[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.709 ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default - Alt [720p],Strayhorn MT,53.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H1E050543,&HA5242424,-1,0,0,0,95.0,95.0,0.0,0.0,1,2.2,0.933333,2,7,7,42,1 Style: Default [720p],Strayhorn MT,53.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H1E0F0F10,&HA5242424,-1,0,0,0,95.0,95.0,0.0,0.0,1,2.2,0.933333,2,7,7,42,1 Style: Signs [720p],PutoInsanity,39.0,&H00FEFEFE,&H000000FF,&H1F000000,&HC7000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.86667,2.26667,2,107,107,20,1 Style: Song-ENG [720p],Strayhorn MT,53.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H1E0F0F10,&HA5242424,-1,0,0,0,95.0,95.0,0.0,0.0,1,2.2,0.933333,2,7,7,42,1 Style: Song-JAP [720p],Strayhorn MT,53.0,&H00FF00FE,&H000000FF,&H1E0F0F10,&HA5242424,-1,0,0,0,95.0,95.0,0.0,0.0,1,2.2,0.933333,2,7,7,42,1 Style: TEXT JP-ja,EPSON 太明朝体B,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H1E0F0F10,&HA5242424,-1,0,0,0,95.0,95.0,0.0,0.0,1,2.2,0.933333,8,7,7,42,128 Style: OP JP-ja,EPSON 太明朝体B,48.0,&H00FFFFFF,&H007F4E01,&H002F3532,&H002F3532,0,0,0,0,100.0,100.0,1.5,0.0,1,0.0,0.0,5,15,15,23,1 Style: ED JP-ja,EPSON 太明朝体B,45.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H0A000000,-1,0,0,0,100.0,102.0,3.0,0.0,1,3.0,1.5,8,23,15,12,128 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.79,0:00:03.62,Signs [720p],,0,0,0,,Patent Office, Ministry of Economy Dialogue: 0,0:00:02.38,0:00:04.54,Default [720p],,0,0,0,,{\an8}I'm Mika Shimotsuki\N from Criminal Investigation Department Division 1 Dialogue: 0,0:00:02.41,0:00:05.96,TEXT JP-ja,,0,0,0,,公安局刑事課一係所属 霜月美佳 Dialogue: 0,0:00:04.75,0:00:06.05,Default [720p],,0,0,0,,{\an8}at the MWPSB. Dialogue: 0,0:00:06.26,0:00:07.26,Default [720p],,0,0,0,,{\an8}I'm requesting\N permission to enter Dialogue: 0,0:00:06.32,0:00:10.14,TEXT JP-ja,,0,0,0,,経済省特許局記録保管室への立ち入りを申請します Dialogue: 0,0:00:07.46,0:00:10.51,Default [720p],,0,0,0,,{\an8}the Ministry of Economy\NPatent Office's archive room. Dialogue: 0,0:00:09.34,0:00:12.80,Signs [720p],,0,0,0,,Archive Room Dialogue: 0,0:00:13.18,0:00:15.81,Default [720p],,0,0,0,,Patents owned\N by the Togane Foundation... Dialogue: 0,0:00:13.19,0:00:15.34,TEXT JP-ja,,0,0,0,,東金財団の所有特許… Dialogue: 0,0:00:17.22,0:00:18.26,Signs [720p],,0,0,0,,{\pos(582.667,268)}Kirito Kamui Dialogue: 0,0:00:18.51,0:00:19.18,Signs [720p],,0,0,33,,{\an8}Kirito Kamui's treatment records\N One record found Dialogue: 0,0:00:19.85,0:00:20.56,TEXT JP-ja,,0,0,0,,あった Dialogue: 0,0:00:19.85,0:00:20.89,Default [720p],,0,0,0,,There it is. Dialogue: 0,0:00:20.64,0:00:25.10,Signs [720p],,0,0,33,,{\an8}1. How to create a composite body\N for multi-body transplant