[Script Info] Title: [Erai-raws] [eng] ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 0 Active Line: 0 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Top,Yu Gothic UI,85,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,30,30,15,1 Style: Bottom,Arial,55,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,50,50,55,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.75,0:00:06.59,Bottom,,0,0,0,,Your sins? Dialogue: 0,00:00:06.71,00:00:07.88,Top,,0,0,0,,(炯(けい))罪? Dialogue: 0,0:00:07.00,0:00:09.42,Bottom,,0,0,0,,It's about the previous\Ninspectors' accident. Dialogue: 0,00:00:07.96,00:00:10.38,Top,,0,0,0,,(如月(きさらぎ))前任監視官の\N事故についてです Dialogue: 0,00:00:10.46,00:00:13.13,Top,,0,0,0,,(炯)ん… 聞かせてくれ Dialogue: 0,0:00:11.05,0:00:12.17,Bottom,,0,0,0,,Please tell me. Dialogue: 0,0:00:13.22,0:00:17.01,Bottom,,0,0,0,,Before I became an enforcer,\NI was a swimming athlete. Dialogue: 0,00:00:14.13,00:00:18.35,Top,,0,0,0,,(如月)執行官になる前は\Nスイミングアスリートでした Dialogue: 0,0:00:17.55,0:00:19.85,Bottom,,0,0,0,,I had a boyfriend back then. Dialogue: 0,00:00:18.43,00:00:20.77,Top,,0,0,0,,当時 私には恋人がいました Dialogue: 0,0:00:20.47,0:00:22.48,Bottom,,0,0,0,,I've seen your record. Dialogue: 0,00:00:21.47,00:00:23.52,Top,,0,0,0,,経歴には目を通している Dialogue: 0,0:00:22.60,0:00:25.69,Bottom,,0,0,0,,It said that the two of you\Nwere in a car crash. Dialogue: 0,00:00:23.60,00:00:27.06,Top,,0,0,0,,君たちが乗っていた車が\N事故に遭ったと Dialogue: 0,0:00:26.56,0:00:28.44,Bottom,,0,0,0,,It wasn't our fault. Dialogue: 0,00:00:27.56,00:00:29.40,Top,,0,0,0,,相手の過失でした Dialogue: 0,0:00:29.07,0:00:33.32,Bottom,,0,0,0,,Both of our Hues deteriorated\Nand we were institutionalized. Dialogue: 0,00:00:30.03,00:00:34.45,Top,,0,0,0,,彼も私も 色相が悪化\N施設送りに Dialogue: 0,0:00:34.91,0:00:38.45,Bottom,,0,0,0,,But there was no change\Nin the perpetrator's Psycho-Pass. Dialogue: 0,00:00:35.49,00:00:39.58,Top,,0,0,0,,なのに 加害者は\Nサイコパスに変化はなく― Dialogue: 0,0:00:38.70,0:00:40.45,Bottom,,0,0,0,,They got off with a fine. Dialogue: 0,00:00:39.66,00:00:41.41,Top,,0,0,0,,罰金刑を受けただけ Dialogue: 0,0:00:41.41,0:00:44.12,Bottom,,0,0,0,,Later, my boyfriend\Ndied in the institution. Dialogue: 0,00:00:42.33,00:00:45.37,Top,,0,0,0,,その後 施設で 彼は亡くなり― Dialogue: 0,0:00:44.50,0:00:48.71,Bottom,,0,0,0,,I was found suitable to be an enforcer\Nand accepted the post. Dialogue: 0,00:00:45.46,00:00:49.92,Top,,0,0,0,,私には執行官適性が出て\Nそれを受け入れました Dialogue: 0,0:00:49.67,0:00:53.05,Bottom,,0,0,0,,I think I wanted an outlet for my anger. Dialogue: 0,00:00:50.63,00:00:54.38,Top,,0,0,0,,怒りの矛先が\N欲しかったんだと思います Dialogue: 0,0:00:56.47,0:00:59.68,Bottom,,0,0,0,,Draw the knives\Nlocked behind your eyelids. Dialogue: 0,00:00:56.93,00:01:01.93,Top,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:00:59.85,0:01:03.39,Bottom,,0,0,0,,Reap the lives that grow into shackles. Dialogue: 0,0:01:03.60,0:01:07.19,Bottom,,0,0,0,,Even the lost memories that flee\Nonce they're liberated and banished Dialogue: 0,0:01:07.31,0:01:10.07,Bottom,,0,0,0,,Are an everlasting cubism. Dialogue: 0,0:01:25.12,0:01:31.04,Bottom,,0,0,0,,Cause I know that in a future gone mad, Dialogue: 0,0:01:31.17,0:01:34.72,Bottom,,0,0,0,,Even nightmares are peaceful. Dialogue: 0,0:01:34.84,0:01:36.72,Bottom,,0,0,0,,RESET, RESET, yeah. Dialogue: 0,0:01:36.84,0:01:40.72,Bottom,,0,0,0,,The midnight sun\Nawakens and turns to a riot. Dialogue: 0,0:01:40.89,0:01:45.27,Bottom,,0,0,0,,A gun for a faux-friendly kiss.\NA knife for a faux-revolutionary hug. Dialogue: 0,0:01:45.48,0:01:51.57,Bottom,,0,0,0,,Get rid of it all, even the frozen chains. Dialogue: 0,0:01:51.82,0:01:55.57,Bottom,,0,0,0,,Reality is always outside your head. Dialogue: 0,0:01:55.69,0:02:00.24,Bottom,,0,0,0,,In a world seen through bestial eyes, Dialogue: 0,0:02:00.37,0:02:06.12,Bottom,,0,0,0,,There is neither darkness nor light. Dialogue: 0,0:02:10.58,0:02:13.92,Bottom,,0,0,0,,Draw the knives\Nlocked behind your eyelids. Dialogue: 0,0:02:14.05,0:02:17.55,Bottom,,0,0,0,,Reap the lives that grow into shackles. Dialogue: 0,0:02:17.67,0:02:21.26,Bottom,,0,0,0,,Even the false memories that flash before\Nyour eyes impatiently and impulsively Dialogue: 0,0:02:21.43,0:02:23.89,Bottom,,0,0,0,,Are an everlasting cubism. Dialogue: 0,00:02:21.80,00:02:26.81,Top,,0,0,0,,~♪ Dialogue: 0,0:02:26.98,0:02:28.81,Bottom,,0,0,0,,One day, a year ago, Dialogue: 0,00:02:27.98,00:02:30.19,Top,,0,0,0,,1年前のある日 Dialogue: 0,0:02:29.60,0:02:32.98,Bottom,,0,0,0,,I found online counseling. Dialogue: 0,00:02:30.65,00:02:31.60,Top,,0,0,0,,ネットで― Dialogue: 0,00:02:31.69,00:02:34.44,Top,,0,0,0,,オンラインカウンセリングを\N見つけました Dialogue: 0,0:02:33.11,0:02:34.65,Bottom,,0,0,0,,Chat with a Counselor Dialogue: 0,00:02:34.94,00:02:35.78,Top,,0,0,0,,(クリック音) Dialogue: 0,0:02:35.82,0:02:37.15,Bottom,,0,0,0,,Open up and keep your Psycho-Pass clear. Dialogue: 0,0:02:38.03,0:02:42.99,Bottom,,0,0,0,,I was skeptical, but I still revealed\Nmy frustration and desire for revenge. Dialogue: 0,00:02:39.07,00:02:41.20,Top,,0,0,0,,(如月)半信半疑のまま― Dialogue: 0,00:02:41.28,00:02:43.95,Top,,0,0,0,,事故の加害者への不満や\N報復を打ち明けました Dialogue: 0,0:02:44.03,0:02:44.91,Bottom,,0,0,0,,And then? Dialogue: 0,00:02:45.08,00:02:46.41,Top,,0,0,0,,(炯)それで? Dialogue: 0,0:02:45.49,0:02:48.04,Bottom,,0,0,0,,The same driver caused another accident. Dialogue: 0,00:02:46.49,00:02:49.08,Top,,0,0,0,,(如月)相手が また\N事故を起こしたんです Dialogue: 0,0:02:50.08,0:02:55.00,Bottom,,0,0,0,,After a while,\Nthat network sent me instructions Dialogue: 0,00:02:50.96,00:02:53.13,Top,,0,0,0,,しばらくたった時― Dialogue: 0,00:02:53.21,00:02:56.21,Top,,0,0,0,,そのネットワークから\N私に指示が来ました Dialogue: 0,0:02:55.63,0:02:59.17,Bottom,,0,0,0,,to file an investigation request\Nwith their maintenance team. Dialogue: 0,00:02:56.30,00:03:00.22,Top,,0,0,0,,整備班に検査の要望書を\N送るようにと Dialogue: 0,0:02:59.84,0:03:00.97,Bottom,,0,0,0,,File a request? Dialogue: 0,00:03:00.80,00:03:02.47,Top,,0,0,0,,要望書? Dialogue: 0,0:03:01.68,0:03:04.47,Bottom,,0,0,0,,"Our official vehicle's engine\Nsounds strange." Dialogue: 0,00:03:02.55,00:03:05.60,Top,,0,0,0,,“公用車のエンジン音が\Nおかしい”と― Dialogue: 0,0:03:04.68,0:03:06.85,Bottom,,0,0,0,,A false report. Dialogue: 0,00:03:05.68,00:03:08.02,Top,,0,0,0,,ウソの報告を上げろと Dialogue: 0,0:03:07.68,0:03:11.02,Bottom,,0,0,0,,Then immediately afterwards,\Nthe two previous inspectors... Dialogue: 0,00:03:08.60,00:03:12.52,Top,,0,0,0,,その直後 前任監視官の2人が… Dialogue: 0,0:03:13.56,0:03:16.73,Bottom,,0,0,0,,I was one of the cogs in the machine. Dialogue: 0,00:03:14.61,00:03:17.86,Top,,0,0,0,,私は歯車の1つだったんです Dialogue: 0,0:03:18.90,0:03:22.61,Bottom,,0,0,0,,I got scared, and I've ignored\Nall instructions since then. Dialogue: 0,00:03:19.99,00:03:23.62,Top,,0,0,0,,怖くなった私は\Nそれ以来 指示を無視しました Dialogue: 0,0:03:24.49,0:03:27.54,Bottom,,0,0,0,,Then, I started getting flowers Dialogue: 0,00:03:25.95,00:03:31.21,Top,,0,0,0,,すると 死んだ恋人の名で\N花が送られてくるようになって Dialogue: 0,0:03:27.87,0:03:29.87,Bottom,,0,0,0,,sent in my late boyfriend's name. Dialogue: 0,0:03:31.16,0:03:32.50,Bottom,,0,0,0,,A threat? Dialogue: 0,00:03:32.21,00:03:33.71,Top,,0,0,0,,脅迫か… Dialogue: 0,0:03:32.79,0:03:33.46,Bottom,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,00:03:33.79,00:03:34.83,Top,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:03:33.92,0:03:39.55,Bottom,,0,0,0,,I realized they were sent by the man we\Nencountered at the Heaven's Leap facility. Dialogue: 0,00:03:34.92,00:03:38.67,Top,,0,0,0,,そして\N教団施設にいたあの男が― Dialogue: 0,00:03:38.76,00:03:40.67,Top,,0,0,0,,花を送ったと分かりました Dialogue: 0,0:03:39.76,0:03:41.09,Bottom,,0,0,0,,Koichi Azusawa? Dialogue: 0,00:03:40.76,00:03:42.51,Top,,0,0,0,,梓澤廣一(あずさわこういち)? Dialogue: 0,0:03:42.97,0:03:46.39,Bottom,,0,0,0,,He was manipulating me. Dialogue: 0,00:03:44.01,00:03:47.64,Top,,0,0,0,,あの男に 私は操られていた Dialogue: 0,0:03:49.77,0:03:51.60,Bottom,,0,0,0,,What about the original driver? Dialogue: 0,00:03:50.89,00:03:53.14,Top,,0,0,0,,最初の加害者は どうなった? Dialogue: 0,0:03:52.19,0:03:54.35,Bottom,,0,0,0,,They were temporarily quarantined, Dialogue: 0,00:03:53.23,00:03:55.44,Top,,0,0,0,,(如月)\N一時的に隔離されましたが― Dialogue: 0,0:03:54.48,0:03:57.73,Bottom,,0,0,0,,but their Hue recovered\Nand now they live a normal life. Dialogue: 0,00:03:55.52,00:03:59.11,Top,,0,0,0,,色相も回復し\N普通に暮らしています Dialogue: 0,0:03:58.73,0:04:00.19,Bottom,,0,0,0,,How do you feel now? Dialogue: 0,00:03:59.90,00:04:01.74,Top,,0,0,0,,今は どう思っている? Dialogue: 0,0:04:01.28,0:04:03.86,Bottom,,0,0,0,,It could have easily\Nturned out much worse. Dialogue: 0,00:04:02.24,00:04:05.24,Top,,0,0,0,,(如月)\N最悪の事態になる可能性もあった Dialogue: 0,0:04:06.95,0:04:09.54,Bottom,,0,0,0,,I'm prepared to accept the consequences. Dialogue: 0,00:04:07.99,00:04:10.95,Top,,0,0,0,,処罰は覚悟しています Dialogue: 0,00:04:13.04,00:04:16.29,Top,,0,0,0,,ハァ… 俺が課長に話す Dialogue: 0,0:04:13.08,0:04:14.67,Bottom,,0,0,0,,I'll speak to the chief. Dialogue: 0,0:04:15.92,0:04:18.09,Bottom,,0,0,0,,Don't tell anyone else yet. Dialogue: 0,00:04:16.96,00:04:19.55,Top,,0,0,0,,今は まだ誰にも話すな Dialogue: 0,00:04:21.67,00:04:26.68,Top,,0,0,0,,(エンジン音) Dialogue: 0,0:04:27.26,0:04:28.81,Bottom,,0,0,0,,It's running a lot better. Dialogue: 0,00:04:28.01,00:04:30.35,Top,,0,0,0,,(灼(あらた))調子よくなったね Dialogue: 0,0:04:29.81,0:04:33.69,Bottom,,0,0,0,,No matter how old it gets,\Nmaintenance can bring it back. Dialogue: 0,00:04:30.85,00:04:34.69,Top,,0,0,0,,(篤志(あつし))どんなに古びても\Nメンテナンスで必ずよみがえる Dialogue: 0,0:04:34.23,0:04:35.69,Bottom,,0,0,0,,Just like counseling! Dialogue: 0,00:04:35.27,00:04:36.69,Top,,0,0,0,,カウンセリングみたい Dialogue: 0,0:04:35.98,0:04:40.11,Bottom,,0,0,0,,Psychological care and tinkering\Nwith cars do have a lot in common. Dialogue: 0,00:04:36.77,00:04:41.07,Top,,0,0,0,,確かに メンタルケアと\N車いじりは似てるな Dialogue: 0,0:04:40.32,0:04:43.74,Bottom,,0,0,0,,With time and effort, a mind can clear, Dialogue: 0,00:04:41.15,00:04:44.53,Top,,0,0,0,,心も 手間をかければ\Nクリアになるし Dialogue: 0,00:04:44.61,00:04:46.07,Top,,0,0,0,,ヘヘッ Dialogue: 0,0:04:45.49,0:04:47.45,Bottom,,0,0,0,,or be intentionally broken. Dialogue: 0,00:04:46.16,00:04:49.16,Top,,0,0,0,,わざと壊すこともできる\N(玄関のチャイム) Dialogue: 0,00:04:49.24,00:04:50.08,Top,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:04:52.33,0:04:55.08,Bottom,,0,0,0,,It's been a long time, Inspector Shindo. Dialogue: 0,00:04:53.37,00:04:56.62,Top,,0,0,0,,(輝(あきら))お久しぶりです 慎導(しんどう)監視官 Dialogue: 0,0:04:55.67,0:04:58.54,Bottom,,0,0,0,,Akira. I'm glad you came. Dialogue: 0,00:04:56.71,00:05:00.09,Top,,0,0,0,,輝君 よく来てくれたね Dialogue: 0,0:04:59.17,0:05:00.13,Bottom,,0,0,0,,Kei. Dialogue: 0,00:05:00.17,00:05:01.71,Top,,0,0,0,,(灼)炯君!\N(篤志)灼 Dialogue: 0,0:05:00.30,0:05:02.92,Bottom,,0,0,0,,Arata, go play with Kei. Dialogue: 0,00:05:01.80,00:05:04.22,Top,,0,0,0,,炯君と遊んでいなさい Dialogue: 0,0:05:03.67,0:05:04.34,Bottom,,0,0,0,,OK. Dialogue: 0,00:05:04.30,00:05:05.68,Top,,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:05:06.18,0:05:07.22,Bottom,,0,0,0,,Come on, Kei. Dialogue: 0,00:05:07.18,00:05:08.22,Top,,0,0,0,,おいで 炯君 Dialogue: 0,0:05:09.26,0:05:10.01,Bottom,,0,0,0,,Go on. Dialogue: 0,00:05:10.31,00:05:11.43,Top,,0,0,0,,(輝)ほら Dialogue: 0,00:05:18.77,00:05:20.32,Top,,0,0,0,,(灼)ううっ Dialogue: 0,0:05:23.32,0:05:25.45,Bottom,,0,0,0,,I'm going home. Dialogue: 0,00:05:28.87,00:05:29.70,Top,,0,0,0,,(灼)うっ Dialogue: 0,0:05:31.79,0:05:34.33,Bottom,,0,0,0,,What am I, Dialogue: 0,00:05:32.83,00:05:35.71,Top,,0,0,0,,俺は 何なんだよ Dialogue: 0,0:05:35.54,0:05:36.37,Bottom,,0,0,0,,Dad? Dialogue: 0,00:05:36.58,00:05:37.83,Top,,0,0,0,,父さん Dialogue: 0,0:05:41.59,0:05:43.76,Bottom,,0,0,0,,He's criminally asymptomatic. Dialogue: 0,00:05:42.63,00:05:45.21,Top,,0,0,0,,(霜月(しもつき))免罪体質者だったなんて Dialogue: 0,0:05:44.55,0:05:47.84,Bottom,,0,0,0,,Akane Tsunemori must have known that. Dialogue: 0,00:05:45.30,00:05:49.47,Top,,0,0,0,,当然 常守(つねもり) 朱(あかね)も知っていた Dialogue: 0,0:05:48.55,0:05:53.14,Bottom,,0,0,0,,She made Shindo an inspector\Nbecause of some deal. Dialogue: 0,00:05:49.55,00:05:51.60,Top,,0,0,0,,何らかの取り引きの結果― Dialogue: 0,00:05:51.68,00:05:54.81,Top,,0,0,0,,慎導を監視官とした Dialogue: 0,0:05:53.89,0:05:56.10,Bottom,,0,0,0,,Setting speculations aside, Dialogue: 0,00:05:54.89,00:05:57.10,Top,,0,0,0,,(細呂木(ほそろぎ))\Nその推測は さておき― Dialogue: 0,0:05:56.85,0:05:59.90,Bottom,,0,0,0,,if his inspector suitability falls\Nbelow regulation, Dialogue: 0,00:05:57.19,00:06:01.06,Top,,0,0,0,,監視官適性が規定以下となれば― Dialogue: 0,0:06:00.02,0:06:01.98,Bottom,,0,0,0,,he will be dealt with\Nas per protocol. Dialogue: 0,00:06:01.15,00:06:03.15,Top,,0,0,0,,通常どおり処理する Dialogue: 0,0:06:02.73,0:06:04.11,Bottom,,0,0,0,,No objections, I presume? Dialogue: 0,00:06:03.73,00:06:05.49,Top,,0,0,0,,異存あるまいね? Dialogue: 0,0:06:05.24,0:06:05.94,Bottom,,0,0,0,,No, ma'am. Dialogue: 0,00:06:06.24,00:06:07.11,Top,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:06:06.78,0:06:09.78,Bottom,,0,0,0,,The problem is Bifrost. Dialogue: 0,00:06:07.82,00:06:11.37,Top,,0,0,0,,問題は