1 00:02:16,192 --> 00:02:18,194 (酒々井)うまくいったのね。 2 00:02:18,194 --> 00:02:20,194 (鹿矛囲)ああ。 3 00:02:22,198 --> 00:02:24,200 (酒々井)殺したの? 4 00:02:24,200 --> 00:02:28,204 (鹿矛囲)執行官がね。 心が痛む? 5 00:02:28,204 --> 00:02:31,207 (酒々井)分からない。→ 6 00:02:31,207 --> 00:02:34,210 でも 少し悲しい。 7 00:02:34,210 --> 00:02:37,213 (鹿矛囲)ちゃんと 教えた用量を 守ってるね。 8 00:02:37,213 --> 00:02:39,213 色相を見てみようか。 9 00:02:41,217 --> 00:02:43,217 奇麗だ。 10 00:02:45,221 --> 00:02:48,224 効かないって いわれてた薬を 少し飲んだだけで→ 11 00:02:48,224 --> 00:02:50,226 こんなにも楽になれるなんて。 12 00:02:50,226 --> 00:02:53,229 人には固有の処方がある。 13 00:02:53,229 --> 00:02:56,232 それを無視して ただ 強い薬を飲ませるのは→ 14 00:02:56,232 --> 00:03:00,236 暴力を振るっているのと同じだ。 15 00:03:00,236 --> 00:03:03,172 どうして 私を クリアにしてくれるの? 16 00:03:03,172 --> 00:03:07,176 (鹿矛囲)君自身の意志が 欲しいからだよ。 17 00:03:07,176 --> 00:03:09,178 私の意志? 18 00:03:09,178 --> 00:03:12,181 ああ。→ 19 00:03:12,181 --> 00:03:14,181 僕のそばに いてくれ。 20 00:03:18,187 --> 00:03:21,187 私 何でもする。 21 00:03:23,192 --> 00:03:25,194 ありがとう。 22 00:03:25,194 --> 00:03:32,194 (鹿矛囲)《シビュラよ。 お前を裁くまで あともう少しだ》 23 00:03:36,205 --> 00:03:40,209 (朔夜)私は 裏口を調べてきます。 24 00:03:40,209 --> 00:03:42,211 (朱)了解。 25 00:03:42,211 --> 00:03:47,211 (美佳の嘔吐) 26 00:03:53,222 --> 00:03:56,222 (美佳の嘔吐) 27 00:04:01,247 --> 00:04:07,169 (ドミネーター)「犯罪係数 26 刑事課登録 監視官」 28 00:04:07,169 --> 00:04:11,173 「警告 執行官による 反逆行為は→ 29 00:04:11,173 --> 00:04:14,176 記録の上 本部に報告されます」 30 00:04:14,176 --> 00:04:16,176 (朔夜)奇麗なものだ。 31 00:04:23,185 --> 00:04:26,188 (美佳)何なの? あいつ。 32 00:04:26,188 --> 00:04:36,188 ♪♪~ 33 00:07:32,841 --> 00:07:36,845 さすがですね。 事件の資料 もう読み終わったんですか? 34 00:07:36,845 --> 00:07:39,848 (雑賀)さすがなのは お前さんの方だろ。 35 00:07:39,848 --> 00:07:41,850 えっ? 36 00:07:41,850 --> 00:07:45,854 (雑賀)あれだけの事件が 起きてから たった一晩だ。 37 00:07:45,854 --> 00:07:49,858 (雑賀)なのに お前さんの 落ち着きようときたら…。 38 00:07:49,858 --> 00:07:51,858 ホントに人間か? 39 00:07:53,862 --> 00:07:56,865 人聞きが悪いです。 40 00:07:56,865 --> 00:07:59,868 ショックじゃないって言ったら 嘘になります。 41 00:07:59,868 --> 00:08:04,873 でも それ以上に やらなきゃって 気持ちの方が強いんです。 42 00:08:04,873 --> 00:08:06,875 そうか。 43 00:08:06,875 --> 00:08:08,544 早速で悪いんですが→ 44 00:08:08,544 --> 00:08:11,780 先生には 増田代議士の聴取を お願いします。 