[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: CBM - 720p PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Video Zoom Percent: 0.5 Scroll Position: 331 Active Line: 353 Video File: ..\..\Psycho-Pass [BD-J]\Episode 12\Psycho-Pass - 12 - [720p].avs Video Aspect Ratio: 0 Video Position: 32871 YCbCr Matrix: TV.601 ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Jesaya Free,48.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00101010,&H80303030,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.25,1.12,2,10,10,60,1 Style: Default - Style 00,Jesaya Free,48.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00101010,&H80303030,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.25,1.12,2,10,10,60,1 Style: Default - Style 13,Franklin Gothic Demi,48.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.8,0.0,2,10,10,10,1 Style: Default-ja,微软雅黑,30.0,&H00828483,&HF0000000,&H00000000,&HF0000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,8,30,30,10,134 Style: JP-ja,EPSON 太明朝体B,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00101010,&H80303030,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.25,1.12,8,10,10,60,128 Style: CN-ja,华文中宋,42.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,8,10,10,10,134 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.33,0:00:01.33,*Default-ja,NTP,0,0,0,,日本語 Dialogue: 0,0:00:01.81,0:00:05.23,Default - Style 00,,0,0,0,,{\pos(640,512)\frz355\fnJD LED3\c&H5B5836&\3c&HF6EFE8&}3 {\fs72\fnGame Over\c&HFFFFFF&\3c&H889237&}years{\fs40\fnArcade Classic} {\3c&H5B5836&}ago Dialogue: 0,0:01:00.78,0:01:04.08,Default,,0,0,0,,That's not good.\NDon't you paint your nails? Dialogue: 0,0:01:01.18,0:01:02.13,JP-ja,NTP,0,0,0,,駄目じゃん Dialogue: 0,0:01:02.41,0:01:03.77,JP-ja,NTP,0,0,0,,マニキュア 塗ってないの Dialogue: 0,0:01:04.95,0:01:07.22,Default,,0,0,0,,Look. Isn't this cute? Dialogue: 0,0:01:05.45,0:01:07.08,JP-ja,NTP,0,0,0,,これ カワイイでしょ Dialogue: 0,0:01:07.22,0:01:10.92,Default,,0,0,0,,It doesn't have to be for guitarists.\NThe cheap ones sold in stores work just fine. Dialogue: 0,0:01:07.28,0:01:10.90,JP-ja,NTP,0,0,0,,ギタリスト用のじゃなくても市販の安いので十分なの Dialogue: 0,0:01:10.92,0:01:13.49,Default,,0,0,0,,This one is my favorite. Dialogue: 0,0:01:11.08,0:01:13.16,JP-ja,NTP,0,0,0,,これ お気に入りなの Dialogue: 0,0:01:13.49,0:01:15.12,Default,,0,0,0,,Sit down. Dialogue: 0,0:01:13.92,0:01:14.49,JP-ja,NTP,0,0,0,,ほら Dialogue: 0,0:01:16.80,0:01:18.23,Default,,0,0,0,,Here. Dialogue: 0,0:01:17.34,0:01:17.75,JP-ja,NTP,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:01:21.77,0:01:23.17,Default,,0,0,0,,Yayoi! Dialogue: 0,0:01:22.31,0:01:23.02,JP-ja,NTP,0,0,0,,弥生 Dialogue: 0,0:01:47.63,0:01:49.53,Default,,0,0,0,,Good morning! Dialogue: 0,0:01:48.20,0:01:49.38,JP-ja,NTP,0,0,0,,おはようございます Dialogue: 0,0:01:50.46,0:01:52.76,Default,,0,0,0,,It's time to get up. Dialogue: 0,0:01:50.93,0:01:52.68,JP-ja,NTP,0,0,0,,起床の時刻になりました Dialogue: 0,0:01:53.67,0:01:56.17,Default,,0,0,0,,Now, to all the latent criminals... Dialogue: 0,0:01:54.09,0:01:55.37,JP-ja,NTP,0,0,0,,潜在犯の皆さん Dialogue: 0,0:01:56.17,0:02:01.37,Default,,0,0,0,,...be sure to keep working\Non purifying your Hue! Dialogue: 0,0:01:56.63,0:02:00.42,JP-ja,NTP,0,0,0,,今日も一日 色相浄化に努めましょう Dialogue: 0,0:02:01.37,0:02:05.04,Default,,0,0,0,,Be sure to work\Non purifying your Hue! Dialogue: 0,0:02:01.86,0:02:03.68,JP-ja,NTP,0,0,0,,色相浄化に努めましょう Dialogue: 0,0:02:05.04,0:02:06.87,Default,,0,0,0,,Good morning! Dialogue: 0,0:02:05.55,0:02:06.87,JP-ja,NTP,0,0,0,,おはようございます Dialogue: 0,0:02:07.85,0:02:11.05,Default,,0,0,0,,It's time to get up. Dialogue: 0,0:02:08.36,0:02:10.05,JP-ja,NTP,0,0,0,,起床の時刻になりました Dialogue: 0,0:02:11.05,0:02:13.65,Default,,0,0,0,,Now, to all the latent criminals... Dialogue: 0,0:02:11.38,0:02:13.03,JP-ja,NTP,0,0,0,,潜在犯の皆さん Dialogue: 0,0:02:13.65,0:02:18.79,Default,,0,0,0,,...be sure to keep working\Non purifying your Hue! Dialogue: 0,0:02:13.99,0:02:17.93,JP-ja,NTP,0,0,0,,今日も一日 色相浄化に努めましょう Dialogue: 0,0:02:18.79,0:02:21.62,Default,,0,0,0,,Be sure to work on purifying your Hue! Dialogue: 0,0:02:19.23,0:02:21.22,JP-ja,NTP,0,0,0,,色相浄化に努めましょう Dialogue: 0,0:02:23.80,0:02:27.40,Default,,0,0,0,,Enforcer? At the MWPSB? Dialogue: 0,0:02:24.37,0:02:27.97,JP-ja,NTP,0,0,0,,執行官ですか 公安の… Dialogue: 0,0:02:27.40,0:02:31.30,Default,,0,0,0,,Sibyl determined that you have the aptitude for it. Dialogue: 0,0:02:28.14,0:02:31.13,JP-ja,NTP,0,0,0,,シビュラが君に適性ありと診断を下した Dialogue: 0,0:02:31.30,0:02:35.04,Default,,0,0,0,,You're a latent criminal. I think this is\Na once-in-a-lifetime opportunity for you. Dialogue: 0,0:02:31.32,0:02:34.78,JP-ja,NTP,0,0,0,,潜在犯の君にはまたとない機会だと思うが Dialogue: 0,0:02:34.97,0:02:36.36,JP-ja,NTP,0,0,0,,それは… Dialogue: 0,0:02:35.04,0:02:40.14,Default,,0,0,0,,Does that mean... that my\NPsycho-Pass will never recover? Dialogue: 0,0:02:36.69,0:02:39.77,JP-ja,NTP,0,0,0,,もう私のサイコパスはおしまいっていうことですか Dialogue: 0,0:02:47.65,0:02:50.19,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}I would like to show{\i} Dialogue: 0,0:02:50.19,0:02:51.89,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Cut open my skull{\i} Dialogue: 0,0:02:51.89,0:02:54.49,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Look into my head{\i} Dialogue: 0,0:02:54.49,0:02:57.03,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}I don't know why I'm so harsh{\i} Dialogue: 0,0:02:57.03,0:02:58.76,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}I could be so brash{\i} Dialogue: 0,0:02:58.76,0:03:00.70,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}I'm going to clash{\i} Dialogue: 0,0:03:00.70,0:03:04.07,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}'Cause I feel{\i} Dialogue: 0,0:03:04.07,0:03:11.01,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}I can always show{\i}\N{\i1}my everything to you{\i} Dialogue: 0,0:03:11.01,0:03:14.85,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}If this moment was for me{\i} Dialogue: 0,0:03:14.85,0:03:16.75,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}I try to hear{\i} Dialogue: 0,0:03:16.75,0:03:18.25,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Lend my ear{\i} Dialogue: 0,0:03:18.25,0:03:19.95,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Voices inside{\i} Dialogue: 0,0:03:19.95,0:03:25.69,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}One link to join it all again{\i} Dialogue: 0,0:03:38.40,0:03:41.81,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}'Cause I feel{\i} Dialogue: 0,0:03:41.81,0:03:48.71,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}I can always show{\i}\N{\i1}my everything to you{\i} Dialogue: 0,0:03:48.71,0:03:52.55,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}If this moment was for me{\i} Dialogue: 0,0:03:52.55,0:03:54.49,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}I try to hear{\i} Dialogue: 