1 00:00:01,500 --> 00:00:05,020 忍野扇の話題に それでは改めて戻ろう 2 00:00:05,430 --> 00:00:16,560 と言ってもやはり彼女は彼女であり 彼女は彼女でしかないのは 始めたところで改めたところで戻ったところで 根本的な話題は それでおしまいである 3 00:00:17,260 --> 00:00:24,190 もしも忍野扇という存在を小説として描くのならば たった一行で完結してしまうというわけだ 4 00:00:24,780 --> 00:00:27,110 忍野扇は忍野扇だった 5 00:00:27,700 --> 00:00:29,450 めでたしめでたし 6 00:00:29,450 --> 00:00:30,490 一行だ 7 00:00:31,560 --> 00:00:34,660 というわけで 数学のお勉強が続いたけれど 8 00:00:34,660 --> 00:00:36,910 最後は国語の授業と行こう 9 00:00:37,580 --> 00:00:39,300 国語の問題だ 10 00:00:39,300 --> 00:00:41,970 何々について 何字以内で答えよ 11 00:00:42,700 --> 00:00:45,550 忍野扇については既に語った通り 12 00:00:45,550 --> 00:00:48,470 彼女を問題の主軸に据えるのならば 13 00:00:48,470 --> 00:00:53,260 問題文は"忍野扇について四字以内で答えよ"で 14 00:00:53,260 --> 00:00:55,980 答は"忍野扇"だ 15 00:00:55,980 --> 00:00:59,400 だから僕が提出する最後の問題はこうだ 16 00:01:00,150 --> 00:01:02,940 "阿良々木暦はどれほどに愚かなのか?" 17 00:01:02,940 --> 00:01:05,040 二十字以内で答えよ 18 00:01:05,040 --> 00:01:08,860 ただし文中に必ず一度 "忍野扇"を使うこと 19 00:01:15,060 --> 00:01:17,550 結局 わかったの? 阿良々木くん 20 00:01:17,550 --> 00:01:21,520 老倉さんが 阿良々木くんのご両親の職業を知っていた理由は 21 00:01:22,500 --> 00:01:24,620 ん... ああ わかったよ 22 00:01:25,230 --> 00:01:27,750 千石にも確認したから間違いない 23 00:01:27,750 --> 00:01:32,530 いや 別にこうべを垂れつつ肯定するようなことじゃないと思うけれど 24 00:01:33,290 --> 00:01:35,570 こうべを垂れたくもなるさ 25 00:01:35,570 --> 00:01:38,640 僕はどんなに頑張っても思い出せなかったのに 26 00:01:38,640 --> 00:01:42,040 羽川の言った通りにしたら すぐにわかっちゃったんだから 27 00:01:42,640 --> 00:01:45,790 まったく羽川 お前は何でも知ってるな 28 00:01:46,160 --> 00:01:48,080 何でもは知らないわよ 29 00:01:48,080 --> 00:01:49,300 知ってることだけ 30 00:01:51,870 --> 00:01:55,430 扇ちゃんが何を知っているのかは だから知らないんだよね 31 00:01:57,700 --> 00:01:59,030 大丈夫だよね? 32 00:01:59,030 --> 00:02:01,270 尾行してきてないよね? あの子 33 00:02:02,520 --> 00:02:04,080 尾行って 34 00:02:04,080 --> 00:02:06,520 いやいや 殺し屋かなんかじゃないんだから 35 00:02:06,910 --> 00:02:08,270 殺し屋? 36 00:02:08,270 --> 00:02:11,280 尾行は探偵の仕業じゃない? 阿良々木くん 37 00:02:17,830 --> 00:02:21,370 ついて来てくれてたほうがありがたかったかな この場合 38 00:02:21,920 --> 00:02:24,370 尾行してきてくれてたら 撒(ま)けたのに 39 00:02:24,960 --> 00:02:27,130 神経質になり過ぎじゃないのか? 40 00:02:27,130 --> 00:02:29,090 いや でも阿良々木くん 41 00:02:29,090 --> 00:02:33,040 尾行はされてなくとも 先回りはされてるかもしれないよ 42 00:02:33,040 --> 00:02:35,280 目的地ははっきりしているんだから 43 00:02:35,280 --> 00:02:38,140 調べるならそっちのほうがリスクが低いしね 44 00:02:38,440 --> 00:02:40,930 神経質になり過ぎってことはないよ 45 00:02:40,930 --> 00:02:46,560 神経質になり過ぎてないんだったら 羽川 お前扇ちゃんを高く評価し過ぎだって 46 00:02:47,630 --> 00:02:52,110 確かにあの子は忍野の姪で そこそこ頭がいいところはあるみたいだけれど 47 00:02:52,430 --> 00:02:54,240 けどやっぱ子供って言うか 48 00:02:54,240 --> 00:02:55,860 一年生って言うか 49 00:02:55,860 --> 00:02:57,490 可愛げのある感じじゃないか 50 00:02:59,370 --> 00:03:05,840 ああいう子が忍野みたいにならないよう教導するのが 先輩としての僕達の役目であり 51 00:03:05,840 --> 00:03:08,130 それが忍野への恩返しにもなるだろう 52 00:03:08,720 --> 00:03:11,490 忍野さんへの恩返し ね 53 00:03:11,490 --> 00:03:14,050 うん それは立派な心がけだ 54 00:03:14,360 --> 00:03:16,000 感心感心 55 00:03:16,000 --> 00:03:21,810 てっきり阿良々木くんは またも登場した可愛い後輩に 夢中になっているのかと思っちゃってた 56 00:03:21,810 --> 00:03:23,350 またもって 57 00:03:23,350 --> 00:03:27,560 神原さんのときにも阿良々木くんって 似たようなことになってなかった? 58 00:03:27,970 --> 00:03:30,500 その心がけが本心なのであれば 59 00:03:30,500 --> 00:03:33,690 やめてよね クラスが大変なことになっているときに 60 00:03:34,050 --> 00:03:37,200 後輩にかまけるような、誤解される振る舞いは 61 00:03:37,700 --> 00:03:39,070 肝に銘じるよ 62 00:03:39,480 --> 00:03:40,780 よろしい 63 00:03:41,780 --> 00:03:43,120 確認するけれど 64 00:03:43,120 --> 00:03:46,630 阿良々木くんは扇ちゃんのフィールドワークに同行するまで 65 00:03:46,630 --> 00:03:50,390 老倉さんとの中学時代の思い出を忘れていたんだよね? 66 00:03:50,390 --> 00:03:52,630 ん... いや 違う違う 逆逆 67 00:03:53,390 --> 00:03:57,060 僕のフィールドワークに扇ちゃんが同行してくれたんだ 68 00:03:57,060 --> 00:04:00,770 扇ちゃんは基本的に僕についてきてくれただけだ 69 00:04:00,770 --> 00:04:03,760 僕が老倉を思い出す 手伝いをしてくれただけなんだ 70 00:04:06,030 --> 00:04:08,430 なんだかうまく伝わらないなー 71 00:04:08,430 --> 00:04:11,020 私がちゃんと表現できてないのかな 72 00:04:12,010 --> 00:04:15,850 私から見たら あんなに危険な子はいないんだけど 73 00:04:15,850 --> 00:04:17,120 危険? 74 00:04:17,120 --> 00:04:18,200 老倉の話か? 75 00:04:19,620 --> 00:04:20,950 ほら 噛み合わない 76 00:04:21,950 --> 00:04:25,450 まるで阿良々木くんがわざと論点をズラしているみたい 77 00:04:29,610 --> 00:04:31,080 まあいいでしょう 78 00:04:31,080 --> 00:04:34,740 きっと今はそういう話ができないってことなんでしょうよ 79 00:04:36,420 --> 00:04:41,680 羽川 もしも扇ちゃんが老倉に 悪意をもっているらしいと考えているなら 80 00:04:41,680 --> 00:04:43,120 それは違うぞ 81 00:04:43,120 --> 00:04:46,140 そもそも扇ちゃんは老倉と会ったこともないんだから 82 00:04:46,570 --> 00:04:49,630 そんな心配はしていないよ 阿良々木くん 83 00:04:49,630 --> 00:04:55,480 扇ちゃんが老倉さんに目をつけただなんて そんなこと つゆほども心配していない 84 00:04:55,480 --> 00:04:57,650 私が心配しているのは 85 00:04:57,650 --> 00:04:58,650 のは? 86 00:04:58,650 --> 00:05:01,200 だから 阿良々木くんだよ 87 00:05:01,200 --> 00:05:04,760 あなたはよくわからないものに目をつけられたのかもしれない 88 00:05:05,720 --> 00:05:07,390 よくわからないもの? 89 00:05:07,390 --> 00:05:10,640 よくないもの かもしれないけど 90 00:05:10,640 --> 00:05:14,520 正直 守りきれるかどうか自信がないな 91 00:05:14,520 --> 00:05:15,420 守り... 92 00:05:15,420 --> 00:05:19,300 阿良々木くんは春休みのことを地獄って呼んでいたけれど 93 00:05:19,810 --> 00:05:22,930 阿良々木くんの本当の受難(じゅなん)はこれからなのかもね 94 00:05:25,540 --> 00:05:31,440 僕達は 羽川翼委員長と阿良々木暦副委員長は 目的地 95 00:05:35,670 --> 00:05:38,320 老倉育の現住所に到着した 96 00:05:40,650 --> 00:05:46,370 老倉育 元学級委員長は ある翌日から 再び学校に来なくなった 97 00:05:48,900 --> 00:05:52,300 そして その辺の不穏な空気を敏感に察してだろう 98 00:05:52,300 --> 00:05:55,670 彼女もまたあの日以来学校に来ていない 99 00:05:56,580 --> 00:05:58,520 というわけで 阿良々木くん 100 00:05:58,520 --> 00:06:01,380 今日の放課後 お見舞いに行こうと思うんだけど 101 00:06:02,000 --> 00:06:04,010 戦場ヶ原さんと老倉さんの 102 00:06:05,520 --> 00:06:09,140 とにかく時間がないから 手分けしてかかろうと思うんだ 103 00:06:09,670 --> 00:06:11,810 戦場ヶ原さんと老倉さん 104 00:06:12,100 --> 00:06:14,560 阿良々木くんは どっちのお見舞いに行きたい? 105 00:06:15,930 --> 00:06:18,150 阿良々木くんが決めていいよ 106 00:06:21,740 --> 00:06:23,200 恋人を見舞うか 107 00:06:23,200 --> 00:06:24,990 仇敵(きゅうてき)を見舞うか 108 00:06:25,580 --> 00:06:30,800 なかなかの究極の選択ではあったが 僕は後者を選ぶことにした 109 00:06:32,500 --> 00:06:37,290 手分けして行動することにしたはずなのに のちに羽川と合流している理由? 110 00:06:37,870 --> 00:06:39,800 それはこういう経緯だ 111 00:06:40,920 --> 00:06:43,880 あっれー? 阿良々木先輩じゃないですかあ 112 00:06:45,670 --> 00:06:46,620 扇ちゃん... 113 00:06:47,740 --> 00:06:49,470 扇ちゃん... 今帰り? 114 00:06:49,910 --> 00:06:51,150 帰り? 115 00:06:51,150 --> 00:06:53,620 えーっと... いや 116 00:06:53,620 --> 00:06:56,270 何を言っているんですか 阿良々木先輩 117 00:06:56,270 --> 00:06:59,440 私達はここで待ち合わせをしていたんじゃないですか 118 00:07:00,510 --> 00:07:05,110 校門のところで三時四十二分に待ち合わせって 約束したじゃないですか 119 00:07:05,700 --> 00:07:07,440 さすが阿良々木先輩 120 00:07:07,440 --> 00:07:08,610 時間ぴったり 121 00:07:08,610 --> 00:07:12,500 正確だなあ そういうところ真面目なんだものなあ 122 00:07:13,020 --> 00:07:14,250 この愚か者は 123 00:07:17,090 --> 00:07:18,580 わーい 嬉しいなあ 124 00:07:19,090 --> 00:07:23,630 阿良々木先輩がこれから 回転しないお寿司屋さんに連れて行ってくれるだなんて 125 00:07:23,630 --> 00:07:25,930 そんな約束をしたのか!? 僕は!? 126 00:07:25,930 --> 00:07:27,320 したじゃないですか 127 00:07:27,320 --> 00:07:29,180 私の転校祝いだって 128 00:07:29,550 --> 00:07:32,560 転校祝いに回転しない寿司って... 129 00:07:32,560 --> 00:07:35,520 いったい何が転校してきたんだよ 僕の学校に 130 00:07:39,860 --> 00:07:41,880 ごめんな 扇ちゃん 131 00:07:41,880 --> 00:07:45,140 残念ながらきみとの約束は守れそうにない 132 00:07:45,140 --> 00:07:45,900 おや 133 00:07:45,900 --> 00:07:48,340 なんですかその格好いい台詞は 134 00:07:48,340 --> 00:07:51,120 約束を破りながらも格好いい台詞は 135 00:07:51,120 --> 00:07:53,120 さてはお金を持ってませんね 136 00:07:53,490 --> 00:07:57,500 ちょっとこれから僕は 老倉の家に行かなくちゃいけないんだよ 扇ちゃん 137 00:07:57,890 --> 00:08:00,030 ほほう? またあの廃屋に行くのですか? 138 00:08:01,560 --> 00:08:04,130 んにゃ 廃屋じゃなくて 現住所のほう 139 00:08:16,100 --> 00:08:17,670 何すんだ!? 140 00:08:17,670 --> 00:08:20,830 いえ お口のチャックを開けてみました 141 00:08:20,830 --> 00:08:24,150 チャックというか マジックテープみたいでしたけれどね 142 00:08:24,550 --> 00:08:27,970 もう少し聞かせてくださいよ お願いですから 143 00:08:27,970 --> 00:08:29,160 何があったんです? 