45 00:08:11,780 --> 00:08:16,785 代議士先生か。 今はもう 落ち着いているんだろ? 46 00:08:16,785 --> 00:08:19,788 はい。 不自然なほどに。 47 00:08:19,788 --> 00:08:23,792 やつの存在自体が トラップの可能性→ 48 00:08:23,792 --> 00:08:26,795 そこに 思い至っているわけだ。 49 00:08:26,795 --> 00:08:28,797 ログの解析により→ 50 00:08:28,797 --> 00:08:33,736 鹿矛囲が潜伏していると思われる 場所の特定には 成功しています。 51 00:08:33,736 --> 00:08:37,740 すでに ドローンを 向かわせていますが…。 52 00:08:37,740 --> 00:08:41,744 結局 直接 出向く羽目に なるだろうな。 53 00:08:41,744 --> 00:08:46,749 青柳さんを呼び出した 酒々井監視官…。 54 00:08:46,749 --> 00:08:50,753 音声は 本人のもので 間違いなかったようです。 55 00:08:50,753 --> 00:08:52,755 監視官を懐柔するような相手が→ 56 00:08:52,755 --> 00:08:57,760 簡単に 尻尾を つかませてくれるはずがない。 57 00:08:57,760 --> 00:09:02,765 うん… 買っているわけだ 鹿矛囲を。 58 00:09:02,765 --> 00:09:04,767 警戒は すべきだと思っています。 59 00:09:04,767 --> 00:09:08,771 実際 昨日も 現場にいたはずの 鹿矛囲のサイコパスは→ 60 00:09:08,771 --> 00:09:11,774 つかめなかった。 61 00:09:11,774 --> 00:09:13,776 思い出しているのか? 62 00:09:13,776 --> 00:09:16,779 槙島 聖護を。 63 00:09:16,779 --> 00:09:20,783 似たような不気味さは 感じているのかもしれません。 64 00:09:20,783 --> 00:09:23,786 でも 何かが 決定的に違う。 65 00:09:23,786 --> 00:09:25,788 その何かが分かれば→ 66 00:09:25,788 --> 00:09:30,793 鹿矛囲の正体に 大きく 近づけるんだろうな。 67 00:09:30,793 --> 00:09:34,730 だから 先生と お話ししている というのもあります。 68 00:09:34,730 --> 00:09:36,732 残念だが 俺は 手品師じゃない。 69 00:09:36,732 --> 00:09:40,732 糸くず 引っ張って 花に変えてやることは できんよ。 70 00:09:42,738 --> 00:09:44,738 ご謙遜を。 71 00:09:46,742 --> 00:09:49,745 行くのか? はい。 72 00:09:49,745 --> 00:09:51,747 じゅうぶん 注意しろよ。 73 00:09:51,747 --> 00:09:54,750 捜査は 三係と共同で行います。 74 00:09:54,750 --> 00:09:57,753 戦力的には 十二分でしょう。 75 00:09:57,753 --> 00:10:00,756 よく 局長が許可したもんだ。 76 00:10:00,756 --> 00:10:03,759 いや 作戦自体には後ろ向きだが→ 77 00:10:03,759 --> 00:10:07,759 行う以上は リスクヘッジすべきという判断か。 78 00:10:09,765 --> 00:10:12,768 ホント さすがです。 79 00:10:12,768 --> 00:10:14,770 (禾生)理解しているさ。→ 80 00:10:14,770 --> 00:10:18,774 彼女の行動には 何ら正当性はない。 81 00:10:18,774 --> 00:10:21,777 (禾生)しかし 単独で 動かれるよりは→ 82 00:10:21,777 --> 00:10:26,782 命令系統の下に置いた方が まだ御しやすい。→ 83 00:10:26,782 --> 00:10:31,720 いずれにしても 現状の損害は 問題にすべきほどではない。 84 00:10:31,720 --> 00:10:36,720 (禾生)損失した監視官の補充には 多少の時間が必要だろうが。 85 00:10:38,727 --> 00:10:41,730 (禾生)余剰の執行官は 別の監視官につければ→ 86 00:10:41,730 --> 00:10:45,734 遊ばせておくことにはなるまい。 