1 00:00:05,230 --> 00:00:10,740 じゃ もう一度最初から お母さんの失踪についての疑問点を まとめてみよっか 2 00:00:10,740 --> 00:00:14,530 やっぱり私としては そこが肝だと思うんだよね 3 00:00:14,530 --> 00:00:18,370 つまり どうして部屋の鍵はかかっていたのか 4 00:00:18,870 --> 00:00:20,240 わからないな 5 00:00:20,240 --> 00:00:22,250 ああ わからない 6 00:00:22,250 --> 00:00:23,790 わからないんですかあ? 7 00:00:24,790 --> 00:00:29,540 なーんかがっかりだなあ その程度の密室の謎がわからないなんて 8 00:00:31,130 --> 00:00:34,010 阿良々木先輩が愚かなのは知っていましたけれど 9 00:00:34,340 --> 00:00:37,140 羽川先輩 あなたまでが愚かだなんて 10 00:00:38,340 --> 00:00:44,110 いや どうしても気になって 出過ぎた真似とは思いつつ 様子を見に来たんですよ 11 00:00:44,110 --> 00:00:49,110 ひょっとすると羽川先輩じゃあ 阿良々木先輩の力にはなれないんじゃないかって 12 00:00:50,230 --> 00:00:51,980 すると案の定でした 13 00:00:52,340 --> 00:00:55,950 あはは やっぱり全盛期じゃなくなってるんじゃないですか? 14 00:00:56,303 --> 00:00:58,004 あはは あはは 15 00:00:58,280 --> 00:01:02,910 それなのに その程度で私から 阿良々木先輩をかっさらって行ったとか 16 00:01:04,410 --> 00:01:06,620 笑えるなあ いやはや 17 00:01:07,700 --> 00:01:13,087 そんな胸部の肉塊で阿良々木先輩を誘惑した割に ねえ? はっはっは 18 00:01:13,340 --> 00:01:15,090 すげえ根に持ってる 19 00:01:15,090 --> 00:01:18,330 ああ 恥ずかしいなあ 恥ずかしいなあ 20 00:01:18,330 --> 00:01:21,500 私だったら恥ずかしくて生きていけないなあ 21 00:01:21,500 --> 00:01:27,730 阿良々木先輩に色仕掛けで自分を選ばせておいて それでむしろご迷惑をおかけするなんて 22 00:01:27,730 --> 00:01:30,730 いや思えば私も自分が情けないですよ 23 00:01:31,050 --> 00:01:35,610 私がご一緒していれば 阿良々木先輩にそんな思いをさせることはなかったのに 24 00:01:36,040 --> 00:01:41,280 みすみす羽川先輩のおっぱいに 奪われてしまったばかりに こんなことになって 25 00:01:41,590 --> 00:01:45,790 阿良々木先輩に心細い思いをさせてしまって 申し訳ありません 26 00:01:46,290 --> 00:01:47,700 本当 思いますよ 27 00:01:47,700 --> 00:01:51,920 あのとき阿良々木先輩が私を選んでくれていたらって 28 00:01:51,920 --> 00:01:53,360 でも責めません! 29 00:01:53,360 --> 00:01:55,560 私は阿良々木先輩を責めませんよ 30 00:01:55,560 --> 00:01:56,950 責めませんとも 31 00:01:56,950 --> 00:01:59,050 誰にだってミスはありますからねえ 32 00:01:59,550 --> 00:02:00,890 ねえ 羽川先輩? 33 00:02:00,890 --> 00:02:03,510 羽川先輩も許して差しあげますよね? 34 00:02:03,880 --> 00:02:08,020 阿良々木先輩があなたを選ぶという 大きなミスを犯したことを 35 00:02:08,440 --> 00:02:11,770 なんだったら 口に出して言って差し上げたらどうですか? 36 00:02:12,280 --> 00:02:16,320 "私の愚かさはあなたの責任じゃないよ 阿良々木くん"って 37 00:02:17,320 --> 00:02:18,530 おい 扇ちゃん— 38 00:02:18,530 --> 00:02:19,280 私には 39 00:02:21,490 --> 00:02:24,160 私にはもう解けちゃってますけどね 40 00:02:24,160 --> 00:02:25,660 その密室 41 00:02:26,410 --> 00:02:29,070 それにお母さんはどこに行ったのかも 42 00:02:29,070 --> 00:02:30,420 まあ 概ね 43 00:02:30,420 --> 00:02:31,640 それなりに 44 00:02:37,380 --> 00:02:41,680 まあ私にとっては非常に簡単な練習問題でしたけれど 45 00:02:41,990 --> 00:02:48,610 羽川先輩 どうしてもわからないというのであれば 私は皆さんのいい後輩でありたいですからね 46 00:02:48,610 --> 00:02:53,200 巨乳を謝っていただければ 私は鷹揚(おうよう)な対応を考えていますよ 47 00:02:54,360 --> 00:02:57,140 "おっぱいに全部栄養を回してしまいました 48 00:02:57,140 --> 00:03:04,020 年下で後輩の扇ちゃん この簡単な問題が私にはどうしても解けないので 