144 00:08:29,600 --> 00:08:33,760 すさまじいスピードで老倉先輩を攻略しているじゃないですか 145 00:08:33,760 --> 00:08:35,770 日進月歩ですねえ 146 00:08:35,770 --> 00:08:38,660 いったいどういう経過を辿ったのか報告しなさい 147 00:08:38,960 --> 00:08:39,920 愚か者 148 00:08:39,920 --> 00:08:43,110 いや 攻略とか そんなんじゃないよ 149 00:08:43,110 --> 00:08:47,230 訪ね合うんじゃなくて 一方的に押しかけるみたいなもんだし 150 00:08:47,230 --> 00:08:50,490 昨日からあいつ また学校に来なくなって 151 00:08:50,490 --> 00:08:53,180 一昨日だって来てないようなものなんだけれども 152 00:08:55,457 --> 00:08:56,763 ってわけなんだよ 153 00:08:56,807 --> 00:08:58,337 ってわけなんですか 154 00:08:58,430 --> 00:09:01,590 僕もまだ詳しく聞いたわけじゃないけれど 155 00:09:01,590 --> 00:09:05,350 今のあいつは 親元を離れて生活しているみたいで 156 00:09:05,350 --> 00:09:07,868 親元を離れて? ほほう 157 00:09:08,270 --> 00:09:11,890 では 親戚に保護されてということになるのでしょうか 158 00:09:11,890 --> 00:09:14,090 いや 一人暮らしみたい 159 00:09:14,090 --> 00:09:17,330 へえ そりゃあまた 面白いなあ 160 00:09:18,860 --> 00:09:21,500 だから扇ちゃんの言ってた通り 161 00:09:21,500 --> 00:09:25,440 五年前に 両親の離婚だかなんだかがあったんだろうな 162 00:09:25,440 --> 00:09:27,550 家庭崩壊と言うか 163 00:09:27,550 --> 00:09:29,970 それで二年前 この土地に帰ってきた 164 00:09:30,390 --> 00:09:31,470 なるほどねえ 165 00:09:31,900 --> 00:09:33,840 出任せの推理が当たりましたか 166 00:09:34,850 --> 00:09:38,900 しかしそ 阿良々木先輩 愚かなる阿良々木先輩 167 00:09:38,900 --> 00:09:45,230 つまり阿良々木先輩はこれから 事実上一人暮らしの女の子を訪ねようとしているわけじゃあないですか 168 00:09:47,660 --> 00:09:48,980 これはよくありません 169 00:09:49,820 --> 00:09:50,990 よくないかな 170 00:09:51,420 --> 00:09:53,240 よくないです よくないです 171 00:09:53,520 --> 00:09:55,890 紳士にあるまじき行為ですよ 172 00:09:55,890 --> 00:10:02,250 一人暮らしの女子を 男子が単身で訪ねていくなど その仲を疑われても仕方がありませんよ 173 00:10:02,740 --> 00:10:05,960 パートナー持ちの身でなさるような行為ではありませんねえ 174 00:10:10,010 --> 00:10:12,490 決意はお堅いようですねえ 175 00:10:12,490 --> 00:10:16,200 回転しないお寿司 楽しみだったんですけれどね 176 00:10:17,120 --> 00:10:18,350 じゃ 扇ちゃん 177 00:10:18,350 --> 00:10:19,350 ああそうだ! 178 00:10:19,350 --> 00:10:22,100 いいことを思いつきましたよ 阿良々木先輩 179 00:10:23,400 --> 00:10:27,210 不肖この私が その家庭訪問に同行しましょう! 180 00:10:27,210 --> 00:10:29,030 え 扇ちゃんが? 181 00:10:29,030 --> 00:10:30,610 それはありがたいけど... 