ビフロストだ Dialogue: 0,0:06:10.91,0:06:12.58,Bottom,,0,0,0,,My thought is Dialogue: 0,00:06:11.91,00:06:13.66,Top,,0,0,0,,(霜月)私の考えでは― Dialogue: 0,0:06:12.74,0:06:17.66,Bottom,,0,0,0,,that it would have to predate\Nthe Sibyl System in order to function. Dialogue: 0,00:06:13.74,00:06:17.12,Top,,0,0,0,,シビュラシステム運用以前から\N存在しなければ― Dialogue: 0,00:06:17.21,00:06:19.21,Top,,0,0,0,,成立しえません Dialogue: 0,0:06:18.29,0:06:20.17,Bottom,,0,0,0,,You think that's possible? Dialogue: 0,00:06:19.29,00:06:21.38,Top,,0,0,0,,そんな存在がありうると? Dialogue: 0,0:06:20.83,0:06:22.13,Bottom,,0,0,0,,It's a hypothesis. Dialogue: 0,00:06:21.46,00:06:23.13,Top,,0,0,0,,まだ 仮説です Dialogue: 0,0:06:22.67,0:06:24.59,Bottom,,0,0,0,,I'll investigate and report on it. Dialogue: 0,00:06:23.21,00:06:26.05,Top,,0,0,0,,調査し 報告します Dialogue: 0,0:06:27.47,0:06:31.14,Bottom,,0,0,0,,You are a capable and ideal citizen. Dialogue: 0,00:06:28.47,00:06:32.51,Top,,0,0,0,,(細呂木)\N君は 優秀で理想的な市民だな Dialogue: 0,0:06:31.60,0:06:34.56,Bottom,,0,0,0,,I know that I'm really quite dull. Dialogue: 0,00:06:32.60,00:06:35.77,Top,,0,0,0,,退屈な存在にすぎないことは\N分かってます Dialogue: 0,0:06:36.60,0:06:39.39,Bottom,,0,0,0,,Recently, not necessarily. Dialogue: 0,00:06:37.64,00:06:40.77,Top,,0,0,0,,近頃は そうとも限らないがね Dialogue: 0,0:06:41.86,0:06:44.32,Bottom,,0,0,0,,You endorsed a real troublemaker! Dialogue: 0,00:06:42.86,00:06:45.40,Top,,0,0,0,,(霜月)なんてやっかいなのを\N推薦したんです! Dialogue: 0,0:06:44.44,0:06:46.03,Bottom,,0,0,0,,But isn't he capable? Dialogue: 0,00:06:45.48,00:06:47.28,Top,,0,0,0,,(朱)でも 優秀でしょ? Dialogue: 0,0:06:46.53,0:06:48.57,Bottom,,0,0,0,,Those remnants showed up, too. Dialogue: 0,00:06:47.36,00:06:49.61,Top,,0,0,0,,例の残党も現れて― Dialogue: 0,0:06:48.70,0:06:51.24,Bottom,,0,0,0,,You're going around\Nwrecking everything, Dialogue: 0,00:06:49.70,00:06:52.49,Top,,0,0,0,,先輩が何でもかんでも潰すから― Dialogue: 0,0:06:51.53,0:06:53.70,Bottom,,0,0,0,,and I'm the one taking the fall for it! Dialogue: 0,00:06:52.57,00:06:54.74,Top,,0,0,0,,こっちが\Nとばっちり受けるんです! Dialogue: 0,0:06:53.83,0:06:56.49,Bottom,,0,0,0,,You make it sound like I did it alone. Dialogue: 0,00:06:54.83,00:06:57.75,Top,,0,0,0,,(朱)私が1人でやったような\N言い方ね Dialogue: 0,0:06:56.79,0:07:01.29,Bottom,,0,0,0,,Anyway,\NI'll look after our two new inspectors. Dialogue: 0,00:06:57.83,00:07:02.29,Top,,0,0,0,,とにかく 新人監視官2人は\N私が面倒 見ます Dialogue: 0,0:07:03.08,0:07:04.21,Bottom,,0,0,0,,You mean... Dialogue: 0,00:07:04.13,00:07:05.29,Top,,0,0,0,,それって… Dialogue: 0,0:07:05.13,0:07:07.59,Bottom,,0,0,0,,The CID is short-handed! Dialogue: 0,00:07:05.88,00:07:08.92,Top,,0,0,0,,刑事課は人手不足なんです! Dialogue: 0,0:07:07.96,0:07:11.64,Bottom,,0,0,0,,We can't afford to lose Shindo now. Dialogue: 0,00:07:09.01,00:07:12.80,Top,,0,0,0,,今 慎導を失うと 困るんですよ Dialogue: 0,0:07:15.97,0:07:18.02,Bottom,,0,0,0,,You want to interview the CID? Dialogue: 0,00:07:16.97,00:07:19.18,Top,,0,0,0,,(霜月)\N刑事課に インタビューですか? Dialogue: 0,0:07:18.48,0:07:21.94,Bottom,,0,0,0,,Yes. For a documentary on justice. Dialogue: 0,00:07:19.27,00:07:23.19,Top,,0,0,0,,(六合塚(くにづか))ええ 正義についての\Nドキュメンタリーです Dialogue: 0,0:07:22.69,0:07:25.44,Bottom,,0,0,0,,Don't you feel that justice in Japan\Nhas changed? Dialogue: 0,00:07:23.27,00:07:27.11,Top,,0,0,0,,この国の正義の変容を\N感じませんか? Dialogue: 0,00:07:27.19,00:07:28.86,Top,,0,0,0,,うーん Dialogue: 0,0:07:28.32,0:07:30.65,Bottom,,0,0,0,,Human justice has no value. Dialogue: 0,00:07:29.36,00:07:32.20,Top,,0,0,0,,人間の正義に価値はない Dialogue: 0,0:07:31.28,0:07:34.99,Bottom,,0,0,0,,Is that wrong for a member\Nof the Public Safety Bureau to say? Dialogue: 0,00:07:32.28,00:07:36.20,Top,,0,0,0,,なんて 公安局員が言うと\N問題ですかね? Dialogue: 0,0:07:35.83,0:07:38.08,Bottom,,0,0,0,,What is justice to you, Mika? Dialogue: 0,00:07:36.83,00:07:38.83,Top,,0,0,0,,美佳(みか)ちゃんにとって 正義とは? Dialogue: 0,0:07:39.33,0:07:43.12,Bottom,,0,0,0,,Doubt not God, test not God. Dialogue: 0,00:07:40.37,00:07:44.38,Top,,0,0,0,,神を疑うなかれ 神を試すなかれ Dialogue: 0,0:07:43.46,0:07:46.63,Bottom,,0,0,0,,Sibyl's justice and values\Nare beyond consideration. Dialogue: 0,00:07:44.46,00:07:47.59,Top,,0,0,0,,シビュラの正義と価値は\N考えるまでもない Dialogue: 0,0:07:48.17,0:07:49.05,Bottom,,0,0,0,,Then... Dialogue: 0,00:07:48.75,00:07:49.59,Top,,0,0,0,,では… Dialogue: 0,0:07:49.67,0:07:51.17,Bottom,,0,0,0,,I didn't say no. Dialogue: 0,00:07:50.67,00:07:52.51,Top,,0,0,0,,(霜月)ダメとは言ってません Dialogue: 0,0:07:52.01,0:07:54.30,Bottom,,0,0,0,,Anything for you, Yayoi. Dialogue: 0,00:07:53.01,00:07:55.76,Top,,0,0,0,,他ならぬ 弥生(やよい)さんの頼みですから Dialogue: 0,0:07:55.55,0:07:56.47,Bottom,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,00:07:56.60,00:07:58.10,Top,,0,0,0,,(六合塚)ありがとう Dialogue: 0,0:07:58.31,0:08:02.85,Bottom,,0,0,0,,But couldn't you tell me more\Nabout what you're really after? Dialogue: 0,00:07:59.27,00:08:00.10,Top,,0,0,0,,(霜月)でも― Dialogue: 0,00:08:00.93,00:08:03.85,Top,,0,0,0,,もうちょっと本音で話してくれても\Nいいんじゃないですか? Dialogue: 0,0:08:04.40,0:08:07.82,Bottom,,0,0,0,,This is for Akane, isn't it? Dialogue: 0,00:08:05.31,00:08:09.03,Top,,0,0,0,,先輩のためなんでしょ? Dialogue: 0,00:08:10.36,00:08:11.74,Top,,0,0,0,,フッ Dialogue: 0,0:08:11.32,0:08:13.53,Bottom,,0,0,0,,It's not that simple. Dialogue: 0,00:08:12.32,00:08:15.24,Top,,0,0,0,,そう単純な話ではないわ Dialogue: 0,0:08:19.83,0:08:22.12,Bottom,,0,0,0,,You're old friends and in the same unit. Dialogue: 0,00:08:20.87,00:08:23.12,Top,,0,0,0,,(六合塚)幼なじみで 現場も同じ Dialogue: 0,0:08:23.04,0:08:25.88,Bottom,,0,0,0,,Do you think your superiors planned that? Dialogue: 0,00:08:23.96,00:08:27.13,Top,,0,0,0,,上層部に 何か意図があったと\N思いますか? Dialogue: 0,0:08:26.67,0:08:28.34,Bottom,,0,0,0,,"Planned"...? Dialogue: 0,00:08:27.21,00:08:29.59,Top,,0,0,0,,意図って… Dialogue: 0,0:08:28.67,0:08:33.13,Bottom,,0,0,0,,We weren't chosen as a pair.\NWe just both happened to be qualified. Dialogue: 0,00:08:29.67,00:08:31.84,Top,,0,0,0,,セットで選ばれたわけじゃない Dialogue: 0,00:08:31.92,00:08:34.13,Top,,0,0,0,,お互いの適性が合っただけです Dialogue: 0,0:08:33.68,0:08:37.51,Bottom,,0,0,0,,Arata... Well, he does his best. Dialogue: 0,00:08:34.22,00:08:36.30,Top,,0,0,0,,灼は… Dialogue: 0,00:08:36.80,00:08:38.64,Top,,0,0,0,,まあ 一生懸命やってますよ Dialogue: 0,0:08:37.72,0:08:39.18,Bottom,,0,0,0,,Speak for yourself. Dialogue: 0,00:08:38.72,00:08:40.26,Top,,0,0,0,,何だよ 偉そうに Dialogue: 0,0:08:39.35,0:08:40.64,Bottom,,0,0,0,,That was a compliment. Dialogue: 0,00:08:40.35,00:08:42.14,Top,,0,0,0,,褒めただろ Dialogue: 0,0:08:42.48,0:08:47.15,Bottom,,0,0,0,,We conjecture Bifrost is an entity that\Nexploits the Sibyl System's blind spots. Dialogue: 0,00:08:43.52,00:08:44.60,Top,,0,0,0,,(霜月)ビフロストは― Dialogue: 0,00:08:44.69,00:08:48.15,Top,,0,0,0,,シビュラシステムの盲点をつく\N存在と推測される Dialogue: 0,0:08:48.02,0:08:50.90,Bottom,,0,0,0,,Their Crime Coefficients\Nmay not even be measurable. Dialogue: 0,00:08:49.02,00:08:51.90,Top,,0,0,0,,犯罪係数の計測が可能かも不明 Dialogue: 0,0:08:51.69,0:08:54.40,Bottom,,0,0,0,,But we know it has\Na three-tiered structure. Dialogue: 0,00:08:52.69,00:08:55.40,Top,,0,0,0,,ただし 三層構造なのは確かね Dialogue: 0,0:08:55.07,0:08:57.91,Bottom,,0,0,0,,I've heard them mention "congressmen" Dialogue: 0,00:08:56.07,00:08:59.12,Top,,0,0,0,,自分が聞いたのは\Nコングレスマン― Dialogue: 0,0:08:58.20,0:09:00.70,Bottom,,0,0,0,,and also "inspectors." Dialogue: 0,00:08:59.20,00:09:01.99,Top,,0,0,0,,そして\Nインスペクターという言葉です Dialogue: 0,0:09:01.16,0:09:05.33,Bottom,,0,0,0,,Congressmen are the leaders\Nand inspectors are their subordinates. Dialogue: 0,00:09:02.50,00:09:04.37,Top,,0,0,0,,(灼)\Nコングレスマンがトップで― Dialogue: 0,00:09:04.46,00:09:07.04,Top,,0,0,0,,インスペクターは その部下 Dialogue: 0,0:09:06.08,0:09:11.34,Bottom,,0,0,0,,Foxes are the lowest level. Civilians\Nwho don't know what they're doing. Dialogue: 0,00:09:07.12,00:09:09.09,Top,,0,0,0,,狐は末端組織で― Dialogue: 0,00:09:09.17,00:09:12.76,Top,,0,0,0,,自分が何をやっているか分からない\N一般市民 Dialogue: 0,0:09:12.46,0:09:16.93,Bottom,,0,0,0,,Because they're unaware,\Ntheir Crime Coefficients don't increase. Dialogue: 0,00:09:13.26,00:09:16.22,Top,,0,0,0,,(狡噛(こうがみ))何をやっているか\N分からないから― Dialogue: 0,00:09:16.30,00:09:17.93,Top,,0,0,0,,犯罪係数も上がらない Dialogue: 0,0:09:17.64,0:09:20.35,Bottom,,0,0,0,,A person who unknowingly\Nmakes parts for a gun Dialogue: 0,00:09:18.64,00:09:21.43,Top,,0,0,0,,(宜野座(ぎのざ))知らずに\N銃の部品を作った人間と― Dialogue: 0,0:09:20.47,0:09:23.85,Bottom,,0,0,0,,and the person who fires it\Nhave different Psycho-Passes. Dialogue: 0,00:09:21.51,00:09:25.35,Top,,0,0,0,,その銃を使う人間じゃ\Nサイコパスも違う Dialogue: 0,0:09:24.43,0:09:26.64,Bottom,,0,0,0,,Why can't we locate them? Dialogue: 0,00:09:25.43,00:09:27.94,Top,,0,0,0,,(須郷(すごう))\N居場所が特定できない理由は? Dialogue: 0,0:09:26.98,0:09:29.23,Bottom,,0,0,0,,As for Koichi Azusawa, Dialogue: 0,00:09:28.02,00:09:30.40,Top,,0,0,0,,(炯)梓澤廣一という男だが― Dialogue: 0,0:09:29.44,0:09:33.65,Bottom,,0,0,0,,his history and lifestyle are so random\Nthat we can't track him down. Dialogue: 0,00:09:30.48,00:09:32.86,Top,,0,0,0,,経歴も生活もでたらめで― Dialogue: 0,00:09:32.94,00:09:35.19,Top,,0,0,0,,全く足取りが追えない Dialogue: 0,0:09:34.78,0:09:37.82,Bottom,,0,0,0,,He probably lives under someone else's ID. Dialogue: 0,00:09:35.78,00:09:38.91,Top,,0,0,0,,(灼)恐らく 他人のIDで\N生活してるんでしょう Dialogue: 0,0:09:37.95,0:09:39.82,Bottom,,0,0,0,,Is that even possible? Dialogue: 0,00:09:38.99,00:09:41.28,Top,,0,0,0,,(花城(はなしろ))そんなことが可能なの? Dialogue: 0,0:09:40.74,0:09:43.87,Bottom,,0,0,0,,Practically speaking,\Nwe have to assume so. Dialogue: 0,00:09:41.78,00:09:45.33,Top,,0,0,0,,(灼)現実問題\Nそう考えるしかないんです Dialogue: 0,0:09:45.71,0:09:47.21,Bottom,,0,0,0,,I'm getting the picture. Dialogue: 0,00:09:45.83,00:09:48.21,Top,,0,0,0,,(狡噛)フッ 話が見えてきた Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:52.25,Bottom,,0,0,0,,Something has gone wrong with\Nthe blind spot they're hiding in. Dialogue: 0,00:09:49.04,00:09:53.67,Top,,0,0,0,,そいつらが隠れている盲点に\N何らかの問題が生じた Dialogue: 0,0:09:53.21,0:09:58.80,Bottom,,0,0,0,,People living in safety only take risks\Nwhen that safety is threatened. Dialogue: 0,00:09:54.21,00:09:57.13,Top,,0,0,0,,安全に暮らす連中が\Nリスクを取るのは― Dialogue: 0,00:09:57.22,00:10:00.26,Top,,0,0,0,,その安全が揺らぐ時だけだからな Dialogue: 0,0:09:59.97,0:10:03.39,Bottom,,0,0,0,,Which means they'll target\Nthe governor again. Dialogue: 0,00:10:00.97,00:10:02.72,Top,,0,0,0,,てことは 都知事 Dialogue: 0,00:10:02.81,00:10:05.22,Top,,0,0,0,,(狡噛)また狙われるぞ\N(灼)うん Dialogue: 0,0:10:04.27,0:10:05.56,Bottom,,0,0,0,,How can you be sure? Dialogue: 0,00:10:05.31,00:10:07.14,Top,,0,0,0,,なぜ そう言える? Dialogue: 0,0:10:06.18,0:10:07.77,Bottom,,0,0,0,,They're not indiscriminate. Dialogue: 0,00:10:07.23,00:10:08.73,Top,,0,0,0,,(狡噛)無差別な連中じゃない Dialogue: 0,0:10:08.10,0:10:11.11,Bottom,,0,0,0,,They targeted her\Nbecause they needed her dead. Dialogue: 0,00:10:08.81,00:10:12.82,Top,,0,0,0,,都知事の死が必要だから\N事件の標的にしたんだ Dialogue: 0,0:10:11.90,0:10:14.57,Bottom,,0,0,0,,You mean they're still\Naiming for recovery? Dialogue: 0,00:10:12.90,00:10:15.82,Top,,0,0,0,,(霜月)今も挽回を狙っていると Dialogue: 0,0:10:15.32,0:10:16.65,Bottom,,0,0,0,,That's right. Dialogue: 0,00:10:16.36,00:10:18.03,Top,,0,0,0,,ああ そうだ Dialogue: 0,0:10:20.24,0:10:22.08,Bottom,,0,0,0,,How do I feel about my cases? Dialogue: 0,00:10:21.24,00:10:23.74,Top,,0,0,0,,事件で感じること Dialogue: 0,0:10:23.49,0:10:26.62,Bottom,,0,0,0,,Seeing people die is really tough. Dialogue: 0,00:10:24.58,00:10:27.96,Top,,0,0,0,,やっぱり 人の死を見るのは\Nつらいですね Dialogue: 0,0:10:27.04,0:10:30.13,Bottom,,0,0,0,,Even under the Sibyl System,\Nunfortunate cases exist. Dialogue: 0,00:10:28.04,00:10:31.58,Top,,0,0,0,,シビュラシステムでも\N不運なケースはある Dialogue: 0,0:10:30.67,0:10:34.46,Bottom,,0,0,0,,There are always criminals\Nlike those involved in this case. Dialogue: 0,00:10:31.67,00:10:35.92,Top,,0,0,0,,特に 今回の犯人たちみたいなのは\N一定数いる Dialogue: 0,0:10:35.80,0:10:37.30,Bottom,,0,0,0,,What do you mean? Dialogue: 0,00:10:36.80,00:10:38.26,Top,,0,0,0,,みたいなのって… Dialogue: 0,0:10:37.67,0:10:40.43,Bottom,,0,0,0,,People who live to harm others. Dialogue: 0,00:10:38.34,00:10:41.51,Top,,0,0,0,,人を傷つけることが\N生きがいの人間だ Dialogue: 0,0:10:40.55,0:10:42.10,Bottom,,0,0,0,,There can't be many. Dialogue: 0,00:10:41.59,00:10:43.68,Top,,0,0,0,,(灼)ごく少数だろ\N(炯)フン Dialogue: 0,0:10:42.68,0:10:44.10,Bottom,,0,0,0,,Most are normal, right? Dialogue: 0,00:10:43.76,00:10:45.51,Top,,0,0,0,,大半は普通だよ Dialogue: 0,0:10:45.77,0:10:50.19,Bottom,,0,0,0,,We've confirmed heavily armed criminals\Nseparate from Bifrost. Dialogue: 0,00:10:46.77,00:10:48.31,Top,,0,0,0,,(霜月)ビフロストとは別の― Dialogue: 0,00:10:48.39,00:10:51.60,Top,,0,0,0,,重火器を持った犯罪者が\N確認されてるわ Dialogue: 0,0:10:51.06,0:10:52.81,Bottom,,0,0,0,,Peacebreaker remnants? Dialogue: 0,00:10:52.10,00:10:54.07,Top,,0,0,0,,(狡噛)\Nピースブレイカーの残党か? Dialogue: 0,0:10:53.11,0:10:54.44,Bottom,,0,0,0,,Yeah, that's right. Dialogue: 0,00:10:54.15,00:10:58.40,Top,,0,0,0,,(宜野座)ああ そうだ 今は\Nパスファインダーと名乗ってる Dialogue: 0,0:10:54.77,0:10:57.15,Bottom,,0,0,0,,They call themselves "Pathfinders" now. Dialogue: 0,0:10:59.03,0:11:00.28,Bottom,,0,0,0,,That's a problem. Dialogue: 0,00:11:00.11,00:11:01.66,Top,,0,0,0,,やっかいね Dialogue: 