0,0:03:54.49,0:03:55.99,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Lend my ear{\i} Dialogue: 0,0:03:55.99,0:03:57.72,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Voices inside{\i} Dialogue: 0,0:03:57.72,0:04:02.13,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}One link to join it all{\i} Dialogue: 0,0:04:02.13,0:04:06.93,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}So it goes again{\i} Dialogue: 0,0:04:14.03,0:04:18.88,CN-ja,,0,0,0,,{\fade(180,0,180,0,160,4800,4960)}{\an8}本字幕由{\c&HFFEF90&}诸神字幕组{\c&HF9F2CC&}制作 更多字幕欢迎访问\N{\c&HFFEF90&}http://www.kamigami.org Dialogue: 0,0:04:14.03,0:04:18.88,CN-ja,,0,0,0,,{\fade(180,0,180,0,160,4800,4960)}---诸神字幕组---\N翻译:草泥马 死树懒 \N校对:西西 后期:葛蔓 Dialogue: 0,0:04:15.24,0:04:19.58,Default,,0,0,0,,The Occupation Aptitude Test\Nguarantees you a stable life Dialogue: 0,0:04:19.58,0:04:22.68,Default,,0,0,0,,in which your talents\Nare used to their fullest. Dialogue: 0,0:04:20.68,0:04:24.91,JP-ja,NTP,0,0,0,,「職業適性考査は個人の能力を最大限に生かし Dialogue: 0,0:04:22.60,0:04:26.02,JP-ja,NTP,0,0,0,,「人間は より人間らしい暮らしへ」 Dialogue: 0,0:04:22.68,0:04:26.32,Default,,0,0,0,,Humans will live a more civilized life. Dialogue: 0,0:04:25.13,0:04:27.11,JP-ja,NTP,0,0,0,,安定した生活を保障します」 Dialogue: 0,0:04:26.32,0:04:33.09,Default,,0,0,0,,The OAT has created a world where\Nanyone can enjoy art, nature, and peace. Dialogue: 0,0:04:26.62,0:04:31.76,JP-ja,NTP,0,0,0,,「芸術と自然 そして平和を誰もが享受できる世界を実現したのです」 Dialogue: 0,0:04:33.09,0:04:35.29,Default,,0,0,0,,Loaning Service... Loaning Service... Dialogue: 0,0:04:33.29,0:04:35.12,JP-ja,NTP,0,0,0,,貸し出し 貸し出し Dialogue: 0,0:04:38.83,0:04:40.46,Default,,0,0,0,,Excuse me. Dialogue: 0,0:04:39.24,0:04:40.51,JP-ja,NTP,0,0,0,,すみません Dialogue: 0,0:04:41.70,0:04:43.37,Default,,0,0,0,,You are Ms. Kunizuka, right? Dialogue: 0,0:04:41.89,0:04:43.25,JP-ja,NTP,0,0,0,,六合塚さんですね Dialogue: 0,0:04:43.37,0:04:46.67,Default,,0,0,0,,The items you requested to\Nborrow and purchase have arrived. Dialogue: 0,0:04:43.44,0:04:46.33,JP-ja,NTP,0,0,0,,貸し出し品 購入品が届いています Dialogue: 0,0:04:46.49,0:04:48.45,JP-ja,NTP,0,0,0,,リストをチェックしてください Dialogue: 0,0:04:46.67,0:04:49.16,Default,,0,0,0,,Please check the list. Dialogue: 0,0:04:50.28,0:04:51.31,Default,,0,0,0,,Excuse me... Dialogue: 0,0:04:50.39,0:04:51.44,JP-ja,NTP,0,0,0,,すみません Dialogue: 0,0:04:51.31,0:04:52.51,Default,,0,0,0,,Yes? Dialogue: 0,0:04:51.57,0:04:52.52,JP-ja,NTP,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:04:52.51,0:04:57.82,Default,,0,0,0,,I don't see the Ernie Ball strings\NI requested to purchase in here. Dialogue: 0,0:04:52.66,0:04:53.85,JP-ja,NTP,0,0,0,,ないんですけど… Dialogue: 0,0:04:54.02,0:04:57.77,JP-ja,NTP,0,0,0,,購入申請した アーニーボールの弦 Dialogue: 0,0:04:57.82,0:04:59.79,Default,,0,0,0,,The purchase was not approved. Dialogue: 0,0:04:57.93,0:04:59.88,JP-ja,NTP,0,0,0,,購入許可が下りていません Dialogue: 0,0:04:59.79,0:05:02.82,Default,,0,0,0,,Why not?! I've requested\Nthem several times already! Dialogue: 0,0:05:00.02,0:05:02.82,JP-ja,NTP,0,0,0,,どうして もう何度も申請してるんです Dialogue: 0,0:05:02.82,0:05:05.36,Default,,0,0,0,,Please submit another\Nrequest to purchase them. Dialogue: 0,0:05:02.96,0:05:05.31,JP-ja,NTP,0,0,0,,再度購入申請をしてください Dialogue: 0,0:05:05.36,0:05:09.13,Default,,0,0,0,,Hey! I haven't played the\Nguitar for over half a year now! Dialogue: 0,0:05:05.46,0:05:08.85,JP-ja,NTP,0,0,0,,ねえ もう半年以上もギター弾いてないの Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:12.30,JP-ja,NTP,0,0,0,,見てよ…指先がもうこんなにやわらかくなってる Dialogue: 0,0:05:09.13,0:05:12.63,Default,,0,0,0,,Look at this! My fingertips\Nhave already gotten this soft. Dialogue: 0,0:05:12.44,0:05:14.45,JP-ja,NTP,0,0,0,,駄目なのよこんなんじゃ Dialogue: 0,0:05:12.63,0:05:14.53,Default,,0,0,0,,I can't play guitar like this! Dialogue: 0,0:05:14.53,0:05:18.13,Default,,0,0,0,,Your Hue has changed. It is now dark yellow. Dialogue: 0,0:05:14.61,0:05:17.83,JP-ja,NTP,0,0,0,,色相が変化しました ダークイエローです Dialogue: 0,0:05:22.04,0:05:24.67,Default,,0,0,0,,Don't worry. Calm down. Dialogue: 0,0:05:22.18,0:05:24.25,JP-ja,NTP,0,0,0,,大丈夫よ 落ち着いて Dialogue: 0,0:05:27.55,0:05:32.88,Default,,0,0,0,,Your Hue has been stable recently.\NYou'll be able to leave here soon. Dialogue: 0,0:05:27.69,0:05:30.73,JP-ja,NTP,0,0,0,,最近は色相もずいぶん安定してきてるし Dialogue: 0,0:05:30.89,0:05:32.59,JP-ja,NTP,0,0,0,,すぐ退院できるわよ Dialogue: 0,0:05:32.76,0:05:36.65,JP-ja,NTP,0,0,0,,そしたら音楽でも何でも好きにやればいいじゃない Dialogue: 0,0:05:32.88,0:05:36.76,Default,,0,0,0,,When you do, you can play\Nmusic or do whatever you want. Dialogue: 0,0:05:36.76,0:05:40.23,Default,,0,0,0,,This is a critical time for you, so be patient. Dialogue: 0,0:05:36.81,0:05:39.47,JP-ja,NTP,0,0,0,,今が大事なときよ 辛抱して Dialogue: 0,0:05:40.23,0:05:41.59,Default,,0,0,0,,I'll leave the supplement here. Dialogue: 0,0:05:40.25,0:05:41.60,JP-ja,NTP,0,0,0,,サプリ 置いてくわね Dialogue: 0,0:05:41.59,0:05:43.03,Default,,0,0,0,,Loaning Service... Dialogue: 0,0:05:44.40,0:05:47.07,Default,,0,0,0,,You're just wasting your time,\Nvisiting me over and over again. Dialogue: 0,0:05:44.55,0:05:46.08,JP-ja,NTP,0,0,0,,何度来ても無駄よ Dialogue: 0,0:05:47.07,0:05:49.17,Default,,0,0,0,,Sorry, but we came regarding\Na different matter today. Dialogue: 0,0:05:47.14,0:05:49.16,JP-ja,NTP,0,0,0,,悪いが 今日は別件だ Dialogue: 0,0:05:49.17,0:05:50.57,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:05:49.33,0:05:50.22,JP-ja,NTP,0,0,0,,えっ Dialogue: 0,0:05:51.46,0:05:54.77,JP-ja,NTP,0,0,0,,ここ数カ月のうちに破損された街頭スキャナーだ Dialogue: 0,0:05:51.54,0:05:55.44,Default,,0,0,0,,These are street scanners that were\Ndamaged over the past few months. Dialogue: 0,0:05:54.94,0:05:57.63,JP-ja,NTP,0,0,0,,犯行手口に一貫性がなく Dialogue: 0,0:05:55.44,0:05:59.21,Default,,0,0,0,,The MOs aren't consistent and the\Nincidents had different culprits. Dialogue: 0,0:05:57.78,0:05:59.45,JP-ja,NTP,0,0,0,,また犯人も同一でない Dialogue: 0,0:06:00.38,0:06:03.08,Default,,0,0,0,,We first thought that the\Nincidents were not connected, Dialogue: 0,0:06:00.70,0:06:03.18,JP-ja,NTP,0,0,0,,偶発的な事件かとも思ったんだが Dialogue: 0,0:06:03.08,0:06:06.28,Default,,0,0,0,,but when we tracked and\Nplotted out the culprits' movements, Dialogue: 0,0:06:03.34,0:06:06.13,JP-ja,NTP,0,0,0,,犯人たちの行動範囲をマッピングすると Dialogue: 0,0:06:06.28,0:06:10.26,Default,,0,0,0,,it turned out that they all hang\Nout in Kitazawa, in Setagaya Ward. Dialogue: 0,0:06:06.29,0:06:09.67,JP-ja,NTP,0,0,0,,全員が世田谷区北沢に出入りしてることが分かった Dialogue: 0,0:06:10.26,0:06:16.23,Default,,0,0,0,,We think that some sort of an\Nantisocial community has formed there. Dialogue: 0,0:06:10.54,0:06:15.82,JP-ja,NTP,0,0,0,,俺たちはそこで何らかの反社会的コミュニティーが形成されていると考えている Dialogue: 0,0:06:15.99,0:06:17.67,JP-ja,NTP,0,0,0,,それをつぶしたい Dialogue: 0,0:06:16.23,0:06:18.60,Default,,0,0,0,,We want to take it out. Dialogue: 0,0:06:18.60,0:06:20.37,Default,,0,0,0,,So? Dialogue: 0,0:06:18.83,0:06:19.87,JP-ja,NTP,0,0,0,,それで Dialogue: 0,0:06:20.04,0:06:22.01,JP-ja,NTP,0,0,0,,協力してほしいんだ Dialogue: 0,0:06:20.37,0:06:22.30,Default,,0,0,0,,We'd like you to help us. Dialogue: 0,0:06:22.30,0:06:26.37,Default,,0,0,0,,You used to be a musician\Nbased in the Kitazawa area, right? Dialogue: 0,0:06:22.46,0:06:25.85,JP-ja,NTP,0,0,0,,君は以前 北沢を拠点に音楽活動をしていたそうだね Dialogue: 0,0:06:26.04,0:06:28.52,JP-ja,NTP,0,0,0,,「アマルガム」の六合塚弥生さん Dialogue: 0,0:06:26.37,0:06:28.87,Default,,0,0,0,,Ms. Yayoi Kunizuka of Amalgam... Dialogue: 0,0:06:28.70,0:06:30.94,JP-ja,NTP,0,0,0,,さぞ北沢にも詳しいだろ Dialogue: 0,0:06:28.87,0:06:31.44,Default,,0,0,0,,You must know every inch of Kitazawa. Dialogue: 0,0:06:31.44,0:06:33.07,Default,,0,0,0,,What is it? Dialogue: 0,0:06:31.70,0:06:32.62,JP-ja,NTP,0,0,0,,何だ Dialogue: 0,0:06:34.28,0:06:36.28,Default,,0,0,0,,Yeah, got it. Dialogue: 0,0:06:34.59,0:06:35.90,JP-ja,NTP,0,0,0,,ああ…分かった Dialogue: 0,0:06:36.09,0:06:37.26,JP-ja,NTP,0,0,0,,何だ? Dialogue: 0,0:06:36.28,0:06:37.25,Default,,0,0,0,,What is it? Dialogue: 0,0:06:37.25,0:06:41.28,Default,,0,0,0,,That was Sasayama.