1 00:00:07,580 --> 00:00:08,970 燎原全速 2 00:00:08,970 --> 00:00:10,600 了解 3 00:00:13,590 --> 00:00:14,360 急げ 4 00:00:17,010 --> 00:00:18,640 突っ込め!!!! 5 00:00:23,170 --> 00:00:24,750 しっかり捕まれ 6 00:00:59,530 --> 00:01:01,970 貴様が バルダノスの船長か? 7 00:01:12,650 --> 00:01:18,620 松本零士 「オズマ」 8 00:02:37,100 --> 00:02:42,700 [第五話 『仮面の男』] 9 00:02:43,400 --> 00:02:46,750 シーシアス艦隊司令 ギド・ガイラーだ 10 00:02:48,430 --> 00:02:49,740 バイナスだ。 11 00:02:50,390 --> 00:02:52,420 見事な 戦いっぷりだったな 12 00:02:53,040 --> 00:02:56,520 船長の顔 一度見ておきたかったのだ 13 00:02:56,520 --> 00:02:58,010 私もだ。 14 00:02:58,940 --> 00:03:00,420 何故つきまとう 15 00:03:01,330 --> 00:03:03,710 マヤを 引き渡してもらおう 16 00:03:03,710 --> 00:03:08,950 困った事に助けを求めてきた者は放っとおけないたちでね 17 00:03:09,720 --> 00:03:10,800 断る。 18 00:03:12,520 --> 00:03:16,640 マヤ様は 我々にとって重要な人物なんだ 19 00:03:19,490 --> 00:03:21,930 ならば力ずくで奪うまで 20 00:03:36,330 --> 00:03:37,820 艦長 21 00:03:37,820 --> 00:03:41,310 巨大な擬似争点フィールドを持つ物体が、近付いて来ています 22 00:03:42,200 --> 00:03:42,770 オズマ 23 00:03:43,040 --> 00:03:44,000 何 24 00:03:48,590 --> 00:03:49,500 オズマ 25 00:03:55,990 --> 00:03:58,150 決着をつけるのは次の機会だ.,! 26 00:03:59,520 --> 00:04:01,000 来た!来た来た来た 27 00:04:01,360 --> 00:04:03,080 ついに来やがった 28 00:04:03,080 --> 00:04:04,410 急速先行だ 29 00:04:04,650 --> 00:04:05,800 なんじゃと 30 00:04:06,410 --> 00:04:09,340 くそったれ!さっきの衝撃でガタガタじゃい 31 00:04:12,650 --> 00:04:13,620 これは 32 00:04:13,620 --> 00:04:15,880 オズマだ!あいつの鳴き声だ 33 00:04:22,280 --> 00:04:23,660 先行急げ 34 00:04:38,400 --> 00:04:39,970 状況報告 35 00:04:39,970 --> 00:04:41,430 给您带来的太空战斗机 Team@viki.com 的字幕 36 00:04:41,430 --> 00:04:42,460 操作不能 37 00:05:32,650 --> 00:05:34,910 ここは? 38 00:05:36,020 --> 00:05:37,610 せっ、船長! 39 00:05:37,610 --> 00:05:39,020 位置確認 40 00:05:39,020 --> 00:05:41,560 船外の様子を、徹底的に調べろ 41 00:05:41,560 --> 00:05:42,450 了解 42 00:05:42,450 --> 00:05:44,380 こらーてめーら 43 00:05:44,380 --> 00:05:47,500 いつまでくたばっとんじゃ!点検急げ 44 00:05:47,500 --> 00:05:50,180 ひび割れひとつ、見逃すんじゃねーぞ! 45 00:05:50,180 --> 00:05:51,040 了解 46 00:05:51,640 --> 00:05:52,960 こちら機械室 47 00:05:52,960 --> 00:05:56,410 1時間ありゃ、ヨタヨタ歩きぐらいはできるじゃろ 48 00:05:56,410 --> 00:05:57,320 了解 49 00:05:57,710 --> 00:05:59,340 あら 50 00:06:00,560 --> 00:06:03,740 今日は忙しくなりそうだよ。