87 00:10:45,734 --> 00:10:48,737 (蓮池)本日付で 一係に転属になりました。 88 00:10:48,737 --> 00:10:50,739 蓮池 楓です。 89 00:10:50,739 --> 00:10:52,739 うん? 90 00:10:57,746 --> 00:10:59,748 手厚い歓迎だ。 91 00:10:59,748 --> 00:11:11,760 ♪♪~ 92 00:11:11,760 --> 00:11:15,764 (宜野座) 一係に異動になったそうだな。 93 00:11:15,764 --> 00:11:17,766 (須郷)はい。 94 00:11:17,766 --> 00:11:23,772 (須郷)青柳監視官は あなたの同期で 友人だった。 95 00:11:23,772 --> 00:11:26,775 (宜野座)お前の上司でもあった。 96 00:11:26,775 --> 00:11:28,777 自分は…。 97 00:11:28,777 --> 00:11:30,779 (宜野座)お前は 潜在犯を執行しただけだ。→ 98 00:11:30,779 --> 00:11:33,815 何も 間違ったことは していない。 99 00:11:33,815 --> 00:11:35,817 (須郷)しかし…。 100 00:11:35,817 --> 00:11:39,817 (宜野座)ただ… しばらく 俺の前に 顔は見せないでくれ。 101 00:11:43,825 --> 00:11:46,828 (美佳)怖いんです。 102 00:11:46,828 --> 00:11:50,832 あんなことがあって 間近で見ちゃって。 103 00:11:50,832 --> 00:11:54,832 自分が変わらずにいられるって 自信が欲しい。 104 00:11:56,838 --> 00:11:58,838 六合塚さん…。 105 00:12:04,846 --> 00:12:09,851 (六合塚)いいのよ。 監視官にだって 泣く権利はある。 106 00:12:09,851 --> 00:12:11,851 (美佳)はい。 107 00:12:13,855 --> 00:12:16,858 (美佳)弥生さん。 (六合塚)何? 108 00:12:16,858 --> 00:12:22,864 (美佳)東金 朔夜 執行官のこと どう思いますか? 109 00:12:22,864 --> 00:12:28,870 判断力と実行力に優れた 優秀な執行官だと思うけど。 110 00:12:28,870 --> 00:12:30,870 (美佳)そうですね。 111 00:12:33,809 --> 00:12:35,811 (禾生)なるほど。→ 112 00:12:35,811 --> 00:12:39,811 この件に関しての担当者は 私というわけ。 113 00:12:41,817 --> 00:12:43,819 (禾生)しかし どんなに責められても→ 114 00:12:43,819 --> 00:12:46,822 私には 責任の取りようがない。 115 00:12:46,822 --> 00:12:51,827 過去を覆すことなんて できないのだから。→ 116 00:12:51,827 --> 00:12:56,832 生まれてしまったものは せいぜい 活用しましょう。→ 117 00:12:56,832 --> 00:12:59,835 われわれの進化のために。→ 118 00:12:59,835 --> 00:13:02,838 それに 気にならない?→ 119 00:13:02,838 --> 00:13:07,843 彼女が あれに どんな影響を受けるのか。 120 00:13:07,843 --> 00:13:09,845 間もなく到着します。 121 00:13:09,845 --> 00:13:13,849 現場は 軍事ドローンの実験場です。 122 00:13:13,849 --> 00:13:16,852 [無線]目的は あくまで調査ですが→ 123 00:13:16,852 --> 00:13:20,856 万一の場合に備えて 危険度Bレベルの装備を許可。→ 124 00:13:20,856 --> 00:13:22,858 また 本作戦は→ 125 00:13:22,858 --> 00:13:26,862 一係と三係が 共同で行うものとします。→ 126 00:13:26,862 --> 00:13:30,882 執行官各自は 担当監視官に こだわることなく→ 127 00:13:30,882 --> 00:13:34,882 状況を鑑みて 適切と思われる 指示に従ってください。 