\NHe said he's tired of waiting. Dialogue: 0,0:06:37.43,0:06:40.38,JP-ja,NTP,0,0,0,,佐々山だ 待ちくたびれたとよ Dialogue: 0,0:06:43.76,0:06:45.29,Default,,0,0,0,,Oh? Where's Kogami? Dialogue: 0,0:06:43.83,0:06:45.37,JP-ja,NTP,0,0,0,,あれ 狡噛は Dialogue: 0,0:06:45.29,0:06:47.09,Default,,0,0,0,,He's working, you moron. Dialogue: 0,0:06:45.54,0:06:46.86,JP-ja,NTP,0,0,0,,仕事だ バカ Dialogue: 0,0:06:47.05,0:06:49.32,JP-ja,NTP,0,0,0,,おい 車内禁煙だぞ Dialogue: 0,0:06:47.09,0:06:49.29,Default,,0,0,0,,Hey, no smoking in the car. Dialogue: 0,0:06:49.29,0:06:53.10,Default,,0,0,0,,Okay, okay.\NYou don't have to work, Mr. Gino? Dialogue: 0,0:06:49.51,0:06:50.53,JP-ja,NTP,0,0,0,,へい へい Dialogue: 0,0:06:50.72,0:06:52.95,JP-ja,NTP,0,0,0,,ギノ先生はもういいわけ Dialogue: 0,0:06:53.10,0:06:55.76,Default,,0,0,0,,My work is done for the day. Dialogue: 0,0:06:53.11,0:06:55.39,JP-ja,NTP,0,0,0,,俺の仕事は今日は終わりだ Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:03.48,Default,,0,0,0,,So the candidate this time is\Na former Sibyl-authorized artist? Dialogue: 0,0:06:59.08,0:07:03.11,JP-ja,NTP,0,0,0,,元シビュラ公認芸術家か 今度の候補生は Dialogue: 0,0:07:03.28,0:07:04.83,JP-ja,NTP,0,0,0,,ああ… Dialogue: 0,0:07:03.48,0:07:04.48,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:07:04.48,0:07:08.68,Default,,0,0,0,,How in the heck did an authorized artist\Nend up becoming a latent criminal? Dialogue: 0,0:07:04.96,0:07:08.69,JP-ja,NTP,0,0,0,,公認芸術家さまが 何でまた潜在犯に Dialogue: 0,0:07:08.68,0:07:09.78,Default,,0,0,0,,Beats me. Dialogue: 0,0:07:08.84,0:07:12.78,JP-ja,NTP,0,0,0,,さあな…ただ芸術活動にのめり込むうちに Dialogue: 0,0:07:09.78,0:07:12.98,Default,,0,0,0,,But I hear that there are many\Ncases of people's Hues getting clouded Dialogue: 0,0:07:12.93,0:07:15.84,JP-ja,NTP,0,0,0,,色相が曇った例は多いと聞く Dialogue: 0,0:07:12.98,0:07:15.92,Default,,0,0,0,,when they become deeply involved in their art. Dialogue: 0,0:07:15.92,0:07:16.96,Default,,0,0,0,,Yeah? Dialogue: 0,0:07:16.02,0:07:16.97,JP-ja,NTP,0,0,0,,へぇ Dialogue: 0,0:07:16.96,0:07:20.19,Default,,0,0,0,,It probably means that a strong\Naffection like art, that moves people, Dialogue: 0,0:07:17.14,0:07:20.07,JP-ja,NTP,0,0,0,,芸術のような人を動かす強い思いは Dialogue: 0,0:07:20.19,0:07:23.83,Default,,0,0,0,,can be a medicine but also a poison as well. Dialogue: 0,0:07:20.21,0:07:23.13,JP-ja,NTP,0,0,0,,薬にもなるが 毒にもなるということだろう Dialogue: 0,0:07:23.79,0:07:26.21,JP-ja,NTP,0,0,0,,だからこそ認可制になったんだ Dialogue: 0,0:07:23.83,0:07:26.53,Default,,0,0,0,,That's exactly why it\Nstarted requiring prior approval. Dialogue: 0,0:07:26.38,0:07:31.38,JP-ja,NTP,0,0,0,,それで認可した芸術家が潜在犯落ちしてたんじゃ 世話ねえな Dialogue: 0,0:07:26.53,0:07:31.80,Default,,0,0,0,,And then an approved artist ends up\Nbecoming a latent criminal? Good grief. Dialogue: 0,0:07:31.58,0:07:34.55,JP-ja,NTP,0,0,0,,で 執行官になんの この子 Dialogue: 0,0:07:31.80,0:07:35.27,Default,,0,0,0,,So will this girl become an Enforcer? Dialogue: 0,0:07:33.77,0:07:35.11,Default - Style 13,,0,0,0,,{\an7\pos(372,358)\frx12\fry6\frz351.3}Yayoi Kunizuka Dialogue: 0,0:07:35.25,0:07:38.19,JP-ja,NTP,0,0,0,,彼女は 社会復帰を望んでるそうだ Dialogue: 0,0:07:35.27,0:07:38.18,Default,,0,0,0,,I heard that she wants to return to society. Dialogue: 0,0:07:38.18,0:07:41.38,Default,,0,0,0,,She does, huh? How naive. Dialogue: 0,0:07:38.46,0:07:40.91,JP-ja,NTP,0,0,0,,ふーん…おめでてえな Dialogue: 0,0:07:41.08,0:07:43.67,JP-ja,NTP,0,0,0,,私に何ができるっていうのよ Dialogue: 0,0:07:41.38,0:07:43.85,Default,,0,0,0,,Just what is it you think I can do?! Dialogue: 0,0:07:46.63,0:07:48.29,JP-ja,NTP,0,0,0,,何で私なの Dialogue: 0,0:07:46.82,0:07:48.68,Default,,0,0,0,,Why me? Dialogue: 0,0:07:50.68,0:07:53.36,JP-ja,NTP,0,0,0,,執行官の適性があったから Dialogue: 0,0:07:50.82,0:07:53.36,Default,,0,0,0,,Because I have the\Naptitude to be an Enforcer? Dialogue: 0,0:07:53.36,0:07:56.36,Default,,0,0,0,,In this kind of investigation,\Na keen nose is needed. Dialogue: 0,0:07:53.53,0:07:56.25,JP-ja,NTP,0,0,0,,こういう捜査には嗅覚が必要なんだ Dialogue: 0,0:07:56.36,0:07:58.70,Default,,0,0,0,,A keen nose unique to\Ndetectives, that is... Dialogue: 0,0:07:56.42,0:07:58.43,JP-ja,NTP,0,0,0,,刑事独特の嗅覚が… Dialogue: 0,0:07:58.59,0:08:01.30,JP-ja,NTP,0,0,0,,シビュラは君にそれがあると判定した Dialogue: 0,0:07:58.70,0:08:01.73,Default,,0,0,0,,Sibyl judged that you have it. Dialogue: 0,0:08:01.46,0:08:04.19,JP-ja,NTP,0,0,0,,これ以上の協力者いないだろ Dialogue: 0,0:08:01.73,0:08:03.90,Default,,0,0,0,,What more could we ask from an ally, right? Dialogue: 0,0:08:03.90,0:08:05.00,Default,,0,0,0,,Is Sasayama... Dialogue: 0,0:08:04.33,0:08:04.94,JP-ja,NTP,0,0,0,,佐々山って… Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:05.90,Default,,0,0,0,,Hm? Dialogue: 0,0:08:05.08,0:08:05.86,JP-ja,NTP,0,0,0,,ん Dialogue: 0,0:08:05.90,0:08:08.21,Default,,0,0,0,,The one who said he was tired of waiting... Dialogue: 0,0:08:06.03,0:08:07.82,JP-ja,NTP,0,0,0,,「待ちくたびれた」って言ってた Dialogue: 0,0:08:07.98,0:08:09.13,JP-ja,NTP,0,0,0,,ああ… Dialogue: 0,0:08:08.21,0:08:09.01,Default,,0,0,0,,Oh yeah. Dialogue: 0,0:08:09.01,0:08:10.21,Default,,0,0,0,,Is he an Enforcer? Dialogue: 0,0:08:09.29,0:08:10.26,JP-ja,NTP,0,0,0,,執行官 Dialogue: 0,0:08:10.21,0:08:11.31,Default,,0,0,0,,That's right. Dialogue: 0,0:08:10.40,0:08:10.97,JP-ja,NTP,0,0,0,,そうだ Dialogue: 0,0:08:10.99,0:08:14.96,JP-ja,NTP,0,0,0,,ホントに連れ歩いてるのね 飼い犬みたいに Dialogue: 0,0:08:11.31,0:08:15.88,Default,,0,0,0,,So you do take them around...