[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: CBM - 720p Scroll Position: 6 Active Line: 321 Video Zoom Percent: 0.5 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Video File: ..\..\Psycho-Pass [BD-J]\Episode 17\Psycho-Pass - 17 - [720p].avs Video Aspect Ratio: 0 Video Position: 32869 YCbCr Matrix: TV.601 ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Jesaya Free,48.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00101010,&H80303030,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.25,1.12,2,10,10,60,1 Style: Default - Style 00,Jesaya Free,48.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00101010,&H80303030,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.25,1.12,2,10,10,60,1 Style: JP-ja,EPSON 太明朝体B,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00101010,&H80303030,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.25,1.12,8,10,10,60,128 Style: CN-ja,华文中宋,42.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,8,10,10,10,134 Style: CN_top-ja,华文中宋,35.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,8,10,10,10,134 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:18.37,0:00:20.61,Default,,0,0,0,,Makishima has been arrested... Dialogue: 0,0:00:20.61,0:00:24.04,Default,,0,0,0,,The helmet criminals\Nhave been wiped out. Dialogue: 0,0:00:24.04,0:00:28.05,Default,,0,0,0,,The case is closed.\NIs it all over now? Dialogue: 0,0:00:28.05,0:00:30.62,Default,,0,0,0,,Kagari is missing. Dialogue: 0,0:00:30.62,0:00:35.78,Default,,0,0,0,,In Division 2, as well, an Enforcer\Nescaped in the confusion. Dialogue: 0,0:00:36.62,0:00:41.53,Default,,0,0,0,,Inspector... Do you\Nthink Kagari would run off? Dialogue: 0,0:00:45.53,0:00:48.07,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}I would like to show{\i} Dialogue: 0,0:00:48.07,0:00:49.77,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Cut open my skull{\i} Dialogue: 0,0:00:48.07,0:00:49.77,JP-ja,NTP,0,0,0,,槙島は逮捕 Dialogue: 0,0:00:49.77,0:00:52.37,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Look into my head{\i} Dialogue: 0,0:00:50.31,0:00:53.01,JP-ja,NTP,0,0,0,,ヘルメット犯罪者たちは壊滅 Dialogue: 0,0:00:52.37,0:00:54.91,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}I don't know why I'm so harsh{\i} Dialogue: 0,0:00:53.72,0:00:55.34,JP-ja,NTP,0,0,0,,一件落着… Dialogue: 0,0:00:54.91,0:00:56.64,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}I could be so brash{\i} Dialogue: 0,0:00:55.57,0:00:56.78,JP-ja,NTP,0,0,0,,これでお仕舞い Dialogue: 0,0:00:56.64,0:00:58.58,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}I'm going to clash{\i} Dialogue: 0,0:00:57.00,0:00:59.35,JP-ja,NTP,0,0,0,,縢が行方不明だ Dialogue: 0,0:00:58.58,0:01:01.95,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}'Cause I feel{\i} Dialogue: 0,0:01:00.34,0:01:04.44,JP-ja,NTP,0,0,0,,二係でも執行官が一人 どさくさに紛れて逃亡を Dialogue: 0,0:01:01.95,0:01:08.89,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}I can always show{\i}\N{\i1}my everything to you{\i} Dialogue: 0,0:01:06.46,0:01:07.33,JP-ja,NTP,0,0,0,,監視官… Dialogue: 0,0:01:08.23,0:01:10.34,JP-ja,NTP,0,0,0,,縢が逃げるかね Dialogue: 0,0:01:08.89,0:01:12.72,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}If this moment was for me{\i} Dialogue: 0,0:01:12.72,0:01:14.63,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}I try to hear{\i} Dialogue: 0,0:01:14.63,0:01:16.13,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Lend my ear{\i} Dialogue: 0,0:01:16.13,0:01:17.83,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Voices inside{\i} Dialogue: 0,0:01:17.83,0:01:23.56,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}One link to join it all again{\i} Dialogue: 0,0:01:36.28,0:01:39.69,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}'Cause I feel{\i} Dialogue: 0,0:01:39.69,0:01:46.59,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}I can always show{\i}\N{\i1}my everything to you{\i} Dialogue: 0,0:01:46.59,0:01:50.43,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}If this moment was for me{\i} Dialogue: 0,0:01:50.43,0:01:52.36,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}I try to hear{\i} Dialogue: 0,0:01:52.36,0:01:53.87,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Lend my ear{\i} Dialogue: 0,0:01:53.87,0:01:55.60,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Voices inside{\i} Dialogue: 0,0:01:55.60,0:02:00.01,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}One link to join it all{\i} Dialogue: 0,0:02:00.01,0:02:04.81,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}So it goes again{\i} Dialogue: 0,0:02:07.27,0:02:12.01,CN_top-ja,NTP,0,0,0,,{\fade(180,0,180,0,160,4800,4960)}{\an8}本字幕由{\c&HFFEF90&}诸神字幕组{\c&HF9F2CC&}制作 更多字幕欢迎访问{\c&HFFEF90&}http://www.kamigami.org Dialogue: 0,0:02:07.27,0:02:12.01,CN-ja,NTP,0,0,0,,{\fade(180,0,180,0,160,4800,4960)}翻译:死树懒 白心上人 校对:西西 时间轴:葛蔓 压制:娜夏 Dialogue: 0,0:02:12.62,0:02:14.65,Default - Style 00,,0,0,0,,{\fscx75\frz3\fnArcade Classic\c&H5B5836&\3c&HFFFFFF&\pos(310,352)\i1}#1{\c&HFFFFFF&\3c&H6F6D6B&}7 {\fs72\fnGame Over\c&HB4C910&\3c&HFFFFFF&}Iron {\fnRetro Party\c&H5B5836&\3c&HB4C910&}He{\fs48\fnArcade Classic\c&HFFFFFF&\3c&H5B5836&}ar{\c&HB4C910&}t Dialogue: 0,0:02:14.02,0:02:18.32,Default,,0,0,0,,Can we... say that we won? Dialogue: 0,0:02:14.47,0:02:17.05,JP-ja,NTP,0,0,0,,私たち…勝ったと言えるんでしょうか? Dialogue: 