and live organ transplant\N 2. Transplant rejection immune evasion medicine\N 3. Decellularization method and artificial tissue\N for implantation into human body\N 4. Transplant materials and how to create them Dialogue: 0,0:00:21.10,0:00:25.07,Default [720p],,0,0,0,,The technology patent applications\N filed based on Kirito Kamui's surgery... Dialogue: 0,0:00:21.13,0:00:25.16,TEXT JP-ja,,0,0,0,,鹿矛囲桐斗の手術によって 申請された技術特許 Dialogue: 0,0:00:26.56,0:00:32.32,Signs [720p],,0,0,33,,{\an8}How to create a composite body\N for multi-body transplant and live organ transplant\N A surgery to join pieces of 184 bodies creating a composite body Dialogue: 0,0:00:26.82,0:00:32.45,Default [720p],,0,0,0,,Multi-body transplant...\N A surgery to join pieces of 184 bodies...! Dialogue: 0,0:00:26.85,0:00:28.37,TEXT JP-ja,,0,0,0,,多体移植… Dialogue: 0,0:00:28.65,0:00:32.63,TEXT JP-ja,,0,0,0,,184名の遺体を使った結合手術 Dialogue: 0,0:00:33.10,0:00:35.09,TEXT JP-ja,,0,0,0,,飛行機事故の犠牲者 Dialogue: 0,0:00:33.12,0:00:35.41,Default [720p],,0,0,0,,The plane crash victims... Dialogue: 0,0:00:35.61,0:00:40.09,TEXT JP-ja,,0,0,0,,彼らの遺体は切り刻まれ 一人の少年へと移植された Dialogue: 0,0:00:35.62,0:00:40.41,Default [720p],,0,0,0,,Their bodies were cut into pieces\Nand got implanted into a boy. Dialogue: 0,0:00:40.96,0:00:43.17,Default [720p],,0,0,0,,So that was Kamui, huh? Dialogue: 0,0:00:41.00,0:00:42.43,TEXT JP-ja,,0,0,0,,それが鹿矛囲か Dialogue: 0,0:00:43.38,0:00:47.96,Default [720p],,0,0,0,,He said that he has 184 people's\Nbodies and personalities Dialogue: 0,0:00:43.43,0:00:44.79,TEXT JP-ja,,0,0,0,,彼は言っていた Dialogue: 0,0:00:45.06,0:00:49.76,TEXT JP-ja,,0,0,0,,7人の脳を含む 184人の肉体と人格的存在 Dialogue: 0,0:00:48.17,0:00:49.80,Default [720p],,0,0,0,,including seven people's brains... Dialogue: 0,0:00:50.01,0:00:52.55,Default [720p],,0,0,0,,...and that that's who he is. Dialogue: 0,0:00:50.08,0:00:52.31,TEXT JP-ja,,0,0,0,,それが 自分という人間だと Dialogue: 0,0:00:52.76,0:00:56.64,Default [720p],,0,0,0,,I'm surprised to know that\N multi-body brain transplant is possible. Dialogue: 0,0:00:52.80,0:00:56.53,TEXT JP-ja,,0,0,0,,脳の多体移植なんてことが可能だとは驚きだな Dialogue: 0,0:00:56.85,0:01:01.14,Default [720p],,0,0,0,,To be honest, the chance of success\Nfor this surgery was pretty much zero. Dialogue: 0,0:00:56.90,0:01:01.16,TEXT JP-ja,,0,0,0,,正直言って 成功する見込みは ほとんどない手術だった Dialogue: 0,0:01:01.35,0:01:04.44,Default [720p],,0,0,0,,If I was asked to do it again,\N I probably couldn't. Dialogue: 0,0:01:01.52,0:01:04.24,TEXT JP-ja,,0,0,0,,もう一度 同じことをやれと言われても 無理だろう Dialogue: 0,0:01:04.65,0:01:05.98,Default [720p],,0,0,0,,However... Dialogue: 0,0:01:04.67,0:01:08.02,TEXT JP-ja,,0,0,0,,しかし… 彼は生きた Dialogue: 0,0:01:06.52,0:01:12.15,Default [720p],,0,0,0,,...he has lived as an existence\N whose Psycho-Pass