ミーちゃん 51 00:06:07,910 --> 00:06:09,940 魚雷発射室、異常なし 52 00:06:10,330 --> 00:06:12,870 んでもさ、いけるもんじゃの 53 00:06:13,200 --> 00:06:14,550 何が起きたの 54 00:06:15,050 --> 00:06:17,010 照明モニターがいかれちまってます 55 00:06:17,700 --> 00:06:19,980 ですが、センサー類は生きてます 56 00:06:19,980 --> 00:06:22,370 気圧0 周囲に空間 57 00:06:22,860 --> 00:06:25,940 大気成分 質素73% 58 00:06:25,940 --> 00:06:28,060 酸素は25.9% 59 00:06:28,060 --> 00:06:30,380 二酸化炭素が0.04% 60 00:06:31,340 --> 00:06:33,800 つまり、呼吸ができるってことか 61 00:06:33,800 --> 00:06:35,030 十分です 62 00:06:35,030 --> 00:06:37,030 周囲は 真水のようです 63 00:06:37,030 --> 00:06:40,370 しかし俺たちは何処に流れ着いたんだ 64 00:06:40,370 --> 00:06:41,610 よっしゃー 65 00:06:41,610 --> 00:06:42,900 俺が確かめてくる 66 00:06:42,900 --> 00:06:43,650 サム 67 00:06:43,650 --> 00:06:45,850 空気もある水もある 68 00:06:45,850 --> 00:06:48,460 だったら 直に確かめればいいじゃないか 69 00:06:48,460 --> 00:06:50,160 絶好の俺の出番だろ? 70 00:06:50,500 --> 00:06:51,510 私も行く 71 00:06:52,290 --> 00:06:53,850 いらねーよ 72 00:06:53,850 --> 00:06:54,810 かえって足手まといに 73 00:07:03,770 --> 00:07:05,680 何があっても 知らねーからな 74 00:07:06,980 --> 00:07:08,540 うわぁ!前!前!! 75 00:07:11,170 --> 00:07:13,110 ちゃんと操縦しなさいよ 76 00:07:13,110 --> 00:07:14,240 うるせーな 77 00:07:14,240 --> 00:07:16,530 本当 独りじゃ危なっかしいんだから 78 00:07:20,270 --> 00:07:21,540 何だ こりゃ 79 00:07:21,540 --> 00:07:23,670 すっごーい! 80 00:07:31,860 --> 00:07:34,480 地下にこんな湖があるなんて、 81 00:07:34,480 --> 00:07:37,470 こんな大きなのを見るのは初めて、 82 00:07:43,000 --> 00:07:46,980 ここは今まで俺たちがいた砂の世界とは違う。 83 00:07:46,980 --> 00:07:49,060 色んなものが ウジャウジャ生きてる 84 00:07:49,060 --> 00:07:50,880 人もいるのかしら 85 00:07:50,880 --> 00:07:52,830 それを確かめに来たんだろ 86 00:07:59,050 --> 00:08:00,030 あれは? 87 00:08:00,520 --> 00:08:02,330 シーシアスの潜砂艦: 88 00:08:02,910 --> 00:08:04,770 あいつらも 巻き込まれてたんだ 89 00:08:14,330 --> 00:08:15,480 サム 90 00:08:15,480 --> 00:08:17,090 それ以上は危険よ 91 00:08:17,090 --> 00:08:19,360 先に船長に報告しないと 92 00:08:28,210 --> 00:08:29,470 何してるの 93 00:08:29,470 --> 00:08:30,890 決まってんだろ 94 00:08:30,890 --> 00:08:32,510 マヤを助けに行くんだ 95 00:08:32,510 --> 00:08:35,420 ダメよ!