0,0:02:18.32,0:02:22.06,Default,,0,0,0,,Detective work is,\Nby nature, about treating wounds. Dialogue: 0,0:02:18.66,0:02:21.85,JP-ja,NTP,0,0,0,,デカの仕事は基本的に対症療法だ Dialogue: 0,0:02:22.06,0:02:24.83,Default,,0,0,0,,Our investigations start after\Nthere are victims. Dialogue: 0,0:02:22.42,0:02:24.69,JP-ja,NTP,0,0,0,,被害者が出てから捜査が始まる Dialogue: 0,0:02:24.83,0:02:28.57,Default,,0,0,0,,In that sense, we lose\Nbefore we even start. Dialogue: 0,0:02:24.86,0:02:27.15,JP-ja,NTP,0,0,0,,そういう意味じゃはなから負けている Dialogue: 0,0:02:28.57,0:02:33.37,Default,,0,0,0,,But at least with this lost\Ngame we were able to end in a draw. Dialogue: 0,0:02:28.72,0:02:32.16,JP-ja,NTP,0,0,0,,だが負け試合をせめて引き分けで終わらせることはできた Dialogue: 0,0:02:33.37,0:02:35.84,Default,,0,0,0,,We just have to settle with that. Dialogue: 0,0:02:33.71,0:02:35.35,JP-ja,NTP,0,0,0,,それだけで良しとするしかない Dialogue: 0,0:02:35.84,0:02:40.48,Default,,0,0,0,,What was all that talk about\Nthe safety of the Sibyl System? Dialogue: 0,0:02:36.19,0:02:40.22,JP-ja,NTP,0,0,0,,結局 シビュラシステムの安全神話って何だったんでしょうか… Dialogue: 0,0:02:40.48,0:02:44.75,Default,,0,0,0,,A safe and perfect\Nsociety is just an illusion. Dialogue: 0,0:02:40.65,0:02:43.80,JP-ja,NTP,0,0,0,,安全完璧な社会なんてただの幻想だ Dialogue: 0,0:02:44.58,0:02:47.54,JP-ja,NTP,0,0,0,,俺たちが暮らしているのは今でも危険社会なんだ Dialogue: 0,0:02:44.75,0:02:49.25,Default,,0,0,0,,The society we live in\Nnow is still a dangerous society. Dialogue: 0,0:02:49.25,0:02:50.69,Default,,0,0,0,,Dangerous? Dialogue: 0,0:02:49.68,0:02:50.34,JP-ja,NTP,0,0,0,,危険 Dialogue: 0,0:02:52.42,0:02:56.93,Default,,0,0,0,,In this society, people depend on things\Nthat are convenient but also dangerous. Dialogue: 0,0:02:52.79,0:02:55.63,JP-ja,NTP,0,0,0,,便利だが危険なものに頼った社会のことさ Dialogue: 0,0:02:56.93,0:03:00.93,Default,,0,0,0,,Our government made us take risks. Dialogue: 0,0:02:57.31,0:02:59.89,JP-ja,NTP,0,0,0,,俺たちは政府によってリスクを背負わされていた Dialogue: 0,0:03:00.93,0:03:03.74,Default,,0,0,0,,But the risks were dispersed\Nand distributed so cleverly Dialogue: 0,0:03:01.30,0:03:04.14,JP-ja,NTP,0,0,0,,しかしそれが巧妙に分散され分配されていたので Dialogue: 0,0:03:03.74,0:03:06.54,Default,,0,0,0,,that no one was able to notice it. Dialogue: 0,0:03:04.27,0:03:05.40,JP-ja,NTP,0,0,0,,誰も気付けなかった Dialogue: 0,0:03:06.54,0:03:10.21,Default,,0,0,0,,No, they did notice it, but they\Njust pretended that they hadn't. Dialogue: 0,0:03:06.85,0:03:09.88,JP-ja,NTP,0,0,0,,いや…気付いても気付かなかったことにした Dialogue: 0,0:03:10.21,0:03:13.01,Default,,0,0,0,,Everyone might have\Nbeen looking the other way. Dialogue: 0,0:03:10.43,0:03:12.44,JP-ja,NTP,0,0,0,,誰もが目をそらしていたのかもしれない Dialogue: 0,0:03:13.01,0:03:16.72,Default,,0,0,0,,Precisely because there was danger... Dialogue: 