cannot be measured at all. Dialogue: 0,0:01:08.02,0:01:11.90,TEXT JP-ja,,0,0,0,,サイコパスを 一切測定されない存在となって Dialogue: 0,0:01:12.36,0:01:18.70,Default [720p],,0,0,0,,Right... to machines,\Nhe's nothing but a jumble of corpses. Dialogue: 0,0:01:12.40,0:01:13.22,TEXT JP-ja,,0,0,0,,そう Dialogue: 0,0:01:13.60,0:01:18.10,TEXT JP-ja,,0,0,0,,彼は機械の認識上は つなぎ合わされた死体にすぎない Dialogue: 0,0:01:18.91,0:01:21.12,Default [720p],,0,0,0,,So that's Kirito Kamui... Dialogue: 0,0:01:18.92,0:01:21.09,TEXT JP-ja,,0,0,0,,それが鹿矛囲桐斗… Dialogue: 0,0:01:35.92,0:01:36.33,OP JP-ja,,0,0,0,,{\pos(960,1035)\fsp-15\blur7.5\fscy20\fscx80\t(0,80,\c&H000000&\blur3\fscx120\fsp-7.5)\t(80,120,\c&HFFFFFF&\blur9\fscy50\fscx100)\t(120,200,\c&H000000&\blur6\fscx150\fsp-3)\t(200,240,\blur4.5\c&HFFFFFF&\fscx100\fscy60\fsp-9)\t(240,300,\c&H000000&\blur1.5\fscx180\fscy30\fsp4.5)\t(300,375,\c&HFFFFFF&\blur7.5\fscx100\fscy100\fsp1.5)}奪われ続けるなら Dialogue: 0,0:01:35.93,0:01:42.48,Song-ENG [720p],,0,0,0,,If I keep having things taken away from me, I'm gonna lose my mind Dialogue: 0,0:01:35.93,0:01:42.48,Song-JAP [720p],,0,0,0,,Ubaware tsuzukeru nara mou kurutte shimau yo Dialogue: 0,0:01:36.33,0:01:38.88,OP JP-ja,,0,0,0,,{\pos(960,1035)\bord3\shad1.5\blur4.5}奪われ続けるなら Dialogue: 0,0:01:38.88,0:01:39.04,OP JP-ja,,0,0,0,,{\pos(960,1035)\blur3\bord1.5\fscy1\fscx150\t(\fscx500)}奪われ続けるなら Dialogue: 0,0:01:39.04,0:01:39.42,OP JP-ja,,0,0,0,,{\pos(960,1035)\fsp-15\blur7.5\fscy20\fscx80\t(0,80,\c&H000000&\blur3\fscx120\fsp-7.5)\t(80,120,\c&HFFFFFF&\blur9\fscy50\fscx100)\t(120,200,\c&H000000&\blur6\fscx150\fsp-3)\t(200,240,\blur4.5\c&HFFFFFF&\fscx100\fscy60\fsp-9)\t(240,300,\c&H000000&\blur1.5\fscx180\fscy30\fsp4.5)\t(300,375,\c&HFFFFFF&\blur7.5\fscx100\fscy100\fsp1.5)}もう狂ってしまうよ Dialogue: 0,0:01:39.42,0:01:41.51,OP JP-ja,,0,0,0,,{\pos(960,1035)\bord3\shad1.5\blur4.5}もう狂ってしまうよ Dialogue: 0,0:01:41.51,0:01:41.67,OP JP-ja,,0,0,0,,{\pos(960,1035)\blur3\bord1.5\fscy1\fscx150\t(\fscx0)}もう狂ってしまうよ Dialogue: 0,0:01:42.69,0:01:47.86,Song-ENG [720p],,0,0,0,,This endless "end" will make me stop breathing Dialogue: 0,0:01:42.69,0:01:47.86,Song-JAP [720p],,0,0,0,,Owari no nai "owari" ni boku wa iki wo shinaku natte Dialogue: 0,0:01:42.88,0:01:43.26,OP JP-ja,,0,0,0,,{\pos(960,1035)\fsp-15\blur7.5\fscy20\fscx80\t(0,80,\c&H000000&\blur3\fscx120\fsp-7.5)\t(80,120,\c&HFFFFFF&\blur9\fscy50\fscx100)\t(120,200,\c&H000000&\blur6\fscx150\fsp-3)\t(200,240,\blur4.5\c&HFFFFFF&\fscx100\fscy60\fsp-9)\t(240,300,\c&H000000&\blur1.5\fscx180\fscy30\fsp4.5)\t(300,375,\c&HFFFFFF&\blur7.5\fscx100\fscy100\fsp1.5)}終わりの無い「終わり」に僕は息をしなくなって Dialogue: 0,0:01:43.26,0:01:48.10,OP JP-ja,,0,0,0,,{\pos(960,1035)\bord3\shad1.5\blur4.5}終わりの無い「終わり」に僕は息をしなくなって Dialogue: 0,0:01:48.07,0:01:50.78,Song-ENG [720p],,0,0,0,,Enigmatic Feeling Dialogue: 0,0:01:48.10,0:01:48.26,OP JP-ja,,0,0,0,,{\pos(960,1035)\blur3\bord1.5\fscy1\fscx150\t(\fscx500)}終わりの無い「終わり」に僕は息をしなくなって Dialogue: 0,0:01:48.26,0:01:48.68,OP JP-ja,,0,0,0,,{\fax-0.1\pos(960,1035)\fsp-15\blur7.5\fscy20\fscx80\t(0,80,\c&H000000&\blur3\fscx120\fsp-7.5)\t(80,120,\c&HFFFFFF&\blur9\fscy50\fscx100)\t(120,200,\c&H000000&\blur6\fscx150\fsp-3)\t(200,240,\blur4.5\c&HFFFFFF&\fscx100\fscy60\fsp-9)\t(240,300,\c&H000000&\blur1.5\fscx180\fscy30\fsp4.5)\t(300,375,\c&HFFFFFF&\blur7.5\fscx100\fscy100\fsp1.5)}Enigmatic feeling Dialogue: 0,0:01:48.68,0:01:50.56,OP JP-ja,,0,0,0,,{\fax-0.1\pos(960,1035)\bord3\shad1.5\blur4.5}Enigmatic feeling Dialogue: 0,0:01:50.56,0:01:50.72,OP JP-ja,,0,0,0,,{\fax-0.1\pos(960,1035)\blur3\bord1.5\fscy1\fscx150\t(\fscx500)}Enigmatic feeling Dialogue: 0,0:01:56.16,0:02:01.08,Song-ENG [720p],,0,0,0,,Why do they have to take things away from me? I'm about to fall apart Dialogue: 0,0:01:56.16,0:02:01.08,Song-JAP [720p],,0,0,0,,Ubawanakya ikenai no? Mou hodokete shimau yo Dialogue: 0,0:01:56.35,0:01:56.77,OP JP-ja,,0,0,0,,{\pos(960,1035)\fsp-15\blur7.5\fscy20\fscx80\t(0,80,\c&H000000&\blur3\fscx120\fsp-7.5)\t(80,120,\c&HFFFFFF&\blur9\fscy50\fscx100)\t(120,200,\c&H000000&\blur6\fscx150\fsp-3)\t(200,240,\blur4.5\c&HFFFFFF&\fscx100\fscy60\fsp-9)\t(240,300,\c&H000000&\blur1.5\fscx180\fscy30\fsp4.5)\t(300,375,\c&HFFFFFF&\blur7.5\fscx100\fscy100\fsp1.5)}奪わなきゃいけないの Dialogue: 0,0:01:56.77,0:01:59.15,OP JP-ja,,0,0,0,,{\pos(960,1035)\bord3\blur4.5\t(1501,1502,\c&H2411D6&)}奪わなきゃいけないの Dialogue: 0,0:01:59.15,0:01:59.32,OP JP-ja,,0,0,0,,{\pos(960,1035)\blur3\bord1.5\fscy1\fscx150\t(\fscx500)}奪わなきゃいけないの Dialogue: 0,0:01:59.32,0:01:59.69,OP JP-ja,,0,0,0,,{\pos(960,1035)\fsp-15\blur7.5\fscy20\fscx80\t(0,80,\c&H000000&\blur3\fscx120\fsp-7.5)\t(80,120,\c&HFFFFFF&\blur9\fscy50\fscx100)\t(120,200,\c&H000000&\blur6\fscx150\fsp-3)\t(200,240,\blur4.5\c&HFFFFFF&\fscx100\fscy60\fsp-9)\t(240,300,\c&H000000&\blur1.5\fscx180\fscy30\fsp4.5)\t(300,375,\c&HFFFFFF&\blur7.5\fscx100\fscy100\fsp1.5)}もうほどけてしまうよ Dialogue: 0,0:01:59.69,0:02:01.53,OP JP-ja,,0,0,0,,{\pos(960,1035)\bord3\blur4.5\c&H2F1BCB&\t(250,251,\c&H2EC42E&)}もうほどけてしまうよ Dialogue: 0,0:02:01.23,0:02:01.63,OP JP-ja,,0,0,0,,{\pos(960,1035)\fsp-15\blur7.5\fscy20\fscx80\t(0,80,\c&H000000&\blur3\fscx120\fsp-7.5)\t(80,120,\c&HFFFFFF&\blur9\fscy50\fscx100)\t(120,200,\c&H000000&\blur6\fscx150\fsp-3)\t(200,240,\blur4.5\c&HFFFFFF&\fscx100\fscy60\fsp-9)\t(240,300,\c&H000000&\blur1.5\fscx180\fscy30\fsp4.5)\t(300,375,\c&HFFFFFF&\blur7.5\fscx100\fscy100\fsp1.5)}世界が溶け出して Dialogue: 0,0:02:01.29,0:02:02.87,Song-ENG [720p],,0,0,0,,The world began to melt Dialogue: 0,0:02:01.29,0:02:02.87,Song-JAP [720p],,0,0,0,,Sekai