0,0:11:01.20,0:11:03.95,Bottom,,0,0,0,,Um, what's "Peacebreaker"? Dialogue: 0,00:11:02.24,00:11:05.12,Top,,0,0,0,,あの… ピースブレイカーって? Dialogue: 0,0:11:04.20,0:11:08.41,Bottom,,0,0,0,,I authorize you to view level 3\Nclassified materials. Look it up later. Dialogue: 0,00:11:05.20,00:11:08.08,Top,,0,0,0,,(霜月)機密レベル3(スリー)の閲覧を\N許可します Dialogue: 0,00:11:08.16,00:11:09.41,Top,,0,0,0,,あとで見ておきなさい Dialogue: 0,0:11:09.12,0:11:10.54,Bottom,,0,0,0,,To put it simply, Dialogue: 0,00:11:10.12,00:11:11.87,Top,,0,0,0,,(花城)簡単に言えば― Dialogue: 0,0:11:10.92,0:11:15.50,Bottom,,0,0,0,,it's a special forces unit involved\Nin the black market and overseas looting. Dialogue: 0,00:11:11.96,00:11:16.96,Top,,0,0,0,,闇経済や海外での略奪に関わる\N極秘の特殊部隊 Dialogue: 0,0:11:16.46,0:11:19.42,Bottom,,0,0,0,,It's one of the reasons\Nthe current SAD was formed. Dialogue: 0,00:11:17.51,00:11:20.42,Top,,0,0,0,,今の行動課が生まれた理由の1つよ Dialogue: 0,0:11:23.97,0:11:26.22,Bottom,,0,0,0,,I want you to leave them to us. Dialogue: 0,00:11:25.01,00:11:27.93,Top,,0,0,0,,(狡噛)\N連中は俺たちに任せてもらおう Dialogue: 0,0:11:28.56,0:11:30.56,Bottom,,0,0,0,,It doesn't feel like it's been lived in. Dialogue: 0,00:11:29.56,00:11:31.56,Top,,0,0,0,,(六合塚)生活感 ないですね Dialogue: 0,0:11:31.56,0:11:35.02,Bottom,,0,0,0,,It's too big for one person. Dialogue: 0,00:11:32.60,00:11:36.32,Top,,0,0,0,,1人暮らしだと 持て余しちゃって Dialogue: 0,0:11:38.44,0:11:40.65,Bottom,,0,0,0,,My father also served in the Ministry. Dialogue: 0,00:11:39.49,00:11:41.82,Top,,0,0,0,,父も厚生省勤務でした Dialogue: 0,0:11:41.45,0:11:46.53,Bottom,,0,0,0,,It's not like that's why I became\Nan inspector or anything, though. Dialogue: 0,00:11:42.49,00:11:43.74,Top,,0,0,0,,まあ― Dialogue: 0,00:11:43.82,00:11:47.99,Top,,0,0,0,,別に それが監視官になった理由\Nってわけじゃないんですが Dialogue: 0,0:11:48.41,0:11:50.04,Bottom,,0,0,0,,Foxes in the CID? Dialogue: 0,00:11:49.45,00:11:51.46,Top,,0,0,0,,(灼)刑事課に狐が? Dialogue: 0,0:11:51.33,0:11:52.87,Bottom,,0,0,0,,That's baseless. Dialogue: 0,00:11:51.54,00:11:54.58,Top,,0,0,0,,ハッ 事実無根ですよ Dialogue: 0,0:11:53.58,0:11:55.59,Bottom,,0,0,0,,Unit One is tightly knit. Dialogue: 0,00:11:54.67,00:11:56.59,Top,,0,0,0,,一係の結束は固い Dialogue: 0,0:11:56.42,0:11:58.42,Bottom,,0,0,0,,You trust your colleagues, I see. Dialogue: 0,00:11:57.42,00:11:59.59,Top,,0,0,0,,仲間を信頼しているのね Dialogue: 0,0:11:59.21,0:12:00.97,Bottom,,0,0,0,,Yes, of course I do. Dialogue: 0,00:12:00.21,00:12:01.97,Top,,0,0,0,,はい もちろん Dialogue: 0,0:12:02.13,0:12:06.26,Bottom,,0,0,0,,Then why do you always hide\Nyour real feelings? Dialogue: 0,00:12:03.18,00:12:07.47,Top,,0,0,0,,じゃあ なぜ あなたは\Nいつも 本心を隠してるの? Dialogue: 0,00:12:07.56,00:12:09.97,Top,,0,0,0,,はっ… うう Dialogue: 0,0:12:09.52,0:12:11.31,Bottom,,0,0,0,,There's a fox in the CID. Dialogue: 0,00:12:10.06,00:12:12.69,Top,,0,0,0,,(花城)狐が刑事課にいる Dialogue: 0,0:12:12.35,0:12:13.90,Bottom,,0,0,0,,We have intel to that effect. Dialogue: 0,00:12:13.39,00:12:14.94,Top,,0,0,0,,そんな情報があるわ Dialogue: 0,0:12:14.02,0:12:15.40,Bottom,,0,0,0,,I have the report. Dialogue: 0,00:12:15.02,00:12:16.36,Top,,0,0,0,,(霜月)報告は受けています Dialogue: 0,0:12:15.90,0:12:18.86,Bottom,,0,0,0,,She fell into a trap.\NShe didn't betray us. Dialogue: 0,00:12:16.94,00:12:20.23,Top,,0,0,0,,わなに はまっただけで\N裏切ったわけではない Dialogue: 0,0:12:19.73,0:12:22.28,Bottom,,0,0,0,,She'll even help us find Koichi Azusawa. Dialogue: 0,00:12:20.73,00:12:23.61,Top,,0,0,0,,むしろ 梓澤廣一の捜索に役立つ Dialogue: 0,0:12:23.28,0:12:25.03,Bottom,,0,0,0,,Is it safe to trust her? Dialogue: 0,00:12:24.32,00:12:26.41,Top,,0,0,0,,信じて大丈夫なのか? Dialogue: 0,0:12:25.45,0:12:27.62,Bottom,,0,0,0,,Public Safety will bear\Nthe responsibility. Dialogue: 0,00:12:26.49,00:12:28.62,Top,,0,0,0,,公安局が 全責任を負います Dialogue: 0,0:12:27.99,0:12:30.87,Bottom,,0,0,0,,No, I trusted her.\NThe responsibility is mine. Dialogue: 0,00:12:28.70,00:12:31.70,Top,,0,0,0,,いえ 彼女を信じた俺が責任を Dialogue: 0,00:12:31.79,00:12:32.62,Top,,0,0,0,,(霜月)ううっ! Dialogue: 0,0:12:32.62,0:12:35.42,Bottom,,0,0,0,,You can't take it all on yourself, Kei. Dialogue: 0,00:12:33.66,00:12:36.54,Top,,0,0,0,,炯 1人で\N背負えるもんじゃないだろ Dialogue: 0,0:12:35.63,0:12:37.25,Bottom,,0,0,0,,It's my job. I'll do it. Dialogue: 0,00:12:36.63,00:12:38.34,Top,,0,0,0,,俺の仕事だ 俺がやる Dialogue: 0,0:12:37.42,0:12:38.63,Bottom,,0,0,0,,What's with you? Dialogue: 0,00:12:38.42,00:12:39.63,Top,,0,0,0,,何だよ それ Dialogue: 0,0:12:39.00,0:12:40.84,Bottom,,0,0,0,,Hey, don't fight over it. Dialogue: 0,00:12:39.71,00:12:42.01,Top,,0,0,0,,おいおい もめるなよ Dialogue: 0,0:12:41.09,0:12:43.76,Bottom,,0,0,0,,We'll take her off the scene\Nif issues arise. Dialogue: 0,00:12:42.09,00:12:45.34,Top,,0,0,0,,(霜月)支障が出るなら\N現場から外すだけよ Dialogue: 0,0:12:44.47,0:12:48.55,Bottom,,0,0,0,,Then we'll handle Peacebreaker.\NYou guard the governor. Dialogue: 0,00:12:45.43,00:12:47.89,Top,,0,0,0,,(花城)\Nでは ピースブレイカーはうち― Dialogue: 0,00:12:47.97,00:12:49.89,Top,,0,0,0,,都知事護衛は そっち Dialogue: 0,0:12:48.97,0:12:50.93,Bottom,,0,0,0,,We'll also take Koichi Azusawa. Dialogue: 0,00:12:49.97,00:12:52.02,Top,,0,0,0,,で 梓澤廣一も うちね Dialogue: 0,0:12:51.06,0:12:53.56,Bottom,,0,0,0,,What?! In your dreams! Dialogue: 0,00:12:52.10,00:12:54.89,Top,,0,0,0,,(霜月)ああん?\N寝言は寝て言え! Dialogue: 0,0:12:53.98,0:12:57.02,Bottom,,0,0,0,,In that case,\Nthe early bird catches the worm. Dialogue: 0,00:12:54.98,00:12:58.02,Top,,0,0,0,,その態度なら\N早い者勝ちになるかも Dialogue: 0,0:12:58.82,0:13:00.27,Bottom,,0,0,0,,Fine by me. Dialogue: 0,00:12:58.94,00:13:01.78,Top,,0,0,0,,うっ それで結構 Dialogue: 0,00:13:01.86,00:13:04.45,Top,,0,0,0,,(花城)フッ では また Dialogue: 0,0:13:01.90,0:13:02.94,Bottom,,0,0,0,,Until next time. Dialogue: 0,0:13:07.82,0:13:11.54,Bottom,,0,0,0,,That's the extent of Kisaragi's\Ninvolvement with the foxes. Dialogue: 0,00:13:08.91,00:13:12.75,Top,,0,0,0,,(炯)以上が\N如月が参加した狐の概略だ Dialogue: 0,0:13:13.00,0:13:15.54,Bottom,,0,0,0,,And she's not responsible\Nfor the accident? Dialogue: 0,00:13:13.95,00:13:16.50,Top,,0,0,0,,(入江(いりえ))例の事故にも 責任はない Dialogue: 0,0:13:15.83,0:13:19.00,Bottom,,0,0,0,,She's not.\NIt'd be impossible to prove, anyway. Dialogue: 0,00:13:16.58,00:13:20.25,Top,,0,0,0,,そうよ 実証するのは不可能だし Dialogue: 0,0:13:19.67,0:13:23.92,Bottom,,0,0,0,,Well, at least she said something\Nbefore things got really bad. Dialogue: 0,00:13:20.34,00:13:22.00,Top,,0,0,0,,(天馬(てんま))いいんじゃねえか? Dialogue: 0,00:13:22.09,00:13:25.22,Top,,0,0,0,,マジで やばくなる前に話したんだ Dialogue: 0,0:13:24.34,0:13:28.97,Bottom,,0,0,0,,But she'll be dead in the water\Nif she doesn't speak up sooner next time. Dialogue: 0,00:13:25.30,00:13:30.26,Top,,0,0,0,,まあ 次は もっと早く相談しねえと\N半殺しだがな Dialogue: 0,0:13:30.51,0:13:31.51,Bottom,,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 0,00:13:31.47,00:13:33.77,Top,,0,0,0,,(如月)ごめんなさい\N(入江)んん… Dialogue: 0,0:13:34.10,0:13:37.65,Bottom,,0,0,0,,Anyway, now we can start our fox hunt. Dialogue: 0,00:13:35.02,00:13:39.06,Top,,0,0,0,,(霜月)とにかく これで\N狐狩りを始められるわ Dialogue: 0,0:13:38.19,0:13:42.19,Bottom,,0,0,0,,We'll secure Governor Komiya\Nand lay a trap for Koichi Azusawa. Dialogue: 0,00:13:39.15,00:13:40.98,Top,,0,0,0,,小宮(こみや)都知事を保護し― Dialogue: 0,00:13:41.07,00:13:43.69,Top,,0,0,0,,梓澤廣一に わなを張る Dialogue: 0,0:13:42.86,0:13:44.19,Bottom,,0,0,0,,Meaning? Dialogue: 0,00:13:43.78,00:13:45.69,Top,,0,0,0,,(雛河(ひなかわ))具体的には? Dialogue: 0,0:13:44.86,0:13:48.49,Bottom,,0,0,0,,Kisaragi will contact Azusawa\Nand lure him out. Dialogue: 0,00:13:45.78,00:13:49.41,Top,,0,0,0,,(灼)如月さんが\N梓澤に連絡し おびき出します Dialogue: 0,0:13:49.03,0:13:51.99,Bottom,,0,0,0,,You're going to make Kisaragi act as bait? Dialogue: 0,00:13:49.49,00:13:53.45,Top,,0,0,0,,(入江)わなの餌\N如月に やらせるのか? Dialogue: 0,0:13:52.58,0:13:54.25,Bottom,,0,0,0,,Yes. We have to fool him. Dialogue: 0,00:13:53.54,00:13:55.12,Top,,0,0,0,,(灼)はい 確実に だまさないと Dialogue: 0,0:13:54.37,0:13:56.62,Bottom,,0,0,0,,You'll make her confront him in person? Dialogue: 0,00:13:55.20,00:13:57.62,Top,,0,0,0,,(炯)\Nお前 本人に対じさせる気か? Dialogue: 0,0:13:56.75,0:13:59.96,Bottom,,0,0,0,,Any half-measures taken\Nagainst a mastermind will backfire. Dialogue: 0,00:13:57.71,00:14:00.88,Top,,0,0,0,,(灼)主犯相手に\N中途半端な作戦は逆効果だよ Dialogue: 0,00:14:00.96,00:14:01.79,Top,,0,0,0,,はっ Dialogue: 0,0:14:01.21,0:14:03.34,Bottom,,0,0,0,,So your plan's airtight, then?! Dialogue: 0,00:14:01.88,00:14:04.30,Top,,0,0,0,,お前の作戦なら完璧なのか! Dialogue: 0,00:14:04.38,00:14:05.67,Top,,0,0,0,,んっ… Dialogue: 0,0:14:06.05,0:14:07.34,Bottom,,0,0,0,,That's enough! Dialogue: 0,00:14:06.88,00:14:08.51,Top,,0,0,0,,(霜月)そこまで Dialogue: 0,0:14:07.63,0:14:10.26,Bottom,,0,0,0,,Enforcer Kisaragi will contact Azusawa. Dialogue: 0,00:14:08.59,00:14:11.26,Top,,0,0,0,,如月執行官が梓澤に連絡 Dialogue: 0,0:14:10.39,0:14:14.27,Bottom,,0,0,0,,Take no further dangerous action.\NDismissed. Dialogue: 0,00:14:11.35,00:14:13.72,Top,,0,0,0,,その後の危険な行為は なし Dialogue: 0,00:14:13.81,00:14:15.60,Top,,0,0,0,,以上 解散 Dialogue: 0,0:14:16.68,0:14:20.02,Bottom,,0,0,0,,There could still be foxes\Nin the Public Safety Bureau. Dialogue: 0,00:14:17.39,00:14:21.11,Top,,0,0,0,,(天馬)公安局内に\Nまだ狐がいるかもしれねえ Dialogue: 0,0:14:20.27,0:14:22.27,Bottom,,0,0,0,,Are they fighting? Dialogue: 0,00:14:21.19,00:14:23.52,Top,,0,0,0,,(天馬)同時にあぶり出さねえとな\N(志恩(しおん))んー? ケンカ中? Dialogue: 0,0:14:22.73,0:14:25.36,Bottom,,0,0,0,,It's about Inspector Ignatov's wife. Dialogue: 0,00:14:23.61,00:14:26.57,Top,,0,0,0,,イグナトフ監視官の奥さんの件でね Dialogue: 0,00:14:26.65,00:14:30.82,Top,,0,0,0,,(雛河の力み声) Dialogue: 0,00:14:30.91,00:14:31.82,Top,,0,0,0,,(足音)\N(雛河)あっ Dialogue: 0,0:14:31.41,0:14:34.37,Bottom,,0,0,0,,You almost never ask me to meet you. Dialogue: 0,00:14:31.91,00:14:35.33,Top,,0,0,0,,呼び出すなんて 珍しいですね Dialogue: 0,0:14:36.75,0:14:38.71,Bottom,,0,0,0,,What's this? Dialogue: 0,00:14:37.66,00:14:40.17,Top,,0,0,0,,何ですか? これ Dialogue: 0,0:14:39.29,0:14:41.83,Bottom,,0,0,0,,The data I've gathered on your behavior. Dialogue: 0,00:14:40.25,00:14:42.84,Top,,0,0,0,,あなたの行動を調べたデータです Dialogue: 0,00:14:42.92,00:14:44.09,Top,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:14:44.75,0:14:45.92,Bottom,,0,0,0,,It's the original. Dialogue: 0,00:14:45.71,00:14:47.09,Top,,0,0,0,,オリジナルです Dialogue: 0,0:14:46.76,0:14:48.22,Bottom,,0,0,0,,You can destroy it. Dialogue: 0,00:14:47.67,00:14:49.80,Top,,0,0,0,,破棄してかまいません Dialogue: 0,0:14:48.93,0:14:51.14,Bottom,,0,0,0,,So, you suspected me? Dialogue: 0,00:14:49.88,00:14:52.09,Top,,0,0,0,,私を疑ってたんですね Dialogue: 0,0:14:51.47,0:14:55.14,Bottom,,0,0,0,,My role is to protect Unit One. Dialogue: 0,00:14:52.18,00:14:56.10,Top,,0,0,0,,自分の役割は 一係を守ること― Dialogue: 0,0:14:55.97,0:14:56.89,Bottom,,0,0,0,,That's why. Dialogue: 0,00:14:56.93,00:14:58.18,Top,,0,0,0,,だからね Dialogue: 0,0:14:58.94,0:15:02.06,Bottom,,0,0,0,,That's my role, too. Dialogue: 0,00:14:59.94,00:15:03.44,Top,,0,0,0,,それは 私も同じです Dialogue: 0,0:15:04.52,0:15:08.57,Bottom,,0,0,0,,Yes, I was glad when Sibyl chose me. Dialogue: 0,00:15:05.19,00:15:10.03,Top,,0,0,0,,ええ シビュラに選ばれた時は\Nうれしかったです Dialogue: 0,0:15:09.15,0:15:12.16,Bottom,,0,0,0,,I was able to use my skills for peace Dialogue: 0,00:15:10.11,00:15:13.45,Top,,0,0,0,,このスキルを\N平和のために使えるし― Dialogue: 0,0:15:12.66,0:15:15.41,Bottom,,0,0,0,,and to feel that I was a good person. Dialogue: 0,00:15:13.53,00:15:16.62,Top,,0,0,0,,自分は よき人間だと\N思うことができた Dialogue: 0,0:15:18.41,0:15:19.79,Bottom,,0,0,0,,Justice? Dialogue: 0,00:15:19.33,00:15:21.17,Top,,0,0,0,,正義ですか? Dialogue: 0,0:15:21.37,0:15:23.00,Bottom,,0,0,0,,It must be upheld. Dialogue: 0,00:15:22.29,00:15:24.13,Top,,0,0,0,,守るべきものです Dialogue: 0,0:15:23.25,0:15:28.01,Bottom,,0,0,0,,That's why I live without self-deception. Dialogue: 0,00:15:24.21,00:15:26.17,Top,,0,0,0,,そのために俺は― Dialogue: 0,00:15:26.25,00:15:29.38,Top,,0,0,0,,自分にウソは つかない生き方を\Nしています Dialogue: 0,0:15:28.51,0:15:31.43,Bottom,,0,0,0,,National Center for Medical Research Dialogue: 0,0:15:31.80,0:15:33.26,Bottom,,0,0,0,,Her release was canceled? Dialogue: 0,00:15:32.47,00:15:34.26,Top,,0,0,0,,退院 取り消し? Dialogue: 0,0:15:33.43,0:15:36.14,Bottom,,0,0,0,,Metropolitan policy? What is all this? Dialogue: 0,00:15:34.35,00:15:37.39,Top,,0,0,0,,都の方針って 何ですか それは! Dialogue: 0,0:15:40.48,0:15:45.77,Bottom,,0,0,0,,We're here to discuss a violent act by an\Nimmigrant Public Safety Bureau inspector. Dialogue: 0,00:15:41.44,00:15:45.19,Top,,0,0,0,,(アナウンサー)入国者である\N公安局監視官の暴力行為が― Dialogue: 0,00:15:45.27,00:15:46.65,Top,,0,0,0,,問題になっています Dialogue: 0,0:15:46.32,0:15:49.49,Bottom,,0,0,0,,During the gubernatorial election,\Nthis inspector Dialogue: 0,00:15:47.23,00:15:50.03,Top,,0,0,0,,先の都知事選で\N問題の監視官は― Dialogue: 0,0:15:49.65,0:15:54.45,Bottom,,0,0,0,,struck a supporter of Candidate Yakushiji,\Ncausing his Hue to deteriorate. Dialogue: 0,00:15:50.11,00:15:52.86,Top,,0,0,0,,薬師寺(やくしじ)候補の\N支持者を殴り― Dialogue: 0,00:15:52.95,00:15:55.87,Top,,0,0,0,,色相を\N悪化させたとのことです Dialogue: 0,0:15:55.91,0:15:59.08,Bottom,,0,0,0,,Yes. He punched me for no reason at all. Dialogue: 0,00:15:56.74,00:16:00.50,Top,,0,0,0,,(一童)\Nはい 何の理由もなく\N殴られました Dialogue: 0,0:15:59.54,0:16:02.46,Bottom,,0,0,0,,To be honest,\NI thought he was going to kill me. Dialogue: 0,00:16:00.58,00:16:03.83,Top,,0,0,0,,正直 殺されるかと\N思いましたよ Dialogue: 0,0:16:03.83,0:16:08.59,Bottom,,0,0,0,,A rise in immigrant violence\Nhas been my worst fear. Dialogue: 0,00:16:04.83,00:16:07.59,Top,,0,0,0,,(カリナ)入国者による\N暴力事件増加は― Dialogue: 0,00:16:07.67,00:16:09.55,Top,,0,0,0,,最も恐れていたことです Dialogue: 0,0:16:09.55,0:16:14.39,Bottom,,0,0,0,,My government will take strong measures\Nto halt the spread of Hue deterioration. Dialogue: 0,00:16:10.46,00:16:12.93,Top,,0,0,0,,色相悪化の拡散を防ぐため― Dialogue: 0,00:16:13.01,00:16:15.76,Top,,0,0,0,,都として\N厳格に対応してまいります Dialogue: 0,0:16:14.89,0:16:18.47,Bottom,,0,0,0,,We also have testimony that,\Nduring the transport drone crash, Dialogue: 0,00:16:15.84,00:16:17.30,Top,,0,0,0,,(アナウンサー)\N問題の監視官は― Dialogue: 0,00:16:17.39,00:16:19.18,Top,,0,0,0,,輸送ドローン墜落事故の際も― Dialogue: 0,0:16:18.68,0:16:23.35,Bottom,,0,0,0,,the inspector in question\Nthreatened people with a Dominator. Dialogue: 0,00:16:19.26,00:16:21.60,Top,,0,0,0,,人々に\Nドミネーターを向け― Dialogue: 0,00:16:21.68,00:16:22.89,Top,,0,0,0,,脅迫行為に\N及んだという証言もあり Dialogue: 0,00:16:22.89,00:16:24.31,Top,,0,0,0,,脅迫行為に\N及んだという証言もあり Dialogue: 0,00:16:22.89,00:16:24.31,Top,,0,0,0,,はっ Dialogue: 0,0:16:31.40,0:16:34.16,Bottom,,0,0,0,,This came in handy. Dialogue: 0,00:16:32.36,00:16:35.70,Top,,0,0,0,,(小畑(おばた))これ 役に立った Dialogue: 0,0:16:34.99,0:16:38.12,Bottom,,0,0,0,,You can have it. It was Torri's, anyway. Dialogue: 0,00:16:35.78,00:16:39.33,Top,,0,0,0,,(梓澤)あげるよ トーリ君のだし Dialogue: 0,0:16:38.49,0:16:42.75,Bottom,,0,0,0,,Useful even after death.