答を教えてください 49 00:03:04,020 --> 00:03:06,620 もう二度と阿良々木くんを横取りしませんから" 50 00:03:07,040 --> 00:03:11,750 とお願いするのであれば 模範解答を提示してあげなくもありません 51 00:03:11,750 --> 00:03:12,630 扇ちゃん! 52 00:03:12,630 --> 00:03:14,010 僕がお願いするよ 53 00:03:14,010 --> 00:03:15,130 それでいいだろ 54 00:03:15,130 --> 00:03:17,010 わかっているんなら 教えてくれ 55 00:03:17,320 --> 00:03:20,390 三年前 老倉母子に何があったのかを 56 00:03:20,790 --> 00:03:22,720 えー 困ったなあ 57 00:03:22,720 --> 00:03:29,900 羽川先輩には 私は本当に怒っているんですけれど 阿良々木先輩に頼まれちゃあ断れないかなあ 58 00:03:34,820 --> 00:03:37,530 黙っちゃって つまらないなあ 59 00:03:37,530 --> 00:03:42,410 所詮 あなた 実際は全盛期でも大したことなかったんじゃないですか? 60 00:03:42,830 --> 00:03:43,620 いいですよ 61 00:03:44,060 --> 00:03:45,370 じゃあ 阿良々木先輩 62 00:03:45,680 --> 00:03:49,720 "羽川とかいう大したことのない奴を 選んだのは間違いでした 63 00:03:49,720 --> 00:03:52,170 僕のパートナーは扇ちゃんしかいません 64 00:03:52,520 --> 00:03:54,550 羽川よりも扇ちゃんのほうが好きです" 65 00:03:55,190 --> 00:03:57,680 と言うのであれば 教えて上げますよ 66 00:03:58,110 --> 00:03:59,800 ことの真相とやらを 67 00:04:00,800 --> 00:04:01,930 どうしたんですか? 68 00:04:01,930 --> 00:04:03,680 迷う必要なんてないでしょう 69 00:04:03,680 --> 00:04:06,930 だって それがわかれば 老倉先輩は間違いなく 70 00:04:07,600 --> 00:04:09,600 お喜びになられるんですから 71 00:04:13,570 --> 00:04:18,200 今こそあなたは 老倉先輩に恩返しをすべきときなんじゃないですか? 72 00:04:18,790 --> 00:04:23,830 それとも結局 なんだかんだ言いつつ 羽川先輩の胸が優先ですか? 73 00:04:31,710 --> 00:04:33,720 やめてね 阿良々木くん 74 00:04:33,720 --> 00:04:35,210 そんなことを言わないで 75 00:04:35,920 --> 00:04:41,300 たとえ嘘でも 私のためでも 私は阿良々木くんにそんなことを言って欲しくない 76 00:04:41,300 --> 00:04:42,720 だ だけど羽川 77 00:04:42,720 --> 00:04:44,550 むろん 私も言わない 78 00:04:44,550 --> 00:04:47,430 私は何度だって 阿良々木くんを横取りする 79 00:04:48,430 --> 00:04:51,560 扇ちゃん 十秒頂戴 証明するわ 80 00:04:52,810 --> 00:04:56,780 私を選んだ阿良々木くんが正しかったと 81 00:04:57,530 --> 00:04:58,110 じゅう 82 00:05:01,360 --> 00:05:01,990 きゅう 83 00:05:05,160 --> 00:05:05,790 はち 84 00:05:11,170 --> 00:05:11,750 ろく 85 00:05:18,590 --> 00:05:19,170 よん 86 00:05:22,130 --> 00:05:22,760 さん 87 00:05:27,090 --> 00:05:27,720 いち 88 00:05:29,890 --> 00:05:31,520 ぜろは数えなくていい 89 00:05:32,900 --> 00:05:34,520 私の勝ち 90 00:05:37,270 --> 00:05:38,670 私の勝ち 91 00:05:39,300 --> 00:05:40,530 だけど これは... 92 00:05:41,820 --> 00:05:42,920 あなた... 93 00:05:43,450 --> 00:05:46,080 あなた 最初にこんなことを思いついたの? 94 00:05:46,620 --> 00:05:48,370 精査するまでもなく? 95 00:05:48,830 --> 00:05:51,540 私達の話を 断片的に聞いて 96 00:05:51,900 --> 00:05:55,500 それで まず思いついたのが こんな真相? 97 00:05:56,710 --> 00:05:58,840 発想はそこからですね 98 00:05:59,140 --> 00:06:02,720 そう直感して そこから推理の辻褄(つじつま)合わせです 99 00:06:03,410 --> 00:06:06,370 どういうものの考えかたしてるの あなた... 100 00:06:06,990 --> 00:06:11,100 正気の沙汰(さた)じゃないよ こんなのを最初に思いつくなんて 101 00:06:11,680 --> 00:06:15,270 あなただって最終的にはその真相に至ったんでしょう? 