0,0:03:13.16,0:03:15.54,JP-ja,NTP,0,0,0,,危険がそこに確かに存在するが故に Dialogue: 0,0:03:16.72,0:03:22.19,Default,,0,0,0,,they had to act as if there wasn't instead,\Nin order to keep their sanity. Dialogue: 0,0:03:17.09,0:03:20.57,JP-ja,NTP,0,0,0,,逆に存在しないものとして扱わないと正気が保てなかった Dialogue: 0,0:03:22.19,0:03:28.18,Default,,0,0,0,,Do you think the citizens of this town,\Nincluding me, were that clever? Dialogue: 0,0:03:22.54,0:03:25.73,JP-ja,NTP,0,0,0,,この街の市民はそこまで器用だったでしょうか Dialogue: 0,0:03:26.25,0:03:27.38,JP-ja,NTP,0,0,0,,私も含めて… Dialogue: 0,0:03:29.19,0:03:34.63,Default,,0,0,0,,I don't like to lump people together\Nwhen I speak, since everyone is different... Dialogue: 0,0:03:29.65,0:03:33.99,JP-ja,NTP,0,0,0,,俺は多種多様な人間を一括りにしたような話し方はあんまり好きじゃないんだが Dialogue: 0,0:03:35.70,0:03:38.44,Default,,0,0,0,,...but I'll generalize broadly here. Dialogue: 0,0:03:36.07,0:03:37.95,JP-ja,NTP,0,0,0,,ここはあえて大雑把に行こう Dialogue: 0,0:03:38.44,0:03:41.97,Default,,0,0,0,,I think humans are clever. Dialogue: 0,0:03:38.83,0:03:40.53,JP-ja,NTP,0,0,0,,人間は器用なものだと思う Dialogue: 0,0:03:41.95,0:03:46.51,JP-ja,NTP,0,0,0,,自分の責任を回避する努力を 無意識に行うことができる Dialogue: 0,0:03:41.97,0:03:47.45,Default,,0,0,0,,We can involuntarily try\Nto avoid our responsibilities. Dialogue: 0,0:03:47.37,0:03:48.92,JP-ja,NTP,0,0,0,,余計な話だったな Dialogue: 0,0:03:47.45,0:03:49.65,Default,,0,0,0,,I guess I'm rambling. Dialogue: 0,0:03:49.65,0:03:51.95,Default,,0,0,0,,Maybe I'm nervous, too. Dialogue: 0,0:03:49.72,0:03:51.70,JP-ja,NTP,0,0,0,,俺も浮足立っているのかもしれない Dialogue: 0,0:03:54.42,0:03:59.49,Default,,0,0,0,,How they're going to judge Makishima...\NThe problem is what happens next. Dialogue: 0,0:03:54.80,0:03:56.58,JP-ja,NTP,0,0,0,,槙島聖護をどう裁くか Dialogue: 0,0:03:57.22,0:03:58.34,JP-ja,NTP,0,0,0,,問題はこれからだ Dialogue: 0,0:03:59.49,0:04:04.26,Default,,0,0,0,,It's a far more difficult and troublesome\Ntask than shooting a Dominator. Dialogue: 0,0:03:59.82,0:04:03.65,JP-ja,NTP,0,0,0,,こいつはドミネーターをぶっ放すより 遥かに難しくて厄介な仕事だ Dialogue: 0,0:04:05.30,0:04:08.27,Default,,0,0,0,,But we can't let him get away. Dialogue: 0,0:04:05.62,0:04:07.89,JP-ja,NTP,0,0,0,,だが 逃がすわけにはいかない Dialogue: 0,0:04:08.27,0:04:11.57,Default,,0,0,0,,It's an undeniable fact\Nthat he committed crimes. Dialogue: 0,0:04:08.69,0:04:11.30,JP-ja,NTP,0,0,0,,やつが罪を犯したことは厳然たる事実だ Dialogue: 0,0:04:16.07,0:04:20.91,Default,,0,0,0,,In any case, we still have\Nthat idiot Kagari to worry about. Dialogue: 0,0:04:16.49,0:04:19.79,JP-ja,NTP,0,0,0,,しかし残った心配は 縢のバカヤローのことだ Dialogue: 0,0:04:20.91,0:04:24.08,Default,,0,0,0,,He split off from us and\Nwent down to the basement. Dialogue: 0,0:04:21.31,0:04:23.53,JP-ja,NTP,0,0,0,,俺たちと別れて 地下へ向かって Dialogue: 