1
00:00:07,580 --> 00:00:08,970
燎原全速
2
00:00:08,970 --> 00:00:10,600
了解
3
00:00:13,590 --> 00:00:14,360
急げ
4
00:00:17,010 --> 00:00:18,640
突っ込め!!!!
5
00:00:23,170 --> 00:00:24,750
しっかり捕まれ
6
00:00:59,530 --> 00:01:01,970
貴様が バルダノスの船長か?
7
00:01:12,650 --> 00:01:18,620
松本零士 「オズマ」
8
00:02:37,100 --> 00:02:42,700
[第五話 『仮面の男』]
9
00:02:43,400 --> 00:02:46,750
シーシアス艦隊司令 ギド・ガイラーだ
10
00:02:48,430 --> 00:02:49,740
バイナスだ。
11
00:02:50,390 --> 00:02:52,420
見事な 戦いっぷりだったな
12
00:02:53,040 --> 00:02:56,520
船長の顔 一度見ておきたかったのだ
13
00:02:56,520 --> 00:02:58,010
私もだ。
14
00:02:58,940 --> 00:03:00,420
何故つきまとう
15
00:03:01,330 --> 00:03:03,710
マヤを 引き渡してもらおう
16
00:03:03,710 --> 00:03:08,950
困った事に助けを求めてきた者は放っとおけないたちでね
17
00:03:09,720 --> 00:03:10,800
断る。
18
00:03:12,520 --> 00:03:16,640
マヤ様は 我々にとって重要な人物なんだ
19
00:03:19,490 --> 00:03:21,930
ならば力ずくで奪うまで
20
00:03:36,330 --> 00:03:37,820
艦長
21
00:03:37,820 --> 00:03:41,310
巨大な擬似争点フィールドを持つ物体が、近付いて来ています
22
00:03:42,200 --> 00:03:42,770
オズマ
23
00:03:43,040 --> 00:03:44,000
何
24
00:03:48,590 --> 00:03:49,500
オズマ
25
00:03:55,990 --> 00:03:58,150
決着をつけるのは次の機会だ.,!
26
00:03:59,520 --> 00:04:01,000
来た!来た来た来た
27
00:04:01,360 --> 00:04:03,080
ついに来やがった
28
00:04:03,080 --> 00:04:04,410
急速先行だ
29
00:04:04,650 --> 00:04:05,800
なんじゃと
30
00:04:06,410 --> 00:04:09,340
くそったれ!さっきの衝撃でガタガタじゃい
31
00:04:12,650 --> 00:04:13,620
これは
32
00:04:13,620 --> 00:04:15,880
オズマだ!あいつの鳴き声だ
33
00:04:22,280 --> 00:04:23,660
先行急げ
34
00:04:38,400 --> 00:04:39,970
状況報告
35
00:04:39,970 --> 00:04:41,430
给您带来的太空战斗机 Team@viki.com 的字幕
36
00:04:41,430 --> 00:04:42,460
操作不能
37
00:05:32,650 --> 00:05:34,910
ここは?
38
00:05:36,020 --> 00:05:37,610
せっ、船長!
39
00:05:37,610 --> 00:05:39,020
位置確認
40
00:05:39,020 --> 00:05:41,560
船外の様子を、徹底的に調べろ
41
00:05:41,560 --> 00:05:42,450
了解
42
00:05:42,450 --> 00:05:44,380
こらーてめーら
43
00:05:44,380 --> 00:05:47,500
いつまでくたばっとんじゃ!点検急げ
44
00:05:47,500 --> 00:05:50,180
ひび割れひとつ、見逃すんじゃねーぞ!