102 00:06:15,790 --> 00:06:18,880 だったらそんなことを言われる覚えはありませんよ 103 00:06:18,880 --> 00:06:21,780 それに もっとも正気の沙汰じゃないのは 104 00:06:21,780 --> 00:06:23,360 老倉先輩でしょう? 105 00:06:24,610 --> 00:06:27,950 あのかたが一番 ぶっちぎりで正気の沙汰じゃない 106 00:06:32,180 --> 00:06:34,370 阿良々木くん 駄目だ 107 00:06:34,730 --> 00:06:37,390 これは 絶対に老倉さんには言えない 108 00:06:37,390 --> 00:06:42,290 さっき 阿良々木くんは どんな真相でも伝えるつもりだったみたいだけれど 109 00:06:42,290 --> 00:06:45,380 これを聞けば さすがに気が変わると思う 110 00:06:45,380 --> 00:06:46,760 気が変わるって 111 00:06:47,680 --> 00:06:50,380 駄目ですよお 羽川先輩 112 00:06:50,590 --> 00:06:52,810 愚か者を甘やかしちゃあ 113 00:06:52,810 --> 00:06:55,740 少しは自分で考えさせてあげないと 114 00:06:55,740 --> 00:06:58,980 でないと阿良々木先輩は いつまでも愚かなままです 115 00:06:59,900 --> 00:07:02,650 阿良々木先輩にも思いつかせてあげないと 116 00:07:03,110 --> 00:07:05,450 思いつくだけで気持ち悪くなるような 117 00:07:06,040 --> 00:07:07,410 ことの真相を 118 00:07:10,410 --> 00:07:13,660 僕が思いつく 最悪の真相と言えば 119 00:07:15,610 --> 00:07:16,750 ヒント1 120 00:07:16,750 --> 00:07:20,130 老倉先輩のお母様はもう亡くなっています 121 00:07:20,130 --> 00:07:21,380 死んでる... 122 00:07:21,380 --> 00:07:22,380 ってことは 123 00:07:22,380 --> 00:07:23,620 そう... 124 00:07:23,620 --> 00:07:27,050 老倉のお母さんを殺したのが 老倉のお父さんとか 125 00:07:27,910 --> 00:07:32,890 奇妙な失踪は 神隠しのような消失は それゆえに起こった何かで 126 00:07:32,890 --> 00:07:34,390 全然違います 127 00:07:34,390 --> 00:07:37,070 お優しいですねえ 阿良々木先輩は 128 00:07:37,070 --> 00:07:40,520 想定しうる最悪の真相が そんなぬるいものだとは 129 00:07:41,520 --> 00:07:42,990 では羽川先輩 130 00:07:42,990 --> 00:07:44,330 ヒント2をどうぞ 131 00:07:44,330 --> 00:07:45,650 わ 私? 132 00:07:46,650 --> 00:07:48,160 ヒント2 133 00:07:48,160 --> 00:07:54,450 阿良々木くんが中学生の頃老倉さんの家を 廃屋だと勘違いしていたのと同じように 134 00:07:54,950 --> 00:07:58,870 老倉さんもまたひとつ お母さんについて 勘違いをしていた 135 00:07:59,380 --> 00:08:00,790 今もしている 136 00:08:00,790 --> 00:08:07,930 お母さんは殺されていて... 犯人が老倉で 本人はそれを自覚していない... とか? 137 00:08:09,930 --> 00:08:11,430 ヒント3 138 00:08:11,430 --> 00:08:16,180 密室からの消失は必ずしも 密室からの脱出ではない 139 00:08:16,530 --> 00:08:20,300 つまり 老倉が鍵を開けて 中に這入ったとき 140 00:08:20,300 --> 00:08:26,070 お母さんはまだ部屋の中にいて こっそり老倉の後ろを通って家から出て行った? 141 00:08:27,100 --> 00:08:29,200 何の意味があるんですか それ 142 00:08:29,200 --> 00:08:30,700 ヒント4 143 00:08:30,700 --> 00:08:36,700 阿良々木くん お母さんが亡くなっているなら そのご遺体は どうして見つからないのかしら 144 00:08:36,700 --> 00:08:40,460 どうして老倉さんのお母さんは 失踪扱いのままなの? 145 00:08:41,580 --> 00:08:42,960 ヒント5 146 00:08:42,960 --> 00:08:49,890 今回 私は又聞きでしたが 仮に阿良々木先輩が私をパートナーに選んでくれていたとしても 147 00:08:49,890 --> 00:08:55,180 老倉先輩の話からでは "それ"については 正確なところがわからなかったでしょう 148 00:08:55,930 --> 00:08:58,810 さて "それ"は何 149 00:08:58,810 --> 00:09:00,190 ヒント6 150 00:09:00,550 --> 00:09:05,940 老倉さんの前の家は 片付けまでは手が回らず ゴミ屋敷状態だった 151 00:09:05,940 --> 00:09:07,320 ヒント7 152 00:09:07,320 --> 00:09:09,950 お母様はある日突然いなくなった 153 00:09:10,260 --> 00:09:12,700 ある日突然 あの日突然 154 00:09:13,260 --> 00:09:16,080 では その前日はどうだったのでしょう? 