182 00:10:33,810 --> 00:10:36,560 つまり単身でなければいいんですよ 183 00:10:36,560 --> 00:10:39,460 特にほら 私は女子ですからね 184 00:10:39,460 --> 00:10:43,410 一緒にいれば老倉先輩の心も いくらか和(なご)むんじゃあないでしょうか 185 00:10:43,750 --> 00:10:47,290 女子が相手だからといって 和むような奴じゃないんだが 186 00:10:51,940 --> 00:10:55,720 ご存知の通り 私は聞き上手ですからね 187 00:10:55,720 --> 00:11:00,410 ひょっとすると老倉先輩から いろいろと聞き出せるかもしれませんよ 188 00:11:00,410 --> 00:11:01,600 聞き出せる 189 00:11:02,900 --> 00:11:09,480 阿良々木先輩はこれまで 学級会のときのことや中学一年生の夏休みのことを想起して 190 00:11:09,480 --> 00:11:11,860 過去の彼女を思い出しはしましたけれど 191 00:11:12,240 --> 00:11:16,240 どっこい今の彼女と 全然ちゃんと話せていないじゃないですか 192 00:11:16,680 --> 00:11:20,490 言い合いにならないよう 私が間に入って差し上げますよ 193 00:11:23,250 --> 00:11:26,880 なあに ここまでくれば乗りかかった船です 194 00:11:26,880 --> 00:11:29,000 私に骨を折らせてくださいよ 195 00:11:36,440 --> 00:11:38,890 んじゃ 扇ちゃん お願いするよ 196 00:11:39,360 --> 00:11:39,970 はい 197 00:11:39,970 --> 00:11:41,140 お願いされました 198 00:11:41,850 --> 00:11:43,310 お願いしちゃ駄目! 199 00:11:53,350 --> 00:11:55,990 お願いしちゃ駄目だよ 阿良々木くん 200 00:11:56,730 --> 00:11:57,740 羽川... 201 00:11:59,690 --> 00:12:04,620 駄目だって ほら クラスの内輪揉めに 後輩を巻き込んじゃ 202 00:12:07,890 --> 00:12:08,370 扇ちゃ― 203 00:12:10,200 --> 00:12:13,840 変な遠慮をしないでくださいよ 阿良々木先輩 204 00:12:13,840 --> 00:12:16,010 そっちのほうが傷つきますって 205 00:12:17,010 --> 00:12:19,600 私のことなら気にしないでくださいよ 206 00:12:19,600 --> 00:12:20,970 まったく構いませんから 207 00:12:21,290 --> 00:12:22,770 お構いなくですから 208 00:12:22,770 --> 00:12:27,100 むしろここに来て そんなよそよそしいことを言われるほうがショックですよ 209 00:12:27,600 --> 00:12:28,940 ガーンです 210 00:12:32,880 --> 00:12:35,820 私と阿良々木先輩の仲じゃないですか 211 00:12:37,570 --> 00:12:40,450 きみと阿良々木くんが どんな仲なのかな? 212 00:12:43,230 --> 00:12:47,370 きみと阿良々木くんは ほんの一昨々日(さきおととい) 知り合ったばかりなんでしょ? 213 00:12:48,770 --> 00:12:50,570 ええ そうですね 214 00:12:50,570 --> 00:12:55,090 でもまあ 人付き合いというのは 必ずしも時間ではありませんからねえ 215 00:12:55,880 --> 00:13:01,550 私としては阿良々木先輩とは 短時間ですっかり意気投合してしまったつもりでいたんですが 216 00:13:01,950 --> 00:13:03,890 謎の教室に閉じこめられたり 217 00:13:04,420 --> 00:13:06,100 廃屋に冒険に行ったり 218 00:13:06,640 --> 00:13:10,350 普通ではありえないような体験を共にしましたからねえ 219 00:13:10,980 --> 00:13:12,930 ねえ阿良々木先輩? 220 00:13:13,920 --> 00:13:15,230 ん? ああ そりゃあ... 221 00:13:16,150 --> 00:13:19,740 ああ うん その件については聞いているわ 222 00:13:20,120 --> 00:13:24,910 阿良々木くんが 私の大切な友人がとても世話になったみたいで 223 00:13:29,960 --> 00:13:32,710 お礼を言わなきゃいけないと思っていたの 224 00:13:33,340 --> 00:13:37,130 だけどまあ 私ならもっとうまくやったけど 225 00:13:40,290 --> 00:13:42,130 へえ そうですか 226 00:13:42,520 --> 00:13:44,300 ええ そうでしょうね 227 00:13:44,300 --> 00:13:47,890 きっと羽川先輩のほうがうまくやったに違いありませんね 228 00:13:48,440 --> 00:13:50,640 なにせあなたは天才でいらっしゃる 229 00:13:50,950 --> 00:13:54,520 ええ そりゃあもう 叔父さんから聞いていますよ 230 00:13:54,520 --> 00:13:58,150 叔父さん それは忍野さんのことを言っているのかしら 231 00:13:59,400 --> 00:14:01,150 ええ 姪ですから 232 00:14:02,970 --> 00:14:07,400 