\Nlike they're your pet dogs. Dialogue: 0,0:08:15.51,0:08:19.08,JP-ja,NTP,0,0,0,,刑事の嗅覚じゃなくて 犬の嗅覚でしょ Dialogue: 0,0:08:15.88,0:08:19.15,Default,,0,0,0,,You want the keen nose of a dog,\Nnot a detective, right? Dialogue: 0,0:08:19.15,0:08:23.59,Default,,0,0,0,,I refuse. I don't wanna do things\Nthat could cloud my Hue like that. Dialogue: 0,0:08:19.25,0:08:23.09,JP-ja,NTP,0,0,0,,嫌よ そんな色相が曇りそうなことしたくない Dialogue: 0,0:08:23.26,0:08:26.71,JP-ja,NTP,0,0,0,,ここを出て また音楽でもやるつもりか Dialogue: 0,0:08:23.59,0:08:26.73,Default,,0,0,0,,Are you planning to get out of\Nhere so that you can play music again? Dialogue: 0,0:08:26.73,0:08:28.93,Default,,0,0,0,,That's none of your business. Dialogue: 0,0:08:26.88,0:08:28.37,JP-ja,NTP,0,0,0,,関係ないでしょ Dialogue: 0,0:08:28.54,0:08:30.47,JP-ja,NTP,0,0,0,,ずいぶん熱心だな Dialogue: 0,0:08:28.93,0:08:30.66,Default,,0,0,0,,You're quite enthusiastic. Dialogue: 0,0:08:30.66,0:08:34.37,Default,,0,0,0,,You've put in purchase requests\Nfor guitar strings twenty-three times. Dialogue: 0,0:08:30.92,0:08:33.92,JP-ja,NTP,0,0,0,,23回もギターの弦を購入申請してる Dialogue: 0,0:08:34.37,0:08:36.60,Default,,0,0,0,,Even now, you're still taking\Ncare of your fingernails. Dialogue: 0,0:08:34.55,0:08:36.86,JP-ja,NTP,0,0,0,,爪もいまだに丁寧に整えてる Dialogue: 0,0:08:36.60,0:08:38.87,Default,,0,0,0,,Enough already! Please leave! Dialogue: 0,0:08:36.89,0:08:38.90,JP-ja,NTP,0,0,0,,もういいでしょ 帰って Dialogue: 0,0:08:42.27,0:08:44.26,JP-ja,NTP,0,0,0,,彼女協力するかね Dialogue: 0,0:08:42.27,0:08:44.41,Default,,0,0,0,,I wonder if she'll work with us. Dialogue: 0,0:08:44.41,0:08:49.75,Default,,0,0,0,,Well, Kogami is better at dealing\Nwith this kind of stuff than me. Dialogue: 0,0:08:44.43,0:08:48.97,JP-ja,NTP,0,0,0,,まあ 狡噛はその辺俺より要領いいからな Dialogue: 0,0:08:49.75,0:08:53.02,Default,,0,0,0,,So you do realize that\Nyou have no tact after all! Dialogue: 0,0:08:49.88,0:08:52.62,JP-ja,NTP,0,0,0,,ギノ先生要領悪い自覚あったんだ Dialogue: 0,0:08:52.78,0:08:54.08,JP-ja,NTP,0,0,0,,うるさい Dialogue: 0,0:08:53.02,0:08:54.51,Default,,0,0,0,,Shut up! Dialogue: 0,0:09:13.07,0:09:14.70,Default,,0,0,0,,Yayoi! Dialogue: 0,0:09:13.44,0:09:14.61,JP-ja,NTP,0,0,0,,弥生 Dialogue: 0,0:09:15.04,0:09:17.14,Default,,0,0,0,,What're you doing?! Dialogue: 0,0:09:15.35,0:09:16.94,JP-ja,NTP,0,0,0,,何やってんのよ Dialogue: 0,0:09:17.12,0:09:19.32,JP-ja,NTP,0,0,0,,非公認なんかとつるんで Dialogue: 0,0:09:17.14,0:09:19.64,Default,,0,0,0,,Hanging out with a member\Nof an unauthorized band?! Dialogue: 0,0:09:19.48,0:09:21.13,JP-ja,NTP,0,0,0,,色相曇るわよ Dialogue: 0,0:09:19.64,0:09:20.88,Default,,0,0,0,,Your Hue's gonna get clouded! Dialogue: 0,0:09:20.88,0:09:21.58,Default,,0,0,0,,- What're you... Dialogue: 0,0:09:21.17,0:09:21.85,JP-ja,NTP,0,0,0,,何… Dialogue: 0,0:09:21.58,0:09:23.28,Default,,0,0,0,,- It's our turn again.\N- What're you... Dialogue: 0,0:09:22.05,0:09:23.52,JP-ja,NTP,0,0,0,,また出番だわ Dialogue: 0,0:09:23.28,0:09:26.12,Default,,0,0,0,,Sorry that I have to go before it's done. Dialogue: 0,0:09:23.68,0:09:26.11,JP-ja,NTP,0,0,0,,ごめんね まだ途中だけど Dialogue: 0,0:09:26.12,0:09:27.95,Default,,0,0,0,,You can have this. Dialogue: 0,0:09:26.27,0:09:27.32,JP-ja,NTP,0,0,0,,これあげる Dialogue: 0,0:09:28.12,0:09:28.87,JP-ja,NTP,0,0,0,,じゃあ Dialogue: 0,0:09:28.29,0:09:29.89,Default,,0,0,0,,Later! Dialogue: 0,0:09:29.89,0:09:31.92,Default,,0,0,0,,Yayoi, let's go home! Dialogue: 0,0:09:30.15,0:09:31.71,JP-ja,NTP,0,0,0,,弥生 もう帰るよ Dialogue: 0,0:09:31.89,0:09:34.28,JP-ja,NTP,0,0,0,,でも…私聴いていきたい Dialogue: 0,0:09:31.92,0:09:34.39,Default,,0,0,0,,But I want to listen to their music. Dialogue: 0,0:09:34.39,0:09:37.96,Default,,0,0,0,,Music by an unauthorized band is worthless! Dialogue: 0,0:09:34.44,0:09:37.85,JP-ja,NTP,0,0,0,,非公認がやってる音楽なんて ろくでもないわよ Dialogue: 0,0:09:37.96,0:09:43.96,Default,,0,0,0,,I think making music that curries favor\Nwith Sibyl is what's worthless, myself. Dialogue: 0,0:09:38.03,0:09:41.89,JP-ja,NTP,0,0,0,,シビュラの顔色うかがいながらやる音楽の方が Dialogue: 0,0:09:42.07,0:09:43.92,JP-ja,NTP,0,0,0,,ろくでもないと思うけど Dialogue: 0,0:09:44.69,0:09:45.56,JP-ja,NTP,0,0,0,,フンッ Dialogue: 0,0:10:12.80,0:10:17.77,Default,,0,0,0,,Frankly speaking, it's impossible\Nto grasp all the event spaces in Kitazawa. Dialogue: 0,0:10:12.94,0:10:17.65,JP-ja,NTP,0,0,0,,正直 北沢のイベントスペースを全て把握するのは不可能です Dialogue: 0,0:10:17.77,0:10:21.81,Default,,0,0,0,,In that area, there are many abandoned\Nbuildings whose owners are absent, Dialogue: 0,0:10:17.83,0:10:21.56,JP-ja,NTP,0,0,0,,あの辺りはオーナー不在のまま放置されているビルが多いので Dialogue: 0,0:10:21.73,0:10:25.86,JP-ja,NTP,0,0,0,,そこをみんなが好き勝手利用しているというのが実際のところ Dialogue: 0,0:10:21.81,0:10:26.18,Default,,0,0,0,,so the reality is that people\Nuse those buildings as they please. Dialogue: 0,0:10:26.02,0:10:28.01,JP-ja,NTP,0,0,0,,昨日オープンしたスペースが Dialogue: 0,0:10:26.18,0:10:29.31,Default,,0,0,0,,It's not uncommon to\Nsee a place opened yesterday Dialogue: 0,0:10:28.15,0:10:31.18,JP-ja,NTP,0,0,0,,今日には跡形もないっていうケースもざらです Dialogue: 0,0:10:29.31,0:10:31.45,Default,,0,0,0,,and gone without a trace today. Dialogue: 0,0:10:31.34,0:10:37.88,JP-ja,NTP,0,0,0,,イベントの開催日時や場所はコミュニティー内の人間しか把握できないということか… Dialogue: 0,0:10:31.45,0:10:34.19,Default,,0,0,0,,So what you're saying is\Nthat only those in the community Dialogue: 0,0:10:34.19,0:10:38.19,Default,,0,0,0,,can know the date,\Ntime, and venue of events? Dialogue: 0,0:10:38.03,0:10:39.08,JP-ja,NTP,0,0,0,,はい… Dialogue: 0,0:10:38.19,0:10:39.72,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:10:39.23,0:10:43.62,JP-ja,NTP,0,0,0,,ただ 中でも名の知れたスペースが幾つかあって Dialogue: 0,0:10:39.72,0:10:43.80,Default,,0,0,0,,But there are some\Nwell-known spaces among them. Dialogue: 0,0:10:43.77,0:10:48.44,JP-ja,NTP,0,0,0,,さらにこれらを犯人たちの行動記録に照らし合わせて絞り込めば… Dialogue: 0,0:10:43.80,0:10:46.23,Default,,0,0,0,,So if you narrow them\Ndown further by comparing them Dialogue: 0,0:10:46.23,0:10:48.67,Default,,0,0,0,,with the culprits' movements... Dialogue: 0,0:10:50.54,0:10:55.54,Default,,0,0,0,,If this group of people that you call\Nan antisocial community really exists, Dialogue: 0,0:10:50.69,0:10:54.77,JP-ja,NTP,0,0,0,,あなたたちの言う 反社会的コミュニティーが本当にあるなら Dialogue: 0,0:10:54.92,0:10:57.65,JP-ja,NTP,0,0,0,,彼らが拠点にしているのは「イエローフッド」か「27クラブ」 Dialogue: 0,0:10:55.54,0:10:59.21,Default,,0,0,0,,I think it's highly likely that they use Dialogue: 0,0:10:57.80,0:11:03.49,JP-ja,NTP,0,0,0,,いずれかの可能性が高いと思われます Dialogue: 0,0:10:59.21,0:11:03.51,Default,,0,0,0,,either Yellow Hood or 27 Club\Nas their base of operations. Dialogue: 0,0:11:11.19,0:11:13.15,JP-ja,NTP,0,0,0,,こちら「27クラブ」 Dialogue: 0,0:11:11.39,0:11:13.73,Default,,0,0,0,,This is 27 Club! Dialogue: 0,0:11:13.32,0:11:17.70,JP-ja,NTP,0,0,0,,今のところそれらしいもんは 何も発見してねえ Dialogue: 0,0:11:13.73,0:11:17.99,Default,,0,0,0,,So far, I haven't seen anything suspicious! Dialogue: 0,0:11:20.07,0:11:24.40,Default,,0,0,0,,This is Yellow Hood!\NThere isn't anything unusual here! Dialogue: 0,0:11:20.18,0:11:21.90,JP-ja,NTP,0,0,0,,こちら 「イエローフッド」 Dialogue: 0,0:11:22.06,0:11:24.33,JP-ja,NTP,0,0,0,,特に変わったことはなしだ Dialogue: 0,0:11:24.40,0:11:24.94,Default,,0,0,0,,- Understood. Dialogue: 0,0:11:24.43,0:11:25.13,JP-ja,NTP,0,0,0,,了解だ Dialogue: 0,0:11:24.94,0:11:27.34,Default,,0,0,0,,- Hey! I don't really fit in here!