155 00:09:16,080 --> 00:09:17,450 ヒント8 156 00:09:17,900 --> 00:09:23,210 ご家庭の崩壊のことで 老倉さんのお母さんの心は 酷く弱っていた 157 00:09:23,210 --> 00:09:25,460 部屋に閉じこもってしまうほどに 158 00:09:25,460 --> 00:09:28,210 生きる気力を失うほどに 159 00:09:28,210 --> 00:09:29,470 ヒント9 160 00:09:29,780 --> 00:09:37,470 お母様の面倒を見ていた老倉先輩ですが お母さまはそのうち食事を全然召し上がらなくなったそうですね 161 00:09:37,470 --> 00:09:44,310 で ここで言う"全然"を 阿良々木先輩 "でも そうは言っても少しくらいは食べてたんだろ?" 162 00:09:44,670 --> 00:09:48,190 という意味に 勝手にマイルドに解釈しませんでした? 163 00:09:49,190 --> 00:09:50,440 ヒント10 164 00:09:50,920 --> 00:09:57,450 老倉さんはお母さんが いつからか話しかけてもまったく応えなくなったとも 言っていたわよね 165 00:09:57,450 --> 00:09:58,950 ヒント11 166 00:09:59,280 --> 00:10:01,830 部屋の隅から 動かなくなったとも 167 00:10:01,830 --> 00:10:03,240 ヒント12 168 00:10:03,240 --> 00:10:04,290 食べなくて 169 00:10:04,290 --> 00:10:05,500 聞いてなくて 170 00:10:05,500 --> 00:10:06,500 喋らなくて 171 00:10:06,500 --> 00:10:07,750 動かない 172 00:10:07,750 --> 00:10:10,260 これって 生きていると思う? 173 00:10:10,260 --> 00:10:11,550 ヒント13 174 00:10:11,920 --> 00:10:18,430 中学生が本当に 何年もに亘って 引きこもった親の面倒なんて見切れるものですかねえ 175 00:10:18,430 --> 00:10:21,180 死体の面倒ならばともかくとして 176 00:10:21,180 --> 00:10:22,560 ヒント14 177 00:10:22,560 --> 00:10:26,560 人間の死体はいつまで原形を保っていられるかな 178 00:10:26,560 --> 00:10:27,940 ヒント15 179 00:10:27,940 --> 00:10:29,360 ヒント16 180 00:10:29,360 --> 00:10:30,730 ヒント17 181 00:10:30,730 --> 00:10:31,940 ヒント18 182 00:10:31,940 --> 00:10:33,070 ヒント19 183 00:10:33,070 --> 00:10:34,450 ヒント20 184 00:10:34,450 --> 00:10:35,410 ヒント21 185 00:10:35,410 --> 00:10:36,240 ヒント22 186 00:10:36,240 --> 00:10:37,070 ヒント23 187 00:10:37,070 --> 00:10:37,950 ヒント24 188 00:10:37,950 --> 00:10:38,600 ヒント25 189 00:10:38,600 --> 00:10:39,330 ヒント26 190 00:10:39,330 --> 00:10:40,080 ヒント27 191 00:10:40,080 --> 00:10:40,700 ヒント28 192 00:10:40,700 --> 00:10:41,290 ヒント29 193 00:10:41,290 --> 00:10:41,910 ヒント30 194 00:10:41,910 --> 00:10:42,370 ヒント31 195 00:10:42,370 --> 00:10:43,000 ヒント32 196 00:10:43,000 --> 00:10:43,580 ヒント33 197 00:10:43,580 --> 00:10:44,040 ヒント34 198 00:10:44,040 --> 00:10:44,580 ヒント35 199 00:10:44,580 --> 00:10:44,920 ヒント36 200 00:10:44,920 --> 00:10:45,290 ヒント37 201 00:10:45,290 --> 00:10:45,620 ヒント38 202 00:10:45,620 --> 00:10:45,960 ヒント39 203 00:10:45,960 --> 00:10:46,210 ヒント40 204 00:10:46,210 --> 00:10:46,540 ヒント41 205 00:10:46,540 --> 00:10:46,830 ヒント42 206 00:10:46,830 --> 00:10:47,170 ヒント43 207 00:10:47,170 --> 00:10:47,420 ヒント44 208 00:10:47,420 --> 00:10:47,710 ヒント45 209 00:10:47,710 --> 00:10:48,090 ヒント46 210 00:10:48,090 --> 00:10:48,380 ヒント47 211 00:10:48,380 --> 00:10:48,750 ヒント48 212 00:10:48,750 --> 00:10:49,170 ヒント49 213 00:10:49,170 --> 00:10:49,630 ヒント50 214 00:10:49,630 --> 00:10:50,750 わかったよ もう! 215 00:10:53,700 --> 00:10:59,390 要は老倉は ほとんど二年間! 