ただしまあ その天才性も 発揮されなければ無意味ですねえ 233 00:14:07,400 --> 00:14:11,660 実際 そのとき 阿良々木先輩のそばにいたのは私なわけですし 234 00:14:12,970 --> 00:14:16,040 叔父さんも怖がったというあなたの天才性 235 00:14:16,450 --> 00:14:21,550 ええ だけれど そういう視点から見れば 聞いていたほどでもありませんね 236 00:14:22,550 --> 00:14:29,850 私が聞いていた羽川翼ならば 阿良々木先輩の危機に際して そこにいないなんてことはなかったでしょうから 237 00:14:30,730 --> 00:14:35,100 もっとうまくやったというのは 全盛期ならばという意味ではないんですかねえ 238 00:14:35,390 --> 00:14:37,360 おいおい 扇ちゃん 239 00:14:37,360 --> 00:14:39,750 そういう言いかたはないんじゃないか 240 00:14:39,750 --> 00:14:42,380 言っていいことと悪いことがあるぞ 241 00:14:42,380 --> 00:14:44,820 きみが羽川の何を知っていると言うんだい 242 00:14:45,790 --> 00:14:47,660 私は何も知りませんよ 243 00:14:48,770 --> 00:14:51,620 あなたが知っているんです 阿良々木先輩 244 00:14:52,500 --> 00:14:57,500 羽川先輩の 過去と現在 そして 未来についてはね 245 00:15:00,420 --> 00:15:05,920 そう 確かに本来 私が口を出すようなことではありません そこについては 246 00:15:06,630 --> 00:15:08,470 まあ 羽川先輩 247 00:15:08,470 --> 00:15:11,430 あなたと張り合うほど馬鹿じゃありませんよ 私は 248 00:15:12,000 --> 00:15:17,060 あなたに失礼を働いて 大好きな阿良々木先輩に嫌われたくもありませんしね 249 00:15:17,570 --> 00:15:19,440 どうぞ 棲(す)み分けて行きましょうよ 250 00:15:20,010 --> 00:15:20,940 ごめんください 251 00:15:21,690 --> 00:15:27,360 どうぞどうぞ あなたはこれから戦場ヶ原先輩の家に お見舞いに行くのでしょう? 252 00:15:27,360 --> 00:15:31,700 そちらの家のほうが遠そうですし 早く行かれたほうがいいんじゃないですか? 253 00:15:32,290 --> 00:15:33,200 遠そう...? 254 00:15:34,460 --> 00:15:36,300 ご安心ください 255 00:15:36,300 --> 00:15:45,360 あなたの大切な友人である阿良々木先輩が 後輩に"お願い"するなんて 姿を見たくないと言うのであれば そういう形は取りませんよ 256 00:15:45,360 --> 00:15:48,780 だって元々 私が言い出したことですしね 257 00:15:48,780 --> 00:15:53,310 私が勝手に 阿良々木先輩の動きに 同道するという形を取りましょう 258 00:15:54,000 --> 00:15:55,560 背後霊(はいごれい)のように 259 00:15:55,890 --> 00:15:58,090 それなら構わないわけですよね? 260 00:15:58,090 --> 00:16:02,570 ほら 推理小説ではよく見かける 押し掛け助手みたいな感じですよ 261 00:16:02,920 --> 00:16:03,980 押し掛け助手... 262 00:16:04,570 --> 00:16:08,700 なにやら困っている阿良々木先輩を 放ってはおけませんからね 263 00:16:09,350 --> 00:16:13,540 私は阿良々木先輩をお助け申し上げたいのですよ 264 00:16:13,540 --> 00:16:16,200 人は一人で勝手に助かるだけ 265 00:16:16,920 --> 00:16:18,210 じゃないのかしら? 266 00:16:18,680 --> 00:16:20,810 それは叔父さんのスタンスです 267 00:16:20,810 --> 00:16:23,960 私のスタンスはどちらかというと鶴(つる)の恩返しでして 268 00:16:24,280 --> 00:16:25,710 鶴の恩返し? 269 00:16:27,190 --> 00:16:29,670 まあ 笠地蔵(かさじぞう)でもいいんですがね 270 00:16:29,670 --> 00:16:32,800 要は過剰な恩返しというのが主義なんですよ 271 00:16:33,220 --> 00:16:34,860 恩 返し過ぎだろ! 