128 00:13:36,805 --> 00:13:39,808 まさか ここに戻ることになるとは…。 129 00:13:39,808 --> 00:13:43,812 (美佳)先輩 そんな 大所帯で行く意味 あるんですか? 130 00:13:43,812 --> 00:13:47,816 [無線]人員配置に関しては 局長の指示よ。 131 00:13:47,816 --> 00:13:52,821 増田代議士の聴取。 立てこもり現場の解析。→ 132 00:13:52,821 --> 00:13:55,824 それから 先輩が依頼した ホロの解析作業まで。 133 00:13:55,824 --> 00:13:58,827 こっちも やること多過ぎて パンクしますよ。 134 00:13:58,827 --> 00:14:01,830 [無線]それぞれ 作業を割り振ってある。→ 135 00:14:01,830 --> 00:14:03,832 じゅうぶんに こなせると 判断しました。 136 00:14:03,832 --> 00:14:06,835 (美佳)負担が 重過ぎるんじゃないかって話です。 137 00:14:06,835 --> 00:14:10,839 第一 その現場は すでに ドローンが調査済みなんですよね。 138 00:14:10,839 --> 00:14:13,842 [無線]実際に 行ってみないと 分からないこともある。 139 00:14:13,842 --> 00:14:16,845 時代遅れです。 そういうの。 140 00:14:16,845 --> 00:14:19,848 [無線]進んだ時代が 常に正しいとは限らない。→ 141 00:14:19,848 --> 00:14:22,848 現場に到着 切ります。 142 00:14:24,853 --> 00:14:27,856 チッ。 ≪(六合塚)霜月監視官。 143 00:14:27,856 --> 00:14:29,858 増田代議士について→ 144 00:14:29,858 --> 00:14:33,795 色相が改善に向かっていることを 理由に 釈放を求める通達が→ 145 00:14:33,795 --> 00:14:35,797 厚生省から届きました。 146 00:14:35,797 --> 00:14:37,799 えっ? 147 00:14:37,799 --> 00:14:41,803 (六合塚)圧力ですね。 どう考えても。 148 00:14:41,803 --> 00:14:44,806 [スピーカ](増田)日本の社会を 支えているのは→ 149 00:14:44,806 --> 00:14:47,809 いつの時代も 国民の活力なのです。 150 00:14:47,809 --> 00:14:51,813 (志恩)厚生省からの通達を 突っぱねるわけにはいかないし→ 151 00:14:51,813 --> 00:14:53,815 あれや これやと ごまかせても→ 152 00:14:53,815 --> 00:14:56,818 せいぜい 1日か2日でしょうね。 153 00:14:56,818 --> 00:14:59,821 (雑賀)うん…。 154 00:14:59,821 --> 00:15:02,824 (須郷)もともと 貿易港だった この場所は→ 155 00:15:02,824 --> 00:15:06,828 破棄されて以来 無人倉庫として使われていた。→ 156 00:15:06,828 --> 00:15:08,830 そこに目を付けたのが→ 157 00:15:08,830 --> 00:15:12,830 国防省の軍事ドローン 研究開発部門。 158 00:15:16,838 --> 00:15:18,840 (高崎)ドローン自体は もとより→ 159 00:15:18,840 --> 00:15:21,843 備品や装備を 保管しておく場所に困らず→ 160 00:15:21,843 --> 00:15:25,847 それに 無人なので 事故も起こりづらい。→ 161 00:15:25,847 --> 00:15:27,849 軍事用ドローンの起動実験に→ 162 00:15:27,849 --> 00:15:31,787 これほど適した場所は ありませんよ。 163 00:15:31,787 --> 00:15:33,787 なるほど。 164 00:15:37,793 --> 00:15:39,793 お~っ。 165 00:15:52,808 --> 00:15:55,811 次は ドローン 2機を使った 情報連結の実験を。 166 00:15:55,811 --> 00:15:57,811 ≪(中西)須郷! 