母親の死体の面倒を見てきたってことだろ!? 216 00:10:59,390 --> 00:11:02,060 死体が腐り果てて 消えてなくなるまで 217 00:11:02,060 --> 00:11:03,890 それと気付かずに! 218 00:11:04,420 --> 00:11:06,100 ああ そうだ 219 00:11:06,100 --> 00:11:09,020 二年前の学級会で 僕は真相を見逃した 220 00:11:10,010 --> 00:11:12,150 五年前の廃屋でも見逃した 221 00:11:12,820 --> 00:11:16,290 六年前の幼なじみは 未だ思い出せない 222 00:11:16,290 --> 00:11:17,320 なればこそ 223 00:11:17,660 --> 00:11:19,030 ここで逃げちゃあいけない 224 00:11:19,870 --> 00:11:22,120 ここで誤魔化しちゃあいけない 225 00:11:23,400 --> 00:11:24,840 ご名答 226 00:11:24,840 --> 00:11:28,000 老倉先輩のお母様は突然いなくなったんじゃない 227 00:11:28,480 --> 00:11:31,130 絶食によってゆっくりと餓死したんです 228 00:11:31,130 --> 00:11:34,500 そしてそのあと ゆっくりと腐っていった 229 00:11:34,500 --> 00:11:40,010 原形がわからないほどに腐乱して 溶け切ったとき 老倉先輩は思ったでしょうね 230 00:11:40,010 --> 00:11:42,890 お母さんがどこかにいった と 231 00:11:43,530 --> 00:11:45,860 水が蒸発するようなものですよ 232 00:11:45,860 --> 00:11:50,180 自分の力で沸騰したと思っている水が嫌い でしたっけ? 233 00:11:50,180 --> 00:11:54,530 ええ だけどお母様は 言うなら 自力で沸騰したわけですね 234 00:11:54,810 --> 00:11:55,610 水 235 00:11:55,610 --> 00:12:00,740 つまり老倉先輩のお母様もまた 蒸発したということ 236 00:12:00,740 --> 00:12:03,490 お母様は 部屋から出ていないんですよ 237 00:12:04,200 --> 00:12:06,300 煙のように消えたのではなく 238 00:12:06,300 --> 00:12:08,120 水のように消えたのです 239 00:12:08,560 --> 00:12:11,680 だけど人間はすべてが水分じゃないだろ 240 00:12:11,680 --> 00:12:13,590 残りはどうなるんだ? 241 00:12:13,590 --> 00:12:19,010 そりゃあ ゴミ屋敷が処分されるときに ゴミと一緒に処分されたんじゃないですかね? 242 00:12:19,450 --> 00:12:21,520 つまり... なんだ 243 00:12:21,520 --> 00:12:24,920 餓死による自殺... ってことになるのか? 244 00:12:24,920 --> 00:12:26,390 さてどうでしょう 245 00:12:26,390 --> 00:12:32,320 生きる気力をなくしていたとはいえ 自殺とは違うと私は思いますがね 246 00:12:32,320 --> 00:12:38,260 生きる気力を失うのと 死にたくなるのは 人心としてはまた違うものですし 247 00:12:38,260 --> 00:12:40,410 羽川先輩はどう思います? 248 00:12:40,800 --> 00:12:48,910 私はただ 老倉さんがこのことを知らずに これからもずっと知らずに 生きていけたらいいと思うだけだよ 249 00:12:49,230 --> 00:12:53,040 ただまあ 本人も薄々 おかしいとは思っているんでしょう 250 00:12:53,590 --> 00:12:55,120 何かがおかしい 251 00:12:55,120 --> 00:12:57,420 自分は何かを誤魔化している気がする 252 00:12:57,870 --> 00:13:00,930 何かに気付いていない振りをしている気がする 253 00:13:00,930 --> 00:13:04,560 そんな思いがあったのでしょう この三年 254 00:13:04,560 --> 00:13:07,110 そしてこれから一生 255 00:13:07,930 --> 00:13:09,810 いや 今日までだ 256 00:13:10,560 --> 00:13:11,850 僕が話す 257 00:13:11,850 --> 00:13:13,230 僕から話す 258 00:13:13,230 --> 00:13:16,440 今から老倉の部屋に戻って 全部 話してくる 259 00:13:19,040 --> 00:13:22,060 そろそろ役場の人も帰った頃だろ 260 00:13:22,060 --> 00:13:23,620 僕一人で行くよ 261 00:13:24,060 --> 00:13:26,260 二人はここで待っててくれたらいい 262 00:13:26,260 --> 00:13:29,260 あ 阿良々木くん... 