\NNo wonder he was loved by God. Dialogue: 0,00:16:39.41,00:16:41.29,Top,,0,0,0,,死んでも役に立つとは― Dialogue: 0,00:16:41.37,00:16:43.71,Top,,0,0,0,,さすが 神に愛された男 Dialogue: 0,0:16:42.96,0:16:46.75,Bottom,,0,0,0,,Why can't you let an AI\Nhandle this crap? Dialogue: 0,00:16:43.79,00:16:47.71,Top,,0,0,0,,こんな クソ仕事\N人工知能にやらせな Dialogue: 0,0:16:47.38,0:16:52.30,Bottom,,0,0,0,,A little false reporting is all it takes\Nto get this bogus story trending. Dialogue: 0,00:16:48.29,00:16:50.75,Top,,0,0,0,,ちょっとゆがんだ情報を\N与えるだけで― Dialogue: 0,00:16:50.84,00:16:53.80,Top,,0,0,0,,あんなクソニュース\Nいくらでもバズる Dialogue: 0,0:16:52.97,0:16:55.80,Bottom,,0,0,0,,You're talkative today. All fired up? Dialogue: 0,00:16:53.88,00:16:56.93,Top,,0,0,0,,(梓澤)\N今日は しゃべるね\N燃えてきた? Dialogue: 0,0:16:56.05,0:16:59.31,Bottom,,0,0,0,,I got promoted to Eleven, thanks to you. Dialogue: 0,00:16:57.01,00:17:00.60,Top,,0,0,0,,(小畑)\Nてめえのおかげで\Nイレブンまで上がった Dialogue: 0,0:17:00.39,0:17:01.93,Bottom,,0,0,0,,We'll have to celebrate. Dialogue: 0,00:17:01.31,00:17:02.93,Top,,0,0,0,,今度 お祝いしなきゃ Dialogue: 0,0:17:02.06,0:17:03.85,Bottom,,0,0,0,,How about I kill you, scumbag? Dialogue: 0,00:17:03.02,00:17:05.23,Top,,0,0,0,,(小畑)殺されたいのか クズ Dialogue: 0,0:17:05.73,0:17:07.19,Bottom,,0,0,0,,Hey, what's that? Dialogue: 0,00:17:06.69,00:17:08.40,Top,,0,0,0,,ねえ それ 何? Dialogue: 0,0:17:07.56,0:17:09.02,Bottom,,0,0,0,,A banned book. Dialogue: 0,00:17:08.48,00:17:10.23,Top,,0,0,0,,(梓澤)発禁本 Dialogue: 0,0:17:09.36,0:17:13.53,Bottom,,0,0,0,,Hoffmann's\N"The Nutcracker and the Mouse King." Dialogue: 0,00:17:10.32,00:17:14.61,Top,,0,0,0,,ホフマンの\N「くるみ割り人形とねずみの王様」 Dialogue: 0,0:17:13.74,0:17:14.86,Bottom,,0,0,0,,Is it any good? Dialogue: 0,00:17:14.70,00:17:16.32,Top,,0,0,0,,面白いの? Dialogue: 0,0:17:15.49,0:17:17.78,Bottom,,0,0,0,,I like the fight scenes. Dialogue: 0,00:17:16.41,00:17:18.99,Top,,0,0,0,,(梓澤)戦争シーンが いいんだよ Dialogue: 0,0:17:18.16,0:17:21.58,Bottom,,0,0,0,,The nutcracker is a soldier\Nwho battles evil mice. Dialogue: 0,00:17:19.07,00:17:22.95,Top,,0,0,0,,くるみ割り人形は\N悪いねずみと戦う兵士 Dialogue: 0,0:17:22.08,0:17:25.71,Bottom,,0,0,0,,To rescue a princess,\Nmade hideous by magic, Dialogue: 0,00:17:23.04,00:17:26.83,Top,,0,0,0,,魔法で醜い姿にされた姫を\N助けるため― Dialogue: 0,0:17:25.96,0:17:29.67,Bottom,,0,0,0,,he needs to crack the world's hardest nut,\NCrackatook. Dialogue: 0,00:17:26.92,00:17:31.00,Top,,0,0,0,,世界一硬い クラカトゥクくるみを\Nかち割らなきゃいけない Dialogue: 0,0:17:30.92,0:17:34.05,Bottom,,0,0,0,,What do you think Crackatook\Nis a metaphor for? Dialogue: 0,00:17:31.92,00:17:35.01,Top,,0,0,0,,クラカトゥクは\N何のメタファーだと思う? Dialogue: 0,0:17:36.26,0:17:37.84,Bottom,,0,0,0,,Your balls. Dialogue: 0,00:17:37.22,00:17:38.84,Top,,0,0,0,,(小畑)あんたの金玉 Dialogue: 0,00:17:38.93,00:17:42.51,Top,,0,0,0,,(梓澤)ブフッ 最高 小畑ちゃん Dialogue: 0,0:17:39.22,0:17:41.31,Bottom,,0,0,0,,You're the best, Obata. Dialogue: 0,0:17:42.39,0:17:43.77,Bottom,,0,0,0,,I love you. Seriously. Dialogue: 0,00:17:43.35,00:17:45.27,Top,,0,0,0,,マジで愛してる Dialogue: 0,0:17:45.27,0:17:46.39,Bottom,,0,0,0,,Shut up. Dialogue: 0,00:17:46.23,00:17:47.52,Top,,0,0,0,,うるせえ Dialogue: 0,0:17:47.19,0:17:50.73,Bottom,,0,0,0,,Right now, the Public Safety Bureau\Nis my Crackatook. Dialogue: 0,00:17:48.15,00:17:52.07,Top,,0,0,0,,公安局が 今の俺のクラカトゥクさ Dialogue: 0,0:17:52.11,0:17:55.57,Bottom,,0,0,0,,Especially Shindo. He's Atsushi's son. Dialogue: 0,00:17:53.07,00:17:57.24,Top,,0,0,0,,特に慎導君は篤志さんの息子だ Dialogue: 0,0:17:56.36,0:18:00.07,Bottom,,0,0,0,,I've got to crack him\Nbefore he becomes like his father. Dialogue: 0,00:17:57.32,00:18:01.03,Top,,0,0,0,,父親みたいになる前に\Nかち割ってあげないとね Dialogue: 0,0:18:11.29,0:18:13.42,Bottom,,0,0,0,,I am Karina Komiya, Governor of Tokyo. Dialogue: 0,00:18:12.21,00:18:14.84,Top,,0,0,0,,(カリナ)\N東京都知事の小宮カリナです Dialogue: 0,0:18:13.96,0:18:15.01,Bottom,,0,0,0,,Yes, we've met. Dialogue: 0,00:18:14.92,00:18:16.09,Top,,0,0,0,,(灼)知ってます Dialogue: 0,0:18:17.84,0:18:20.55,Bottom,,0,0,0,,Welcome to Public Safety, Governor Komiya. Dialogue: 0,00:18:18.80,00:18:21.72,Top,,0,0,0,,(霜月)\N公安局へ ようこそ 小宮都知事 Dialogue: 0,0:18:20.85,0:18:23.18,Bottom,,0,0,0,,Thank you for taking our request. Dialogue: 0,00:18:21.80,00:18:24.39,Top,,0,0,0,,了承してくださり\Nありがとうございます Dialogue: 0,0:18:23.93,0:18:26.27,Bottom,,0,0,0,,I'll be in your care for a little while. Dialogue: 0,00:18:24.89,00:18:27.56,Top,,0,0,0,,(カリナ)しばらく\Nこちらで お世話になります Dialogue: 0,0:18:26.73,0:18:28.23,Bottom,,0,0,0,,Please wait. Dialogue: 0,00:18:27.64,00:18:30.10,Top,,0,0,0,,(三森(みつもり))お待ちください\N(霜月)おお? Dialogue: 0,0:18:29.65,0:18:30.77,Bottom,,0,0,0,,And you are? Dialogue: 0,00:18:30.19,00:18:32.06,Top,,0,0,0,,あなたは? Dialogue: 0,0:18:31.27,0:18:33.27,Bottom,,0,0,0,,Vice-Governor Mitsumori. Dialogue: 0,00:18:32.15,00:18:34.48,Top,,0,0,0,,(三森)副知事の三森です Dialogue: 0,0:18:33.90,0:18:36.11,Bottom,,0,0,0,,I oversee immigrant policy. Dialogue: 0,00:18:34.57,00:18:37.32,Top,,0,0,0,,入国者政策担当です Dialogue: 0,0:18:36.49,0:18:37.53,Bottom,,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,00:18:37.40,00:18:38.74,Top,,0,0,0,,はあ Dialogue: 0,0:18:38.32,0:18:41.57,Bottom,,0,0,0,,I ask you to refrain from assigning\Nimmigrants to her detail. Dialogue: 0,00:18:39.24,00:18:42.45,Top,,0,0,0,,(三森)入国者を護衛につけるのは\Nやめてほしい Dialogue: 0,00:18:42.53,00:18:43.49,Top,,0,0,0,,なっ Dialogue: 0,0:18:42.83,0:18:46.29,Bottom,,0,0,0,,Isn't he the one who was on the news? Dialogue: 0,00:18:43.58,00:18:47.25,Top,,0,0,0,,しかも 彼 報道された人物でしょ? Dialogue: 0,0:18:46.66,0:18:48.79,Bottom,,0,0,0,,His wife is a latent criminal. Dialogue: 0,00:18:47.33,00:18:49.96,Top,,0,0,0,,奥さんは潜在犯だとか? Dialogue: 0,0:18:49.08,0:18:50.92,Bottom,,0,0,0,,She is not a latent criminal! Dialogue: 0,00:18:50.04,00:18:51.96,Top,,0,0,0,,妻は潜在犯じゃない! Dialogue: 0,0:18:51.17,0:18:53.54,Bottom,,0,0,0,,You just won't let her be released! Dialogue: 0,00:18:52.04,00:18:54.50,Top,,0,0,0,,お前たちのせいで\N出られないだけだ! Dialogue: 0,0:18:54.21,0:18:59.97,Bottom,,0,0,0,,You should know this is a difficult\Ntime due to immigrant-related incidents. Dialogue: 0,00:18:55.17,00:18:57.21,Top,,0,0,0,,入国者関連の事件で― Dialogue: 0,00:18:57.30,00:19:00.68,Top,,0,0,0,,今が難しい時期なのは\N監視官なら分かるでしょ Dialogue: 0,00:19:00.76,00:19:01.97,Top,,0,0,0,,くっ Dialogue: 0,0:19:01.05,0:19:05.56,Bottom,,0,0,0,,You need to realize that your attitude\Nwill only make matters worse. Dialogue: 0,00:19:02.05,00:19:04.26,Top,,0,0,0,,(カリナ)\Nそれに あなたのその態度が― Dialogue: 0,00:19:04.35,00:19:06.52,Top,,0,0,0,,問題を大きくすると気づきなさい Dialogue: 0,0:19:05.89,0:19:06.97,Bottom,,0,0,0,,What was that?! Dialogue: 0,00:19:06.60,00:19:07.98,Top,,0,0,0,,何だと! Dialogue: 0,0:19:07.10,0:19:08.48,Bottom,,0,0,0,,Stop, Kei. Dialogue: 0,00:19:08.06,00:19:09.48,Top,,0,0,0,,(灼)やめろ 炯 Dialogue: 0,0:19:08.60,0:19:10.31,Bottom,,0,0,0,,Are you on her side?! Dialogue: 0,00:19:09.56,00:19:11.27,Top,,0,0,0,,お前は都知事の味方か! Dialogue: 0,0:19:10.64,0:19:12.81,Bottom,,0,0,0,,Stop this, Inspector Ignatov. Dialogue: 0,00:19:11.35,00:19:13.77,Top,,0,0,0,,やめなさい イグナトフ監視官 Dialogue: 0,0:19:13.61,0:19:14.94,Bottom,,0,0,0,,Stand by. Dialogue: 0,00:19:14.57,00:19:16.36,Top,,0,0,0,,待機を命じます Dialogue: 0,0:19:15.90,0:19:16.65,Bottom,,0,0,0,,Yes, ma'am. Dialogue: 0,00:19:16.86,00:19:17.78,Top,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:19:18.11,0:19:22.45,Bottom,,0,0,0,,Yes, I was irritated at being removed\Nfrom the security detail, Dialogue: 0,00:19:19.07,00:19:21.20,Top,,0,0,0,,(炯)\N護衛から外されたことには― Dialogue: 0,00:19:21.28,00:19:23.78,Top,,0,0,0,,確かに いらだちを覚えました Dialogue: 0,0:19:23.16,0:19:25.91,Bottom,,0,0,0,,but it worked out for the best. Dialogue: 0,00:19:23.87,00:19:27.29,Top,,0,0,0,,でも 結果的に いい状況になれた Dialogue: 0,0:19:27.16,0:19:29.12,Bottom,,0,0,0,,Now I can focus on the hunt. Dialogue: 0,00:19:28.16,00:19:30.29,Top,,0,0,0,,これで 狩りに集中できる Dialogue: 0,0:19:32.67,0:19:35.29,Bottom,,0,0,0,,I can't ignore the governor's requests. Dialogue: 0,00:19:33.13,00:19:36.63,Top,,0,0,0,,(霜月)都知事側の要請は\N無視できないわ Dialogue: 0,0:19:36.38,0:19:38.42,Bottom,,0,0,0,,So, a political decision, huh? Dialogue: 0,00:19:37.30,00:19:39.42,Top,,0,0,0,,(天馬)政治的な判断か Dialogue: 0,0:19:38.55,0:19:42.22,Bottom,,0,0,0,,You just gotta swallow this pill,\NInspector Ignatov. Dialogue: 0,00:19:39.51,00:19:43.26,Top,,0,0,0,,つらいが納得するしかねえよ\Nイグナトフ監視官 Dialogue: 0,0:19:42.39,0:19:45.47,Bottom,,0,0,0,,I want you\Nto remove Enforcer Todoroki as well. Dialogue: 0,00:19:43.34,00:19:46.47,Top,,0,0,0,,なお 廿六木(とどろき)執行官にも\N外れてもらう Dialogue: 0,0:19:45.60,0:19:48.68,Bottom,,0,0,0,,What?! How can I go along with that? Dialogue: 0,00:19:46.56,00:19:50.18,Top,,0,0,0,,(天馬)何だよ そりゃ\N納得できるか Dialogue: 0,0:19:49.31,0:19:53.60,Bottom,,0,0,0,,Inspector Ignatov, Todoroki, and Kisaragi\Nwill handle the fox hunt. Dialogue: 0,00:19:50.27,00:19:54.56,Top,,0,0,0,,イグナトフ監視官と廿六木\N如月は狐狩りを担当 Dialogue: 0,0:19:54.11,0:19:58.82,Bottom,,0,0,0,,Inspector Shindo, Irie, and Hinakawa\Nwill protect the governor. Understood? Dialogue: 0,00:19:54.65,00:19:59.74,Top,,0,0,0,,慎導監視官 入江 雛河で\N都知事を護衛 いい? Dialogue: 0,00:19:59.82,00:20:02.57,Top,,0,0,0,,(天馬)ハァ… 了解 Dialogue: 0,0:20:00.61,0:20:01.61,Bottom,,0,0,0,,Yes, ma'am. Dialogue: 0,0:20:02.28,0:20:06.37,Bottom,,0,0,0,,Can't Inspector Shindo protect\Nthe governor on his own? Dialogue: 0,00:20:03.24,00:20:07.78,Top,,0,0,0,,都知事の護衛は\N慎導監視官1人で十分でしょう Dialogue: 0,0:20:06.95,0:20:09.20,Bottom,,0,0,0,,The governor dislikes enforcers. Dialogue: 0,00:20:07.87,00:20:10.37,Top,,0,0,0,,都知事は執行官を嫌ってます Dialogue: 0,0:20:09.54,0:20:11.37,Bottom,,0,0,0,,Isn't that what the enemy wants? Dialogue: 0,00:20:10.45,00:20:12.33,Top,,0,0,0,,それが敵の狙いなら? Dialogue: 0,0:20:11.62,0:20:16.29,Bottom,,0,0,0,,They could use bias against immigrants\Nand latent criminals to isolate her. Dialogue: 0,00:20:12.41,00:20:15.50,Top,,0,0,0,,入国者や潜在犯への差別を\N利用して― Dialogue: 0,00:20:15.58,00:20:17.34,Top,,0,0,0,,都知事を孤立させる気かも Dialogue: 0,0:20:16.42,0:20:21.38,Bottom,,0,0,0,,Why don't you control the people who think\Npolitics means spreading discrimination? Dialogue: 0,00:20:17.42,00:20:21.09,Top,,0,0,0,,(炯)\Nなら 差別をまき散らすことを\N政治だと思ってる連中を― Dialogue: 0,00:20:21.17,00:20:22.34,Top,,0,0,0,,お前が誘導しろ Dialogue: 0,0:20:22.09,0:20:24.39,Bottom,,0,0,0,,Isn't manipulation your specialty?! Dialogue: 0,00:20:23.01,00:20:25.34,Top,,0,0,0,,人の心を操るのは得意だろ Dialogue: 0,00:20:25.43,00:20:27.72,Top,,0,0,0,,なっ… ん… Dialogue: 0,0:20:26.85,0:20:29.77,Bottom,,0,0,0,,Personnel only. No admittance. Dialogue: 0,0:20:31.02,0:20:35.65,Bottom,,0,0,0,,I'm grateful to the inspector\Nfor hitting my brother. Dialogue: 0,00:20:31.98,00:20:35.02,Top,,0,0,0,,(天馬)監視官が\N弟を殴ってくれたことに― Dialogue: 0,00:20:35.10,00:20:37.11,Top,,0,0,0,,俺は感謝してる Dialogue: 0,0:20:36.81,0:20:40.73,Bottom,,0,0,0,,All of us here are hopelessly human. Dialogue: 0,00:20:37.56,00:20:41.74,Top,,0,0,0,,ここの連中はさ\Nどうしようもなく生身なんだよ Dialogue: 0,0:20:40.86,0:20:44.95,Bottom,,0,0,0,,We can't control our anger,\Nand we say sorry if something goes wrong. Dialogue: 0,00:20:41.82,00:20:46.07,Top,,0,0,0,,怒りは抑えないし\N何かありゃ 悪かったと謝るしよ Dialogue: 0,0:20:45.20,0:20:48.37,Bottom,,0,0,0,,Sibyl wouldn't approve,\Nbut it's a perk of this place. Dialogue: 0,00:20:46.16,00:20:49.79,Top,,0,0,0,,そんな 非シビュラ的な関係が\Nここのいいとこだ Dialogue: 0,0:20:50.04,0:20:51.62,Bottom,,0,0,0,,I'm sure you understand. Dialogue: 0,00:20:50.99,00:20:52.75,Top,,0,0,0,,あんたなら分かるだろ Dialogue: 0,0:20:53.12,0:20:54.08,Bottom,,0,0,0,,Justice? Dialogue: 0,00:20:54.04,00:20:55.33,Top,,0,0,0,,正義? Dialogue: 0,00:20:56.08,00:20:59.46,Top,,0,0,0,,ハァ… 分からんね Dialogue: 0,0:20:56.96,0:20:58.25,Bottom,,0,0,0,,I'm not sure. Dialogue: 0,0:20:59.71,0:21:02.92,Bottom,,0,0,0,,I mean, it's kind of\Nan embarrassing word to say, Dialogue: 0,00:21:00.67,00:21:03.92,Top,,0,0,0,,でも まあ\Nこっ恥ずかしい言葉だが― Dialogue: 0,0:21:03.05,0:21:06.05,Bottom,,0,0,0,,but those who use it in earnest,\Nreally shine. Dialogue: 0,00:21:04.01,00:21:07.14,Top,,0,0,0,,本気で言ってるやつは\N輝いて見えるもんよ Dialogue: 0,0:21:11.47,0:21:14.89,Bottom,,0,0,0,,How much can mental tracing\Ncontrol someone? Dialogue: 0,00:21:12.43,00:21:15.89,Top,,0,0,0,,メンタルトレースは\Nどこまで人を誘導できるんだ? Dialogue: 0,0:21:15.02,0:21:17.65,Bottom,,0,0,0,,It's more effective than some counseling. Dialogue: 0,00:21:15.98,00:21:18.86,Top,,0,0,0,,下手なカウンセリングよりは\N効果あるよ Dialogue: 0,0:21:17.98,0:21:21.65,Bottom,,0,0,0,,It's called psychic driving. Dialogue: 0,00:21:18.94,00:21:22.90,Top,,0,0,0,,精神誘導 サイキック・\Nドライビングっていうんだけど Dialogue: 0,0:21:22.03,0:21:23.65,Bottom,,0,0,0,,What about your father? Dialogue: 0,00:21:22.99,00:21:24.90,Top,,0,0,0,,親父さんは どうだった? Dialogue: 0,00:21:24.99,00:21:26.20,Top,,0,0,0,,はっ Dialogue: 0,0:21:25.32,0:21:27.99,Bottom,,0,0,0,,Kei... are you...? Dialogue: 0,00:21:26.28,00:21:29.37,Top,,0,0,0,,炯… お前 Dialogue: 0,0:21:33.91,0:21:36.00,Bottom,,0,0,0,,I don't know what you're thinking, but... Dialogue: 0,00:21:34.87,00:21:37.42,Top,,0,0,0,,何を思ってるか知らないけど… Dialogue: 0,0:21:37.00,0:21:40.25,Bottom,,0,0,0,,Have you ever "driven" me or Maiko? Dialogue: 0,00:21:37.96,00:21:41.80,Top,,0,0,0,,(炯)お前 俺や舞子(まいこ)を\N誘導したことはあるか? Dialogue: 0,00:21:41.88,00:21:43.63,Top,,0,0,0,,(灼)えっ あ? Dialogue: 0,0:21:42.59,0:21:45.97,Bottom,,0,0,0,,No. I haven't. I would never. Dialogue: 0,00:21:43.71,00:21:46.93,Top,,0,0,0,,ない! ないよ! 