45
00:05:50,180 --> 00:05:51,040
了解
46
00:05:51,640 --> 00:05:52,960
こちら機械室
47
00:05:52,960 --> 00:05:56,410
1時間ありゃ、ヨタヨタ歩きぐらいはできるじゃろ
48
00:05:56,410 --> 00:05:57,320
了解
49
00:05:57,710 --> 00:05:59,340
あら
50
00:06:00,560 --> 00:06:03,740
今日は忙しくなりそうだよ。ミーちゃん
51
00:06:07,910 --> 00:06:09,940
魚雷発射室、異常なし
52
00:06:10,330 --> 00:06:12,870
んでもさ、いけるもんじゃの
53
00:06:13,200 --> 00:06:14,550
何が起きたの
54
00:06:15,050 --> 00:06:17,010
照明モニターがいかれちまってます
55
00:06:17,700 --> 00:06:19,980
ですが、センサー類は生きてます
56
00:06:19,980 --> 00:06:22,370
気圧0 周囲に空間
57
00:06:22,860 --> 00:06:25,940
大気成分 質素73%
58
00:06:25,940 --> 00:06:28,060
酸素は25.9%
59
00:06:28,060 --> 00:06:30,380
二酸化炭素が0.04%
60
00:06:31,340 --> 00:06:33,800
つまり、呼吸ができるってことか
61
00:06:33,800 --> 00:06:35,030
十分です
62
00:06:35,030 --> 00:06:37,030
周囲は 真水のようです
63
00:06:37,030 --> 00:06:40,370
しかし俺たちは何処に流れ着いたんだ
64
00:06:40,370 --> 00:06:41,610
よっしゃー
65
00:06:41,610 --> 00:06:42,900
俺が確かめてくる
66
00:06:42,900 --> 00:06:43,650
サム
67
00:06:43,650 --> 00:06:45,850
空気もある水もある
68
00:06:45,850 --> 00:06:48,460
だったら 直に確かめればいいじゃないか
69
00:06:48,460 --> 00:06:50,160
絶好の俺の出番だろ?
70
00:06:50,500 --> 00:06:51,510
私も行く
71
00:06:52,290 --> 00:06:53,850
いらねーよ
72
00:06:53,850 --> 00:06:54,810
かえって足手まといに
73
00:07:03,770 --> 00:07:05,680
何があっても 知らねーからな
74
00:07:06,980 --> 00:07:08,540
うわぁ!前!前!!
75
00:07:11,170 --> 00:07:13,110
ちゃんと操縦しなさいよ
76
00:07:13,110 --> 00:07:14,240
うるせーな
77
00:07:14,240 --> 00:07:16,530
本当 独りじゃ危なっかしいんだから
78
00:07:20,270 --> 00:07:21,540
何だ こりゃ
79
00:07:21,540 --> 00:07:23,670
すっごーい!
80
00:07:31,860 --> 00:07:34,480
地下にこんな湖があるなんて、
81
00:07:34,480 --> 00:07:37,470
こんな大きなのを見るのは初めて、
82
00:07:43,000 --> 00:07:46,980
ここは今まで俺たちがいた砂の世界とは違う。
83
00:07:46,980 --> 00:07:49,060
色んなものが ウジャウジャ生きてる
84
00:07:49,060 --> 00:07:50,880
人もいるのかしら
85
00:07:50,880 --> 00:07:52,830
それを確かめに来たんだろ
86
00:07:59,050 --> 00:08:00,030
あれは?