本気? 263 00:13:29,260 --> 00:13:30,450 本気だよ 264 00:13:30,450 --> 00:13:31,750 さっきも言っただろ? 265 00:13:32,140 --> 00:13:35,880 僕はずっと 老倉のことを見て見ぬ振りをしてきた 266 00:13:36,170 --> 00:13:37,460 六年以上もだ 267 00:13:38,120 --> 00:13:41,100 あいつが母親の死を直視できなかったように 268 00:13:41,100 --> 00:13:43,340 僕はあいつを直視できなかった 269 00:13:44,070 --> 00:13:49,140 だからこそ 僕はもう老倉を これ以上は見過ごせない 270 00:13:49,450 --> 00:13:52,900 どんなことになるかわかりませんよ 阿良々木先輩 271 00:13:53,440 --> 00:13:57,230 今以上に嫌われることになるかも 272 00:13:57,550 --> 00:14:00,610 今以上に嫌われることはないから大丈夫だ 273 00:14:00,920 --> 00:14:08,990 あったとしても 僕が嫌われることで その分あいつが自分を好きになれるなら まあ そっちのほうがいいな 274 00:14:10,210 --> 00:14:13,750 ほんの少しだけ先んじた その道の先輩として 275 00:14:14,170 --> 00:14:16,640 あいつに幸せになる方法を教えてやろう 276 00:14:17,130 --> 00:14:22,600 まあとはいえ 生徒はなにせあの優秀極まる老倉だ 277 00:14:22,600 --> 00:14:26,140 幸せについても ちょっとコツさえつかんでしまえば 278 00:14:26,140 --> 00:14:28,760 すぐに追い抜かされることになるのだろうけれど 279 00:14:29,270 --> 00:14:32,390 幸せというのは 競争じゃあないしな 280 00:14:32,720 --> 00:14:37,870 追い越されたなら 今度は僕があいつから教えてもらえばいいだけの話だ 281 00:14:38,650 --> 00:14:43,650 そうしてお互い 学び合い 教え合い 高め合えばいい 282 00:14:44,440 --> 00:14:46,230 勉強会を開こう 283 00:14:46,230 --> 00:14:48,030 底抜けに愚かな僕達だけれど 284 00:14:48,800 --> 00:14:50,290 一緒に 賢くなろう 285 00:14:50,620 --> 00:14:52,790 ちゃんと 幸せになろう 286 00:14:56,200 --> 00:14:57,170 阿良々木先輩 287 00:14:57,920 --> 00:15:00,420 あなたは恩を仇(あだ)で返すのですか? 288 00:15:03,500 --> 00:15:08,480 たとえ仇でも 老倉に返せるものがあって 本当によかった 289 00:15:12,600 --> 00:15:15,100 後日談というか 今回のオチ 290 00:15:15,940 --> 00:15:21,470 翌日 二人の妹 火憐と月火に起こされて 僕は学校に向かう 291 00:15:21,470 --> 00:15:29,990 その際 僕は二人の妹に 小学生の頃 一時的にこの家に保護されていた子供のことを覚えているかどうかを 訊いてみた 292 00:15:30,960 --> 00:15:33,500 二人とも覚えていないとのことだった 293 00:15:33,980 --> 00:15:36,710 結局 老倉は学校に来ない 294 00:15:36,710 --> 00:15:40,130 今日学校に行っても 僕が老倉に会うことはない 295 00:15:40,530 --> 00:15:46,200 交わした約束は反故(ほご)にされた形だが しかしそれはやむを得ないことでもあった 296 00:15:47,300 --> 00:15:52,510 今 役場の人に言われちゃった 補助の額が今の半分くらいになるから 297 00:15:52,860 --> 00:15:55,710 もうここには住み続けられないんだってさ 298 00:15:55,710 --> 00:15:57,460 って言っても大丈夫 299 00:15:57,460 --> 00:16:01,520 もう少し小さな公営マンションが見つかったって話だし 300 00:16:01,520 --> 00:16:04,590 だから私 引っ越すことになる 301 00:16:04,590 --> 00:16:07,650 直江津高校から転校することになる 302 00:16:08,210 --> 00:16:11,760 このときの彼女は驚くほど穏やかだった 303 00:16:11,760 --> 00:16:17,370 たぶん 二人で会えば 二人で話せば 老倉はこんな感じなのだ 304 00:16:17,370 --> 00:16:20,670 中学一年生のときの夏休みのように 305 00:16:21,070 --> 00:16:27,730 僕が話した 彼女の母についての推測も 老倉は拍子抜けするほどあっさり受け入れた 306 00:16:28,180 --> 00:16:29,340 そう 307 00:16:29,340 --> 00:16:31,180 やっぱり そうだよね 308 00:16:34,490 --> 00:16:38,440 もうすぐこの町を離れなきゃいけないことはわかってたんだけど 309 00:16:38,750 --> 00:16:44,750 ほら そのタイミングで鉄条が休むってわかったから 私 学校に行ったのよ 310 00:16:44,750 --> 00:16:49,600 何かがあるかもしれない 何かが変わるかもしれないと思って 311 00:16:51,010 --> 00:16:52,200 そうしたら... 