\N- Understood. Dialogue: 0,0:11:25.32,0:11:27.25,JP-ja,NTP,0,0,0,,何か 俺浮いてるぞ Dialogue: 0,0:11:29.24,0:11:30.61,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:11:29.42,0:11:30.38,JP-ja,NTP,0,0,0,,何だ Dialogue: 0,0:11:30.57,0:11:32.35,JP-ja,NTP,0,0,0,,ずいぶんのんきなのね Dialogue: 0,0:11:30.61,0:11:32.71,Default,,0,0,0,,He sounds pretty carefree. Dialogue: 0,0:11:32.53,0:11:34.88,JP-ja,NTP,0,0,0,,まあ 慣れてしまったんだろう Dialogue: 0,0:11:32.71,0:11:35.25,Default,,0,0,0,,Well, he probably got used to it. Dialogue: 0,0:11:35.04,0:11:37.71,JP-ja,NTP,0,0,0,,人間はどんな苛烈な状況でも そこに身を置き続ければ Dialogue: 0,0:11:35.25,0:11:38.02,Default,,0,0,0,,No matter how severe the situation is, Dialogue: 0,0:11:37.88,0:11:43.62,JP-ja,NTP,0,0,0,,全てを日常としてのみ込んでしまう Dialogue: 0,0:11:38.02,0:11:40.75,Default,,0,0,0,,if you continue to stay there, Dialogue: 0,0:11:40.75,0:11:43.76,Default,,0,0,0,,you'll accept everything as everyday life. Dialogue: 0,0:11:43.76,0:11:46.89,Default,,0,0,0,,That applies to me, the Enforcers... Dialogue: 0,0:11:43.83,0:11:46.41,JP-ja,NTP,0,0,0,,俺しかり 執行官しかり Dialogue: 0,0:11:46.59,0:11:49.40,JP-ja,NTP,0,0,0,,更生施設の潜在犯しかりな Dialogue: 0,0:11:46.89,0:11:49.76,Default,,0,0,0,,...and those latent criminals in\Nthe rehabilitation facility. Dialogue: 0,0:11:49.60,0:11:51.12,JP-ja,NTP,0,0,0,,何の話 Dialogue: 0,0:11:49.76,0:11:51.60,Default,,0,0,0,,What're you talking about? Dialogue: 0,0:11:51.27,0:11:55.95,JP-ja,NTP,0,0,0,,更生施設から正常な状態で社会復帰する人間はまれだ Dialogue: 0,0:11:51.60,0:11:54.40,Default,,0,0,0,,People don't often return to\Nsociety with a normal state of mind Dialogue: 0,0:11:54.40,0:11:56.37,Default,,0,0,0,,from the rehabilitation facility. Dialogue: 0,0:11:56.12,0:11:59.51,JP-ja,NTP,0,0,0,,いや…ほとんどいないと言っていい Dialogue: 0,0:11:56.37,0:11:59.27,Default,,0,0,0,,Actually, you can say that almost no one does. Dialogue: 0,0:12:00.41,0:12:02.44,Default,,0,0,0,,There are those who\Nbreak down from the confinement... Dialogue: 0,0:12:00.54,0:12:02.71,JP-ja,NTP,0,0,0,,拘禁反応で壊れるやつ Dialogue: 0,0:12:02.44,0:12:05.64,Default,,0,0,0,,Those whose Psycho-Pass\Nworsens and end up being executed... Dialogue: 0,0:12:02.84,0:12:05.86,JP-ja,NTP,0,0,0,,サイコパスが悪化してそのまま処刑されるやつ Dialogue: 0,0:12:05.64,0:12:06.95,Default,,0,0,0,,There are all sorts of people, Dialogue: 0,0:12:05.99,0:12:09.97,JP-ja,NTP,0,0,0,,色々いるが ほとんどの潜在犯が慣れるんだ Dialogue: 0,0:12:06.95,0:12:09.71,Default,,0,0,0,,but most of the latent\Ncriminals grow accustomed... Dialogue: 0,0:12:09.71,0:12:10.82,Default,,0,0,0,,Accustomed? Dialogue: 0,0:12:10.11,0:12:11.11,JP-ja,NTP,0,0,0,,「慣れる」 Dialogue: 0,0:12:10.82,0:12:14.55,Default,,0,0,0,,To a life in that place where things\Nare continually being taken from them... Dialogue: 0,0:12:11.24,0:12:14.15,JP-ja,NTP,0,0,0,,あの場所で奪われ続ける生活にな Dialogue: 0,0:12:14.33,0:12:16.90,JP-ja,NTP,0,0,0,,そうしてあの場所に沈み込んでいく Dialogue: 0,0:12:14.55,0:12:17.22,Default,,0,0,0,,And then, they get swallowed by that place. Dialogue: 0,0:12:17.06,0:12:20.25,JP-ja,NTP,0,0,0,,もちろん 強い意志で乗り越えるということも Dialogue: 0,0:12:17.22,0:12:20.63,Default,,0,0,0,,Of course, overcoming it through strength of will... Dialogue: 0,0:12:20.40,0:12:22.69,JP-ja,NTP,0,0,0,,君ならできるかもしれないが Dialogue: 0,0:12:20.63,0:12:23.13,Default,,0,0,0,,...might be possible with you, Dialogue: 0,0:12:22.86,0:12:25.06,JP-ja,NTP,0,0,0,,それ以外の方法もある Dialogue: 0,0:12:23.13,0:12:25.39,Default,,0,0,0,,but there's also another way. Dialogue: 0,0:12:26.72,0:12:28.01,JP-ja,NTP,0,0,0,,これは Dialogue: 0,0:12:26.73,0:12:28.00,Default,,0,0,0,,What's that? Dialogue: 0,0:12:28.00,0:12:29.43,Default,,0,0,0,,A Dominator... Dialogue: 0,0:12:28.15,0:12:29.42,JP-ja,NTP,0,0,0,,ドミネーター Dialogue: 0,0:12:29.43,0:12:33.97,Default,,0,0,0,,The Sibyl System permits only us\NInspectors and the Enforcers to carry it. Dialogue: 0,0:12:29.59,0:12:33.89,JP-ja,NTP,0,0,0,,シビュラシステムがわれわれ監視官と執行官にだけ所持を許した Dialogue: 0,0:12:33.97,0:12:36.31,Default,,0,0,0,,It's the power held by the ones doing the taking. Dialogue: 0,0:12:34.06,0:12:35.81,JP-ja,NTP,0,0,0,,奪う側の力だ Dialogue: 0,0:12:35.98,0:12:38.44,JP-ja,NTP,0,0,0,,「奪う側の力」 Dialogue: 0,0:12:36.31,0:12:38.31,Default,,0,0,0,,The power held by the ones doing the taking? Dialogue: 0,0:12:38.31,0:12:41.35,Default,,0,0,0,,If you want to escape a life of continually\Nhaving everything taken from you, Dialogue: 0,0:12:38.59,0:12:40.88,JP-ja,NTP,0,0,0,,奪われ続けることから抜け出すには Dialogue: 0,0:12:41.05,0:12:44.19,JP-ja,NTP,0,0,0,,自分が奪う側に回ることさ Dialogue: 0,0:12:41.35,0:12:44.28,Default,,0,0,0,,you can join the side doing the taking. Dialogue: 0,0:12:44.28,0:12:47.59,Default,,0,0,0,,And this is the power that enables it all. Dialogue: 0,0:12:44.35,0:12:47.23,JP-ja,NTP,0,0,0,,そしてこれがそのための力ってわけだ Dialogue: 0,0:12:47.42,0:12:51.20,JP-ja,NTP,0,0,0,,六合塚さん 君のIDを登録してあるから Dialogue: 0,0:12:47.59,0:12:49.09,Default,,0,0,0,,Ms. Kunizuka... Dialogue: 0,0:12:49.09,0:12:51.29,Default,,0,0,0,,...your ID is registered on it. Dialogue: 0,0:12:51.29,0:12:53.12,Default,,0,0,0,,Hey! What're you... Dialogue: 0,0:12:52.21,0:12:53.31,JP-ja,NTP,0,0,0,,おい 勝手なことを… Dialogue: 0,0:12:53.49,0:12:56.59,JP-ja,NTP,0,0,0,,現場では何が起こるか分からない Dialogue: 0,0:12:54.16,0:12:57.20,Default,,0,0,0,,You never know what could happen out in the field. Dialogue: 0,0:12:57.20,0:12:59.13,Default,,0,0,0,,Take it with you. Dialogue: 0,0:12:57.41,0:12:58.47,JP-ja,NTP,0,0,0,,持っていけ Dialogue: 0,0:13:01.37,0:13:03.84,Default,,0,0,0,,I found some fishy people. Dialogue: 0,0:13:01.61,0:13:03.45,JP-ja,NTP,0,0,0,,きな臭いやつら発見した Dialogue: 0,0:13:03.61,0:13:07.01,JP-ja,NTP,0,0,0,,カウンターの横で注文もしないで突っ立ってる Dialogue: 0,0:13:03.84,0:13:07.36,Default,,0,0,0,,They're standing by the counter,\Nbut they're not ordering anything. Dialogue: 0,0:13:08.60,0:13:12.66,JP-ja,NTP,0,0,0,,何かの受け渡しだな ずぶの素人だ Dialogue: 0,0:13:08.97,0:13:11.04,Default,,0,0,0,,I bet they're delivering something. Dialogue: 0,0:13:11.04,0:13:14.31,Default,,0,0,0,,They're total amateurs.\NThis'll be a piece of cake. Dialogue: 0,0:13:12.87,0:13:14.00,JP-ja,NTP,0,0,0,,ちょろいな Dialogue: 0,0:13:14.16,0:13:15.42,JP-ja,NTP,0,0,0,,慎重にな Dialogue: 0,0:13:14.31,0:13:16.14,Default,,0,0,0,,Don't be reckless. Dialogue: 0,0:13:16.85,0:13:18.28,Default,,0,0,0,,Rina! Dialogue: 0,0:13:17.12,0:13:18.01,JP-ja,NTP,0,0,0,,リナ… Dialogue: 0,0:13:25.69,0:13:27.53,Default,,0,0,0,,Hey, you guys! Dialogue: 0,0:13:25.98,0:13:27.60,JP-ja,NTP,0,0,0,,はい ちょっと君たち Dialogue: 0,0:13:27.53,0:13:28.39,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:13:28.39,0:13:30.20,Default,,0,0,0,,Can I take a look at that? Dialogue: 0,0:13:28.61,0:13:30.35,JP-ja,NTP,0,0,0,,ちょっとそれ見せてくれるかな Dialogue: 0,0:13:30.20,0:13:30.83,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:13:30.35,0:13:31.03,JP-ja,NTP,0,0,0,,何だよ Dialogue: 0,0:13:30.83,0:13:31.70,Default,,0,0,0,,Bingo. Dialogue: 0,0:13:31.18,0:13:31.97,JP-ja,NTP,0,0,0,,ビンゴ Dialogue: 0,0:13:31.70,0:13:33.87,Default,,0,0,0,,Molotov cocktails?