87
00:08:00,520 --> 00:08:02,330
シーシアスの潜砂艦:
88
00:08:02,910 --> 00:08:04,770
あいつらも 巻き込まれてたんだ
89
00:08:14,330 --> 00:08:15,480
サム
90
00:08:15,480 --> 00:08:17,090
それ以上は危険よ
91
00:08:17,090 --> 00:08:19,360
先に船長に報告しないと
92
00:08:28,210 --> 00:08:29,470
何してるの
93
00:08:29,470 --> 00:08:30,890
決まってんだろ
94
00:08:30,890 --> 00:08:32,510
マヤを助けに行くんだ
95
00:08:32,510 --> 00:08:35,420
ダメよ!船長への報告が先よ
96
00:08:35,420 --> 00:08:36,200
勝手にしろ
97
00:08:36,800 --> 00:08:38,740
マヤは 体が弱いんだ
98
00:08:38,740 --> 00:08:41,070
一刻を争う状況かもしれねーだろ
99
00:08:44,320 --> 00:08:45,430
サム
100
00:08:45,430 --> 00:08:46,450
心配すんな
101
00:08:46,930 --> 00:08:48,110
無茶はしないよ
102
00:08:49,260 --> 00:08:51,750
全く聞きやしないんだから
103
00:08:52,370 --> 00:08:53,910
船長呼んでくる
104
00:08:53,910 --> 00:08:55,270
頼んだぜ
105
00:08:56,130 --> 00:08:57,640
待ってろよ!マヤ
106
00:08:58,340 --> 00:09:00,320
今 助けに行くからな
107
00:09:45,040 --> 00:09:46,720
マヤ様のご様子は
108
00:09:46,720 --> 00:09:48,000
大丈夫だ;
109
00:09:48,000 --> 00:09:49,580
それより艦の状況は
110
00:09:50,200 --> 00:09:51,900
技術班が調査中だ・
111
00:09:52,450 --> 00:09:53,770
あそこか?
112
00:09:59,700 --> 00:10:01,670
あっちゃー
113
00:10:02,910 --> 00:10:04,720
シーシアスの船を見つけました
114
00:10:05,140 --> 00:10:07,700
今サムが一人で乗り込もうとして
115
00:10:07,700 --> 00:10:10,130
あれ、どうしたの?みんな?
116
00:10:11,370 --> 00:10:13,810
今 シーシアスから通信が入った
117
00:10:14,700 --> 00:10:16,900
サムを 人質にしたってな
118
00:10:16,900 --> 00:10:18,650
あ~あのバカ
119
00:10:18,870 --> 00:10:22,390
助けて欲しければ 船長、自ら来いとな
120
00:10:23,270 --> 00:10:24,330
修理状況は
121
00:10:25,310 --> 00:10:26,920
全面モニター修理完了
122
00:10:27,300 --> 00:10:30,410
シーシアス艦へ湖越しに近づけるか?
123
00:10:30,410 --> 00:10:32,310
あ、はい!できると思います!
124
00:10:32,590 --> 00:10:34,310
よし!移動するぞ!
125
00:10:34,310 --> 00:10:35,400
了解!
126
00:10:36,480 --> 00:10:39,140
くっそ!離せ!ちくしょう!
127
00:10:39,140 --> 00:10:40,310
仮面野郎!
128
00:10:40,660 --> 00:10:42,130
マヤは無事なんだろうな?
129
00:10:42,130 --> 00:10:42,960
黙れ!
130
00:10:46,580 --> 00:10:47,900
おとなしくしていろ
131
00:10:51,380 --> 00:10:52,570
バルダノス!
132
00:10:54,050 --> 00:10:55,250
船長!
133
00:10:56,350 --> 00:10:57,270
来たか
134
00:10:57,270 --> 00:10:58,630
船長!すまねーっす!
135
00:10:59,950 --> 00:11:00,950
ギド!
136
00:11:00,950 --> 00:11:02,370
いい様だな
137
00:11:03,370 --> 00:11:07,140
QTFから抜け出す前に固定化されちまったようだな
138
00:11:08,550 --> 00:11:11,020
今はこんなことをしている時ではないだろう
139
00:11:11,610 --> 00:11:13,530
脱出するなら手を貸すぞ
140
00:11:14,870 --> 00:11:17,390
お前達は提案をできる立場か
141
00:11:19,760 --> 00:11:22,150
大人しく船を船を受け渡すんだ
142
00:11:27,830 --> 00:11:29,010
バイナス
143
00:11:30,590 --> 00:11:34,510
この場所のゾーンの意味が分かるか?
144
00:11:34,950 --> 00:11:37,310
いや、分かるまい
145
00:11:38,030 --> 00:11:40,130
ここはシードバンク
146
00:11:41,480 --> 00:11:45,340
いわば、生命進化の実験場なのだ
147
00:11:46,420 --> 00:11:50,110
私とマヤがいれば、この地を支配できる!