須郷か? 167 00:16:01,817 --> 00:16:04,820 (中西)久しぶりじゃないか。 168 00:16:04,820 --> 00:16:06,822 (中西)お前が 施設行きになって以来か。 169 00:16:06,822 --> 00:16:09,825 いつ 戻ってきたんだ? 170 00:16:09,825 --> 00:16:11,827 戻ってはいない。 (中西)えっ? 171 00:16:11,827 --> 00:16:14,830 今は 公安の執行官だ。 172 00:16:14,830 --> 00:16:18,834 あっ… ああ そうだったのか。 173 00:16:18,834 --> 00:16:20,836 (須郷)邪魔したな。 (中西)あっ…。 174 00:16:20,836 --> 00:16:22,836 持ち場に戻る。 175 00:16:24,840 --> 00:16:27,843 (宜野座)なるほど 彼の古巣か。 176 00:16:27,843 --> 00:16:30,862 (堂本)異常はなしか。 177 00:16:30,862 --> 00:16:34,783 (錫木)フゥ… もう 待機で いいんじゃないですか? 178 00:16:34,783 --> 00:16:39,788 (錫木)後は やる気満々の 一係さんに任せておきましょうよ。 179 00:16:39,788 --> 00:16:42,791 (堂本)禾生局長の お気に入りか。→ 180 00:16:42,791 --> 00:16:46,795 付き合わされる方は たまったものじゃないな。 181 00:16:46,795 --> 00:16:51,800 (朔夜)「関係者以外立ち入り禁止で人が住んでいる可能性はない」 182 00:16:51,800 --> 00:16:54,803 そう言ってましたね。 あの主任オペレーターは。 183 00:16:54,803 --> 00:16:59,808 そうね。 スタッフ以外の記録は 残っていない。 184 00:16:59,808 --> 00:17:03,808 でも 透明人間に サイマティックスキャンは 意味がない。 185 00:17:05,814 --> 00:17:08,817 逆に注意すべきは 人間の目。 186 00:17:08,817 --> 00:17:14,817 スキャナーが配備された上で 人通りの ほとんどない場所。 187 00:17:16,825 --> 00:17:18,825 行き止まり…。 188 00:17:21,830 --> 00:17:23,832 東金さん? 189 00:17:23,832 --> 00:17:25,834 (朔夜)左側のビル→ 190 00:17:25,834 --> 00:17:28,837 非常口を正面に設けた設計が 成されている。 191 00:17:28,837 --> 00:17:31,840 ならば 裏側に当たる このスペースが→ 192 00:17:31,840 --> 00:17:35,844 壁で区切られているのは 不自然だ。→ 193 00:17:35,844 --> 00:17:38,847 構造上 不必要な壁。 194 00:17:38,847 --> 00:17:40,849 サイマティックスキャンによる 監視範囲内。 195 00:17:40,849 --> 00:17:46,855 そして 人通りの少ない通路の 最深部という立地。 196 00:17:46,855 --> 00:17:49,858 ホロ…。 197 00:17:49,858 --> 00:17:51,858 刑事の勘ってやつですよ。 198 00:20:11,900 --> 00:20:13,902 (美佳)常守 朱 監視官の 問題行動について→ 199 00:20:13,902 --> 00:20:17,906 局長には 何度も 報告書を提出したはずです。 200 00:20:17,906 --> 00:20:20,909 その返答を お聞かせいただけませんか? 201 00:20:20,909 --> 00:20:26,915 ああ その件なら 大した問題ではない。 202 00:20:26,915 --> 00:20:28,917 (美佳) そう思っていらっしゃるなら→ 203 00:20:28,917 --> 00:20:30,919 それは 危険ではないでしょうか。 204 00:20:30,919 --> 00:20:32,921 ほう…。 205 00:20:32,921 --> 00:20:34,923 過度な現場主義。 206 00:20:34,923 --> 00:20:38,927 確信のない事柄に執着する 偏った思想。 207 00:20:38,927 --> 00:20:40,929 執行官の扱い。 