\NYou guys're old-fashioned. Dialogue: 0,0:13:32.10,0:13:34.56,JP-ja,NTP,0,0,0,,モロトフカクテルなんて君たち古風だな Dialogue: 0,0:13:33.87,0:13:35.30,Default,,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:13:37.40,0:13:39.00,Default,,0,0,0,,I'm from the MWPSB. Dialogue: 0,0:13:37.65,0:13:38.97,JP-ja,NTP,0,0,0,,公安局でーす Dialogue: 0,0:13:39.00,0:13:41.73,Default,,0,0,0,,Crime Coefficient is over 150. Dialogue: 0,0:13:39.14,0:13:41.76,JP-ja,NTP,0,0,0,,「犯罪係数 オーバー150」 Dialogue: 0,0:13:44.88,0:13:47.04,Default,,0,0,0,,It's the MWPSB! Dialogue: 0,0:13:45.17,0:13:46.84,JP-ja,NTP,0,0,0,,公安局だ Dialogue: 0,0:13:54.55,0:13:57.58,Default,,0,0,0,,That idiot! After I told\Nhim not to be reckless! Dialogue: 0,0:13:54.91,0:13:57.09,JP-ja,NTP,0,0,0,,あのバカ 慎重にっつっただろ Dialogue: 0,0:14:00.57,0:14:02.32,JP-ja,NTP,0,0,0,,消火器ねえのか Dialogue: 0,0:14:00.89,0:14:02.88,Default,,0,0,0,,Doesn't this place have a fire extinguisher?! Dialogue: 0,0:14:05.70,0:14:06.56,JP-ja,NTP,0,0,0,,ヤベえ Dialogue: 0,0:14:07.17,0:14:08.37,Default,,0,0,0,,This is an emergency! Dialogue: 0,0:14:07.44,0:14:10.66,JP-ja,NTP,0,0,0,,緊急事態だ 全機「27クラブ」へ集結しろ Dialogue: 0,0:14:08.37,0:14:10.77,Default,,0,0,0,,Dispatch all Drones to 27 Club! Dialogue: 0,0:14:10.77,0:14:11.90,Default,,0,0,0,,Sasayama! Dialogue: 0,0:14:10.84,0:14:11.95,JP-ja,NTP,0,0,0,,佐々山 Dialogue: 0,0:14:11.90,0:14:16.17,Default,,0,0,0,,This is Nobuchika Ginoza,\Nan Inspector from the MWPSB's CID. Dialogue: 0,0:14:12.19,0:14:15.95,JP-ja,NTP,0,0,0,,こちら公安局刑事課監視官 宜野座伸元 Dialogue: 0,0:14:16.13,0:14:18.30,JP-ja,NTP,0,0,0,,消防局に出動を要請する Dialogue: 0,0:14:16.17,0:14:18.54,Default,,0,0,0,,I'm requesting a dispatch from\Nthe Fire Department. Dialogue: 0,0:14:18.54,0:14:22.34,Default,,0,0,0,,Listen, stay here. No matter what! Dialogue: 0,0:14:18.60,0:14:21.92,JP-ja,NTP,0,0,0,,いいか ここから動くな 絶対にだ Dialogue: 0,0:14:24.40,0:14:25.83,JP-ja,NTP,0,0,0,,六合塚… Dialogue: 0,0:14:24.42,0:14:26.04,Default,,0,0,0,,Kunizuka! Dialogue: 0,0:14:30.12,0:14:32.78,Default,,0,0,0,,I'm sure that was Rina's voice! Dialogue: 0,0:14:30.39,0:14:32.24,JP-ja,NTP,0,0,0,,あの声は絶対にリナだった Dialogue: 0,0:14:36.53,0:14:39.60,JP-ja,NTP,0,0,0,,来るな シビュラの犬め Dialogue: 0,0:14:36.56,0:14:39.79,Default,,0,0,0,,Don't come any closer,\Nyou damn puppet of Sibyl! Dialogue: 0,0:14:41.10,0:14:43.64,Default,,0,0,0,,Crime Coefficient is 98. Dialogue: 0,0:14:41.39,0:14:43.73,JP-ja,NTP,0,0,0,,「犯罪係数 98」 Dialogue: 0,0:14:43.64,0:14:45.97,Default,,0,0,0,,Not a target for enforcement action. Dialogue: 0,0:14:43.90,0:14:45.72,JP-ja,NTP,0,0,0,,「執行対象ではありません」 Dialogue: 0,0:14:45.89,0:14:48.21,JP-ja,NTP,0,0,0,,「トリガーをロックします」 Dialogue: 0,0:14:45.97,0:14:47.27,Default,,0,0,0,,Trigger will be locked. Dialogue: 0,0:14:47.27,0:14:48.54,Default,,0,0,0,,Are things under control?! Dialogue: 0,0:14:47.49,0:14:48.06,JP-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(608,78)}大丈夫か Dialogue: 0,0:14:48.54,0:14:51.41,Default,,0,0,0,,Are you gonna shoot me?! Go right ahead! Dialogue: 0,0:14:48.77,0:14:51.29,JP-ja,NTP,0,0,0,,撃つのか俺を… 撃てよ Dialogue: 0,0:14:51.41,0:14:55.25,Default,,0,0,0,,You're a damn blind fascist who\Nkills people when Sibyl tells you to! Dialogue: 0,0:14:51.48,0:14:54.99,JP-ja,NTP,0,0,0,,シビュラの言いなりになって人を殺す盲目のファシストめ Dialogue: 0,0:14:55.15,0:14:56.65,JP-ja,NTP,0,0,0,,熱いね Dialogue: 0,0:14:55.25,0:14:57.05,Default,,0,0,0,,Well, you sure are fired up. Dialogue: 0,0:14:56.81,0:14:58.65,JP-ja,NTP,0,0,0,,人質が邪魔だ Dialogue: 0,0:14:57.05,0:14:58.78,Default,,0,0,0,,The hostage is in the way. Dialogue: 0,0:14:58.78,0:15:01.45,Default,,0,0,0,,That hostage's number is already 98. Dialogue: 0,0:14:58.81,0:15:01.58,JP-ja,NTP,0,0,0,,あの人質も98とかさ Dialogue: 0,0:15:01.45,0:15:03.66,Default,,0,0,0,,She's practically a latent criminal already. Dialogue: 0,0:15:01.72,0:15:03.77,JP-ja,NTP,0,0,0,,もう潜在犯みたいなもんじゃん Dialogue: 0,0:15:03.66,0:15:05.79,Default,,0,0,0,,Can't we just take care of them together? Dialogue: 0,0:15:03.93,0:15:05.56,JP-ja,NTP,0,0,0,,まとめてやっちまえないの Dialogue: 0,0:15:05.73,0:15:07.76,JP-ja,NTP,0,0,0,,そんな大ざっぱなことできるか Dialogue: 0,0:15:05.79,0:15:08.13,Default,,0,0,0,,We can't just start shooting everyone! Dialogue: 0,0:15:07.92,0:15:09.40,JP-ja,NTP,0,0,0,,優しいね Dialogue: 0,0:15:08.13,0:15:11.96,Default,,0,0,0,,You're a nice guy.\NI hope that won't cost you your life. Dialogue: 0,0:15:09.55,0:15:11.84,JP-ja,NTP,0,0,0,,そういうの命取りにならなきゃいいけど Dialogue: 0,0:15:14.97,0:15:16.33,Default,,0,0,0,,What's going on inside?! Dialogue: 0,0:15:15.21,0:15:16.54,JP-ja,NTP,0,0,0,,中どうなってますか Dialogue: 0,0:15:16.33,0:15:19.07,Default,,0,0,0,,You can't go in there anymore!\NIt's total chaos inside! Dialogue: 0,0:15:16.69,0:15:17.94,JP-ja,NTP,0,0,0,,無理無理 もう入れないよ Dialogue: 0,0:15:18.08,0:15:19.21,JP-ja,NTP,0,0,0,,中 もう大変だから Dialogue: 0,0:15:19.07,0:15:21.27,Default,,0,0,0,,Do you know what happened to Rina? Dialogue: 0,0:15:19.35,0:15:20.97,JP-ja,NTP,0,0,0,,リナどうなったか 分かりませんか Dialogue: 0,0:15:21.13,0:15:23.34,JP-ja,NTP,0,0,0,,「プロフェシー」のボーカルのリナです Dialogue: 0,0:15:21.27,0:15:23.44,Default,,0,0,0,,Rina, the vocalist of Prophecy! Dialogue: 0,0:15:23.44,0:15:25.64,Default,,0,0,0,,She was on the stage\Nwhen the explosion happened! Dialogue: 0,0:15:23.50,0:15:25.55,JP-ja,NTP,0,0,0,,爆発のときにステージに立ってた Dialogue: 0,0:15:25.64,0:15:27.63,Default,,0,0,0,,You're in our way! Move! Dialogue: 0,0:15:25.73,0:15:26.95,JP-ja,NTP,0,0,0,,邪魔よ どいて Dialogue: 0,0:15:42.42,0:15:45.63,JP-ja,NTP,0,0,0,,何が芸術と自然を享受できる世界だ Dialogue: 0,0:15:42.66,0:15:45.83,Default,,0,0,0,,You call this a world where\Nyou can enjoy art and nature?! Dialogue: 0,0:15:45.78,0:15:48.77,JP-ja,NTP,0,0,0,,俺はシビュラに音楽活動の芽を摘まれたんだぞ Dialogue: 0,0:15:45.83,0:15:48.53,Default,,0,0,0,,Sibyl ruined my music potential! Dialogue: 0,0:15:48.53,0:15:49.83,Default,,0,0,0,,Oh, how lucky for you! Dialogue: 0,0:15:48.93,0:15:50.10,JP-ja,NTP,0,0,0,,ああよかったな Dialogue: 0,0:15:49.83,0:15:53.04,Default,,0,0,0,,You didn't have to waste your\Nlife half-assedly pursuing your dream Dialogue: 0,0:15:50.23,0:15:53.06,JP-ja,NTP,0,0,0,,才能もねえのに だらだら夢追い掛けて Dialogue: 0,0:15:53.04,0:15:55.17,Default,,0,0,0,,even though you had no talent whatsoever! Dialogue: 0,0:15:53.23,0:15:54.91,JP-ja,NTP,0,0,0,,人生棒に振らなくて Dialogue: 0,0:15:55.05,0:15:56.03,JP-ja,NTP,0,0,0,,おい Dialogue: 0,0:15:55.17,0:15:55.71,Default,,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:15:55.71,0:15:57.14,Default,,0,0,0,,Shut up! Dialogue: 0,0:15:56.17,0:15:57.09,JP-ja,NTP,0,0,0,,うるさい Dialogue: 0,0:15:58.44,0:15:59.84,Default,,0,0,0,,Rina! Dialogue: 0,0:15:58.64,0:15:59.54,JP-ja,NTP,0,0,0,,リナ Dialogue: 0,0:15:59.73,0:16:00.93,JP-ja,NTP,0,0,0,,弥生 Dialogue: 0,0:15:59.84,0:16:01.05,Default,,0,0,0,,Yayoi! Dialogue: 0,0:16:01.05,0:16:02.85,Default,,0,0,0,,Are you okay? Dialogue: 0,0:16:01.11,0:16:02.57,JP-ja,NTP,0,0,0,,どこもケガしてない Dialogue: 0,0:16:02.75,0:16:05.74,JP-ja,NTP,0,0,0,,うん ステージから結構距離あったから Dialogue: 0,0:16:02.85,0:16:06.15,Default,,0,0,0,,Yeah, it went down pretty far from the stage, so... Dialogue: 0,0:16:05.90,0:16:09.29,JP-ja,NTP,0,0,0,,っていうか弥生どうして 退院できたの Dialogue: 0,0:16:06.15,0:16:09.52,Default,,0,0,0,,Hey, what're you doing here?