絶対にしない! Dialogue: 0,0:21:48.68,0:21:50.72,Bottom,,0,0,0,,I've never done it for myself. Dialogue: 0,00:21:49.59,00:21:51.68,Top,,0,0,0,,自分のために やったことはないよ Dialogue: 0,0:21:52.47,0:21:55.06,Bottom,,0,0,0,,Mentalist, heal thyself. Dialogue: 0,00:21:53.43,00:21:56.18,Top,,0,0,0,,(炯)人より\N自分のメンタルケアをするんだな Dialogue: 0,0:22:02.27,0:22:05.07,Bottom,,0,0,0,,I've heard your songs. Dialogue: 0,00:22:02.77,00:22:06.36,Top,,0,0,0,,(入江)あんたの曲\N聴いたことありますよ Dialogue: 0,0:22:05.49,0:22:06.90,Bottom,,0,0,0,,They're all pretty good. Dialogue: 0,00:22:06.45,00:22:08.24,Top,,0,0,0,,どれも悪くない Dialogue: 0,0:22:07.36,0:22:08.45,Bottom,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,00:22:08.32,00:22:09.82,Top,,0,0,0,,(六合塚)ありがと Dialogue: 0,0:22:09.49,0:22:14.66,Bottom,,0,0,0,,I'd like to hear what you think of\Nan idol-politician like Karina Komiya. Dialogue: 0,00:22:10.45,00:22:13.49,Top,,0,0,0,,小宮カリナみたいな\Nアイドル政治家について― Dialogue: 0,00:22:13.58,00:22:16.16,Top,,0,0,0,,あんたの意見が聞きたいんだが Dialogue: 0,0:22:15.29,0:22:19.58,Bottom,,0,0,0,,The people and Sibyl wanted her.\NNothing more, nothing less. Dialogue: 0,00:22:16.25,00:22:18.33,Top,,0,0,0,,(六合塚)国民とシビュラが求めた Dialogue: 0,00:22:18.42,00:22:20.96,Top,,0,0,0,,それ以上でも それ以下でもないわ Dialogue: 0,0:22:20.08,0:22:24.34,Bottom,,0,0,0,,The old you would have recorded\Na bunch of dis tracks against her. Dialogue: 0,00:22:21.04,00:22:25.63,Top,,0,0,0,,昔のあんたなら都知事をディスって\N何曲か作ったでしょう Dialogue: 0,0:22:24.71,0:22:28.59,Bottom,,0,0,0,,Hey, don't forget\Nthat you're the one being interviewed. Dialogue: 0,00:22:25.71,00:22:28.38,Top,,0,0,0,,(六合塚)ねえ これは\Nあなたのインタビューよ Dialogue: 0,00:22:28.47,00:22:29.72,Top,,0,0,0,,忘れないで Dialogue: 0,0:22:31.85,0:22:33.18,Bottom,,0,0,0,,Justice, huh? Dialogue: 0,00:22:32.05,00:22:34.68,Top,,0,0,0,,フハハッ 正義ねえ… Dialogue: 0,0:22:34.31,0:22:36.85,Bottom,,0,0,0,,It's a word losers shout a lot. Dialogue: 0,00:22:35.27,00:22:38.06,Top,,0,0,0,,負け犬が よく吐く言葉だろ Dialogue: 0,0:22:38.23,0:22:42.31,Bottom,,0,0,0,,My dad died believing in that word. Dialogue: 0,00:22:39.10,00:22:41.81,Top,,0,0,0,,俺の親父も その言葉を信じ― Dialogue: 0,00:22:41.90,00:22:43.65,Top,,0,0,0,,死んじまったよ Dialogue: 0,0:22:45.57,0:22:50.66,Bottom,,0,0,0,,This may be indiscreet of me,\Nbut I guess I'm glad to see you again. Dialogue: 0,00:22:46.61,00:22:48.82,Top,,0,0,0,,(カリナ)\Nこんな時に不謹慎だけど― Dialogue: 0,00:22:49.57,00:22:51.66,Top,,0,0,0,,また あなたに会えて楽しいかも Dialogue: 0,00:22:51.74,00:22:52.57,Top,,0,0,0,,(灼)ハハッ Dialogue: 0,0:22:51.99,0:22:54.91,Bottom,,0,0,0,,I feel a little bit better\Nto hear you say so. Dialogue: 0,00:22:52.66,00:22:56.33,Top,,0,0,0,,そう言ってもらえると\N少し気が楽です Dialogue: 0,0:22:55.79,0:22:59.58,Bottom,,0,0,0,,I'm sorry about your partner.\NIt's my fault. Dialogue: 0,00:22:56.83,00:23:01.17,Top,,0,0,0,,(カリナ)ごめんなさい\N相棒さんの件 私のせいね Dialogue: 0,0:23:00.21,0:23:02.54,Bottom,,0,0,0,,That's not entirely true. Dialogue: 0,00:23:01.25,00:23:03.59,Top,,0,0,0,,そう一概には言えないでしょ Dialogue: 0,0:23:03.29,0:23:05.05,Bottom,,0,0,0,,Are you scared of something? Dialogue: 0,00:23:04.34,00:23:06.59,Top,,0,0,0,,何か怖がってる? Dialogue: 0,0:23:05.92,0:23:07.38,Bottom,,0,0,0,,What do you mean? Dialogue: 0,00:23:06.67,00:23:08.92,Top,,0,0,0,,何です? それ Dialogue: 0,0:23:07.97,0:23:09.72,Bottom,,0,0,0,,You used to be more carefree. Dialogue: 0,00:23:09.01,00:23:10.80,Top,,0,0,0,,(カリナ)以前の余裕がないから Dialogue: 0,0:23:10.26,0:23:11.76,Bottom,,0,0,0,,I'm a bit busy. Dialogue: 0,00:23:10.88,00:23:13.14,Top,,0,0,0,,ハァ… ちょっと忙しくて Dialogue: 0,0:23:12.18,0:23:14.56,Bottom,,0,0,0,,By the way, where's your first secretary? Dialogue: 0,00:23:13.22,00:23:15.60,Top,,0,0,0,,そういえば 第1秘書の女性は? Dialogue: 0,0:23:15.14,0:23:17.85,Bottom,,0,0,0,,I laid En off. Dialogue: 0,00:23:16.18,00:23:19.10,Top,,0,0,0,,アンは… 解雇したの Dialogue: 0,0:23:18.77,0:23:19.48,Bottom,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:23:19.60,0:23:20.89,Bottom,,0,0,0,,Party policy. Dialogue: 0,00:23:19.85,00:23:22.23,Top,,0,0,0,,(灼)えっ?\N(カリナ)党の方針 Dialogue: 0,0:23:21.27,0:23:24.73,Bottom,,0,0,0,,I couldn't keep En at my side,\Nall because of that. Dialogue: 0,00:23:22.31,00:23:26.11,Top,,0,0,0,,そんなもののせいで アンを\Nそばに置くことができなかった Dialogue: 0,0:23:25.61,0:23:27.23,Bottom,,0,0,0,,Just like your partner. Dialogue: 0,00:23:26.65,00:23:28.24,Top,,0,0,0,,あなたの相棒と同じよ Dialogue: 0,0:23:29.70,0:23:34.66,Bottom,,0,0,0,,Politics is the one way to reduce violence\Nand minimize conflict. Dialogue: 0,00:23:30.74,00:23:32.95,Top,,0,0,0,,政治は暴力を和らげ― Dialogue: 0,00:23:33.03,00:23:35.99,Top,,0,0,0,,争いを最小化する唯一の手段 Dialogue: 0,0:23:36.41,0:23:38.08,Bottom,,0,0,0,,That's why I'm a politician. Dialogue: 0,00:23:37.45,00:23:39.50,Top,,0,0,0,,だから 政治家になった Dialogue: 0,0:23:39.37,0:23:42.83,Bottom,,0,0,0,,I'll make this a country\Nwhere no one can complain Dialogue: 0,00:23:40.08,00:23:44.42,Top,,0,0,0,,私は 私の隣にアンがいても― Dialogue: 0,0:23:43.46,0:23:48.42,Bottom,,0,0,0,,even if En or your partner\Nwere at my side. Dialogue: 0,00:23:44.50,00:23:46.75,Top,,0,0,0,,あなたの相棒がいても― Dialogue: 0,00:23:46.84,00:23:49.84,Top,,0,0,0,,誰にも文句を言わせない国に\Nしてみせる Dialogue: 0,0:23:50.13,0:23:51.18,Bottom,,0,0,0,,That's admirable. Dialogue: 0,00:23:51.22,00:23:52.26,Top,,0,0,0,,立派です Dialogue: 0,0:23:51.30,0:23:52.72,Bottom,,0,0,0,,What's gotten into you? Dialogue: 0,00:23:52.34,00:23:54.01,Top,,0,0,0,,(カリナ)何よ それ Dialogue: 0,0:23:53.47,0:23:56.06,Bottom,,0,0,0,,I can understand your position\Nand beliefs. Dialogue: 0,00:23:54.51,00:23:57.60,Top,,0,0,0,,(灼)あなたの立場も信念も\N理解できる Dialogue: 0,0:23:56.64,0:23:58.27,Bottom,,0,0,0,,And I have a request. Dialogue: 0,00:23:57.68,00:23:59.27,Top,,0,0,0,,その上で お願いが Dialogue: 0,0:23:59.35,0:24:01.85,Bottom,,0,0,0,,Please release my partner's wife. Dialogue: 0,00:24:00.39,00:24:03.27,Top,,0,0,0,,相棒の奥さんを解放してください Dialogue: 0,0:24:03.10,0:24:04.40,Bottom,,0,0,0,,I'll do what I can. Dialogue: 0,00:24:04.15,00:24:05.94,Top,,0,0,0,,努力するわ Dialogue: 0,0:24:04.98,0:24:07.90,Bottom,,0,0,0,,In exchange, make sure you keep me safe. Dialogue: 0,00:24:06.02,00:24:09.28,Top,,0,0,0,,そのかわり\N私をしっかり守ってよね Dialogue: 0,0:24:09.28,0:24:12.91,Bottom,,0,0,0,,Mao's fake security schedule\Nis on the Public Safety Bureau Dialogue: 0,00:24:10.32,00:24:12.57,Top,,0,0,0,,(志恩)真緒(まお)ちゃんの\N偽の護衛スケジュールを― Dialogue: 0,00:24:12.65,00:24:17.16,Top,,0,0,0,,公安局 それと\N都の政策局のサーバーに入力済みよ Dialogue: 0,0:24:13.03,0:24:16.12,Bottom,,0,0,0,,and Metropolitan Policy Bureau servers. Dialogue: 0,0:24:16.37,0:24:19.37,Bottom,,0,0,0,,Then the enemy will see\Nhow convenient Kisaragi is. Dialogue: 0,00:24:17.24,00:24:20.41,Top,,0,0,0,,敵は如月の便利さに\N気づくってわけだ Dialogue: 0,0:24:19.91,0:24:21.29,Bottom,,0,0,0,,Will they notice? Dialogue: 0,00:24:21.00,00:24:22.87,Top,,0,0,0,,気づくでしょうか Dialogue: 0,0:24:22.67,0:24:24.58,Bottom,,0,0,0,,Let's trust the enemy's competence. Dialogue: 0,00:24:23.71,00:24:26.29,Top,,0,0,0,,(炯)敵の優秀さを信じよう Dialogue: 0,0:24:29.00,0:24:33.01,Bottom,,0,0,0,,I owe my life to Inspector Ignatov\Nand his wife. Dialogue: 0,00:24:30.05,00:24:34.05,Top,,0,0,0,,(如月)イグナトフ監視官と\N奥さんに 命を救われました Dialogue: 0,0:24:33.68,0:24:37.64,Bottom,,0,0,0,,The inspector is a strong-willed person,\Nworthy of respect. Dialogue: 0,00:24:34.63,00:24:39.10,Top,,0,0,0,,監視官は強い意志を持った\N尊敬すべき方です Dialogue: 0,0:24:38.81,0:24:41.18,Bottom,,0,0,0,,You seem like a strong person yourself. Dialogue: 0,00:24:39.85,00:24:42.89,Top,,0,0,0,,(六合塚)\Nあなたも 強い人間に見えますよ Dialogue: 0,0:24:41.93,0:24:42.81,Bottom,,0,0,0,,I'm not. Dialogue: 0,00:24:42.98,00:24:45.77,Top,,0,0,0,,いいえ 事件があると― Dialogue: 0,0:24:43.44,0:24:47.52,Bottom,,0,0,0,,Every time a crime occurs,\NI'm reminded of how weak I am. Dialogue: 0,00:24:45.85,00:24:48.57,Top,,0,0,0,,いつも 自分の弱さを\N思い知らされます Dialogue: 0,0:24:48.86,0:24:50.94,Bottom,,0,0,0,,Risking our lives to protect others. Dialogue: 0,00:24:49.86,00:24:52.24,Top,,0,0,0,,命懸けで他人を守る Dialogue: 0,0:24:51.28,0:24:55.61,Bottom,,0,0,0,,I've realized recently\Nthat that's what justice means for us. Dialogue: 0,00:24:52.32,00:24:56.95,Top,,0,0,0,,それが私たちの正義だと\N最近 気づきました Dialogue: 0,0:24:59.08,0:25:02.04,Bottom,,0,0,0,,Enforcer Kisaragi Mao Dialogue: 0,00:25:06.12,00:25:06.96,Top,,0,0,0,,はっ Dialogue: 0,0:25:08.34,0:25:09.00,Bottom,,0,0,0,,It's here. Dialogue: 0,00:25:09.34,00:25:10.71,Top,,0,0,0,,来ました Dialogue: 0,0:25:13.34,0:25:15.93,Bottom,,0,0,0,,I guess that's about it for the case. Dialogue: 0,00:25:14.34,00:25:16.97,Top,,0,0,0,,事件に関しては そんなとこかな Dialogue: 0,0:25:16.47,0:25:18.93,Bottom,,0,0,0,,Should you really tell all this\Nto an outsider? Dialogue: 0,00:25:17.05,00:25:19.97,Top,,0,0,0,,いいの? 部外者に話して Dialogue: 0,0:25:20.01,0:25:24.18,Bottom,,0,0,0,,I know you know what's safe to air\Nand what isn't. Dialogue: 0,00:25:21.01,00:25:25.23,Top,,0,0,0,,報道していいことと\Nまずいことの区別は分かるでしょ? Dialogue: 0,0:25:26.85,0:25:31.69,Bottom,,0,0,0,,My Crime Coefficient\Nhas been dropping lately, too. Dialogue: 0,00:25:27.90,00:25:32.73,Top,,0,0,0,,最近 私もね\N犯罪係数 下がってるんだ Dialogue: 0,0:25:32.82,0:25:35.24,Bottom,,0,0,0,,I thought I'd spend my whole life here. Dialogue: 0,00:25:33.82,00:25:36.61,Top,,0,0,0,,一生 ここで暮らすんだと思ってた Dialogue: 0,0:25:36.45,0:25:37.91,Bottom,,0,0,0,,Ever heard this story? Dialogue: 0,00:25:37.49,00:25:39.03,Top,,0,0,0,,こんな話 知ってる? Dialogue: 0,0:25:38.07,0:25:42.45,Bottom,,0,0,0,,A species of lizard was chased\Ninto the trees by an invasive species. Dialogue: 0,00:25:39.12,00:25:44.16,Top,,0,0,0,,あるトカゲの種は\N外来種によって木の上に追われた Dialogue: 0,0:25:43.25,0:25:48.42,Bottom,,0,0,0,,After 15 years, the lizards' bodies\Nhad adapted to cling to trees, Dialogue: 0,00:25:44.25,00:25:46.04,Top,,0,0,0,,15年が たった時― Dialogue: 0,00:25:46.12,00:25:49.79,Top,,0,0,0,,トカゲの体は\N木に くっつくように適応してた Dialogue: 0,0:25:49.92,0:25:52.38,Bottom,,0,0,0,,and they couldn't go back to the ground. Dialogue: 0,00:25:50.84,00:25:53.38,Top,,0,0,0,,そして 地上に戻れなくなった Dialogue: 0,0:25:53.71,0:25:55.38,Bottom,,0,0,0,,You're not a lizard. Dialogue: 0,00:25:54.76,00:25:56.76,Top,,0,0,0,,あなたはトカゲじゃない Dialogue: 0,00:25:57.38,00:25:59.80,Top,,0,0,0,,ハァ… フッ Dialogue: 0,0:26:00.14,0:26:03.60,Bottom,,0,0,0,,You've always wanted to be a congressman,\Nhaven't you? Dialogue: 0,00:26:01.18,00:26:04.64,Top,,0,0,0,,(代銀(しろがね))君は ずっと\Nコングレスマン志望だね Dialogue: 0,0:26:03.93,0:26:06.27,Bottom,,0,0,0,,Due to my unfortunate upbringing. Dialogue: 0,00:26:04.72,00:26:07.52,Top,,0,0,0,,(梓澤)不幸な生い立ちのせいです Dialogue: 0,0:26:06.56,0:26:08.94,Bottom,,0,0,0,,It was a tragic drama... Dialogue: 0,00:26:07.60,00:26:10.31,Top,,0,0,0,,そこには とても悲しいドラマが Dialogue: 0,0:26:09.94,0:26:12.23,Bottom,,0,0,0,,That's not the story I know. Dialogue: 0,00:26:11.02,00:26:13.53,Top,,0,0,0,,(代銀)私が知る話と違うな Dialogue: 0,0:26:12.61,0:26:15.99,Bottom,,0,0,0,,Nothing gets past you.