148
00:11:51,140 --> 00:11:55,110
この星の全ての生命を意のままにできるんだ
149
00:11:55,350 --> 00:11:59,910
跪く者を生かし逆らう者は全て滅ぼす
150
00:12:00,740 --> 00:12:04,990
私を頂点とする、美しい世界を作るのだ
151
00:12:07,360 --> 00:12:11,140
もう少し話の分かる奴かと思っていたが
152
00:12:11,140 --> 00:12:15,540
その言い草は、どこかのくそ将軍と対して変わらんな
153
00:12:15,760 --> 00:12:16,810
何だと!?
154
00:12:17,410 --> 00:12:18,470
やめなさい、ギド!
155
00:12:21,540 --> 00:12:24,070
マヤ!無事だったのか
156
00:12:24,070 --> 00:12:25,720
銃を下ろしなさい
157
00:12:26,320 --> 00:12:30,260
この希望の地で、無益な争いは許しません!
158
00:12:31,690 --> 00:12:34,250
艦内へお戻り下さい、マヤ様
159
00:12:34,850 --> 00:12:37,170
いずれあなたの力が必要になる
160
00:12:37,710 --> 00:12:40,190
だが今はまだその時ではない
161
00:12:40,670 --> 00:12:42,070
さぁバイナス
162
00:12:42,730 --> 00:12:45,180
全員船を降りる命令を出せ!
163
00:12:45,180 --> 00:12:47,090
バルダノスを明け渡すのだ
164
00:12:47,450 --> 00:12:49,040
さもなくば
165
00:12:51,470 --> 00:12:52,340
ギド!
166
00:12:56,700 --> 00:12:57,370
くっそー
167
00:12:58,400 --> 00:12:58,970
みんな!
168
00:12:58,970 --> 00:13:00,680
走れ
169
00:13:06,040 --> 00:13:07,410
くっそー!
170
00:13:14,450 --> 00:13:15,520
大丈夫?
171
00:13:15,520 --> 00:13:16,200
ミメイ!
172
00:13:45,110 --> 00:13:45,800
見たか?
173
00:13:45,800 --> 00:13:46,930
えぇ
174
00:13:46,930 --> 00:13:47,690
間違いねぇ
175
00:13:48,490 --> 00:13:51,600
今のは俺の兄貴、ディックだ
176
00:13:53,610 --> 00:13:54,860
マヤ!
177
00:13:55,170 --> 00:13:56,250
待っててくれ!
178
00:13:56,250 --> 00:13:57,800
必ず戻ってくる!
179
00:13:59,100 --> 00:14:00,190
サム!
180
00:14:13,010 --> 00:14:16,900
ギド艦長は旗艦を知らせる通信の後、行方不明になりました。
181
00:14:20,220 --> 00:14:23,290
まさかマヤ様と共に消えるとはな
182
00:14:23,290 --> 00:14:26,810
そこまで自らの誇りを失っていたか
183
00:14:27,600 --> 00:14:32,340
愚か者め。。。つまらぬ野望などにとらわれおって
184
00:14:33,420 --> 00:14:35,720
全員に出撃命令を出せ!
185
00:14:46,240 --> 00:14:48,890
ディック!本当にあんたなの?
186
00:14:53,450 --> 00:14:54,670
サム
187
00:14:56,060 --> 00:14:57,260
船長!
188
00:14:57,260 --> 00:14:59,260
どうだ?見つかったか?
189
00:14:59,260 --> 00:15:00,440
それが
190
00:15:01,830 --> 00:15:05,490
これは。。。ギドのマスク!
191
00:15:05,490 --> 00:15:07,490
船長も見ただろ?
192
00:15:07,490 --> 00:15:09,020
あれは間違いねぇ
193
00:15:09,020 --> 00:15:10,550
ギドなんかじゃねー
194
00:15:12,010 --> 00:15:14,430
あれはディック
195
00:15:15,100 --> 00:15:16,560
兄貴だった
196
00:15:18,340 --> 00:15:19,820
そんな
197
00:15:20,080 --> 00:15:21,550
そんな事が
198
00:15:31,960 --> 00:15:34,190
男だったらこれぐらい我慢しなさい!