\NWere you able to get discharged? Dialogue: 0,0:16:09.45,0:16:11.24,JP-ja,NTP,0,0,0,,そうじゃないんだけど Dialogue: 0,0:16:09.52,0:16:11.69,Default,,0,0,0,,It's not like that, but... Dialogue: 0,0:16:11.42,0:16:13.76,JP-ja,NTP,0,0,0,,公安局の人たちと一緒に… Dialogue: 0,0:16:11.69,0:16:14.16,Default,,0,0,0,,I came here with the MWPSB people. Dialogue: 0,0:16:13.93,0:16:15.28,JP-ja,NTP,0,0,0,,公安 Dialogue: 0,0:16:14.16,0:16:15.99,Default,,0,0,0,,The MWPSB? Dialogue: 0,0:16:16.69,0:16:19.19,Default,,0,0,0,,Sorry, Rina! Thanks for waiting! Dialogue: 0,0:16:17.01,0:16:19.16,JP-ja,NTP,0,0,0,,リナ悪い 待たせたな Dialogue: 0,0:16:20.16,0:16:22.25,JP-ja,NTP,0,0,0,,持ち出せたのはこれだけだ Dialogue: 0,0:16:20.37,0:16:22.70,Default,,0,0,0,,This is all we could manage to save. Dialogue: 0,0:16:22.42,0:16:23.94,JP-ja,NTP,0,0,0,,ああ そう Dialogue: 0,0:16:22.70,0:16:24.50,Default,,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:16:24.11,0:16:27.16,JP-ja,NTP,0,0,0,,何本残ってるの Dialogue: 0,0:16:24.50,0:16:27.16,Default,,0,0,0,,How many are... left? Dialogue: 0,0:16:31.71,0:16:34.35,Default,,0,0,0,,Rina, those are... Dialogue: 0,0:16:31.89,0:16:33.81,JP-ja,NTP,0,0,0,,リナ それ… Dialogue: 0,0:16:33.99,0:16:35.93,JP-ja,NTP,0,0,0,,おい 誰だよ Dialogue: 0,0:16:34.35,0:16:36.71,Default,,0,0,0,,Hey, who's that? Dialogue: 0,0:16:36.10,0:16:38.05,JP-ja,NTP,0,0,0,,いいから もう行って Dialogue: 0,0:16:36.71,0:16:38.15,Default,,0,0,0,,Nobody, just go on ahead. Dialogue: 0,0:16:38.15,0:16:39.22,Default,,0,0,0,,What's going on? Dialogue: 0,0:16:38.18,0:16:39.14,JP-ja,NTP,0,0,0,,何だよ Dialogue: 0,0:16:39.22,0:16:41.69,Default,,0,0,0,,I'll catch up with you guys soon. Dialogue: 0,0:16:39.31,0:16:40.87,JP-ja,NTP,0,0,0,,すぐ追い付くから Dialogue: 0,0:16:41.04,0:16:43.02,JP-ja,NTP,0,0,0,,分かったよ Dialogue: 0,0:16:41.69,0:16:43.31,Default,,0,0,0,,Okay, then. Dialogue: 0,0:16:53.06,0:16:55.43,Default,,0,0,0,,Rina... What're you doing? Dialogue: 0,0:16:53.36,0:16:55.58,JP-ja,NTP,0,0,0,,リナ 何してるの Dialogue: 0,0:17:02.87,0:17:05.71,Default,,0,0,0,,Put down your guns! Put them down! Dialogue: 0,0:17:03.03,0:17:05.63,JP-ja,NTP,0,0,0,,銃を置け…置け Dialogue: 0,0:17:18.02,0:17:20.68,Default,,0,0,0,,Crime Coefficient is 314. Dialogue: 0,0:17:18.16,0:17:20.66,JP-ja,NTP,0,0,0,,「犯罪係数 314」 Dialogue: 0,0:17:20.88,0:17:22.76,JP-ja,NTP,0,0,0,,お~大物だ Dialogue: 0,0:17:21.59,0:17:23.58,Default,,0,0,0,,Whoa! A big fish! Dialogue: 0,0:17:38.31,0:17:42.11,Default,,0,0,0,,Just as you can see.\NWe're gonna overthrow Sibyl. Dialogue: 0,0:17:38.61,0:17:41.41,JP-ja,NTP,0,0,0,,見てのとおり シビュラを打倒するの Dialogue: 0,0:17:41.58,0:17:43.34,JP-ja,NTP,0,0,0,,レジスタンスよ Dialogue: 0,0:17:42.11,0:17:43.95,Default,,0,0,0,,We're a resistance force. Dialogue: 0,0:17:43.95,0:17:46.65,Default,,0,0,0,,If you do this, you'll become\Nmore than a latent criminal! Dialogue: 0,0:17:44.08,0:17:46.58,JP-ja,NTP,0,0,0,,こんなことして 潜在犯じゃ済まない Dialogue: 0,0:17:46.65,0:17:49.45,Default,,0,0,0,,You may get executed! Dialogue: 0,0:17:46.76,0:17:48.86,JP-ja,NTP,0,0,0,,処刑されちゃうかもしれないのに Dialogue: 0,0:17:49.33,0:17:52.96,JP-ja,NTP,0,0,0,,何か…思ってたのと違った Dialogue: 0,0:17:49.45,0:17:53.26,Default,,0,0,0,,You're... kinda different from what I thought. Dialogue: 0,0:17:53.26,0:17:54.66,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:17:55.29,0:17:57.23,Default,,0,0,0,,Say, Yayoi... Dialogue: 0,0:17:55.49,0:17:58.68,JP-ja,NTP,0,0,0,,ねえ弥生 一緒に戦わない Dialogue: 0,0:17:57.23,0:17:59.00,Default,,0,0,0,,Why don't you fight with us? Dialogue: 0,0:17:58.88,0:18:00.67,JP-ja,NTP,0,0,0,,そんなの駄目よ Dialogue: 0,0:17:59.00,0:18:00.97,Default,,0,0,0,,I can't do that. Dialogue: 0,0:18:00.84,0:18:03.98,JP-ja,NTP,0,0,0,,どうして あなたは公認だから Dialogue: 0,0:18:00.97,0:18:03.97,Default,,0,0,0,,Why not? Because you're authorized? Dialogue: 0,0:18:03.97,0:18:05.64,Default,,0,0,0,,No, that's not it. Dialogue: 0,0:18:04.15,0:18:05.55,JP-ja,NTP,0,0,0,,そうじゃない Dialogue: 0,0:18:05.64,0:18:09.94,Default,,0,0,0,,You know how wrong the current society is. Dialogue: 0,0:18:05.72,0:18:10.23,JP-ja,NTP,0,0,0,,今の社会がどれだけおかしいか 分かってるでしょ Dialogue: 0,0:18:10.41,0:18:15.55,JP-ja,NTP,0,0,0,,形ばかりの選挙で お飾りみたいな政治家を選んでも Dialogue: 0,0:18:10.94,0:18:15.51,Default,,0,0,0,,Even if you elect politicians in\Ntoken elections, they're just figureheads. Dialogue: 0,0:18:15.51,0:18:19.18,Default,,0,0,0,,As long as all the bureaucrats\Nare chosen by the Sibyl System, Dialogue: 0,0:18:15.73,0:18:18.92,JP-ja,NTP,0,0,0,,官僚がみんなシビュラシステムに選ばれてる以上 Dialogue: 0,0:18:19.09,0:18:21.76,JP-ja,NTP,0,0,0,,民主主義なんて嘘っぱちでしかない Dialogue: 0,0:18:19.18,0:18:21.99,Default,,0,0,0,,calling it a democracy is just a big fat lie! Dialogue: 0,0:18:21.93,0:18:25.72,JP-ja,NTP,0,0,0,,人は皆 シビュラの言いなりの奴隷になって Dialogue: 0,0:18:21.99,0:18:25.52,Default,,0,0,0,,People have all become slaves of Sibyl,\Ngiving it control over their lives, Dialogue: 0,0:18:25.52,0:18:28.58,Default,,0,0,0,,and yet they haven't noticed! Dialogue: 0,0:18:25.88,0:18:27.87,JP-ja,NTP,0,0,0,,そのことに誰も気付いてない Dialogue: 0,0:18:29.93,0:18:34.93,Default,,0,0,0,,But our music will definitely\Nbecome a major force! Dialogue: 0,0:18:29.98,0:18:34.46,JP-ja,NTP,0,0,0,,でも 私たちの音楽はきっと大きな力になるわ Dialogue: 0,0:18:34.60,0:18:37.56,JP-ja,NTP,0,0,0,,みんなの心を動かすことができる Dialogue: 0,0:18:34.93,0:18:38.17,Default,,0,0,0,,We can move people's hearts! Dialogue: 0,0:18:37.74,0:18:41.74,JP-ja,NTP,0,0,0,,私たちの音楽で 世界を変えるのよ Dialogue: 0,0:18:38.17,0:18:41.94,Default,,0,0,0,,We'll change the world with our music! Dialogue: 0,0:18:41.91,0:18:44.48,JP-ja,NTP,0,0,0,,そんなことがしたかったわけじゃないの Dialogue: 0,0:18:41.94,0:18:44.21,Default,,0,0,0,,That's not what it was about for me! Dialogue: 0,0:18:44.21,0:18:45.48,Default,,0,0,0,,Yayoi... Dialogue: 0,0:18:44.62,0:18:45.63,JP-ja,NTP,0,0,0,,弥生… Dialogue: 0,0:18:45.48,0:18:47.15,Default,,0,0,0,,It wasn't about that at all! Dialogue: 0,0:18:45.77,0:18:47.14,JP-ja,NTP,0,0,0,,そんなことじゃない Dialogue: 0,0:18:47.15,0:18:52.02,Default,,0,0,0,,All this time... I just wanted\Nto stand on stage again with you. Dialogue: 0,0:18:47.31,0:18:52.01,JP-ja,NTP,0,0,0,,私はずっと ただリナとまた一緒にステージに立ちたいって… Dialogue: 0,0:18:52.02,0:18:54.02,Default,,0,0,0,,That's all I wanted! Dialogue: 0,0:18:52.17,0:18:54.20,JP-ja,NTP,0,0,0,,それだけでよかったのに… Dialogue: 0,0:18:54.02,0:18:56.15,Default,,0,0,0,,That's not enough! Dialogue: 0,0:18:54.34,0:18:56.18,JP-ja,NTP,0,0,0,,それだけじゃ駄目なのよ Dialogue: 0,0:18:56.15,0:19:00.36,Default,,0,0,0,,When you were institutionalized, I realized... Dialogue: 0,0:18:56.33,0:19:00.13,JP-ja,NTP,0,0,0,,私ね 弥生が収容されたとき分かった Dialogue: 0,0:19:00.29,0:19:02.44,JP-ja,NTP,0,0,0,,自分がいかに無力か… Dialogue: 0,0:19:00.36,0:19:02.89,Default,,0,0,0,,...how powerless I was. Dialogue: 0,0:19:02.61,0:19:06.06,JP-ja,NTP,0,0,0,,ただ楽しいだけじゃ 何にもならない Dialogue: 0,0:19:02.89,0:19:06.40,Default,,0,0,0,,Just having fun won't solve anything! Dialogue: 0,0:19:06.21,0:19:09.74,JP-ja,NTP,0,0,0,,そこに力がなければ 何の意味もない Dialogue: 0,0:19:06.40,0:19:10.03,Default,,0,0,0,,If you don't have power,\Nit's totally pointless! Dialogue: 0,0:19:11.24,0:19:12.97,Default,,0,0,0,,Totally pointless? Dialogue: 0,0:19:11.54,0:19:13.09,JP-ja,NTP,0,0,0,,何の意味も Dialogue: 0,0:19:12.97,0:19:17.87,Default,,0,0,0,,That's right! We need power! Yayoi! Dialogue: 