\NI don't remember my childhood. Dialogue: 0,00:26:13.61,00:26:14.90,Top,,0,0,0,,(梓澤)さすが Dialogue: 0,00:26:14.99,00:26:17.03,Top,,0,0,0,,子供の頃なんて 覚えてません Dialogue: 0,0:26:16.74,0:26:19.66,Bottom,,0,0,0,,My trauma comes from\Nmy Ministry of Welfare days. Dialogue: 0,00:26:17.70,00:26:20.99,Top,,0,0,0,,根深いのは\N厚生省時代のトラウマです Dialogue: 0,0:26:20.03,0:26:21.91,Bottom,,0,0,0,,Atsushi Shindo? Dialogue: 0,00:26:21.07,00:26:23.03,Top,,0,0,0,,(代銀)慎導篤志か Dialogue: 0,0:26:22.08,0:26:23.08,Bottom,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,00:26:23.12,00:26:28.37,Top,,0,0,0,,ええ 彼に おとしめられたことで\N俺は才能に目覚めた Dialogue: 0,0:26:23.29,0:26:26.83,Bottom,,0,0,0,,Being crushed by him awakened my talents. Dialogue: 0,0:26:27.41,0:26:32.34,Bottom,,0,0,0,,I hate him,\Nbut he was also my greatest teacher. Dialogue: 0,00:26:28.46,00:26:31.17,Top,,0,0,0,,彼は\N憎むべき相手であると同時に― Dialogue: 0,00:26:31.25,00:26:33.55,Top,,0,0,0,,最高の師でした Dialogue: 0,0:26:32.80,0:26:34.17,Bottom,,0,0,0,,Interesting. Dialogue: 0,00:26:33.63,00:26:35.26,Top,,0,0,0,,面白い Dialogue: 0,0:26:34.30,0:26:38.51,Bottom,,0,0,0,,To be frank, a man of your ability\Nis worthy of being a congressman. Dialogue: 0,00:26:35.34,00:26:39.55,Top,,0,0,0,,正直 君ほどの男は\Nコングレスマンの地位がふさわしい Dialogue: 0,0:26:38.84,0:26:40.26,Bottom,,0,0,0,,Just what I wanted to hear! Dialogue: 0,00:26:39.63,00:26:41.18,Top,,0,0,0,,待ってました! Dialogue: 0,0:26:40.39,0:26:43.56,Bottom,,0,0,0,,But there are those\Nwho oppose your appointment. Dialogue: 0,00:26:41.26,00:26:44.64,Top,,0,0,0,,(代銀)\Nだが 君の就任を拒む者もいる Dialogue: 0,0:26:45.56,0:26:47.43,Bottom,,0,0,0,,That makes it more worthwhile. Dialogue: 0,00:26:46.60,00:26:48.64,Top,,0,0,0,,(梓澤)より やりがいがあります Dialogue: 0,0:26:47.68,0:26:49.94,Bottom,,0,0,0,,There's also Shindo's son. Dialogue: 0,00:26:48.73,00:26:51.35,Top,,0,0,0,,慎導の息子もいますしね Dialogue: 0,0:26:50.94,0:26:54.07,Bottom,,0,0,0,,Arata Shindo is criminally asymptomatic. Dialogue: 0,00:26:51.90,00:26:55.28,Top,,0,0,0,,(代銀)慎導 灼は免罪体質者 Dialogue: 0,0:26:54.32,0:26:57.03,Bottom,,0,0,0,,He was born immune to Sibyl's judgment. Dialogue: 0,00:26:55.36,00:26:58.07,Top,,0,0,0,,生まれつき シビュラにも裁けない Dialogue: 0,0:26:57.49,0:27:00.07,Bottom,,0,0,0,,A being equal to Bifrost. Dialogue: 0,00:26:58.15,00:27:01.41,Top,,0,0,0,,ビフロストに等しい存在だ Dialogue: 0,0:27:00.53,0:27:04.03,Bottom,,0,0,0,,What does it mean\Nto be "criminally asymptomatic"? Dialogue: 0,00:27:01.49,00:27:05.08,Top,,0,0,0,,一体 何なんです?\N免罪体質者って Dialogue: 0,0:27:05.45,0:27:08.54,Bottom,,0,0,0,,You'll find out\Nwhen you become a congressman. Dialogue: 0,00:27:06.45,00:27:09.58,Top,,0,0,0,,君もコングレスマンになれば分かる Dialogue: 0,0:27:14.38,0:27:16.51,Bottom,,0,0,0,,Tokyo Metropolitan Government Building Dialogue: 0,0:27:23.43,0:27:27.02,Bottom,,0,0,0,,I'll check the parking lot, Inspector.\NPlease stand by. Dialogue: 0,00:27:24.39,00:27:28.18,Top,,0,0,0,,(入江)監視官 駐車場を\Nチェックするから待機してくれ Dialogue: 0,0:27:27.22,0:27:28.10,Bottom,,0,0,0,,Understood. Dialogue: 0,00:27:28.27,00:27:29.60,Top,,0,0,0,,(灼)了解です Dialogue: 0,0:27:29.94,0:27:34.36,Bottom,,0,0,0,,There sure are a lot\Nof paparazzi drones out. Dialogue: 0,00:27:30.94,00:27:32.15,Top,,0,0,0,,それにしても― Dialogue: 0,00:27:32.23,00:27:35.40,Top,,0,0,0,,パパラッチドローンの数\Nすごいですね Dialogue: 0,0:27:35.23,0:27:37.48,Bottom,,0,0,0,,There have been a lot of cases lately. Dialogue: 0,00:27:36.19,00:27:38.78,Top,,0,0,0,,(カリナ)\N最近 事件が多いせいでしょう Dialogue: 0,0:27:38.36,0:27:41.99,Bottom,,0,0,0,,And everyone is oversensitive\Nwhen it comes to immigrants. Dialogue: 0,00:27:39.44,00:27:43.28,Top,,0,0,0,,みんな 入国者には\N過剰に反応するから Dialogue: 0,0:27:45.16,0:27:46.16,Bottom,,0,0,0,,Shion. Dialogue: 0,00:27:46.20,00:27:47.29,Top,,0,0,0,,志恩さーん Dialogue: 0,0:27:46.33,0:27:47.83,Bottom,,0,0,0,,Yes? What is it? Dialogue: 0,00:27:47.37,00:27:49.29,Top,,0,0,0,,(志恩)はーい 何? Dialogue: 0,0:27:48.45,0:27:52.37,Bottom,,0,0,0,,Please track all nearby drones\Nand send me the data. Dialogue: 0,00:27:49.37,00:27:53.42,Top,,0,0,0,,付近のドローン すべて追跡して\Nデータを送ってください Dialogue: 0,0:27:52.83,0:27:54.17,Bottom,,0,0,0,,Let me see... Dialogue: 0,00:27:53.50,00:27:55.59,Top,,0,0,0,,(志恩)えーっと Dialogue: 0,0:27:54.63,0:27:56.55,Bottom,,0,0,0,,Hey, that's too many of them! Dialogue: 0,00:27:55.67,00:27:57.71,Top,,0,0,0,,ちょっと 数多すぎ Dialogue: 0,0:27:56.71,0:27:58.71,Bottom,,0,0,0,,As fast as possible, please. Dialogue: 0,00:27:57.80,00:28:00.05,Top,,0,0,0,,最速で お願いします Dialogue: 0,0:28:01.38,0:28:02.51,Bottom,,0,0,0,,What was that about? Dialogue: 0,00:28:02.43,00:28:04.14,Top,,0,0,0,,(カリナ)さっきのは? Dialogue: 0,0:28:03.22,0:28:06.93,Bottom,,0,0,0,,If they set a trap,\Nthey'll put surveillance support in place. Dialogue: 0,00:28:04.22,00:28:08.14,Top,,0,0,0,,(灼)仕掛けを用意するなら\N監視のサポートを置きますよ Dialogue: 0,0:28:07.18,0:28:08.43,Bottom,,0,0,0,,That's what I'd do. Dialogue: 0,00:28:08.22,00:28:09.43,Top,,0,0,0,,俺なら そうする Dialogue: 0,0:28:08.81,0:28:10.18,Bottom,,0,0,0,,What you would do? Dialogue: 0,00:28:09.52,00:28:12.02,Top,,0,0,0,,(カリナ)“俺なら”って… Dialogue: 0,0:28:11.06,0:28:14.23,Bottom,,0,0,0,,Do you and the criminal\Nthink so much alike? Dialogue: 0,00:28:12.10,00:28:15.52,Top,,0,0,0,,そんなに犯人とあなた\N考えた方が似てるの? Dialogue: 0,0:28:14.56,0:28:15.56,Bottom,,0,0,0,,Of course not. Dialogue: 0,00:28:15.61,00:28:17.02,Top,,0,0,0,,まさか Dialogue: 0,0:28:16.06,0:28:19.69,Bottom,,0,0,0,,His disinterest in humans makes me sick. Dialogue: 0,00:28:17.11,00:28:20.69,Top,,0,0,0,,こいつの人間への興味のなさには\N吐き気がしますよ Dialogue: 0,0:28:20.32,0:28:22.32,Bottom,,0,0,0,,He sees a world full of people Dialogue: 0,00:28:21.36,00:28:23.61,Top,,0,0,0,,大勢が暮らすこの世界を― Dialogue: 0,0:28:22.70,0:28:25.41,Bottom,,0,0,0,,as nothing but a gigantic puzzle. Dialogue: 0,00:28:23.70,00:28:26.45,Top,,0,0,0,,ただの巨大なパズルとしか\N思ってない Dialogue: 0,0:28:26.49,0:28:28.99,Bottom,,0,0,0,,He treats people as game pieces. Dialogue: 0,00:28:27.53,00:28:30.29,Top,,0,0,0,,人間をゲームの駒にしてるんだ Dialogue: 0,0:28:29.41,0:28:32.37,Bottom,,0,0,0,,People who make the wrong choices\Ndie on their own. Dialogue: 0,00:28:30.37,00:28:33.62,Top,,0,0,0,,選択を間違えた人間が勝手に死ぬ Dialogue: 0,0:28:33.17,0:28:35.04,Bottom,,0,0,0,,His contrivances assure that. Dialogue: 0,00:28:34.12,00:28:36.21,Top,,0,0,0,,そういう仕組みを作ってる Dialogue: 0,0:28:35.88,0:28:38.88,Bottom,,0,0,0,,But you can figure them out, can't you? Dialogue: 0,00:28:36.92,00:28:39.96,Top,,0,0,0,,でも あなたなら読み解ける\Nでしょ? Dialogue: 0,0:28:40.76,0:28:41.97,Bottom,,0,0,0,,Barely. Dialogue: 0,00:28:41.76,00:28:43.43,Top,,0,0,0,,必死ですよ Dialogue: 0,0:28:43.76,0:28:46.85,Bottom,,0,0,0,,This is an investigation, isn't it? Dialogue: 0,00:28:44.43,00:28:47.97,Top,,0,0,0,,(雛河)これって\N事件の捜査 ですよね? Dialogue: 0,0:28:47.22,0:28:52.43,Bottom,,0,0,0,,I mean, you're the only former member\Nof Unit One with freedom of movement. Dialogue: 0,00:28:48.05,00:28:52.10,Top,,0,0,0,,だって 自由に動ける元一係は― Dialogue: 0,00:28:52.18,00:28:53.48,Top,,0,0,0,,先輩だけ Dialogue: 0,00:28:53.56,00:28:55.23,Top,,0,0,0,,フッ Dialogue: 0,0:28:54.60,0:28:59.07,Bottom,,0,0,0,,Everything I know about justice,\NI learned in CID Unit One Dialogue: 0,00:28:55.31,00:28:57.86,Top,,0,0,0,,僕にとっての正義は― Dialogue: 0,00:28:57.94,00:29:00.11,Top,,0,0,0,,すべて 刑事課一係… Dialogue: 0,0:29:00.07,0:29:03.24,Bottom,,0,0,0,,from Inspector Tsunemori. Dialogue: 0,00:29:01.11,00:29:04.57,Top,,0,0,0,,常守監視官から学びました Dialogue: 0,0:29:11.29,0:29:13.75,Bottom,,0,0,0,,I'll go alone\Nso they don't suspect anything. Dialogue: 0,00:29:11.95,00:29:15.04,Top,,0,0,0,,怪しまれないよう 俺1人で行く Dialogue: 0,0:29:14.58,0:29:16.83,Bottom,,0,0,0,,Without backup? I can't agree to that. Dialogue: 0,00:29:15.54,00:29:17.88,Top,,0,0,0,,援護なしってのは いただけねえな Dialogue: 0,0:29:17.42,0:29:18.92,Bottom,,0,0,0,,I'm against it as well. Dialogue: 0,00:29:18.46,00:29:20.17,Top,,0,0,0,,私も反対です Dialogue: 0,0:29:19.25,0:29:22.34,Bottom,,0,0,0,,Besides,\Nthis used to be Enomiya's headquarters. Dialogue: 0,00:29:20.25,00:29:23.84,Top,,0,0,0,,それに ここは\N榎宮(えのみや)のアジトだった場所 Dialogue: 0,0:29:22.88,0:29:26.55,Bottom,,0,0,0,,Don't worry.\NI'll contact you when I need backup. Dialogue: 0,00:29:23.92,00:29:25.38,Top,,0,0,0,,大丈夫だ Dialogue: 0,00:29:25.47,00:29:27.84,Top,,0,0,0,,応援が必要な時は連絡する Dialogue: 0,0:29:30.68,0:29:32.06,Bottom,,0,0,0,,What's this about? Dialogue: 0,00:29:31.64,00:29:33.52,Top,,0,0,0,,(静火(しずか))話とは何です? Dialogue: 0,0:29:33.23,0:29:36.06,Bottom,,0,0,0,,It's about Congressman Shirogane. Dialogue: 0,00:29:34.27,00:29:37.48,Top,,0,0,0,,(梓澤)コングレスマン 代銀氏に\Nついてですよ Dialogue: 0,0:29:36.48,0:29:38.94,Bottom,,0,0,0,,He wants to eliminate you. Dialogue: 0,00:29:37.56,00:29:40.36,Top,,0,0,0,,彼は あなたを\N排除しようとしている Dialogue: 0,0:29:39.40,0:29:40.27,Bottom,,0,0,0,,And? Dialogue: 0,00:29:40.44,00:29:41.27,Top,,0,0,0,,それが? Dialogue: 0,0:29:40.98,0:29:42.61,Bottom,,0,0,0,,He plans to use me. Dialogue: 0,00:29:42.03,00:29:44.03,Top,,0,0,0,,俺を使う気です Dialogue: 0,0:29:44.03,0:29:45.70,Bottom,,0,0,0,,That sounds like Shirogane. Dialogue: 0,00:29:45.07,00:29:47.20,Top,,0,0,0,,代銀さんらしい Dialogue: 0,0:29:46.66,0:29:50.37,Bottom,,0,0,0,,You're weighing him and me\Nagainst each other, I suppose? Dialogue: 0,00:29:47.70,00:29:51.41,Top,,0,0,0,,あなたは 私と彼を\Nてんびんにかけているのですね Dialogue: 0,0:29:50.91,0:29:54.37,Bottom,,0,0,0,,No. I want to help you. Dialogue: 0,00:29:51.99,00:29:55.41,Top,,0,0,0,,いいえ あなたの力に\Nなりたいんですよ Dialogue: 0,0:29:54.75,0:29:56.58,Bottom,,0,0,0,,You're like me. Dialogue: 0,00:29:55.50,00:29:57.67,Top,,0,0,0,,あなたは俺に似ている Dialogue: 0,0:29:56.71,0:29:58.29,Bottom,,0,0,0,,That's a misunderstanding. Dialogue: 0,00:29:57.75,00:29:59.46,Top,,0,0,0,,それは勘違いです Dialogue: 0,0:29:58.50,0:29:59.17,Bottom,,0,0,0,,Oh? Dialogue: 0,00:29:59.54,00:30:00.63,Top,,0,0,0,,あら? Dialogue: 0,0:30:00.29,0:30:02.59,Bottom,,0,0,0,,Why do you want to be a congressman? Dialogue: 0,00:30:01.34,00:30:04.30,Top,,0,0,0,,なぜ コングレスマンに\Nなりたいのですか? Dialogue: 0,0:30:03.34,0:30:04.80,Bottom,,0,0,0,,It's no use dissembling. Dialogue: 0,00:30:04.38,00:30:06.38,Top,,0,0,0,,建て前は無用です Dialogue: 0,0:30:05.47,0:30:09.64,Bottom,,0,0,0,,As long as people live,\Nthey are merely cogs in society's machine. Dialogue: 0,00:30:06.47,00:30:10.72,Top,,0,0,0,,人は生きているかぎり\N社会の中の歯車にすぎない Dialogue: 0,0:30:09.76,0:30:12.76,Bottom,,0,0,0,,In which case, I want to be on top. Dialogue: 0,00:30:10.80,00:30:14.02,Top,,0,0,0,,であれば 俺は その頂点を目指す Dialogue: 0,0:30:13.97,0:30:16.64,Bottom,,0,0,0,,I'm glad you answered honestly. Dialogue: 0,00:30:14.97,00:30:17.89,Top,,0,0,0,,正直に答えてくれて うれしいです Dialogue: 0,0:30:16.94,0:30:21.82,Bottom,,0,0,0,,In the sense that we do not place value\Non people's humanity, Dialogue: 0,00:30:17.98,00:30:21.27,Top,,0,0,0,,人間の人間らしさを\N重要視していない― Dialogue: 0,00:30:21.36,00:30:22.82,Top,,0,0,0,,という点において― Dialogue: 0,0:30:22.11,0:30:24.15,Bottom,,0,0,0,,we are indeed alike. Dialogue: 0,00:30:22.90,00:30:25.11,Top,,0,0,0,,確かに 私とあなたは似ている Dialogue: 0,0:30:24.32,0:30:24.94,Bottom,,0,0,0,,Then...? Dialogue: 0,0:30:25.07,0:30:28.82,Bottom,,0,0,0,,But I don't think of people as cogs. Dialogue: 0,00:30:25.19,00:30:26.03,Top,,0,0,0,,じゃあ… Dialogue: 0,00:30:26.11,00:30:27.70,Top,,0,0,0,,(静火)ですが 私は― Dialogue: 0,00:30:27.78,00:30:29.99,Top,,0,0,0,,人間を歯車とは思わない Dialogue: 0,0:30:29.03,0:30:31.20,Bottom,,0,0,0,,And I despise games. Dialogue: 0,00:30:30.07,00:30:32.58,Top,,0,0,0,,それに ゲームが嫌いだ Dialogue: 0,0:30:32.08,0:30:33.99,Bottom,,0,0,0,,But you're so good at them. Dialogue: 0,00:30:32.66,00:30:35.54,Top,,0,0,0,,(梓澤)とても お強いのに Dialogue: 0,0:30:34.54,0:30:37.04,Bottom,,0,0,0,,Preferences have nothing to do with that. Dialogue: 0,00:30:35.62,00:30:38.08,Top,,0,0,0,,好きか嫌いかは関係ない Dialogue: 0,0:30:37.58,0:30:39.50,Bottom,,0,0,0,,I knew I liked you. Dialogue: 0,00:30:38.16,00:30:41.04,Top,,0,0,0,,俺は やっぱり あなたがいい Dialogue: 0,0:30:40.04,0:30:45.17,Bottom,,0,0,0,,I'll show you proof that you need me.\NWait a moment. Dialogue: 0,00:30:41.13,00:30:44.09,Top,,0,0,0,,俺が必要だという証拠を見せます Dialogue: 0,00:30:44.92,00:30:46.67,Top,,0,0,0,,少々 お待ちを Dialogue: 0,00:31:04.19,00:31:08.61,Top,,0,0,0,,(足音) Dialogue: 0,0:31:10.07,0:31:12.95,Bottom,,0,0,0,,You're the fox messenger?\NI want further instructions. Dialogue: 0,00:31:11.03,00:31:14.62,Top,,0,0,0,,狐の使いだな?