ga tokedashite Dialogue: 0,0:02:01.53,0:02:01.69,OP JP-ja,,0,0,0,,{\pos(960,1035)\blur3\bord1.5\fscy1\fscx150\t(\fscx500)}もうほどけてしまうよ Dialogue: 0,0:02:01.63,0:02:02.99,OP JP-ja,,0,0,0,,{\pos(960,1035)\bord3\shad1.5\blur4.5}世界が溶け出して Dialogue: 0,0:02:02.99,0:02:03.15,OP JP-ja,,0,0,0,,{\pos(960,1035)\blur3\bord1.5\fscy1\fscx150\t(\fscx500)}世界が溶け出して Dialogue: 0,0:02:03.08,0:02:07.92,Song-ENG [720p],,0,0,0,,God descended to confront and ask me Dialogue: 0,0:02:03.08,0:02:07.92,Song-JAP [720p],,0,0,0,,Kami-sama ga orite kite boku ni tsukitsuketa Dialogue: 0,0:02:03.15,0:02:03.53,OP JP-ja,,0,0,0,,{\pos(960,1035)\fsp-15\blur7.5\fscy20\fscx80\t(0,80,\c&H000000&\blur3\fscx120\fsp-7.5)\t(80,120,\c&HFFFFFF&\blur9\fscy50\fscx100)\t(120,200,\c&H000000&\blur6\fscx150\fsp-3)\t(200,240,\blur4.5\c&HFFFFFF&\fscx100\fscy60\fsp-9)\t(240,300,\c&H000000&\blur1.5\fscx180\fscy30\fsp4.5)\t(300,375,\c&HFFFFFF&\blur7.5\fscx100\fscy100\fsp1.5)}神様が降りて来て Dialogue: 0,0:02:03.53,0:02:05.90,OP JP-ja,,0,0,0,,{\pos(960,1035)\bord3\shad1.5\blur4.5\c&HF49122&\t(1417,1418,\c&H3DFFFB&)}神様が降りて来て Dialogue: 0,0:02:05.90,0:02:06.07,OP JP-ja,,0,0,0,,{\pos(960,1035)\blur3\bord1.5\fscy1\fscx150\t(\fscx500)}神様が降りて来て Dialogue: 0,0:02:06.07,0:02:06.45,OP JP-ja,,0,0,0,,{\pos(960,1035)\fsp-15\blur7.5\fscy20\fscx80\t(0,80,\c&H000000&\blur3\fscx120\fsp-7.5)\t(80,120,\c&HFFFFFF&\blur9\fscy50\fscx100)\t(120,200,\c&H000000&\blur6\fscx150\fsp-3)\t(200,240,\blur4.5\c&HFFFFFF&\fscx100\fscy60\fsp-9)\t(240,300,\c&H000000&\blur1.5\fscx180\fscy30\fsp4.5)\t(300,375,\c&HFFFFFF&\blur7.5\fscx100\fscy100\fsp1.5)}僕に突きつけた Dialogue: 0,0:02:06.45,0:02:08.16,OP JP-ja,,0,0,0,,{\pos(960,1035)\bord3\shad1.5\blur4.5\c&H3CF6F9&\t(250,251,\c&HF034E5&)\t(917,1167,\c&HFFFFFF&)}僕に突きつけた Dialogue: 0,0:02:08.13,0:02:09.50,Song-ENG [720p],,0,0,0,,"Who are you?" Dialogue: 0,0:02:08.16,0:02:08.32,OP JP-ja,,0,0,0,,{\pos(960,1035)\blur3\bord1.5\fscy1\fscx150\t(\fscx500)}僕に突きつけた Dialogue: 0,0:02:08.32,0:02:08.70,OP JP-ja,,0,0,0,,{\pos(960,1035)\fsp-15\blur7.5\fscy20\fscx80\t(0,80,\c&H000000&\blur3\fscx120\fsp-7.5)\t(80,120,\c&HFFFFFF&\blur9\fscy50\fscx100)\t(120,200,\c&H000000&\blur6\fscx150\fsp-3)\t(200,240,\blur4.5\c&HFFFFFF&\fscx100\fscy60\fsp-9)\t(240,300,\c&H000000&\blur1.5\fscx180\fscy30\fsp4.5)\t(300,375,\c&HFFFFFF&\blur7.5\fscx100\fscy100\fsp1.5)}Who are you? Dialogue: 0,0:02:08.70,0:02:09.28,OP JP-ja,,0,0,0,,{\pos(960,1035)\bord3\shad1.5\blur4.5\t(41,250,\3c&H4300BA&)\t(375,376,\3c&H000000&)}Who are you? Dialogue: 0,0:02:09.28,0:02:09.45,OP JP-ja,,0,0,0,,{\pos(960,1035)\blur3\bord1.5\fscy1\fscx150\t(\fscx500)}Who are you? Dialogue: 0,0:02:09.71,0:02:16.72,Song-ENG [720p],,0,0,0,,I freed myself by walking in the divide of this world broken into two Dialogue: 