272 00:16:34,860 --> 00:16:35,980 って言う 273 00:16:35,980 --> 00:16:41,420 阿良々木先輩は 転校したてのこんな私に とても親切にしてくださいましたし 274 00:16:41,420 --> 00:16:45,320 その恩は身体を張ってでも お返ししたく思うところでして 275 00:16:49,570 --> 00:16:50,720 阿良々木くん 276 00:16:50,720 --> 00:16:51,780 予定変更 277 00:16:52,620 --> 00:16:54,700 私も老倉さんの家に行くわ 278 00:16:55,190 --> 00:16:56,580 阿良々木くんと一緒に 279 00:17:00,090 --> 00:17:03,480 それで文句はないわけだよね? 扇ちゃんは 280 00:17:03,480 --> 00:17:09,730 阿良々木くんが一人で 男子一人で 老倉さんの家に行くことが問題だったんだから 281 00:17:09,730 --> 00:17:13,610 私が同行すれば その点何の問題もない 282 00:17:13,610 --> 00:17:15,060 何の口実もない 283 00:17:16,690 --> 00:17:17,810 そうだよね? 284 00:17:18,100 --> 00:17:26,940 問題のあるなしはともかくとして あなたは戦場ヶ原先輩の家を 訪ねなきゃいけないんじゃありませんでしたっけ? 羽川先輩 285 00:17:27,470 --> 00:17:31,910 感心しませんねえ 親友のほうを後回しにするなんて 286 00:17:32,270 --> 00:17:36,490 元々 戦場ヶ原さんとは長い話になりそうだったからね 287 00:17:36,490 --> 00:17:38,790 今晩は泊めてもらうことにする 288 00:17:39,190 --> 00:17:43,250 久し振りに戦場ヶ原さんの家で パジャマパーティでも開くわ 289 00:17:44,400 --> 00:17:45,800 それでいいでしょう? 290 00:17:45,800 --> 00:17:49,870 だって 私のほうがあなたより うまくやれるんだから 291 00:17:49,870 --> 00:17:53,880 うまくやればいいってものでもないんですよ この世の中は 292 00:17:53,880 --> 00:17:57,760 うまくやり過ぎるのも それはそれでバランスを欠くものです 293 00:17:58,350 --> 00:18:01,030 中庸(ちゅうよう)には収まりませんからねえ 294 00:18:01,030 --> 00:18:04,240 あなたはそれをよくご存知かと思いますが 295 00:18:04,900 --> 00:18:11,160 まあ いいか悪いかはともかく それを決めるのは私ではなく阿良々木先輩ですねえ 296 00:18:14,000 --> 00:18:15,330 私と行くのか 297 00:18:15,330 --> 00:18:17,250 羽川先輩と行くのか 298 00:18:17,250 --> 00:18:20,630 阿良々木先輩 あなたが決めてくださいな 299 00:18:20,630 --> 00:18:22,610 決定権を委(ゆだ)ねます 300 00:18:22,610 --> 00:18:27,340 私も羽川先輩も あなたの決断に全面的に従いますよ 301 00:18:27,670 --> 00:18:28,380 ねえ? 302 00:18:28,380 --> 00:18:29,470 そうだね 303 00:18:29,470 --> 00:18:31,310 阿良々木くんが決めて 304 00:18:31,310 --> 00:18:33,680 これは強要できることじゃあないもの 305 00:18:38,250 --> 00:18:39,970 ねえ 阿良々木先輩 306 00:18:39,970 --> 00:18:41,770 いけませんよねえ 307 00:18:41,770 --> 00:18:47,520 大切な恩人である羽川先輩に 個人的な事情で迷惑をかけるようなことがあっては 308 00:18:48,010 --> 00:18:51,780 内輪というなら 羽川先輩だってその輪の外にいますよ 309 00:18:52,240 --> 00:18:57,280 羽川先輩を困らせるようなことを 阿良々木先輩が望むわけがありませんよねえ 310 00:18:59,870 --> 00:19:02,330 約束しましょう 阿良々木先輩 311 00:19:02,330 --> 00:19:09,500 私と一緒に行ってくれれば そこにどんな謎があれ またもひとつの 解決を提示してさしあげると 312 00:19:13,890 --> 00:19:15,630 約束するわ 阿良々木くん 313 00:19:16,720 --> 00:19:18,390 私と一緒に行ってくれれば 314 00:19:21,020 --> 00:19:23,390 おっぱいを触らせてあげる 315 00:19:29,230 --> 00:19:31,610 ここの444号室か 316 00:19:31,990 --> 00:19:35,820 どうやらあまり信心深くない管理会社のご様子だな 317 00:19:35,820 --> 00:19:38,700 マンションって言うより これは団地かな 318 00:19:38,700 --> 00:19:42,690 たぶん 何らかの補助を受けているんだろうね 老倉さん 319 00:19:42,690 --> 00:19:43,410 補助? 320 00:19:43,700 --> 00:19:45,210 うん 公的な 321 00:19:45,210 --> 00:19:48,250 それで住居を紹介してもらったって感じかな 322 00:19:49,060 --> 00:19:53,210 僕が新たに知った 老倉と僕との 小学生時代の馴(な)れ初(そ)め 323 00:19:53,880 --> 00:19:58,970 しかし千石でも覚えていたようなことを どうして僕は忘れていたのだろう? 