\N次の指示が欲しい Dialogue: 0,0:31:15.24,0:31:17.37,Bottom,,0,0,0,,I knew this was a setup. Dialogue: 0,00:31:16.29,00:31:18.37,Top,,0,0,0,,やはり はめられたか Dialogue: 0,0:31:18.16,0:31:21.75,Bottom,,0,0,0,,Yes, I knew he was the most dangerous. Dialogue: 0,00:31:19.21,00:31:23.08,Top,,0,0,0,,(梓澤)うーん\Nやはり 彼が一番 危険だ Dialogue: 0,0:31:25.34,0:31:27.96,Bottom,,0,0,0,,Public Safety Inspector Ignatov,\NI presume? Dialogue: 0,00:31:25.96,00:31:29.38,Top,,0,0,0,,(静火)公安局の\Nイグナトフ監視官だね? Dialogue: 0,0:31:29.01,0:31:29.88,Bottom,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,00:31:29.97,00:31:30.88,Top,,0,0,0,,(炯)何? Dialogue: 0,0:31:31.13,0:31:32.76,Bottom,,0,0,0,,I'll be brief. Dialogue: 0,00:31:32.14,00:31:34.18,Top,,0,0,0,,手短に説明する Dialogue: 0,0:31:33.30,0:31:37.27,Bottom,,0,0,0,,I am involved with Bifrost\Nin an important capacity. Dialogue: 0,00:31:34.26,00:31:38.27,Top,,0,0,0,,私は ある重要なポジションで\Nビフロストに関わっている Dialogue: 0,00:31:38.35,00:31:39.35,Top,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:31:39.10,0:31:40.89,Bottom,,0,0,0,,You're not a fox? Dialogue: 0,00:31:40.14,00:31:41.90,Top,,0,0,0,,狐では ないのか? Dialogue: 0,0:31:41.14,0:31:42.02,Bottom,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,00:31:41.98,00:31:44.77,Top,,0,0,0,,(静火)そうだ\Nそして ある理由から― Dialogue: 0,0:31:42.15,0:31:46.23,Bottom,,0,0,0,,And, for certain reasons,\Nmy life is currently in danger. Dialogue: 0,00:31:44.86,00:31:47.65,Top,,0,0,0,,今 ここで命を狙われている Dialogue: 0,0:31:46.65,0:31:47.73,Bottom,,0,0,0,,What do you mean? Dialogue: 0,00:31:47.73,00:31:49.15,Top,,0,0,0,,(炯)どういうことだ? Dialogue: 0,0:31:49.90,0:31:53.24,Bottom,,0,0,0,,Enomiya was a monomaniac. Dialogue: 0,00:31:50.95,00:31:54.28,Top,,0,0,0,,榎宮… 彼女は偏執狂だった Dialogue: 0,00:31:54.37,00:31:56.16,Top,,0,0,0,,(スイッチを押す音) Dialogue: 0,0:31:55.20,0:31:57.12,Bottom,,0,0,0,,I'm sure they made escape routes. Dialogue: 0,00:31:56.24,00:31:58.79,Top,,0,0,0,,(静火)必ず逃げ道を作る Dialogue: 0,00:31:58.87,00:32:00.12,Top,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:31:59.08,0:32:01.71,Bottom,,0,0,0,,They'll probably send\Nthe two Pathfinders. Dialogue: 0,00:32:00.20,00:32:03.08,Top,,0,0,0,,(静火)来るとすれば\Nパスファインダーの2人だ Dialogue: 0,0:32:02.12,0:32:04.63,Bottom,,0,0,0,,We can't beat them in a fair fight. Dialogue: 0,00:32:03.17,00:32:06.09,Top,,0,0,0,,まともに戦って\N勝てる相手ではない Dialogue: 0,00:32:18.14,00:32:19.14,Top,,0,0,0,,(2人)ん? Dialogue: 0,00:32:21.10,00:32:22.14,Top,,0,0,0,,んっ Dialogue: 0,0:32:28.73,0:32:29.44,Bottom,,0,0,0,,Gino! Dialogue: 0,00:32:29.61,00:32:30.44,Top,,0,0,0,,ギノ! Dialogue: 0,0:32:40.58,0:32:43.46,Bottom,,0,0,0,,I want you to protect me. However, Dialogue: 0,00:32:41.62,00:32:44.46,Top,,0,0,0,,(静火)\N私を守ってほしい ただし― Dialogue: 0,0:32:44.50,0:32:47.96,Bottom,,0,0,0,,promise that you will not mention me\Nto anyone. Dialogue: 0,00:32:45.54,00:32:49.09,Top,,0,0,0,,私の存在を誰にも口外しないと\N約束しろ Dialogue: 0,0:32:48.17,0:32:50.09,Bottom,,0,0,0,,What are you babbling about? Dialogue: 0,00:32:49.17,00:32:51.30,Top,,0,0,0,,(炯)何をふざけた話を… Dialogue: 0,0:32:50.42,0:32:53.47,Bottom,,0,0,0,,In exchange, I will release your wife. Dialogue: 0,00:32:51.38,00:32:54.47,Top,,0,0,0,,見返りに 君の奥さんを解放しよう Dialogue: 0,00:32:55.05,00:32:57.47,Top,,0,0,0,,なっ… どういうことだ? Dialogue: 0,0:32:55.43,0:32:56.47,Bottom,,0,0,0,,What do you mean? Dialogue: 0,0:33:02.52,0:33:03.19,Bottom,,0,0,0,,Here. Dialogue: 0,00:33:03.39,00:33:04.23,Top,,0,0,0,,これを Dialogue: 0,0:33:04.94,0:33:05.90,Bottom,,0,0,0,,Take this. Dialogue: 0,00:33:05.98,00:33:07.23,Top,,0,0,0,,受け取れ Dialogue: 0,0:33:12.69,0:33:15.20,Bottom,,0,0,0,,If you want to learn the truth from me, Dialogue: 0,00:33:13.74,00:33:16.24,Top,,0,0,0,,私のもとで真実を知りたいなら― Dialogue: 0,0:33:16.07,0:33:19.28,Bottom,,0,0,0,,register your biometrics with the device. Dialogue: 0,00:33:17.07,00:33:20.24,Top,,0,0,0,,デバイスで\N生体認証を登録したまえ Dialogue: 0,00:33:20.33,00:33:21.70,Top,,0,0,0,,ん… Dialogue: 0,00:33:23.33,00:33:24.79,Top,,0,0,0,,(衝撃音) Dialogue: 0,00:33:24.87,00:33:26.00,Top,,0,0,0,,(2人)んっ Dialogue: 0,00:33:34.67,00:33:35.51,Top,,0,0,0,,(狡噛)うわっ Dialogue: 0,0:33:44.52,0:33:48.73,Bottom,,0,0,0,,The Ministry of Foreign Affairs?\NDon't let them come in contact with me. Dialogue: 0,00:33:45.60,00:33:47.52,Top,,0,0,0,,外務省か… Dialogue: 0,00:33:47.60,00:33:49.77,Top,,0,0,0,,彼らも私に接触させるな Dialogue: 0,0:33:49.11,0:33:52.53,Bottom,,0,0,0,,Help me escape from here on your own. Dialogue: 0,00:33:49.86,00:33:53.74,Top,,0,0,0,,君1人で 私をここから脱出させろ Dialogue: 0,0:33:52.69,0:33:53.53,Bottom,,0,0,0,,Who are you? Dialogue: 0,0:33:53.65,0:33:54.36,Bottom,,0,0,0,,No time. Dialogue: 0,00:33:53.82,00:33:55.40,Top,,0,0,0,,(炯)お前は何者な…\N(静火)時間がない Dialogue: 0,0:33:55.07,0:33:58.87,Bottom,,0,0,0,,Choose.\NCooperate with me or abandon me. Dialogue: 0,00:33:56.11,00:33:59.91,Top,,0,0,0,,選べ 協力するか 私を見捨てるか Dialogue: 0,00:33:59.99,00:34:01.53,Top,,0,0,0,,(炯)ん… Dialogue: 0,0:34:01.24,0:34:02.12,Bottom,,0,0,0,,Follow me. Dialogue: 0,00:34:02.33,00:34:03.16,Top,,0,0,0,,ついてこい Dialogue: 0,00:34:03.24,00:34:05.16,Top,,0,0,0,,うっ くっ… Dialogue: 0,00:34:05.25,00:34:07.67,Top,,0,0,0,,くっ く… あっ Dialogue: 0,00:34:15.92,00:34:17.18,Top,,0,0,0,,(アラーム) Dialogue: 0,0:34:16.17,0:34:17.22,Bottom,,0,0,0,,Time's up. Dialogue: 0,00:34:17.26,00:34:18.59,Top,,0,0,0,,(ジャックドー)時間切れだ Dialogue: 0,0:34:22.06,0:34:24.22,Bottom,,0,0,0,,We'll kill you next time. Dialogue: 0,00:34:23.01,00:34:25.64,Top,,0,0,0,,(ヴィクスン)次は 必ず殺す Dialogue: 0,00:34:30.23,00:34:31.44,Top,,0,0,0,,(通信機の音) Dialogue: 0,0:34:30.48,0:34:32.57,Bottom,,0,0,0,,Sorry. They got away. Dialogue: 0,00:34:31.52,00:34:33.61,Top,,0,0,0,,(狡噛)すまん 逃がした Dialogue: 0,0:34:33.23,0:34:35.07,Bottom,,0,0,0,,Both enemies were present? Dialogue: 0,00:34:34.28,00:34:36.15,Top,,0,0,0,,(花城)敵は 2人ともいたのね? Dialogue: 0,0:34:35.19,0:34:36.40,Bottom,,0,0,0,,I confirmed it. Dialogue: 0,00:34:36.24,00:34:40.70,Top,,0,0,0,,確認した 間違いない やつらだ Dialogue: 0,0:34:36.86,0:34:39.24,Bottom,,0,0,0,,There's no doubt. It's them. Dialogue: 0,0:34:41.03,0:34:42.49,Bottom,,0,0,0,,You all right, Kogami? Dialogue: 0,00:34:42.12,00:34:43.58,Top,,0,0,0,,狡噛 無事か? Dialogue: 0,0:34:42.62,0:34:45.37,Bottom,,0,0,0,,Yeah. More importantly, Dialogue: 0,00:34:43.66,00:34:46.87,Top,,0,0,0,,(狡噛)ああ そんなことより― Dialogue: 0,0:34:47.21,0:34:48.75,Bottom,,0,0,0,,something bothers me. Dialogue: 0,00:34:48.21,00:34:50.12,Top,,0,0,0,,気になることがある Dialogue: 0,0:34:49.50,0:34:52.34,Bottom,,0,0,0,,Fast work. That's our Shion. Dialogue: 0,00:34:50.21,00:34:53.29,Top,,0,0,0,,(灼)\Nさっすが志恩さんは仕事が速い Dialogue: 0,0:34:52.46,0:34:55.09,Bottom,,0,0,0,,There are an awful lot of drones. Dialogue: 0,00:34:53.38,00:34:56.26,Top,,0,0,0,,(雛河)ドローンの数 かなり多い Dialogue: 0,0:34:55.88,0:34:57.51,Bottom,,0,0,0,,How do we find the right one? Dialogue: 0,00:34:56.92,00:34:59.26,Top,,0,0,0,,本命を どう見つける? Dialogue: 0,0:35:03.51,0:35:08.10,Bottom,,0,0,0,,Crackers can't help but leave a signature. Dialogue: 0,00:35:04.10,00:35:06.52,Top,,0,0,0,,(灼)クラッカーは無意識に― Dialogue: 0,00:35:06.60,00:35:09.52,Top,,0,0,0,,自分のマークを残す Dialogue: 0,00:35:14.11,00:35:17.03,Top,,0,0,0,,(タイピング音) Dialogue: 0,0:35:30.62,0:35:32.13,Bottom,,0,0,0,,We're with Public Safety. Dialogue: 0,00:35:31.67,00:35:33.17,Top,,0,0,0,,公安局の者です Dialogue: 0,0:35:32.75,0:35:33.63,Bottom,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,00:35:33.79,00:35:35.04,Top,,0,0,0,,何? Dialogue: 0,0:35:34.50,0:35:35.88,Bottom,,0,0,0,,Please come with us. Dialogue: 0,00:35:35.55,00:35:37.05,Top,,0,0,0,,(灼)ご同行願います Dialogue: 0,0:35:37.59,0:35:40.09,Bottom,,0,0,0,,Crime Coefficient is under 60. Dialogue: 0,00:35:38.55,00:35:41.34,Top,,0,0,0,,(ドミネーター)\N犯罪係数 アンダー60 Dialogue: 0,0:35:40.38,0:35:42.30,Bottom,,0,0,0,,Not a target for enforcement action. Dialogue: 0,00:35:41.43,00:35:43.47,Top,,0,0,0,,執行対象ではありません Dialogue: 0,0:35:42.51,0:35:44.47,Bottom,,0,0,0,,The trigger will be locked. Dialogue: 0,00:35:43.55,00:35:45.97,Top,,0,0,0,,トリガーをロックします Dialogue: 0,0:35:45.01,0:35:46.64,Bottom,,0,0,0,,She's clean, Inspector. Dialogue: 0,00:35:46.06,00:35:47.89,Top,,0,0,0,,シロだぜ 監視官 Dialogue: 0,0:35:46.93,0:35:48.18,Bottom,,0,0,0,,It doesn't matter. Dialogue: 0,00:35:47.97,00:35:49.39,Top,,0,0,0,,関係ありません Dialogue: 0,0:35:48.39,0:35:49.81,Bottom,,0,0,0,,Isn't that a bit... Dialogue: 0,00:35:49.48,00:35:50.81,Top,,0,0,0,,それは さすがに… Dialogue: 0,0:35:50.44,0:35:52.65,Bottom,,0,0,0,,Is this compulsory? Dialogue: 0,00:35:51.48,00:35:53.69,Top,,0,0,0,,これ 強制なの? Dialogue: 0,0:35:53.44,0:35:57.03,Bottom,,0,0,0,,It can be.\NWould you like me to get authorization? Dialogue: 0,00:35:54.48,00:35:58.07,Top,,0,0,0,,強制も可能です\N許可を取りましょうか? Dialogue: 0,0:35:58.36,0:36:02.16,Bottom,,0,0,0,,Shut up.\NFine, I'll go. Happy? Dialogue: 0,00:35:59.40,00:36:03.53,Top,,0,0,0,,うっぜえな\N行けばいいんだろ 行けば Dialogue: 0,0:36:07.79,0:36:09.45,Bottom,,0,0,0,,That was good work. Dialogue: 0,00:36:08.83,00:36:10.87,Top,,0,0,0,,(静火)いい働きだった Dialogue: 0,0:36:13.38,0:36:16.04,Bottom,,0,0,0,,Are you a congressman? Dialogue: 0,00:36:14.04,00:36:17.63,Top,,0,0,0,,(炯)お前は コングレスマンか? Dialogue: 0,0:36:16.67,0:36:21.55,Bottom,,0,0,0,,I'm someone who can give you\Nwhat you currently most desire. Dialogue: 0,00:36:17.71,00:36:19.05,Top,,0,0,0,,(静火)私は― Dialogue: 0,00:36:19.13,00:36:22.59,Top,,0,0,0,,今 君が一番 願っていることを\Nかなえられる者だ Dialogue: 0,0:36:22.18,0:36:25.18,Bottom,,0,0,0,,Now, make up your mind and choose. Dialogue: 0,00:36:23.18,00:36:26.60,Top,,0,0,0,,あとは君が決断し 選択しろ Dialogue: 0,00:36:44.78,00:36:45.62,Top,,0,0,0,,んっ Dialogue: 0,0:36:46.91,0:36:48.62,Bottom,,0,0,0,,Are you OK? What happened? Dialogue: 0,00:36:47.95,00:36:50.16,Top,,0,0,0,,大丈夫か? 何があった! Dialogue: 0,0:36:49.62,0:36:50.58,Bottom,,0,0,0,,No problems. Dialogue: 0,00:36:50.70,00:36:51.62,Top,,0,0,0,,(炯)問題ない Dialogue: 0,0:36:51.25,0:36:52.96,Bottom,,0,0,0,,Sorry I didn't contact you. Dialogue: 0,00:36:52.29,00:36:54.33,Top,,0,0,0,,連絡せず すまなかった Dialogue: 0,00:36:59.84,00:37:00.84,Top,,0,0,0,,(炯)うっ Dialogue: 0,0:37:00.59,0:37:03.01,Bottom,,0,0,0,,What happened in there? Answer me. Dialogue: 0,00:37:01.67,00:37:04.59,Top,,0,0,0,,あそこで何があった? 答えろ Dialogue: 0,0:37:03.63,0:37:06.05,Bottom,,0,0,0,,I simply evacuated a civilian. Dialogue: 0,00:37:04.68,00:37:07.35,Top,,0,0,0,,一般人を避難させただけだ Dialogue: 0,0:37:06.39,0:37:08.43,Bottom,,0,0,0,,More importantly, what about them? Dialogue: 0,00:37:07.43,00:37:09.64,Top,,0,0,0,,それより あの連中は? Dialogue: 0,0:37:09.43,0:37:11.77,Bottom,,0,0,0,,The Peacebreaker remnants fled. Dialogue: 0,00:37:10.47,00:37:13.14,Top,,0,0,0,,ピースブレイカーの残党は逃げた Dialogue: 0,0:37:12.39,0:37:15.40,Bottom,,0,0,0,,Then you're the ones\Nwho let your target get away! Dialogue: 0,00:37:13.23,00:37:16.40,Top,,0,0,0,,てめえらこそ\Nホシを逃がしてんじゃねえか! Dialogue: 0,0:37:19.44,0:37:22.28,Bottom,,0,0,0,,You can't cover up a lie\Nforever, Inspector. Dialogue: 0,00:37:20.44,00:37:23.74,Top,,0,0,0,,おい 監視官\Nウソは すぐにバレるぞ Dialogue: 0,0:37:23.24,0:37:26.03,Bottom,,0,0,0,,Stop interfering in our jurisdiction. Dialogue: 0,00:37:24.28,00:37:27.24,Top,,0,0,0,,こちらの管轄で\N口出しは やめてもらおう Dialogue: 0,0:37:26.70,0:37:32.12,Bottom,,0,0,0,,I'll file a formal complaint with\Nyour chief for obstructing our operation. Dialogue: 0,00:37:27.74,00:37:29.62,Top,,0,0,0,,それより そちらの課長に― Dialogue: 0,00:37:29.70,00:37:33.16,Top,,0,0,0,,我々の作戦を妨げた件で\N正式に抗議する Dialogue: 0,0:37:35.58,0:37:36.42,Bottom,,0,0,0,,We're leaving. Dialogue: 0,00:37:36.62,00:37:37.75,Top,,0,0,0,,帰るぞ Dialogue: 0,0:37:43.51,0:37:44.92,Bottom,,0,0,0,,Aren't you late? Dialogue: 0,00:37:44.55,00:37:45.93,Top,,0,0,0,,(代銀)遅かったじゃないか Dialogue: 0,0:37:46.30,0:37:47.51,Bottom,,0,0,0,,I ran into trouble. Dialogue: 0,00:37:47.34,00:37:48.55,Top,,0,0,0,,(静火)\Nトラブルがありまして Dialogue: 0,0:37:48.34,0:37:50.72,Bottom,,0,0,0,,How unfortunate. Dialogue: 0,00:37:49.39,00:37:51.18,Top,,0,0,0,,それは災難だったね Dialogue: 0,0:37:53.02,0:37:54.23,Bottom,,0,0,0,,On with the game. Dialogue: 0,00:37:53.27,00:37:55.18,Top,,0,0,0,,フッ ゲームを続けましょう Dialogue: 0,00:37:56.77,00:37:57.85,Top,,0,0,0,,フフッ Dialogue: 0,0:37:59.11,0:38:00.69,Bottom,,0,0,0,,You moron! Dialogue: 0,00:37:59.94,00:38:01.73,Top,,0,0,0,,このバカたれが! Dialogue: 0,0:38:00.98,0:38:05.07,Bottom,,0,0,0,,What were you thinking,\Nacting without your enforcers?! Dialogue: 0,00:38:01.82,00:38:06.20,Top,,0,0,0,,執行官を待機させての単独行動\N何やってんの! Dialogue: 0,0:38:05.20,0:38:07.11,Bottom,,0,0,0,,That was too reckless, Kei. Dialogue: 0,00:38:06.28,00:38:08.20,Top,,0,0,0,,(灼)むちゃしすぎだろ 炯 Dialogue: 0,0:38:07.24,0:38:11.45,Bottom,,0,0,0,,You too, idiot! What did you bring in\Nsomeone with a clear Hue for?! Dialogue: 0,00:38:08.28,00:38:09.82,Top,,0,0,0,,(霜月)あんたもよ アホ! Dialogue: 0,00:38:09.91,00:38:12.49,Top,,0,0,0,,クリアな人間を連れてきて\Nどうしろってのよ! Dialogue: 0,0:38:12.12,0:38:14.58,Bottom,,0,0,0,,She came in for voluntary questioning. Dialogue: 0,00:38:12.58,00:38:15.83,Top,,0,0,0,,任意同行における事情聴取です Dialogue: 0,0:38:14.83,0:38:16.62,Bottom,,0,0,0,,Under threat of a forced search? Dialogue: 0,00:38:15.91,00:38:17.62,Top,,0,0,0,,(霜月)強制捜査で脅し? Dialogue: 0,0:38:17.12,0:38:21.21,Bottom,,0,0,0,,Oh, I give up! Get out, both of you!\NI don't want to look at you! Dialogue: 0,00:38:18.21,00:38:19.58,Top,,0,0,0,,ああ もういい! Dialogue: 0,00:38:19.67,00:38:22.25,Top,,0,0,0,,2人とも出てって\N顔も見たくない! Dialogue: 0,0:38:21.84,0:38:24.34,Bottom,,0,0,0,,Wait, I need permission to question... Dialogue: 0,00:38:22.92,00:38:25.38,Top,,0,0,0,,待ってください 聴取の許可を Dialogue: 0,0:38:24.63,0:38:25.47,Bottom,,0,0,0,,Get out! Dialogue: 0,00:38:25.46,00:38:26.51,Top,,0,0,0,,出てけ! Dialogue: 0,0:38:27.63,0:38:28.51,Bottom,,0,0,0,,How did it go? Dialogue: 0,00:38:28.68,00:38:30.09,Top,,0,0,0,,(細呂木)どうだ? Dialogue: 0,0:38:29.14,0:38:31.35,Bottom,,0,0,0,,We caught a fox by the tail. Dialogue: 0,00:38:30.18,00:38:32.39,Top,,0,0,0,,(霜月)狐の尻尾をつかみました Dialogue: 0,0:38:31.85,0:38:35.39,Bottom,,0,0,0,,Ms. Chiyo Obata. What a lovely name. Dialogue: 0,00:38:32.47,00:38:36.73,Top,,0,0,0,,小畑千夜(ちよ)さん かわいい名前ですね Dialogue: 0,0:38:35.77,0:38:38.98,Bottom,,0,0,0,,So what?