船長への報告が先よ 96 00:08:35,420 --> 00:08:36,200 勝手にしろ 97 00:08:36,800 --> 00:08:38,740 マヤは 体が弱いんだ 98 00:08:38,740 --> 00:08:41,070 一刻を争う状況かもしれねーだろ 99 00:08:44,320 --> 00:08:45,430 サム 100 00:08:45,430 --> 00:08:46,450 心配すんな 101 00:08:46,930 --> 00:08:48,110 無茶はしないよ 102 00:08:49,260 --> 00:08:51,750 全く聞きやしないんだから 103 00:08:52,370 --> 00:08:53,910 船長呼んでくる 104 00:08:53,910 --> 00:08:55,270 頼んだぜ 105 00:08:56,130 --> 00:08:57,640 待ってろよ!マヤ 106 00:08:58,340 --> 00:09:00,320 今 助けに行くからな 107 00:09:45,040 --> 00:09:46,720 マヤ様のご様子は 108 00:09:46,720 --> 00:09:48,000 大丈夫だ; 109 00:09:48,000 --> 00:09:49,580 それより艦の状況は 110 00:09:50,200 --> 00:09:51,900 技術班が調査中だ・ 111 00:09:52,450 --> 00:09:53,770 あそこか? 112 00:09:59,700 --> 00:10:01,670 あっちゃー 113 00:10:02,910 --> 00:10:04,720 シーシアスの船を見つけました 114 00:10:05,140 --> 00:10:07,700 今サムが一人で乗り込もうとして 115 00:10:07,700 --> 00:10:10,130 あれ、どうしたの?みんな? 116 00:10:11,370 --> 00:10:13,810 今 シーシアスから通信が入った 117 00:10:14,700 --> 00:10:16,900 サムを 人質にしたってな 118 00:10:16,900 --> 00:10:18,650 あ~あのバカ 119 00:10:18,870 --> 00:10:22,390 助けて欲しければ 船長、自ら来いとな 120 00:10:23,270 --> 00:10:24,330 修理状況は 121 00:10:25,310 --> 00:10:26,920 全面モニター修理完了 122 00:10:27,300 --> 00:10:30,410 シーシアス艦へ湖越しに近づけるか? 123 00:10:30,410 --> 00:10:32,310 あ、はい!できると思います! 124 00:10:32,590 --> 00:10:34,310 よし!移動するぞ! 125 00:10:34,310 --> 00:10:35,400 了解! 126 00:10:36,480 --> 00:10:39,140 くっそ!離せ!ちくしょう! 127 00:10:39,140 --> 00:10:40,310 仮面野郎! 128 00:10:40,660 --> 00:10:42,130 マヤは無事なんだろうな? 129 00:10:42,130 --> 00:10:42,960 黙れ! 130 00:10:46,580 --> 00:10:47,900 おとなしくしていろ 131 00:10:51,380 --> 00:10:52,570 バルダノス! 132 00:10:54,050 --> 00:10:55,250 船長! 133 00:10:56,350 --> 00:10:57,270 来たか 134 00:10:57,270 --> 00:10:58,630 船長!すまねーっす! 135 00:10:59,950 --> 00:11:00,950 ギド! 136 00:11:00,950 --> 00:11:02,370 いい様だな 137 00:11:03,370 --> 00:11:07,140 QTFから抜け出す前に固定化されちまったようだな 138 00:11:08,550 --> 00:11:11,020 今はこんなことをしている時ではないだろう 139 00:11:11,610 --> 00:11:13,530 脱出するなら手を貸すぞ 140 00:11:14,870 --> 00:11:17,390 お前達は提案をできる立場か 141 00:11:19,760 --> 00:11:22,150 大人しく船を船を受け渡すんだ 142 00:11:27,830 --> 00:11:29,010 バイナス 143 00:11:30,590 --> 00:11:34,510 この場所のゾーンの意味が分かるか? 144 00:11:34,950 --> 00:11:37,310 いや、分かるまい 145 00:11:38,030 --> 00:11:40,130 ここはシードバンク 146 00:11:41,480 --> 00:11:45,340 いわば、生命進化の実験場なのだ 147 00:11:46,420 --> 00:11:50,110 私とマヤがいれば、この地を支配できる! 