312 00:16:53,340 --> 00:16:58,030 それから僕は老倉と少し話して それから家に帰った 313 00:16:58,030 --> 00:16:59,710 どこにも寄らなかった 314 00:17:00,390 --> 00:17:06,960 そんなわけで 今日の僕は 教室で老倉と会う心配をすることなく 学校に向かうのだが 315 00:17:07,320 --> 00:17:08,970 はーい 阿良々木先輩 316 00:17:11,220 --> 00:17:13,170 はーいじゃねえよ 317 00:17:13,170 --> 00:17:14,460 ねえ扇ちゃん 318 00:17:14,460 --> 00:17:16,620 昨日 なんで先に帰っちゃったの? 319 00:17:16,620 --> 00:17:18,100 待っててって言ったじゃん 320 00:17:18,490 --> 00:17:20,980 羽川先輩に帰ろうと言われまして 321 00:17:21,320 --> 00:17:23,740 なんで羽川 そんなこと言ってんだ 322 00:17:23,740 --> 00:17:25,830 いい感じに言ってましたよ 323 00:17:25,830 --> 00:17:28,840 二人きりにしてあげよう みたいな感じで 324 00:17:28,840 --> 00:17:31,320 いや いい感じに言ってんじゃねえよ 325 00:17:31,720 --> 00:17:35,950 きみ達が広場からいなくなってて どれくらいびっくりしたと思ってるんだ 326 00:17:36,570 --> 00:17:38,700 昨日の件は 私の負けです 327 00:17:39,450 --> 00:17:40,810 申し訳ありません 328 00:17:40,810 --> 00:17:42,710 正直見くびっていました 329 00:17:43,140 --> 00:17:47,340 てっきり阿良々木先輩は しっぽを巻くと思っていましたからね 330 00:17:47,340 --> 00:17:50,800 最後に思わぬ根性を見せつけられてしまいました 331 00:17:51,180 --> 00:17:54,050 なんだか 不思議でもあるんだけどな 332 00:17:54,050 --> 00:17:57,510 きみが転校してきた途端 鉄条が産休を取ったり 333 00:17:57,760 --> 00:17:59,390 老倉が学校に来たり 334 00:17:59,640 --> 00:18:01,690 そうかと思えば転校して行ったり 335 00:18:02,170 --> 00:18:09,190 停まっていたものが なあなあで誤魔化していたものが さながら思い出したかのように 急激に動き出す感じ 336 00:18:10,210 --> 00:18:13,660 へえ 老倉先輩 転校なさるんですか 337 00:18:13,660 --> 00:18:15,650 知りませんでしたあ 338 00:18:15,650 --> 00:18:18,030 いいキャスティングだったんですけれどねえ 339 00:18:18,320 --> 00:18:22,010 でも本当 転校先ではうまくやれるといいですね 340 00:18:22,010 --> 00:18:25,960 誰も彼女を知らない新天地でなら きっと成功なさるでしょう 341 00:18:26,500 --> 00:18:28,340 阿良々木先輩のおかげで 342 00:18:28,650 --> 00:18:29,840 おかげさまで 343 00:18:34,090 --> 00:18:37,100 扇ちゃんは こんなところで何をしているの? 344 00:18:38,850 --> 00:18:40,350 家 この辺なの? 345 00:18:40,810 --> 00:18:43,430 ちょっと迷子を探してましてね 346 00:18:43,430 --> 00:18:45,730 元々はそこがスタートだったんですから 347 00:18:47,270 --> 00:18:49,270 今回は私の負けです 348 00:18:49,780 --> 00:18:53,030 でも せめてもの負け惜しみを言わせてもらうなら 349 00:18:53,310 --> 00:18:55,910 あくまでも初手(しょて)は様子見でしたからね 350 00:18:56,220 --> 00:18:59,940 あなたが幼なじみ相手にどんな風に振る舞うのか 351 00:18:59,940 --> 00:19:02,850 見たかったという目的は果たせたのですから 352 00:19:02,850 --> 00:19:06,040 バランス的には負けるくらいでちょうどよかったとも言えます 353 00:19:06,600 --> 00:19:09,000 気をつけてくださいね 阿良々木先輩 354 00:19:09,390 --> 00:19:12,440 次はこんなにうまく行くとは限りませんよ 355 00:19:12,440 --> 00:19:14,380 一寸先が闇なのは 356 00:19:14,380 --> 00:19:16,640 夜道だけではありませんから 357 00:19:18,890 --> 00:19:21,080 そっか... 