199
00:15:50,620 --> 00:15:51,680
サム
200
00:15:52,230 --> 00:15:59,000
俺、オズマを倒す事で兄貴の背中ぐらいは見えるかもしれない
201
00:15:59,000 --> 00:16:03,800
何て言ってたけど。。。オズマをこの手で倒せば
202
00:16:03,800 --> 00:16:09,240
行方不明になってた兄貴が、俺の前へ
ひょっこり戻って来てくれるんじゃないかって
203
00:16:10,600 --> 00:16:11,730
サム
204
00:16:12,380 --> 00:16:19,040
「サム、お前強くなったな〜」
なんて微笑んでくれるんじゃないかって
205
00:16:19,040 --> 00:16:21,980
そんなバカみたいな事考えてた
206
00:16:24,190 --> 00:16:26,960
でも。。。でも
207
00:16:37,280 --> 00:16:38,790
何故
208
00:16:38,790 --> 00:16:40,000
どうして
209
00:16:42,940 --> 00:16:45,530
どうしてディックがギド・ガイラーに?
210
00:16:45,530 --> 00:16:46,800
気づいた事がある
211
00:16:48,110 --> 00:16:48,910
ドクター
212
00:16:49,860 --> 00:16:52,620
治療していて気づいた事がある
213
00:16:54,340 --> 00:17:02,460
兵士達の身体的データが
アイディアルチルドレンというより酷似している
214
00:17:03,420 --> 00:17:05,220
それってどういう事?
215
00:17:08,360 --> 00:17:09,960
マヤ!
216
00:17:09,960 --> 00:17:14,120
私たちの祖先、前世紀の人類は
217
00:17:14,120 --> 00:17:18,990
理想的な遺伝子情報から、
アイディアルチルドレンを作り出したのです
218
00:17:22,440 --> 00:17:23,540
けれど
219
00:17:23,540 --> 00:17:25,860
クローンの繰り返しにより
220
00:17:25,860 --> 00:17:32,720
世代を重ねるほど、アイディアルチルドレンの
肉体と精神は弱体化してしまったのです
221
00:17:35,400 --> 00:17:36,930
彼らは気づいたのです
222
00:17:37,750 --> 00:17:41,890
徐々に生命体として弱っていく自分達に対し、
223
00:17:41,890 --> 00:17:47,430
数は少なくても自然交配で命を繋いできたナトゥーワの方が
224
00:17:47,730 --> 00:17:50,800
過酷な環境に適した肉体を持っている事を
225
00:17:52,960 --> 00:17:55,810
一部のアイディアルチルドレンは決意したのです
226
00:17:56,740 --> 00:18:03,950
ナトゥーワを捉え、その肉体に自分たちの精神を
注入する事で生き延びる事を
227
00:18:05,580 --> 00:18:07,400
逞ましい
228
00:18:14,270 --> 00:18:19,140
じゃ、じゃあ、彼らの肉体は私達の仲間のものって事?
229
00:18:21,410 --> 00:18:22,280
はい
230
00:18:22,280 --> 00:18:27,380
ディックの精神を殺して、
その肉体だけ利用したって言うのか!?
231
00:18:27,380 --> 00:18:28,430
そうです
232
00:18:28,430 --> 00:18:30,160
止めなかったのか?
233
00:18:30,160 --> 00:18:32,240
あんたはシーシアスの女王なのに!
234
00:18:33,200 --> 00:18:36,890
私が何を言っても、言い訳になってしまう
235
00:18:41,680 --> 00:18:48,310
マヤ、あなたを治療した時、
実は遺伝子状態を調べさせてもらったの
236
00:18:48,310 --> 00:18:51,630
あなたもアイディアルチルドレンではないわね
237
00:18:55,910 --> 00:19:00,580
私はオリジナルと言われる前世紀の人間
238
00:19:03,020 --> 00:19:07,600
私は、自分の肉体の自己9クローンを繰り返し
239
00:19:07,600 --> 00:19:11,740
その肉体に精神を移し続けて生き延びてきました
240
00:19:15,470 --> 00:19:19,210
な、何世紀もまたいで生き延びてきたって言うの?