324 00:19:59,280 --> 00:20:02,090 いや 決して忘れていたわけではなく 325 00:20:03,690 --> 00:20:07,220 思えば僕は冷たい奴なのかもしれないな 326 00:20:07,220 --> 00:20:10,610 そういや 千石のことだって忘れていたんだし 327 00:20:10,610 --> 00:20:12,860 会っても最初はわからなかったし 328 00:20:15,190 --> 00:20:18,320 それはでも 仕方ないとは思うけれどね 329 00:20:21,220 --> 00:20:26,870 千石ちゃんとも老倉さんとも 当時 印象に残るような関わりはなかったんでしょう? 330 00:20:28,240 --> 00:20:30,930 じゃ 阿良々木くん ちょっと待ってて 331 00:20:31,060 --> 00:20:32,480 ん? この階段でか? 332 00:20:33,080 --> 00:20:33,630 どうして? 333 00:20:34,080 --> 00:20:36,780 だって老倉さん 一人暮らしじゃない 334 00:20:36,780 --> 00:20:40,530 インターホンを押して パジャマ姿や部屋着のままで出てきて 335 00:20:40,530 --> 00:20:44,650 それを阿良々木くんに見られたりしたら 恥ずかしがるかもしれないから 336 00:20:50,460 --> 00:20:51,400 誰よ 337 00:20:53,730 --> 00:20:58,400 なんだったんだろう しかし改めて あの鬼気迫る対決構造は 338 00:20:59,420 --> 00:21:09,040 多くの人はひょっとすると誤解しているかもしれないが 別に僕は彼女の胸部に惹かれて 扇ちゃんではなく羽川をパートナーに選んだわけではない 339 00:21:09,530 --> 00:21:18,020 あの羽川をしてそこまで言わせる現状に ただならぬものを感じたからこそ あの二者択一で 彼女をパートナーに指名したのである 340 00:21:19,240 --> 00:21:21,680 扇ちゃんには悪かったけどな... 341 00:21:21,680 --> 00:21:23,590 ちゃんとフォローを入れよう 342 00:21:23,590 --> 00:21:26,390 そういうこともできる奴になろう これからは 343 00:21:27,190 --> 00:21:32,710 そうだな 回転しない寿司はともかく 回転する寿司にでも連れていってあげて 344 00:21:33,520 --> 00:21:35,000 阿良々木くん 345 00:21:35,000 --> 00:21:36,520 いいよ 出てきて 346 00:21:36,930 --> 00:21:38,910 出てきてって... でも 347 00:21:38,910 --> 00:21:41,470 這入っていいってさ 中に 348 00:21:41,470 --> 00:21:44,350 ただし 先にネタバレしておくけれど 349 00:21:44,350 --> 00:21:46,940 あの子 パジャマ姿のままだから 350 00:21:47,180 --> 00:21:51,660 ん? あれ でも お前はそういうのを回避しようとしていたんじゃないのか? 351 00:21:52,260 --> 00:21:56,840 "阿良々木が来たことを理由に着替えるような労をとりたくない"んだって 352 00:21:57,300 --> 00:22:01,560 頑張って説得したんだけれど 言えば言うほど意固地(いこじ)になって 353 00:22:01,560 --> 00:22:02,630 絶対に着替えない 354 00:22:02,970 --> 00:22:05,800 これ以上言うなら裸で出迎えると言うので 355 00:22:06,420 --> 00:22:07,680 折れました 356 00:22:08,050 --> 00:22:09,330 安心しろ 357 00:22:09,330 --> 00:22:14,550 さすがの僕でもこの状況で 女子のパジャマにはしゃぐほどには軽薄ではない 358 00:22:14,550 --> 00:22:15,690 どうだか 359 00:22:16,080 --> 00:22:18,940 私の胸目当てな人が何を言っても 360 00:22:21,780 --> 00:22:25,780 門が開かれた以上 こちらも踏み込まないわけにはいかない 361 00:22:25,780 --> 00:22:31,540 それが宣戦布告のような開城であっても 僕は受けて立たねばならない 362 00:22:31,880 --> 00:22:37,650 それが僕の 老倉育の幼なじみとしての僕の役割なのだろうから