208 00:20:40,929 --> 00:20:42,931 それら 全てにおいて→ 209 00:20:42,931 --> 00:20:45,934 常守監視官は 大きな問題を抱えています。 210 00:20:45,934 --> 00:20:49,938 (禾生)だから 何だね? 211 00:20:49,938 --> 00:20:53,938 (美佳)同僚の目を覚まさせるのも 職務の一環と心得ています。 212 00:20:55,944 --> 00:20:57,946 用件は それだけかな? 213 00:20:57,946 --> 00:20:59,948 いえ もう一点。→ 214 00:20:59,948 --> 00:21:04,953 東金 朔夜 執行官の 問題行動についてです。 215 00:21:04,953 --> 00:21:07,956 それは 現場でドミネーターを→ 216 00:21:07,956 --> 00:21:10,892 監視官に向けたことを 言ってるのかね? 217 00:21:10,892 --> 00:21:12,894 (美佳)はい。 218 00:21:12,894 --> 00:21:15,897 (禾生)君のように 常守監視官の精神状態を→ 219 00:21:15,897 --> 00:21:18,900 知りたかったのかもしれない。→ 220 00:21:18,900 --> 00:21:21,903 手段としては 少々 問題はあるが。 221 00:21:21,903 --> 00:21:26,908 潜在犯である執行官の危険性を 考えもしない常守監視官では→ 222 00:21:26,908 --> 00:21:30,912 いずれ 必ず 大きな問題が生じます。 223 00:21:30,912 --> 00:21:33,915 そのときは 彼女の処遇について→ 224 00:21:33,915 --> 00:21:36,918 ぜひ ご一考いただけないでしょうか。 225 00:21:36,918 --> 00:21:39,921 (禾生)考えておこう。 226 00:21:39,921 --> 00:21:42,921 今のお言葉 忘れないでください。 227 00:21:44,926 --> 00:21:47,929 (美佳)失礼しました。 228 00:21:47,929 --> 00:21:50,929 (禾生)フゥ… あれは 食われるな。 229 00:21:59,941 --> 00:22:01,941 これは…。 230 00:22:06,948 --> 00:22:09,968 (朔夜)顔そのものの移植パック? 231 00:22:09,968 --> 00:22:13,968 おかしい。 なぜ こんなものを…。 232 00:22:15,890 --> 00:22:21,896 [スピーカ]日本の活力を維持するためには 生活の安心と保障が不可欠である。 233 00:22:21,896 --> 00:22:23,898 [スピーカ](増田)それが 私が初めて…。 234 00:22:23,898 --> 00:22:25,900 (雑賀)とんだ茶番だ。 (志恩)えっ? 235 00:22:25,900 --> 00:22:28,903 [スピーカ](増田)ずっと訴え続けてきた 持論です。→ 236 00:22:28,903 --> 00:22:31,903 いつの時代も 国民の活力が 社会を…。 237 00:22:33,908 --> 00:22:38,913 ここ3年分の あんたの演説 動画で 全て見せてもらった。 238 00:22:38,913 --> 00:22:41,916 なかなか うまいもんだ。 239 00:22:41,916 --> 00:22:43,918 演説の得手不得手は→ 240 00:22:43,918 --> 00:22:47,918 やはり 政治家にとって 生命線だろうな。 241 00:22:49,924 --> 00:22:53,928 (雑賀)代議士になった直後から 見られる あんたの特徴の一つは→ 242 00:22:53,928 --> 00:22:56,931 やはり 巧みな 抑揚のつけ方だろう。 243 00:22:56,931 --> 00:22:58,933 聞かせるポイントで あえてトーンを下げ→ 244 00:22:58,933 --> 00:23:02,937 結果的に 聴衆の注意力を高めている。→ 245 00:23:02,937 --> 00:23:04,939 その加減が 絶妙だ。→ 246 00:23:04,939 --> 00:23:07,942 いや 「だった」と言うべきか? 247 00:23:07,942 --> 00:23:11,880 少なくとも 過去の記録映像ではな。 