0,0:02:09.71,0:02:16.72,Song-JAP [720p],,0,0,0,,Futatsu ni wakareta sekai ni sotte jibun wo hanatta Dialogue: 0,0:02:09.91,0:02:14.75,OP JP-ja,,0,0,0,,{\fad(300,300)\pos(960,1035)\bord3\shad1.5\blur4.5}2つに分かれた世界に沿って Dialogue: 0,0:02:14.75,0:02:16.83,OP JP-ja,,0,0,0,,{\fad(300,0)\pos(960,1035)\bord3\blur4.5\t(209,210,\3c&HEDFF36&\bord4.5\blur10.5)\t(501,918,\3c&H000000&\bord3\shad1.5\blur4.5)}自分を放った Dialogue: 0,0:02:16.83,0:02:17.00,OP JP-ja,,0,0,0,,{\pos(960,1035)\blur3\bord1.5\fscy1\fscx150\t(\fscx500)}自分を放った Dialogue: 0,0:02:16.93,0:02:23.44,Song-ENG [720p],,0,0,0,,Is there only one God in such a fine borderline? Dialogue: 0,0:02:16.93,0:02:23.44,Song-JAP [720p],,0,0,0,,Kamihitoe darou kamihitoe darou kyoukaisen kami wa hitori na no? Dialogue: 0,0:02:17.12,0:02:17.54,OP JP-ja,,0,0,0,,{\pos(960,1035)\fsp-15\blur7.5\fscy20\fscx80\t(0,80,\c&H000000&\blur3\fscx120\fsp-7.5)\t(80,120,\c&HFFFFFF&\blur9\fscy50\fscx100)\t(120,200,\c&H000000&\blur6\fscx150\fsp-3)\t(200,240,\blur4.5\c&HFFFFFF&\fscx100\fscy60\fsp-9)\t(240,300,\c&H000000&\blur1.5\fscx180\fscy30\fsp4.5)\t(300,375,\c&HFFFFFF&\blur7.5\fscx100\fscy100\fsp1.5)}紙一重だろう 紙一重だろう Dialogue: 0,0:02:17.54,0:02:20.21,OP JP-ja,,0,0,0,,{\pos(960,1035)\bord3\shad1.5\blur4.5}紙一重だろう 紙一重だろう Dialogue: 0,0:02:20.21,0:02:20.38,OP JP-ja,,0,0,0,,{\pos(960,1035)\blur3\bord1.5\fscy1\fscx150\t(\fscx500)}紙一重だろう 紙一重だろう Dialogue: 0,0:02:20.50,0:02:20.88,OP JP-ja,,0,0,0,,{\pos(960,1035)\fsp-15\blur7.5\fscy20\fscx80\t(0,80,\c&H000000&\blur3\fscx120\fsp-7.5)\t(80,120,\c&HFFFFFF&\blur9\fscy50\fscx100)\t(120,200,\c&H000000&\blur6\fscx150\fsp-3)\t(200,240,\blur4.5\c&HFFFFFF&\fscx100\fscy60\fsp-9)\t(240,300,\c&H000000&\blur1.5\fscx180\fscy30\fsp4.5)\t(300,375,\c&HFFFFFF&\blur7.5\fscx100\fscy100\fsp1.5)}境界線 神は1人なの Dialogue: 0,0:02:20.88,0:02:23.55,OP JP-ja,,0,0,0,,{\pos(960,1035)\bord3\shad1.5\blur4.5}境界線 神は1人なの Dialogue: 0,0:02:23.55,0:02:23.71,OP JP-ja,,0,0,0,,{\pos(960,1035)\blur3\bord1.5\fscy1\fscx150\t(\fscx500)}境界線 神は1人なの Dialogue: 0,0:02:23.64,0:02:26.81,Song-ENG [720p],,0,0,0,,I'm gonna lose my mind, I'm gonna lose my mind... Dialogue: 0,0:02:23.64,0:02:26.81,Song-JAP [720p],,0,0,0,,Okashiku natte okashiku natte Dialogue: 0,0:02:23.88,0:02:24.26,OP JP-ja,,0,0,0,,{\pos(960,1035)\fsp-15\blur7.5\fscy20\fscx80\t(0,80,\c&H000000&\blur3\fscx120\fsp-7.5)\t(80,120,\c&HFFFFFF&\blur9\fscy50\fscx100)\t(120,200,\c&H000000&\blur6\fscx150\fsp-3)\t(200,240,\blur4.5\c&HFFFFFF&\fscx100\fscy60\fsp-9)\t(240,300,\c&H000000&\blur1.5\fscx180\fscy30\fsp4.5)\t(300,375,\c&HFFFFFF&\blur7.5\fscx100\fscy100\fsp1.5)}おかしくなって おかしくなって Dialogue: 0,0:02:24.26,0:02:26.97,OP JP-ja,,0,0,0,,{\pos(960,1035)\bord3\shad1.5\blur4.5}おかしくなって おかしくなって Dialogue: 0,0:02:26.97,0:02:27.13,OP