\NYou planning to make my Hue cloud? Dialogue: 0,00:38:36.81,00:38:40.02,Top,,0,0,0,,で 色相が濁るよう 誘導する気? Dialogue: 0,0:38:39.52,0:38:42.32,Bottom,,0,0,0,,I'm both an inspector and a mentalist. Dialogue: 0,00:38:40.10,00:38:43.61,Top,,0,0,0,,俺は監視官であり\Nメンタリストです Dialogue: 0,0:38:42.65,0:38:45.65,Bottom,,0,0,0,,I can manipulate you, but I won't. Dialogue: 0,00:38:43.69,00:38:46.65,Top,,0,0,0,,あなたを誘導できるけど\Nあえて しない Dialogue: 0,0:38:46.24,0:38:48.15,Bottom,,0,0,0,,Your dad would've. Dialogue: 0,00:38:47.28,00:38:49.16,Top,,0,0,0,,あんたの親父なら やるね Dialogue: 0,00:38:49.24,00:38:50.66,Top,,0,0,0,,んっ… Dialogue: 0,0:39:09.68,0:39:10.93,Bottom,,0,0,0,,Biometrics confirmed. Dialogue: 0,00:39:10.76,00:39:11.97,Top,,0,0,0,,(ラウンドロビン)生体認証 Dialogue: 0,0:39:11.84,0:39:14.18,Bottom,,0,0,0,,Thirteenth Inspector registered. Dialogue: 0,00:39:12.93,00:39:15.77,Top,,0,0,0,,サーティーン・インスペクターを\N登録 Dialogue: 0,0:39:14.51,0:39:15.27,Bottom,,0,0,0,,Kei Mikhail Ignatov Dialogue: 0,00:39:16.31,00:39:17.60,Top,,0,0,0,,(電子音) Dialogue: 0,00:39:17.68,00:39:18.60,Top,,0,0,0,,(炯)ん? Dialogue: 0,0:39:17.73,0:39:20.40,Bottom,,0,0,0,,Contract signed. Your wife will be\Ndischarged tomorrow. I'll be in touch. Dialogue: 0,0:39:21.73,0:39:22.86,Bottom,,0,0,0,,Discharged? Dialogue: 0,00:39:22.81,00:39:24.36,Top,,0,0,0,,退院… Dialogue: 0,00:39:24.44,00:39:26.61,Top,,0,0,0,,(玄関のチャイム) Dialogue: 0,0:39:26.61,0:39:27.57,Bottom,,0,0,0,,I'm home. Dialogue: 0,00:39:27.69,00:39:28.74,Top,,0,0,0,,(舞子)ただいま Dialogue: 0,0:39:28.78,0:39:29.74,Bottom,,0,0,0,,Maiko! Dialogue: 0,00:39:29.86,00:39:31.24,Top,,0,0,0,,舞子! Dialogue: 0,0:39:32.28,0:39:34.08,Bottom,,0,0,0,,Did you get me out? Dialogue: 0,00:39:33.37,00:39:35.49,Top,,0,0,0,,(舞子)あなたが出してくれたの? Dialogue: 0,0:39:34.49,0:39:35.95,Bottom,,0,0,0,,I didn't do anything. Dialogue: 0,00:39:35.58,00:39:36.99,Top,,0,0,0,,(炯)俺は何も Dialogue: 0,0:39:37.33,0:39:39.37,Bottom,,0,0,0,,This is only natural. Dialogue: 0,00:39:38.37,00:39:40.75,Top,,0,0,0,,こうなるのが当然なんだ Dialogue: 0,0:39:41.42,0:39:42.96,Bottom,,0,0,0,,Are your eyes all right? Dialogue: 0,00:39:42.46,00:39:44.21,Top,,0,0,0,,(炯)目は大丈夫か? Dialogue: 0,0:39:43.25,0:39:45.46,Bottom,,0,0,0,,They say the surgery was a success. Dialogue: 0,00:39:44.29,00:39:46.50,Top,,0,0,0,,手術に問題は ないって Dialogue: 0,0:39:46.63,0:39:48.76,Bottom,,0,0,0,,I'll be able to see once I settle down. Dialogue: 0,00:39:47.71,00:39:50.26,Top,,0,0,0,,落ち着いたら きっと見えるって Dialogue: 0,0:39:49.84,0:39:53.09,Bottom,,0,0,0,,I'll brew tea and make dinner. Dialogue: 0,00:39:50.93,00:39:54.14,Top,,0,0,0,,(炯)紅茶でも入れよう\N晩飯は俺が作る Dialogue: 0,0:39:53.60,0:39:55.47,Bottom,,0,0,0,,Let me. It's been so long. Dialogue: 0,00:39:54.22,00:39:56.51,Top,,0,0,0,,久しぶりに お料理したい Dialogue: 0,0:39:56.39,0:39:58.39,Bottom,,0,0,0,,Let's cook together, then. Dialogue: 0,00:39:57.43,00:39:59.81,Top,,0,0,0,,(炯)なら 一緒に作ろう Dialogue: 0,0:40:02.27,0:40:05.61,Bottom,,0,0,0,,You've made a series of blunders, First. Dialogue: 0,00:40:03.23,00:40:06.77,Top,,0,0,0,,(代銀)\N不手際続きだな ファースト Dialogue: 0,0:40:06.40,0:40:09.90,Bottom,,0,0,0,,Not at all.\NThey were all calculated opening moves. Dialogue: 0,00:40:07.44,00:40:11.11,Top,,0,0,0,,いえいえ\Nすべて計算どおりの布石です Dialogue: 0,0:40:10.24,0:40:15.07,Bottom,,0,0,0,,Was adding a new inspector part your plan\Nas well? Dialogue: 0,00:40:11.20,00:40:13.91,Top,,0,0,0,,では インスペクターが\N増えたのも― Dialogue: 0,00:40:13.99,00:40:16.03,Top,,0,0,0,,君の計画の1つかね? Dialogue: 0,0:40:15.95,0:40:19.45,Bottom,,0,0,0,,Shizuka enlisted him as your rival. Dialogue: 0,00:40:16.12,00:40:16.95,Top,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,00:40:17.03,00:40:21.04,Top,,0,0,0,,静火君が\N君の対抗馬として擁立した Dialogue: 0,0:40:20.46,0:40:21.87,Bottom,,0,0,0,,Well, now. Dialogue: 0,00:40:21.12,00:40:23.04,Top,,0,0,0,,(梓澤)へえー Dialogue: 0,0:40:22.58,0:40:24.58,Bottom,,0,0,0,,Don't falter in the endgame. Dialogue: 0,00:40:23.62,00:40:25.92,Top,,0,0,0,,詰めをしくじるなよ Dialogue: 0,0:40:25.59,0:40:27.09,Bottom,,0,0,0,,Don't worry. Dialogue: 0,00:40:26.63,00:40:28.67,Top,,0,0,0,,ご安心を Dialogue: 0,0:40:31.67,0:40:33.72,Bottom,,0,0,0,,This is where the real game begins. Dialogue: 0,00:40:32.72,00:40:35.30,Top,,0,0,0,,ここからが本番です Dialogue: 0,0:40:41.52,0:40:43.27,Bottom,,0,0,0,,Yeah. Not bad. Dialogue: 0,00:40:42.60,00:40:44.31,Top,,0,0,0,,うん 悪くない Dialogue: 0,0:40:46.48,0:40:49.78,Bottom,,0,0,0,,Thank goodness\Nthey let you out, Mai. Dialogue: 0,00:40:47.52,00:40:50.82,Top,,0,0,0,,(灼)\N舞(まい)ちゃん 出られたんだ よかった Dialogue: 0,0:40:50.78,0:40:53.15,Bottom,,0,0,0,,Listen, I heard you had a fight with Kei. Dialogue: 0,00:40:51.90,00:40:54.36,Top,,0,0,0,,ねえ 炯と もめたって聞いたよ Dialogue: 0,0:40:53.32,0:40:55.11,Bottom,,0,0,0,,Oh, yeah... Dialogue: 0,00:40:54.45,00:40:56.41,Top,,0,0,0,,(灼)ああ うん… Dialogue: 0,0:40:55.45,0:40:58.28,Bottom,,0,0,0,,He's sorry for getting too angry. Dialogue: 0,00:40:56.49,00:40:59.33,Top,,0,0,0,,あの人 怒りすぎたって\N反省してる Dialogue: 0,0:40:58.66,0:41:01.45,Bottom,,0,0,0,,It was because I failed to protect you. Dialogue: 0,00:40:59.41,00:41:02.87,Top,,0,0,0,,俺が 君を守れなかったから Dialogue: 0,0:41:01.83,0:41:04.29,Bottom,,0,0,0,,What are you both afraid of? Dialogue: 0,00:41:02.96,00:41:05.25,Top,,0,0,0,,(舞子)\N2人で 何を怖がってるの? Dialogue: 0,00:41:05.33,00:41:06.42,Top,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:41:06.46,0:41:09.17,Bottom,,0,0,0,,Are we afraid of something? Dialogue: 0,00:41:07.50,00:41:10.21,Top,,0,0,0,,怖がってるのかな? 俺たち Dialogue: 0,0:41:10.30,0:41:13.38,Bottom,,0,0,0,,Neither of you is prepared. Dialogue: 0,00:41:11.34,00:41:14.43,Top,,0,0,0,,(舞子)2人とも\N覚悟ができてないのよ Dialogue: 0,00:41:14.51,00:41:17.72,Top,,0,0,0,,(灼)ハハッ 舞ちゃんは強いな Dialogue: 0,0:41:15.01,0:41:16.68,Bottom,,0,0,0,,You're strong, Mai. Dialogue: 0,0:41:17.35,0:41:20.68,Bottom,,0,0,0,,I'm not prepared to see this world,\Neither. Dialogue: 0,00:41:18.39,00:41:21.72,Top,,0,0,0,,私も この世界を見る覚悟が\Nできてない Dialogue: 0,0:41:23.31,0:41:25.35,Bottom,,0,0,0,,But I'll be able to see it one day. Dialogue: 0,00:41:24.35,00:41:26.94,Top,,0,0,0,,でも 必ず見えるようになる Dialogue: 0,0:41:25.98,0:41:29.02,Bottom,,0,0,0,,After all,\Nit's not the world itself that scares us. Dialogue: 0,00:41:27.02,00:41:30.27,Top,,0,0,0,,だって 怖いのは\Nこの世界そのものじゃなくて― Dialogue: 0,0:41:29.32,0:41:32.07,Bottom,,0,0,0,,It's the thought\Nof losing our bonds, right? Dialogue: 0,00:41:30.36,00:41:33.57,Top,,0,0,0,,私たちが 絆を失うことじゃない? Dialogue: 0,0:41:33.19,0:41:35.99,Bottom,,0,0,0,,Yeah. I think you're right. Dialogue: 0,00:41:34.24,00:41:37.32,Top,,0,0,0,,(灼)うん そのとおりだと思う Dialogue: 0,0:41:36.36,0:41:38.87,Bottom,,0,0,0,,So, Kei hit you, right? Dialogue: 0,00:41:37.41,00:41:39.99,Top,,0,0,0,,(舞子)\Nねえ 炯が殴ったんでしょ? Dialogue: 0,0:41:39.03,0:41:40.70,Bottom,,0,0,0,,You can hit him back, OK? Dialogue: 0,00:41:40.08,00:41:41.74,Top,,0,0,0,,いいのよ 殴り返したって Dialogue: 0,00:41:41.83,00:41:44.62,Top,,0,0,0,,フッ いいね Dialogue: 0,0:41:41.99,0:41:43.12,Bottom,,0,0,0,,Good idea. Dialogue: 0,0:41:43.66,0:41:45.92,Bottom,,0,0,0,,Then I'll apologize to Kei. Dialogue: 0,00:41:44.71,00:41:47.25,Top,,0,0,0,,それから 炯に謝る Dialogue: 0,0:41:49.21,0:41:50.55,Bottom,,0,0,0,,Your girlfriend? Dialogue: 0,00:41:50.25,00:41:51.50,Top,,0,0,0,,(カリナ)今のって彼女? Dialogue: 0,0:41:51.38,0:41:52.21,Bottom,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,00:41:51.59,00:41:53.26,Top,,0,0,0,,うわっ! 違うよ Dialogue: 0,0:41:52.55,0:41:54.05,Bottom,,0,0,0,,My best friend's wife. Dialogue: 0,00:41:53.34,00:41:55.34,Top,,0,0,0,,親友の奥さん Dialogue: 0,00:41:55.42,00:41:56.26,Top,,0,0,0,,フッ Dialogue: 0,0:41:58.51,0:41:59.64,Bottom,,0,0,0,,Cologne? Dialogue: 0,00:41:59.55,00:42:01.76,Top,,0,0,0,,香水? 俺に? Dialogue: 0,0:42:00.05,0:42:00.72,Bottom,,0,0,0,,For me? Dialogue: 0,0:42:01.39,0:42:06.02,Bottom,,0,0,0,,Having a nice scent on hand when\Nyou're busy is good for your Hue, right? Dialogue: 0,00:42:02.43,00:42:07.35,Top,,0,0,0,,忙しい時でも香りを整えておくと\N色相にいいでしょ Dialogue: 0,0:42:06.39,0:42:07.48,Bottom,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,00:42:07.44,00:42:11.02,Top,,0,0,0,,ありがとう\N何から何まで お世話になって Dialogue: 0,0:42:07.85,0:42:10.02,Bottom,,0,0,0,,You take care of everything for me. Dialogue: 0,0:42:10.61,0:42:12.73,Bottom,,0,0,0,,I should be the one thanking you. Dialogue: 0,00:42:11.69,00:42:13.78,Top,,0,0,0,,こっちのセリフよ ありがと Dialogue: 0,00:42:14.49,00:42:15.78,Top,,0,0,0,,(灼)フッ Dialogue: 0,0:42:20.58,0:42:21.78,Bottom,,0,0,0,,You seem healthy. Dialogue: 0,00:42:21.62,00:42:23.12,Top,,0,0,0,,(狡噛)元気そうだな Dialogue: 0,0:42:22.12,0:42:22.79,Bottom,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,00:42:23.20,00:42:27.16,Top,,0,0,0,,はい 体は\N昔から丈夫なんですよ 私 Dialogue: 0,0:42:23.58,0:42:26.12,Bottom,,0,0,0,,I've always been physically tough. Dialogue: 0,0:42:27.25,0:42:28.88,Bottom,,0,0,0,,Everyone's the same as ever. Dialogue: 0,00:42:28.33,00:42:30.63,Top,,0,0,0,,みんなも相変わらずだ Dialogue: 0,0:42:29.67,0:42:30.88,Bottom,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,00:42:30.71,00:42:31.92,Top,,0,0,0,,(朱)そうですか… Dialogue: 0,0:42:31.38,0:42:33.55,Bottom,,0,0,0,,Your conviction was right. Dialogue: 0,00:42:32.00,00:42:35.01,Top,,0,0,0,,(狡噛)あんたの信念は正しかった Dialogue: 0,0:42:34.55,0:42:36.88,Bottom,,0,0,0,,You'll be able to say so proudly one day. Dialogue: 0,00:42:35.59,00:42:37.93,Top,,0,0,0,,胸を張って そう言える日は\N必ず来る Dialogue: 0,0:42:38.43,0:42:41.64,Bottom,,0,0,0,,Please tell me about yourself sometime,\Ntoo. Dialogue: 0,00:42:39.47,00:42:42.68,Top,,0,0,0,,いずれ 狡噛さんの話も\N聞かせてください Dialogue: 0,0:42:42.68,0:42:46.73,Bottom,,0,0,0,,Sure. I've got stories from my long trip. Dialogue: 0,00:42:43.72,00:42:48.19,Top,,0,0,0,,ああ 長い旅の土産話がある Dialogue: 0,0:42:59.16,0:43:04.66,Bottom,,0,0,0,,CID Unit One's current investigations\Nand the last case I was involved in Dialogue: 0,00:42:59.78,00:43:05.70,Top,,0,0,0,,今の刑事課一係の捜査と\N私が関わった最後の事件 Dialogue: 0,0:43:05.37,0:43:07.83,Bottom,,0,0,0,,are all connected. I'm sure of it. Dialogue: 0,00:43:06.37,00:43:09.21,Top,,0,0,0,,きっと すべてがつながっている Dialogue: 0,0:43:09.71,0:43:14.42,Bottom,,0,0,0,,I honestly don't know\Nwhat justice means to me personally. Dialogue: 0,00:43:10.83,00:43:13.50,Top,,0,0,0,,(灼)僕自身の正義が何なのか― Dialogue: 0,00:43:14.13,00:43:15.46,Top,,0,0,0,,正直 分かりません Dialogue: 0,0:43:16.13,0:43:19.43,Bottom,,0,0,0,,But I can't control the truth. Dialogue: 0,00:43:17.17,00:43:20.47,Top,,0,0,0,,ただ 真実はコントロールできない Dialogue: 0,0:43:20.64,0:43:22.60,Bottom,,0,0,0,,The control of justice... Dialogue: 0,00:43:21.68,00:43:23.97,Top,,0,0,0,,正義のコントロール Dialogue: 0,0:43:44.91,0:43:45.62,Bottom,,0,0,0,,Dad, Dialogue: 0,00:43:45.78,00:43:46.62,Top,,0,0,0,,(灼)父さん… Dialogue: 0,0:43:48.00,0:43:49.96,Bottom,,0,0,0,,I won't run from the truth, Dialogue: 0,00:43:49.00,00:43:51.37,Top,,0,0,0,,過ちを犯さないために― Dialogue: 0,0:43:51.12,0:43:53.63,Bottom,,0,0,0,,so that I won't go wrong. Dialogue: 0,00:43:52.17,00:43:54.63,Top,,0,0,0,,俺は真実から逃げない Dialogue: 0,0:43:54.38,0:43:55.38,Bottom,,0,0,0,,Isn't that right, Dialogue: 0,00:43:55.42,00:43:56.71,Top,,0,0,0,,そうだろ? Dialogue: 0,0:43:57.17,0:43:58.05,Bottom,,0,0,0,,Kei? Dialogue: 0,00:43:58.26,00:43:59.38,Top,,0,0,0,,炯… Dialogue: 0,00:44:01.97,00:44:06.97,Top,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:44:14.69,0:44:17.65,Bottom,,0,0,0,,Stupid perfection in your own castle Dialogue: 0,0:44:19.86,0:44:23.49,Bottom,,0,0,0,,How smart. You cause me to yawn Dialogue: 0,0:44:24.91,0:44:30.33,Bottom,,0,0,0,,Look,\NThe key to the door is in your hand Dialogue: 0,0:44:30.54,0:44:35.63,Bottom,,0,0,0,,Don't you let anyone take control Dialogue: 0,0:44:35.75,0:44:40.92,Bottom,,0,0,0,,What do you want? Dialogue: 0,0:44:41.09,0:44:46.30,Bottom,,0,0,0,,Go get it. Play by your own rule Dialogue: 0,0:44:46.43,0:44:52.18,Bottom,,0,0,0,,The winner always controls the game Dialogue: 0,0:44:52.35,0:44:57.19,Bottom,,0,0,0,,You stand in your belief Dialogue: 0,0:45:00.57,0:45:05.03,Bottom,,0,0,0,,There's no promising future Dialogue: 0,0:45:05.53,0:45:10.66,Bottom,,0,0,0,,Always helpless\NCrying for the moon Dialogue: 0,0:45:10.79,0:45:15.88,Bottom,,0,0,0,,Finger trembles in fear\NWith the weight of the trigger Dialogue: 0,0:45:16.08,0:45:19.05,Bottom,,0,0,0,,There's a way for us Dialogue: 0,0:45:19.25,0:45:23.22,Bottom,,0,0,0,,Show them how we fight Dialogue: 0,0:45:23.42,0:45:26.39,Bottom,,0,0,0,,Pull the trigger Dialogue: 0,00:45:24.55,00:45:29.56,Top,,0,0,0,,~♪ Dialogue: 0,00:45:31.93,00:45:36.94,Top,,0,0,0,,(クラクション) Dialogue: 0,00:45:37.94,00:45:41.78,Top,,0,0,0,,(うめき声) Dialogue: 0,0:45:42.74,0:45:45.40,Bottom,,0,0,0,,So long to the legendary lady detective. Dialogue: 0,00:45:43.78,00:45:46.86,Top,,0,0,0,,(梓澤)さらば 伝説の女デカ Dialogue: 0,0:45:47.03,0:45:48.28,Bottom,,0,0,0,,"Psycho-Pass" refers to the measurement\Nof a person's mind and personality. Dialogue: 0,0:45:48.45,0:45:49.74,Bottom,,0,0,0,,This is a work of fiction. Any resemblance\Nto real persons or groups is coincidental.