148 00:11:51,140 --> 00:11:55,110 この星の全ての生命を意のままにできるんだ 149 00:11:55,350 --> 00:11:59,910 跪く者を生かし逆らう者は全て滅ぼす 150 00:12:00,740 --> 00:12:04,990 私を頂点とする、美しい世界を作るのだ 151 00:12:07,360 --> 00:12:11,140 もう少し話の分かる奴かと思っていたが 152 00:12:11,140 --> 00:12:15,540 その言い草は、どこかのくそ将軍と対して変わらんな 153 00:12:15,760 --> 00:12:16,810 何だと!? 154 00:12:17,410 --> 00:12:18,470 やめなさい、ギド! 155 00:12:21,540 --> 00:12:24,070 マヤ!無事だったのか 156 00:12:24,070 --> 00:12:25,720 銃を下ろしなさい 157 00:12:26,320 --> 00:12:30,260 この希望の地で、無益な争いは許しません! 158 00:12:31,690 --> 00:12:34,250 艦内へお戻り下さい、マヤ様 159 00:12:34,850 --> 00:12:37,170 いずれあなたの力が必要になる 160 00:12:37,710 --> 00:12:40,190 だが今はまだその時ではない 161 00:12:40,670 --> 00:12:42,070 さぁバイナス 162 00:12:42,730 --> 00:12:45,180 全員船を降りる命令を出せ! 163 00:12:45,180 --> 00:12:47,090 バルダノスを明け渡すのだ 164 00:12:47,450 --> 00:12:49,040 さもなくば 165 00:12:51,470 --> 00:12:52,340 ギド! 166 00:12:56,700 --> 00:12:57,370 くっそー 167 00:12:58,400 --> 00:12:58,970 みんな! 168 00:12:58,970 --> 00:13:00,680 走れ 169 00:13:06,040 --> 00:13:07,410 くっそー! 170 00:13:14,450 --> 00:13:15,520 大丈夫? 171 00:13:15,520 --> 00:13:16,200 ミメイ! 172 00:13:45,110 --> 00:13:45,800 見たか? 173 00:13:45,800 --> 00:13:46,930 えぇ 174 00:13:46,930 --> 00:13:47,690 間違いねぇ 175 00:13:48,490 --> 00:13:51,600 今のは俺の兄貴、ディックだ 176 00:13:53,610 --> 00:13:54,860 マヤ! 177 00:13:55,170 --> 00:13:56,250 待っててくれ! 178 00:13:56,250 --> 00:13:57,800 必ず戻ってくる! 179 00:13:59,100 --> 00:14:00,190 サム! 180 00:14:13,010 --> 00:14:16,900 ギド艦長は旗艦を知らせる通信の後、行方不明になりました。 181 00:14:20,220 --> 00:14:23,290 まさかマヤ様と共に消えるとはな 182 00:14:23,290 --> 00:14:26,810 そこまで自らの誇りを失っていたか 183 00:14:27,600 --> 00:14:32,340 愚か者め。。。つまらぬ野望などにとらわれおって 184 00:14:33,420 --> 00:14:35,720 全員に出撃命令を出せ! 185 00:14:46,240 --> 00:14:48,890 ディック!本当にあんたなの? 186 00:14:53,450 --> 00:14:54,670 サム 187 00:14:56,060 --> 00:14:57,260 船長! 188 00:14:57,260 --> 00:14:59,260 どうだ?見つかったか? 189 00:14:59,260 --> 00:15:00,440 それが 190 00:15:01,830 --> 00:15:05,490 これは。。。ギドのマスク! 191 00:15:05,490 --> 00:15:07,490 船長も見ただろ? 192 00:15:07,490 --> 00:15:09,020 あれは間違いねぇ 193 00:15:09,020 --> 00:15:10,550 ギドなんかじゃねー 194 00:15:12,010 --> 00:15:14,430 あれはディック 195 00:15:15,100 --> 00:15:16,560 兄貴だった 196 00:15:18,340 --> 00:15:19,820 そんな 197 00:15:20,080 --> 00:15:21,550 そんな事が 198 00:15:31,960 --> 00:15:34,190 男だったらこれぐらい我慢しなさい! 