そういう形は取りませんよ 257 00:17:15,320 --> 00:17:18,740 だって元々 私が言い出したことですしね 258 00:17:18,740 --> 00:17:23,270 私が勝手に 阿良々木先輩の動きに 同道するという形を取りましょう 259 00:17:23,960 --> 00:17:25,520 背後霊(はいごれい)のように 260 00:17:25,850 --> 00:17:28,050 それなら構わないわけですよね? 261 00:17:28,050 --> 00:17:32,530 ほら 推理小説ではよく見かける 押し掛け助手みたいな感じですよ 262 00:17:32,880 --> 00:17:33,940 押し掛け助手... 263 00:17:34,530 --> 00:17:38,660 なにやら困っている阿良々木先輩を 放ってはおけませんからね 264 00:17:39,310 --> 00:17:43,500 私は阿良々木先輩をお助け申し上げたいのですよ 265 00:17:43,500 --> 00:17:46,160 人は一人で勝手に助かるだけ 266 00:17:46,880 --> 00:17:48,170 じゃないのかしら? 267 00:17:48,640 --> 00:17:50,770 それは叔父さんのスタンスです 268 00:17:50,770 --> 00:17:53,920 私のスタンスはどちらかというと鶴(つる)の恩返しでして 269 00:17:54,240 --> 00:17:55,670 鶴の恩返し? 270 00:17:57,150 --> 00:17:59,630 まあ 笠地蔵(かさじぞう)でもいいんですがね 271 00:17:59,630 --> 00:18:02,760 要は過剰な恩返しというのが主義なんですよ 272 00:18:03,180 --> 00:18:04,820 恩 返し過ぎだろ! 273 00:18:04,820 --> 00:18:05,940 って言う 274 00:18:05,940 --> 00:18:11,380 阿良々木先輩は 転校したてのこんな私に とても親切にしてくださいましたし 275 00:18:11,380 --> 00:18:15,280 その恩は身体を張ってでも お返ししたく思うところでして 276 00:18:19,530 --> 00:18:20,680 阿良々木くん 277 00:18:20,680 --> 00:18:21,740 予定変更 278 00:18:22,580 --> 00:18:24,660 私も老倉さんの家に行くわ 279 00:18:25,150 --> 00:18:26,540 阿良々木くんと一緒に 280 00:18:30,050 --> 00:18:33,440 それで文句はないわけだよね? 扇ちゃんは 281 00:18:33,440 --> 00:18:39,690 阿良々木くんが一人で 男子一人で 老倉さんの家に行くことが問題だったんだから 282 00:18:39,690 --> 00:18:43,570 私が同行すれば その点何の問題もない 283 00:18:43,570 --> 00:18:45,020 何の口実もない 284 00:18:46,650 --> 00:18:47,770 そうだよね? 285 00:18:48,060 --> 00:18:56,900 問題のあるなしはともかくとして あなたは戦場ヶ原先輩の家を 訪ねなきゃいけないんじゃありませんでしたっけ? 羽川先輩 286 00:18:57,430 --> 00:19:01,870 感心しませんねえ 親友のほうを後回しにするなんて 287 00:19:02,230 --> 00:19:06,450 元々 戦場ヶ原さんとは長い話になりそうだったからね 288 00:19:06,450 --> 00:19:08,750 今晩は泊めてもらうことにする 289 00:19:09,150 --> 00:19:13,210 久し振りに戦場ヶ原さんの家で パジャマパーティでも開くわ 290 00:19:14,360 --> 00:19:15,760 それでいいでしょう? 291 00:19:15,760 --> 00:19:19,830 だって 私のほうがあなたより うまくやれるんだから 292 00:19:19,830 --> 00:19:23,840 うまくやればいいってものでもないんですよ この世の中は 293 00:19:23,840 --> 00:19:27,720 うまくやり過ぎるのも それはそれでバランスを欠くものです 294 00:19:28,310 --> 00:19:30,990 中庸(ちゅうよう)には収まりませんからねえ 295 00:19:30,990 --> 00:19:34,200 あなたはそれをよくご存知かと思いますが 296 00:19:34,860 --> 00:19:41,120 まあ いいか悪いかはともかく それを決めるのは私ではなく阿良々木先輩ですねえ 297 00:19:43,960 --> 00:19:45,290 私と行くのか 298 00:19:45,290 --> 00:19:47,210 羽川先輩と行くのか 299 00:19:47,210 --> 00:19:50,590 阿良々木先輩 あなたが決めてくださいな 300 00:19:50,590 --> 00:19:52,570 決定権を委(ゆだ)ねます 301 00:19:52,570 --> 00:19:57,300 私も羽川先輩も あなたの決断に全面的に従いますよ 302 00:19:57,630 --> 00:19:58,340 ねえ? 303 00:19:58,340 --> 00:19:59,430 そうだね 304 00:19:59,430 --> 00:20:01,270 阿良々木くんが決めて 305 00:20:01,270 --> 00:20:03,640 これは強要できることじゃあないもの 306 00:20:08,210 --> 00:20:09,930 ねえ 阿良々木先輩 307 00:20:09,930 --> 00:20:11,730 いけませんよねえ 308 00:20:11,730 --> 00:20:17,480 大切な恩人である羽川先輩に 個人的な事情で迷惑をかけるようなことがあっては 309 00:20:17,970 --> 00:20:21,740 内輪というなら 羽川先輩だってその輪の外にいますよ 310 00:20:22,200 --> 00:20:27,240 羽川先輩を困らせるようなことを 阿良々木先輩が望むわけがありませんよねえ 311 00:20:29,830 --> 00:20:32,290 約束しましょう 阿良々木先輩 312 00:20:32,290 --> 00:20:39,460 私と一緒に行ってくれれば そこにどんな謎があれ またもひとつの 解決を提示してさしあげると 313 00:20:43,850 --> 00:20:45,590 約束するわ 阿良々木くん 314 00:20:46,680 --> 00:20:48,350 私と一緒に行ってくれれば 315 00:20:50,980 --> 00:20:53,350 おっぱいを触らせてあげる 316 00:20:59,190 --> 00:21:01,570 ここの444号室か 317 00:21:01,950 --> 00:21:05,780 どうやらあまり信心深くない管理会社のご様子だな 318 00:21:05,780 --> 00:21:08,660 マンションって言うより これは団地かな 319 00:21:08,660 --> 00:21:12,650 たぶん 何らかの補助を受けているんだろうね 老倉さん 320 00:21:12,650 --> 00:21:13,370 補助? 321 00:21:13,660 --> 00:21:15,170 うん 公的な 322 00:21:15,170 --> 00:21:18,210 それで住居を紹介してもらったって感じかな 323 00:21:19,020 --> 00:21:23,170 僕が新たに知った 老倉と僕との 小学生時代の馴(な)れ初(そ)め 324 00:21:23,840 --> 00:21:28,930 しかし千石でも覚えていたようなことを どうして僕は忘れていたのだろう? 325 00:21:29,240 --> 00:21:32,050 いや 決して忘れていたわけではなく 326 00:21:33,650 --> 00:21:37,180 思えば僕は冷たい奴なのかもしれないな 327 00:21:37,180 --> 00:21:40,570 そういや 千石のことだって忘れていたんだし 328 00:21:40,570 --> 00:21:42,820 会っても最初はわからなかったし 329 00:21:45,150 --> 00:21:48,280 それはでも 仕方ないとは思うけれどね 330 00:21:51,180 --> 00:21:56,830 千石ちゃんとも老倉さんとも 当時 印象に残るような関わりはなかったんでしょう? 331 00:21:58,200 --> 00:22:00,890 じゃ 阿良々木くん ちょっと待ってて 332 00:22:01,020 --> 00:22:02,440 ん? この階段でか? 333 00:22:03,040 --> 00:22:03,590 どうして? 334 00:22:04,040 --> 00:22:06,740 だって老倉さん 一人暮らしじゃない 335 00:22:06,740 --> 00:22:10,490 インターホンを押して パジャマ姿や部屋着のままで出てきて 336 00:22:10,490 --> 00:22:14,610 それを阿良々木くんに見られたりしたら 恥ずかしがるかもしれないから 337 00:22:20,420 --> 00:22:21,360 誰よ 338 00:22:23,690 --> 00:22:28,360 なんだったんだろう しかし改めて あの鬼気迫る対決構造は 339 00:22:29,380 --> 00:22:39,000 多くの人はひょっとすると誤解しているかもしれないが 別に僕は彼女の胸部に惹かれて 扇ちゃんではなく羽川をパートナーに選んだわけではない 340 00:22:39,490 --> 00:22:47,980 あの羽川をしてそこまで言わせる現状に ただならぬものを感じたからこそ あの二者択一で 彼女をパートナーに指名したのである 341 00:22:49,200 --> 00:22:51,640 扇ちゃんには悪かったけどな... 342 00:22:51,640 --> 00:22:53,550 ちゃんとフォローを入れよう 343 00:22:53,550 --> 00:22:56,350 そういうこともできる奴になろう これからは 344 00:22:57,150 --> 00:23:02,670 そうだな 回転しない寿司はともかく 回転する寿司にでも連れていってあげて 345 00:23:03,480 --> 00:23:04,960 阿良々木くん 346 00:23:04,960 --> 00:23:06,480 いいよ 出てきて 347 00:23:06,890 --> 00:23:08,870 出てきてって... でも 348 00:23:08,870 --> 00:23:11,430 這入っていいってさ 中に 349 00:23:11,430 --> 00:23:14,310 ただし 先にネタバレしておくけれど 350 00:23:14,310 --> 00:23:16,900 あの子 パジャマ姿のままだから 351 00:23:17,140 --> 00:23:21,620 ん? あれ でも お前はそういうのを回避しようとしていたんじゃないのか? 352 00:23:22,220 --> 00:23:26,800 "阿良々木が来たことを理由に着替えるような労をとりたくない"んだって 353 00:23:27,260 --> 00:23:31,520 頑張って説得したんだけれど 言えば言うほど意固地(いこじ)になって 354 00:23:31,520 --> 00:23:32,590 絶対に着替えない 355 00:23:32,930 --> 00:23:35,760 これ以上言うなら裸で出迎えると言うので 356 00:23:36,380 --> 00:23:37,640 折れました 357 00:23:38,010 --> 00:23:39,290 安心しろ 358 00:23:39,290 --> 00:23:44,510 さすがの僕でもこの状況で 女子のパジャマにはしゃぐほどには軽薄ではない 359 00:23:44,510 --> 00:23:45,650 どうだか 360 00:23:46,040 --> 00:23:48,900 私の胸目当てな人が何を言っても 361 00:23:51,740 --> 00:23:55,740 門が開かれた以上 こちらも踏み込まないわけにはいかない 362 00:23:55,740 --> 00:24:01,500 それが宣戦布告のような開城であっても 僕は受けて立たねばならない 363 00:24:01,840 --> 00:24:07,610 それが僕の 老倉育の幼なじみとしての僕の役割なのだろうから