241
00:19:20,650 --> 00:19:24,270
あなたのテロメヤが極端に短くなっていた理由って
242
00:19:25,730 --> 00:19:27,640
もう長くは持たないでしょう
243
00:19:29,290 --> 00:19:34,440
だからこの肉体が滅びる前に、
決めなければいけない事があるんです
244
00:19:35,050 --> 00:19:37,540
だからこの場所に来たって言うのか?
245
00:19:38,620 --> 00:19:42,590
ギドはゾーンの事を生命の実験場だと言っていた
246
00:19:42,590 --> 00:19:45,440
マヤ、ここには一体何があるんだ?
247
00:19:46,520 --> 00:19:48,670
私は選ばなければならない
248
00:19:49,230 --> 00:19:52,340
そのためにはオズマに会わなければ
249
00:19:52,790 --> 00:19:53,750
オズマだと!?
250
00:19:56,030 --> 00:19:57,060
船長!
251
00:19:57,060 --> 00:19:59,120
大量の旗艦が接近中です!
252
00:20:08,010 --> 00:20:11,120
センサーに異常な電磁波を検出しました
253
00:20:11,120 --> 00:20:12,290
近い
254
00:20:13,200 --> 00:20:15,860
我々の名誉を守るためだ
255
00:20:15,860 --> 00:20:21,730
限りそれが未来なき絶望だとしても
選択肢の一つとなりうる
256
00:20:27,330 --> 00:20:28,410
どうしたの?
257
00:20:28,410 --> 00:20:29,420
オズマの声だ
258
00:20:30,880 --> 00:20:31,880
どうした?
259
00:20:33,810 --> 00:20:34,830
マヤ!
260
00:20:34,830 --> 00:20:36,220
聞こえる
261
00:20:36,220 --> 00:20:39,310
でもこんな声、今までに聞いた事がない
262
00:20:39,630 --> 00:20:41,320
いったい何が聞こえるんだ
263
00:20:41,730 --> 00:20:44,750
オズマが オズマが怒っている!
264
00:20:44,750 --> 00:20:45,800
何?
265
00:20:46,090 --> 00:20:47,310
船長!
266
00:20:48,030 --> 00:20:50,230
オズマだ!オズマが来る!
267
00:20:56,800 --> 00:20:57,870
オズマ!
268
00:21:03,170 --> 00:21:03,990
でかい
269
00:21:04,460 --> 00:21:06,450
このままじゃ呑み込まれるぞ!
270
00:21:14,140 --> 00:21:15,360
モノケロスだ
271
00:21:16,470 --> 00:21:17,300
船長!
272
00:21:17,300 --> 00:21:18,120
モノケロスを
273
00:21:18,600 --> 00:21:19,990
兄貴のとっておきを
274
00:21:20,290 --> 00:21:20,990
サム?
275
00:21:24,460 --> 00:21:26,020
船長!
276
00:21:29,500 --> 00:21:30,930
緊急体制!
277
00:21:30,930 --> 00:21:32,200
対オズマ!
278
00:21:32,200 --> 00:21:34,400
モノケロス発射準備!
279
00:23:06,220 --> 00:23:07,580
オズマが向かってくる!
280
00:23:07,580 --> 00:23:10,130
誰だよ!?砂クジラを怒らせちまったのは!?
281
00:23:10,130 --> 00:23:11,340
モノケロス発射だ!
282
00:23:11,340 --> 00:23:14,620
待て!サムとミメイがマヤと一緒に向かってる!
283
00:23:14,620 --> 00:23:16,180
頼むぜサム!
284
00:23:16,180 --> 00:23:18,990
バルダノスを、この星を助けてくれ!