残念 358 00:19:21,080 --> 00:19:24,140 老倉さんとは 仲良くなれると思ったのに 359 00:19:25,640 --> 00:19:30,510 まあ 老倉さんの新しい門出を祝おうか 今は 360 00:19:30,510 --> 00:19:31,930 そうだな 361 00:19:31,930 --> 00:19:33,940 扇ちゃんもそんなことを言ってたよ 362 00:19:35,170 --> 00:19:39,140 阿良々木くん 私 休学届を出さなきゃいけないから、 363 00:19:39,140 --> 00:19:41,430 先に教室に行っといてくれる? 364 00:19:41,430 --> 00:19:43,030 おう わかった 365 00:19:43,030 --> 00:19:44,880 って休学届...? 366 00:19:44,880 --> 00:19:47,850 え? なに お前も直江津高校をやめるの? 367 00:19:47,850 --> 00:19:50,460 違うって 休学休学 368 00:19:50,870 --> 00:19:55,470 ほら 卒業したら私が行く予定の放浪旅行 あるじゃない 369 00:19:55,760 --> 00:19:58,440 そのロケハンに行ってこようかなって思って 370 00:19:58,440 --> 00:20:00,600 軽く世界一周してくる 371 00:20:00,920 --> 00:20:04,100 一ヵ月ほど留守にするけど よろしくね 372 00:20:04,440 --> 00:20:08,780 旅の途中で忍野さんをお見かけしたら 声をかけとくから 373 00:20:08,780 --> 00:20:12,820 んじゃ もしもどこかで忍野に会ったら 姪っ子に会ったって言ってやれよ 374 00:20:14,230 --> 00:20:17,500 うん まあそう言いにいくようなものだよ 375 00:20:27,070 --> 00:20:29,080 なんで電報風なんだよ 376 00:20:31,330 --> 00:20:32,710 横横? 377 00:20:38,240 --> 00:20:44,730 戦場ヶ原と仲直りするというほうの約束は どうやら老倉は守ってくれたらしい 378 00:20:44,730 --> 00:20:45,720 よかった 379 00:20:46,150 --> 00:20:49,980 旅に出る前に 羽川にもこのメールを見せてやらねば 380 00:20:55,980 --> 00:20:58,610 見せられねえメールになってんじゃねえか! 381 00:21:04,870 --> 00:21:06,630 あなたの左より? 382 00:21:06,630 --> 00:21:07,870 何の挨拶だ 383 00:21:11,250 --> 00:21:16,770 かつて 五年前の夏休み 僕は廃屋の卓袱台の裏に 384 00:21:16,770 --> 00:21:19,340 同じような封筒を見つけたのではなかったか 385 00:21:20,060 --> 00:21:23,390 ただ あのときの封筒は空っぽだった 386 00:21:23,390 --> 00:21:27,520 今回は便箋が入っていることが 手触りでわかった 387 00:21:28,220 --> 00:21:32,900 宛名も差出人も 表にも裏にも書いていない封筒だったが 388 00:21:32,900 --> 00:21:37,780 しかし 誰がこれを 僕の机に張り付けたのかは明白だった 389 00:21:38,970 --> 00:21:40,430 老倉育 390 00:21:40,430 --> 00:21:42,780 あいつはすべての約束を守ったのだ 391 00:21:44,040 --> 00:21:46,530 前触れもなくいきなりいなくなる 392 00:21:46,910 --> 00:21:50,930 老倉は そんな彼女では とりあえずなくなったようである 393 00:21:52,040 --> 00:21:55,290 小さな変化だが 彼女の変化だった 394 00:21:55,710 --> 00:22:00,730 その事実は嬉しくもあり 先を行かれたようで ちょっと寂しくもあった 395 00:22:01,630 --> 00:22:04,680 ここは僕も成長したところを見せなければと 396 00:22:05,130 --> 00:22:07,680 五年前のようにびりびりに破いたりせず 397 00:22:08,180 --> 00:22:10,520 できるだけ丁寧に封筒を開けて 398 00:22:10,520 --> 00:22:13,130 中から複数枚の便箋を取り出す 399 00:22:14,560 --> 00:22:18,540 さて 手紙の内容は数学のクイズだろうか 400 00:22:18,540 --> 00:22:21,120 それともらしくもないお礼状だろうか 401 00:22:21,120 --> 00:22:23,750 あるいは罵倒のメッセージだろうか 402 00:22:23,750 --> 00:22:25,820 そのすべてということもあり得るけれど 403 00:22:32,250 --> 00:22:34,360 僕は思わず綻(ほころ)んでしまった 404 00:22:35,380 --> 00:22:36,330 なあ 405 00:22:36,330 --> 00:22:38,130 なんて書いてあったと思う?