199 00:15:50,620 --> 00:15:51,680 サム 200 00:15:52,230 --> 00:15:59,000 俺、オズマを倒す事で兄貴の背中ぐらいは見えるかもしれない 201 00:15:59,000 --> 00:16:03,800 何て言ってたけど。。。オズマをこの手で倒せば 202 00:16:03,800 --> 00:16:09,240 行方不明になってた兄貴が、俺の前へ ひょっこり戻って来てくれるんじゃないかって 203 00:16:10,600 --> 00:16:11,730 サム 204 00:16:12,380 --> 00:16:19,040 「サム、お前強くなったな〜」  なんて微笑んでくれるんじゃないかって 205 00:16:19,040 --> 00:16:21,980 そんなバカみたいな事考えてた 206 00:16:24,190 --> 00:16:26,960 でも。。。でも 207 00:16:37,280 --> 00:16:38,790 何故 208 00:16:38,790 --> 00:16:40,000 どうして 209 00:16:42,940 --> 00:16:45,530 どうしてディックがギド・ガイラーに? 210 00:16:45,530 --> 00:16:46,800 気づいた事がある 211 00:16:48,110 --> 00:16:48,910 ドクター 212 00:16:49,860 --> 00:16:52,620 治療していて気づいた事がある 213 00:16:54,340 --> 00:17:02,460 兵士達の身体的データが アイディアルチルドレンというより酷似している 214 00:17:03,420 --> 00:17:05,220 それってどういう事? 215 00:17:08,360 --> 00:17:09,960 マヤ! 216 00:17:09,960 --> 00:17:14,120 私たちの祖先、前世紀の人類は 217 00:17:14,120 --> 00:17:18,990 理想的な遺伝子情報から、 アイディアルチルドレンを作り出したのです 218 00:17:22,440 --> 00:17:23,540 けれど 219 00:17:23,540 --> 00:17:25,860 クローンの繰り返しにより 220 00:17:25,860 --> 00:17:32,720 世代を重ねるほど、アイディアルチルドレンの 肉体と精神は弱体化してしまったのです 221 00:17:35,400 --> 00:17:36,930 彼らは気づいたのです 222 00:17:37,750 --> 00:17:41,890 徐々に生命体として弱っていく自分達に対し、 223 00:17:41,890 --> 00:17:47,430 数は少なくても自然交配で命を繋いできたナトゥーワの方が 224 00:17:47,730 --> 00:17:50,800 過酷な環境に適した肉体を持っている事を 225 00:17:52,960 --> 00:17:55,810 一部のアイディアルチルドレンは決意したのです 226 00:17:56,740 --> 00:18:03,950 ナトゥーワを捉え、その肉体に自分たちの精神を 注入する事で生き延びる事を 227 00:18:05,580 --> 00:18:07,400 逞ましい 228 00:18:14,270 --> 00:18:19,140 じゃ、じゃあ、彼らの肉体は私達の仲間のものって事? 229 00:18:21,410 --> 00:18:22,280 はい 230 00:18:22,280 --> 00:18:27,380 ディックの精神を殺して、 その肉体だけ利用したって言うのか!? 231 00:18:27,380 --> 00:18:28,430 そうです 232 00:18:28,430 --> 00:18:30,160 止めなかったのか? 233 00:18:30,160 --> 00:18:32,240 あんたはシーシアスの女王なのに! 234 00:18:33,200 --> 00:18:36,890 私が何を言っても、言い訳になってしまう 235 00:18:41,680 --> 00:18:48,310 マヤ、あなたを治療した時、 実は遺伝子状態を調べさせてもらったの 236 00:18:48,310 --> 00:18:51,630 あなたもアイディアルチルドレンではないわね 237 00:18:55,910 --> 00:19:00,580 私はオリジナルと言われる前世紀の人間 238 00:19:03,020 --> 00:19:07,600 私は、自分の肉体の自己9クローンを繰り返し 239 00:19:07,600 --> 00:19:11,740 その肉体に精神を移し続けて生き延びてきました 240 00:19:15,470 --> 00:19:19,210 な、何世紀もまたいで生き延びてきたって言うの? 