JP-ja,,0,0,0,,{\pos(960,1035)\blur3\bord1.5\fscy1\fscx150\t(\fscx500)}おかしくなって おかしくなって Dialogue: 0,0:02:27.02,0:02:29.86,Song-ENG [720p],,0,0,0,,Suddenly I'll find myself taking you away Dialogue: 0,0:02:27.02,0:02:29.86,Song-JAP [720p],,0,0,0,,Fui ni kimi wo ubatte shimau no darou Dialogue: 0,0:02:27.26,0:02:27.68,OP JP-ja,,0,0,0,,{\pos(960,1035)\fsp-15\blur7.5\fscy20\fscx80\t(0,80,\c&H000000&\blur3\fscx120\fsp-7.5)\t(80,120,\c&HFFFFFF&\blur9\fscy50\fscx100)\t(120,200,\c&H000000&\blur6\fscx150\fsp-3)\t(200,240,\blur4.5\c&HFFFFFF&\fscx100\fscy60\fsp-9)\t(240,300,\c&H000000&\blur1.5\fscx180\fscy30\fsp4.5)\t(300,375,\c&HFFFFFF&\blur7.5\fscx100\fscy100\fsp1.5)}ふいに君を奪ってしまうのだろう Dialogue: 0,0:02:27.68,0:02:30.22,OP JP-ja,,0,0,0,,{\pos(960,1035)\bord3\shad1.5\blur4.5\t(584,834,\c&H8034E6&\3c&H000000&)}ふいに君を奪ってしまうのだろう Dialogue: 0,0:02:30.07,0:02:31.54,Song-ENG [720p],,0,0,0,,Crazy! Crazy! Dialogue: 0,0:02:30.22,0:02:30.35,OP JP-ja,,0,0,0,,{\pos(960,1035)\blur3\bord1.5\fscy1\fscx150\t(\fscx500)}ふいに君を奪ってしまうのだろう Dialogue: 0,0:02:30.35,0:02:30.76,OP JP-ja,,0,0,0,,{\pos(960,1035)\fsp-15\blur7.5\fscy20\fscx80\t(0,80,\c&H000000&\blur3\fscx120\fsp-7.5)\t(80,120,\c&HFFFFFF&\blur9\fscy50\fscx100)\t(120,200,\c&H000000&\blur6\fscx150\fsp-3)\t(200,240,\blur4.5\c&HFFFFFF&\fscx100\fscy60\fsp-9)\t(240,300,\c&H000000&\blur1.5\fscx180\fscy30\fsp4.5)\t(300,375,\c&HFFFFFF&\blur7.5\fscx100\fscy100\fsp1.5)}Crazy Crazy 完全浮遊体 Dialogue: 0,0:02:30.76,0:02:33.60,OP JP-ja,,0,0,0,,{\pos(960,1035)\bord3\blur4.5\t(1700,1877,\c&HD3953A&\3c&HFFFFFF&)}Crazy Crazy 完全浮遊体 Dialogue: 0,0:02:31.74,0:02:33.53,Song-ENG [720p],,0,0,0,,I'm completely adrift Dialogue: 0,0:02:31.74,0:02:33.53,Song-JAP [720p],,0,0,0,,Kanzen fuyuutai Dialogue: 0,0:02:33.60,0:02:33.77,OP JP-ja,,0,0,0,,{\pos(960,1035)\blur3\bord1.5\fscy1\fscx150\t(\fscx500)}Crazy Crazy 完全浮遊体 Dialogue: 0,0:02:33.74,0:02:36.57,Song-ENG [720p],,0,0,0,,Because my heart can't focus Dialogue: 0,0:02:33.74,0:02:36.57,Song-JAP [720p],,0,0,0,,Pinto no awanai kokoro ni Dialogue: 0,0:02:34.02,0:02:34.43,OP JP-ja,,0,0,0,,{\pos(960,1035)\fsp-15\blur7.5\fscy20\fscx80\t(0,80,\c&H000000&\blur3\fscx120\fsp-7.5)\t(80,120,\c&HFFFFFF&\blur9\fscy50\fscx100)\t(120,200,\c&H000000&\blur6\fscx150\fsp-3)\t(200,240,\blur4.5\c&HFFFFFF&\fscx100\fscy60\fsp-9)\t(240,300,\c&H000000&\blur1.5\fscx180\fscy30\fsp4.5)\t(300,375,\c&HFFFFFF&\blur7.5\fscx100\fscy100\fsp1.5)}ピントの合わない心に Dialogue: 0,0:02:34.43,0:02:36.89,OP