248 00:23:11,880 --> 00:23:14,883 最近の演説は まるで なっちゃいない。→ 249 00:23:14,883 --> 00:23:16,885 よく 似せちゃいるがな。 250 00:23:16,885 --> 00:23:18,885 あんた…。 251 00:23:21,890 --> 00:23:23,890 (雑賀)誰なんだ? 252 00:23:25,894 --> 00:23:28,897 (錫木)おっ。 (堂本)どうかしたか? 253 00:23:28,897 --> 00:23:32,901 「ハングリーチキン!」の新作 配信開始してんじゃん。 254 00:23:32,901 --> 00:23:35,904 マジかよ。 告知してたっけ? 255 00:23:35,904 --> 00:23:38,907 ゲームか。 仕事中は控えろと いつも言ってるだろ。 256 00:23:38,907 --> 00:23:41,910 (錫木)あー ちょっとだけ ちょっとだけ。→ 257 00:23:41,910 --> 00:23:43,910 ヘヘヘ。 258 00:23:47,916 --> 00:23:49,916 お~。 259 00:23:52,921 --> 00:23:54,921 (錫木)よっ。 260 00:24:01,930 --> 00:24:04,933 (中西)何だ? いったい。 261 00:24:04,933 --> 00:24:06,933 あっ。 262 00:24:13,875 --> 00:24:16,875 死ね ザーコ。 263 00:24:23,885 --> 00:24:26,888 うっ うわっ! 264 00:24:26,888 --> 00:24:28,888 逃がすかよ。 265 00:24:33,895 --> 00:24:36,898 (朔夜)監視官。 266 00:24:36,898 --> 00:24:41,898 どうやら われわれが来ることは 想定済みだったようです。 267 00:24:46,908 --> 00:24:48,910 お前は メッセンジャーだ。 268 00:24:48,910 --> 00:24:53,915 わざと逮捕され 情報を与えて 公安を誘い込んだ。 269 00:24:53,915 --> 00:24:55,917 だが 目的は何だ? 270 00:24:55,917 --> 00:25:00,922 公安の人間を おびき寄せて 何をさせたい? 271 00:25:00,922 --> 00:25:02,924 (中西)うっ…。 272 00:25:02,924 --> 00:25:04,926 ハァ… ハァ…。 273 00:25:04,926 --> 00:25:07,929 止まらない! 何で!? ≪(足音) 274 00:25:07,929 --> 00:25:09,947 (中西)あっ! 275 00:25:09,947 --> 00:25:25,880 ♪♪~ 276 00:25:25,880 --> 00:25:27,880 何だ? これは。 277 00:25:29,884 --> 00:25:31,884 (笑い声) 278 00:25:39,894 --> 00:25:42,897 (高崎)何をやっている! 早く 止めろ! 279 00:25:42,897 --> 00:25:45,900 (オペレーター)駄目です! 停止信号 拒否されます! 280 00:25:45,900 --> 00:25:47,902 (オペレーター)Fブロック 3体 新たに起動! 281 00:25:47,902 --> 00:25:51,906 (オペレーター)Gブロック Hブロック 全機体 起動しています! 282 00:25:51,906 --> 00:25:53,906 こんな…。 283 00:25:57,912 --> 00:25:59,512 ラッキー! 284 00:26:01,149 --> 00:26:02,917 (高崎)うわー! 285 00:26:02,917 --> 00:26:04,919 (オペレーター)うおっ! 286 00:26:04,919 --> 00:26:06,919 (オペレーター)うわー! 287 00:26:15,863 --> 00:26:18,863 ゲーム スタートだ。 公安局。 288 00:26:20,868 --> 00:26:22,868 これは…。 289 00:26:24,872 --> 00:26:28,876 [スピーカ]監視官権限により ロック解除。 290 00:26:28,876 --> 00:26:42,890 ♪♪~ 291 00:26:42,890 --> 00:26:45,890 何? これ…。 292 00:26:52,900 --> 00:27:02,900 ♪♪~