241 00:19:20,650 --> 00:19:24,270 あなたのテロメヤが極端に短くなっていた理由って 242 00:19:25,730 --> 00:19:27,640 もう長くは持たないでしょう 243 00:19:29,290 --> 00:19:34,440 だからこの肉体が滅びる前に、 決めなければいけない事があるんです 244 00:19:35,050 --> 00:19:37,540 だからこの場所に来たって言うのか? 245 00:19:38,620 --> 00:19:42,590 ギドはゾーンの事を生命の実験場だと言っていた 246 00:19:42,590 --> 00:19:45,440 マヤ、ここには一体何があるんだ? 247 00:19:46,520 --> 00:19:48,670 私は選ばなければならない 248 00:19:49,230 --> 00:19:52,340 そのためにはオズマに会わなければ 249 00:19:52,790 --> 00:19:53,750 オズマだと!? 250 00:19:56,030 --> 00:19:57,060 船長! 251 00:19:57,060 --> 00:19:59,120 大量の旗艦が接近中です! 252 00:20:08,010 --> 00:20:11,120 センサーに異常な電磁波を検出しました 253 00:20:11,120 --> 00:20:12,290 近い 254 00:20:13,200 --> 00:20:15,860 我々の名誉を守るためだ 255 00:20:15,860 --> 00:20:21,730 限りそれが未来なき絶望だとしても 選択肢の一つとなりうる 256 00:20:27,330 --> 00:20:28,410 どうしたの? 257 00:20:28,410 --> 00:20:29,420 オズマの声だ 258 00:20:30,880 --> 00:20:31,880 どうした? 259 00:20:33,810 --> 00:20:34,830 マヤ! 260 00:20:34,830 --> 00:20:36,220 聞こえる 261 00:20:36,220 --> 00:20:39,310 でもこんな声、今までに聞いた事がない 262 00:20:39,630 --> 00:20:41,320 いったい何が聞こえるんだ 263 00:20:41,730 --> 00:20:44,750 オズマが オズマが怒っている! 264 00:20:44,750 --> 00:20:45,800 何? 265 00:20:46,090 --> 00:20:47,310 船長! 266 00:20:48,030 --> 00:20:50,230 オズマだ!オズマが来る! 267 00:20:56,800 --> 00:20:57,870 オズマ! 268 00:21:03,170 --> 00:21:03,990 でかい 269 00:21:04,460 --> 00:21:06,450 このままじゃ呑み込まれるぞ! 270 00:21:14,140 --> 00:21:15,360 モノケロスだ 271 00:21:16,470 --> 00:21:17,300 船長! 272 00:21:17,300 --> 00:21:18,120 モノケロスを 273 00:21:18,600 --> 00:21:19,990 兄貴のとっておきを 274 00:21:20,290 --> 00:21:20,990 サム? 275 00:21:24,460 --> 00:21:26,020 船長! 276 00:21:29,500 --> 00:21:30,930 緊急体制! 277 00:21:30,930 --> 00:21:32,200 対オズマ! 278 00:21:32,200 --> 00:21:34,400 モノケロス発射準備! 279 00:23:06,220 --> 00:23:07,580 オズマが向かってくる! 280 00:23:07,580 --> 00:23:10,130 誰だよ!?砂クジラを怒らせちまったのは!? 281 00:23:10,130 --> 00:23:11,340 モノケロス発射だ! 282 00:23:11,340 --> 00:23:14,620 待て!サムとミメイがマヤと一緒に向かってる! 283 00:23:14,620 --> 00:23:16,180 頼むぜサム! 284 00:23:16,180 --> 00:23:18,990 バルダノスを、この星を助けてくれ!