JP-ja,,0,0,0,,{\pos(960,1035)\bord3\blur4.5\t(124,125,\3c&HFFFFFF&\bord1.5)\t(125,459,\3c&H000000&\bord3)\t(541,542,\c&H7061CB&\3c&H7061CB&\bord1.5)\t(542,876,\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\bord3)\t(1000,1001,\c&H6BE9CE&\3c&H6BE9CE&\bord1.5)\t(1001,1334,\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\bord3)\t(1417,1417,\c&HCFAD76&\3c&HCFAD76&\bord1.5)\t(1417,1752,\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\bord3)\t(1834,1835,\c&H6FE5D8&\3c&H6FE5D8&\bord1.5)\t(1835,2210,\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\bord3)\t(2293,2294,\c&HD962B8&\3c&HD962B8&\bord1.5)}ピントの合わない心に Dialogue: 0,0:02:36.78,0:02:38.23,Song-ENG [720p],,0,0,0,,Shake me! Shake me! Dialogue: 0,0:02:36.89,0:02:37.06,OP JP-ja,,0,0,0,,{\pos(960,1035)\blur3\bord1.5\fscy1\fscx150\t(\fscx500)}ピントの合わない心に Dialogue: 0,0:02:37.14,0:02:37.52,OP JP-ja,,0,0,0,,{\pos(960,1035)\fsp-15\blur7.5\fscy20\fscx80\t(0,80,\c&H000000&\blur3\fscx120\fsp-7.5)\t(80,120,\c&HFFFFFF&\blur9\fscy50\fscx100)\t(120,200,\c&H000000&\blur6\fscx150\fsp-3)\t(200,240,\blur4.5\c&HFFFFFF&\fscx100\fscy60\fsp-9)\t(240,300,\c&H000000&\blur1.5\fscx180\fscy30\fsp4.5)\t(300,375,\c&HFFFFFF&\blur7.5\fscx100\fscy100\fsp1.5)}Shake me Shake me 完全浮遊体 Dialogue: 0,0:02:37.52,0:02:40.31,OP JP-ja,,0,0,0,,{\pos(960,1035)\bord3\shad1.5\blur4.5\t(500,501,\3c&HFFFFFF&)\t(501,751,\3c&H000000&)\t(1376,1377,\3c&HFFFFFF&)\t(1377,1627,\3c&H000000&)\t(2210,2211,\3c&HFFFFFF&)\t(2211,2378,\3c&H000000&)}Shake me Shake me 完全浮遊体 Dialogue: 0,0:02:38.44,0:02:40.24,Song-ENG [720p],,0,0,0,,I'm completely adrift Dialogue: 0,0:02:38.44,0:02:40.24,Song-JAP [720p],,0,0,0,,Kanzen fuyuutai Dialogue: 0,0:02:40.31,0:02:40.48,OP JP-ja,,0,0,0,,{\pos(960,1035)\blur3\bord1.5\fscy1\fscx150\t(\fscx500)}Shake me Shake me 完全浮遊体 Dialogue: 0,0:02:40.45,0:02:43.78,Song-ENG [720p],,0,0,0,,I can't even look into the mirror Dialogue: 0,0:02:40.45,0:02:43.78,Song-JAP [720p],,0,0,0,,Kagami sae mo nozokenai Dialogue: 0,0:02:40.73,0:02:41.11,OP JP-ja,,0,0,0,,{\pos(960,1035)\fsp-15\blur7.5\fscy20\fscx80\t(0,80,\c&H000000&\blur3\fscx120\fsp-7.5)\t(80,120,\c&HFFFFFF&\blur9\fscy50\fscx100)\t(120,200,\c&H000000&\blur6\fscx150\fsp-3)\t(200,240,\blur4.5\c&HFFFFFF&\fscx100\fscy60\fsp-9)\t(240,300,\c&H000000&\blur1.5\fscx180\fscy30\fsp4.5)\t(300,375,\c&HFFFFFF&\blur7.5\fscx100\fscy100\fsp1.5)}鏡さえも覗けない Dialogue: 0,0:02:41.11,0:02:43.65,OP JP-ja,,0,0,0,,{\pos(960,1035)\bord3\shad1.5\blur4.5}鏡さえも覗けない Dialogue: 0,0:02:43.65,0:02:43.78,OP JP-ja,,0,0,0,,{\pos(960,1035)\blur3\bord1.5\fscy1\fscx150\t(\fscx500)}鏡さえも覗けない Dialogue: 0,0:02:53.30,0:02:55.13,Default [720p],,0,0,0,,When the surgery was finished, Dialogue: 0,0:02:53.42,0:02:55.48,TEXT JP-ja,,0,0,0,,オペが終わった時点では Dialogue: 0,0:02:55.34,0:02:59.55,Default [720p],,0,0,0,,he was still a normal human\Nthat scanners were able to recognize. Dialogue: 0,0:02:55.48,0:02:59.49,TEXT JP-ja,,0,0,0,,まだ 彼はスキャナに認識される 普通の人間だった Dialogue: 0,0:02:57.42,0:03:00.97,Signs [720p],,0,0,0,,{\an5\pos(441.333,505.333)}#8: Conception of the Sibyl