0,0:19:13.24,0:19:17.15,JP-ja,NTP,0,0,0,,そうよ 私たちには力が必要なのよ 弥生 Dialogue: 0,0:19:19.21,0:19:23.88,Default,,0,0,0,,Everything was fine as it was... Dialogue: 0,0:19:19.33,0:19:22.69,JP-ja,NTP,0,0,0,,何も 変わらなくてよかったのに… Dialogue: 0,0:19:23.71,0:19:26.25,JP-ja,NTP,0,0,0,,でももう変わっちゃったのね… Dialogue: 0,0:19:23.88,0:19:25.97,Default,,0,0,0,,...but things changed, huh? Dialogue: 0,0:19:30.22,0:19:32.19,Default,,0,0,0,,That's... Dialogue: 0,0:19:30.62,0:19:31.62,JP-ja,NTP,0,0,0,,それは… Dialogue: 0,0:19:32.13,0:19:35.36,JP-ja,NTP,0,0,0,,ドミネーター シビュラの目よ Dialogue: 0,0:19:32.19,0:19:36.06,Default,,0,0,0,,Dominator... It's Sibyl's eyes. Dialogue: 0,0:19:35.57,0:19:39.32,JP-ja,NTP,0,0,0,,あんた 公安の人間に… Dialogue: 0,0:19:36.06,0:19:39.20,Default,,0,0,0,,You work for the MWPSB now? Dialogue: 0,0:19:39.20,0:19:42.23,Default,,0,0,0,,Please, Rina... come with me! Dialogue: 0,0:19:39.67,0:19:41.97,JP-ja,NTP,0,0,0,,お願いリナ 私と一緒に来て Dialogue: 0,0:19:42.15,0:19:44.07,JP-ja,NTP,0,0,0,,今ならまだ間に合う Dialogue: 0,0:19:42.23,0:19:44.37,Default,,0,0,0,,It's still not too late. Dialogue: 0,0:19:44.27,0:19:46.53,JP-ja,NTP,0,0,0,,このままこんなこと続けてたら Dialogue: 0,0:19:44.37,0:19:46.74,Default,,0,0,0,,If you keep doing things like this, Dialogue: 0,0:19:46.72,0:19:49.63,JP-ja,NTP,0,0,0,,本当に取り返しのつかないことになっちゃう Dialogue: 0,0:19:46.74,0:19:50.34,Default,,0,0,0,,there really will be no turning back! Dialogue: 0,0:19:49.81,0:19:51.97,JP-ja,NTP,0,0,0,,私と一緒に来て Dialogue: 0,0:19:50.34,0:19:52.04,Default,,0,0,0,,Come with me. Dialogue: 0,0:19:53.08,0:19:55.78,Default,,0,0,0,,And undergo the rehab program. Dialogue: 0,0:19:53.25,0:19:55.13,JP-ja,NTP,0,0,0,,更生プログラムを受けて Dialogue: 0,0:19:55.78,0:19:58.42,Default,,0,0,0,,Are you going to shoot me? Dialogue: 0,0:19:55.95,0:19:58.58,JP-ja,NTP,0,0,0,,私を 撃つ気 Dialogue: 0,0:19:58.42,0:20:01.72,Default,,0,0,0,,If I can stop you by doing so... Dialogue: 0,0:19:58.72,0:20:01.45,JP-ja,NTP,0,0,0,,それで リナを引き留められるなら… Dialogue: 0,0:20:03.29,0:20:06.22,Default,,0,0,0,,You can't shoot. Dialogue: 0,0:20:03.55,0:20:06.01,JP-ja,NTP,0,0,0,,あんたには撃てないわよ Dialogue: 0,0:20:06.19,0:20:08.74,JP-ja,NTP,0,0,0,,駄目よリナ 撃つわよ Dialogue: 0,0:20:06.22,0:20:09.06,Default,,0,0,0,,No, Rina! I'm gonna shoot you! Dialogue: 0,0:20:08.90,0:20:10.61,JP-ja,NTP,0,0,0,,ホントに撃つわよ Dialogue: 0,0:20:09.06,0:20:11.72,Default,,0,0,0,,I'm really gonna shoot you! Dialogue: 0,0:20:18.24,0:20:19.77,Default,,0,0,0,,You are an invalid user. Dialogue: 0,0:20:18.57,0:20:21.89,JP-ja,NTP,0,0,0,,「不正ユーザーです トリガーをロックします」 Dialogue: 0,0:20:19.77,0:20:21.61,Default,,0,0,0,,Trigger will be locked. Dialogue: 0,0:20:21.61,0:20:25.27,Default,,0,0,0,,Why?! Why?! How come?! Dialogue: 0,0:20:22.04,0:20:23.69,JP-ja,NTP,0,0,0,,どうして…どうして Dialogue: 0,0:20:23.85,0:20:24.80,JP-ja,NTP,0,0,0,,何でよ Dialogue: 0,0:20:32.58,0:20:34.21,Default,,0,0,0,,Wait, Rina! Dialogue: 0,0:20:32.60,0:20:33.67,JP-ja,NTP,0,0,0,,待ってリナ Dialogue: 0,0:20:37.15,0:20:38.59,Default,,0,0,0,,Wait... Dialogue: 0,0:20:37.43,0:20:38.52,JP-ja,NTP,0,0,0,,待って… Dialogue: 0,0:20:42.93,0:20:44.33,Default,,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:20:53.47,0:20:55.64,Default,,0,0,0,,I see. Good. Dialogue: 0,0:20:53.73,0:20:55.50,JP-ja,NTP,0,0,0,,そうか…よかった Dialogue: 0,0:20:55.64,0:20:57.48,Default,,0,0,0,,You made my blood freeze. Dialogue: 0,0:20:55.66,0:20:57.32,JP-ja,NTP,0,0,0,,肝を冷やしたぞ Dialogue: 0,0:20:57.48,0:21:01.98,Default,,0,0,0,,Handing a Dominator to a mere\Nlatent criminal who isn't an Enforcer... Dialogue: 0,0:20:57.49,0:21:02.13,JP-ja,NTP,0,0,0,,執行官じゃないただの潜在犯にドミネーターを渡すなんて Dialogue: 0,0:21:01.98,0:21:03.64,Default,,0,0,0,,It's unprecedented. Dialogue: 0,0:21:02.30,0:21:03.54,JP-ja,NTP,0,0,0,,前代未聞だ Dialogue: 0,0:21:04.75,0:21:06.92,Default,,0,0,0,,Hey, are you listening? Dialogue: 0,0:21:04.90,0:21:06.63,JP-ja,NTP,0,0,0,,おい 聞いてるのか Dialogue: 0,0:21:06.80,0:21:10.74,JP-ja,NTP,0,0,0,,悪かったよ いい経験になると思ったんでな Dialogue: 0,0:21:06.92,0:21:08.49,Default,,0,0,0,,Sorry about that. Dialogue: 0,0:21:08.49,0:21:11.08,Default,,0,0,0,,I thought it'd be a good experience for her. Dialogue: 0,0:21:15.46,0:21:18.60,Default,,0,0,0,,This means that Sibyl was correct. Dialogue: 0,0:21:15.61,0:21:18.46,JP-ja,NTP,0,0,0,,シビュラの目に狂いはなかったということだ Dialogue: 0,0:21:18.60,0:21:20.83,Default,,0,0,0,,I'll be back soon. Later. Dialogue: 0,0:21:18.61,0:21:20.49,JP-ja,NTP,0,0,0,,すぐ戻る じゃあ Dialogue: 0,0:21:22.30,0:21:28.94,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8\i1}There's no way that I could love someone{\i} Dialogue: 0,0:21:24.80,0:21:25.63,JP-ja,NTP,0,0,0,,私… Dialogue: 0,0:21:24.94,0:21:29.64,Default,,0,0,0,,I will... become an Enforcer. Dialogue: 0,0:21:26.92,0:21:28.63,JP-ja,NTP,0,0,0,,執行官になる… Dialogue: 0,0:21:28.94,0:21:34.35,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8\i1}But I want someone to love me{\i} Dialogue: 0,0:21:29.64,0:21:31.04,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:21:32.76,0:21:35.37,JP-ja,NTP,0,0,0,,私 執行官になる Dialogue: 0,0:21:32.84,0:21:35.84,Default,,0,0,0,,I will become an Enforcer! Dialogue: 0,0:21:35.95,0:21:42.29,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8\i1}Even if yesterday could{\i}\N{\i1}continue unchanging into forever{\i} Dialogue: 0,0:21:42.29,0:21:49.36,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8\i1}You and I would never get anywhere{\i} Dialogue: 0,0:21:49.36,0:21:58.37,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8\i1}God... where did you go?{\i} Dialogue: 0,0:21:58.37,0:22:12.88,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8\i1}I don't hear any response,{\i}\N{\i1}but that's how it always is{\i} Dialogue: 0,0:22:12.88,0:22:14.99,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8\i1}Are you still here?{\i} Dialogue: 0,0:22:14.99,0:22:19.39,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8\i1}You'll never walk alone{\i} Dialogue: 0,0:22:19.39,0:22:21.89,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8\i1}I'll go with you{\i} Dialogue: 0,0:22:21.89,0:22:28.37,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8\i1}No matter the sin,{\i}\N{\i1}I'll bear the burden for you{\i} Dialogue: 0,0:22:28.37,0:22:35.24,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8\i1}I'll walk an uncharted path{\i} Dialogue: 0,0:22:35.24,0:22:48.38,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8\i1}All alone with you{\i} Dialogue: 0,0:22:49.48,0:22:50.98,Default - Style 00,,0,0,0,,{\be10\bord5\c&HFFFFFF&\3c&H889237&}{\pos(640,620)}A world where humans' state of mind and the tendency of their\Npersonalities can be quantified. While all sorts of inclinations\Nare recorded and policed, these measured numbers\Nused to judge people's souls are commonly called "Psycho-Pass."\N\N\NThis story is fiction.\NThe names of all individuals and organizations that appear in the show\Nare fictitious and have no relation to those in existence in the real world.