0,0:04:24.08,0:04:26.41,Default,,0,0,0,,Why did the communication end there? Dialogue: 0,0:04:24.22,0:04:26.10,JP-ja,NTP,0,0,0,,なぜそこで連絡が途絶えた Dialogue: 0,0:04:30.36,0:04:34.26,Default,,0,0,0,,It's the day after the nightmarish riots. Dialogue: 0,0:04:34.26,0:04:37.70,Default,,0,0,0,,This is like dealing with\Nthe aftermath of a pandemic. Dialogue: 0,0:04:34.85,0:04:37.06,JP-ja,NTP,0,0,0,,まるでパンデミックの後始末だな Dialogue: 0,0:04:37.70,0:04:40.93,Default,,0,0,0,,A psycho-hazard is a mental disease. Dialogue: 0,0:04:37.93,0:04:40.22,JP-ja,NTP,0,0,0,,サイコハザードは精神の疾病だ Dialogue: 0,0:04:40.89,0:04:42.93,JP-ja,NTP,0,0,0,,拡散すればこの有り様だ Dialogue: 0,0:04:40.93,0:04:43.37,Default,,0,0,0,,When it spreads,\Nthis is how things turn out. Dialogue: 0,0:04:43.37,0:04:45.37,Default,,0,0,0,,A large number of people\Nneeding mental care... Dialogue: 0,0:04:43.77,0:04:47.18,JP-ja,NTP,0,0,0,,大規模なメンタルケア パンクした収容施設 Dialogue: 0,0:04:45.37,0:04:47.31,Default,,0,0,0,,housing facilities\Noverflowing with people... Dialogue: 0,0:04:47.31,0:04:50.71,Default,,0,0,0,,economic losses due\Nto crippled city functions... Dialogue: 0,0:04:47.66,0:04:50.17,JP-ja,NTP,0,0,0,,都市機能の麻痺による経済的損失… Dialogue: 0,0:04:50.71,0:04:53.85,Default,,0,0,0,,Makishima was a monstrous man. Dialogue: 0,0:04:50.92,0:04:53.52,JP-ja,NTP,0,0,0,,槙島というのはとんでもない男でしたね Dialogue: 0,0:04:53.85,0:04:57.35,Default,,0,0,0,,It's too early to talk in the past tense. Dialogue: 0,0:04:54.24,0:04:56.58,JP-ja,NTP,0,0,0,,過去形にするのはまだ早い Dialogue: 0,0:04:57.35,0:04:59.65,Default,,0,0,0,,There's still the matter of his sentencing... Dialogue: 0,0:04:57.69,0:04:59.84,JP-ja,NTP,0,0,0,,やつの量刑をどうするか Dialogue: 0,0:04:59.65,0:05:02.62,Default,,0,0,0,,The judiciary has been\Nabolished for a while now. Dialogue: 0,0:05:00.08,0:05:02.78,JP-ja,NTP,0,0,0,,裁判制度なんてなくなって久しい今 Dialogue: 0,0:05:02.62,0:05:07.99,Default,,0,0,0,,It'll probably be difficult to prosecute\Nsomeone based solely on evidence. Dialogue: 0,0:05:02.97,0:05:06.93,JP-ja,NTP,0,0,0,,証拠だけで立件するってのはちょっと難題だろうな Dialogue: 0,0:05:07.99,0:05:10.06,Default,,0,0,0,,We're counting on you, Inspector. Dialogue: 0,0:05:08.33,0:05:10.14,JP-ja,NTP,0,0,0,,頼んだぜ 監視官 Dialogue: 0,0:05:10.06,0:05:12.86,Default,,0,0,0,,You're acting too friendly, Enforcer. Dialogue: 0,0:05:10.22,0:05:12.70,JP-ja,NTP,0,0,0,,なれなれしいぞ 執行官 Dialogue: 0,0:05:12.86,0:05:14.49,Default,,0,0,0,,Okay, okay. Dialogue: 0,0:05:12.90,0:05:14.33,JP-ja,NTP,0,0,0,,へいへい Dialogue: 0,0:05:17.40,0:05:19.39,Default,,0,0,0,,I've been called in by the Chief. Dialogue: 0,0:05:17.70,0:05:19.14,JP-ja,NTP,0,0,0,,局長からの呼び出しだ Dialogue: 0,0:05:21.74,0:05:24.48,Default,,0,0,0,,The cases Makishima was\Ninvolved in will be investigated Dialogue: 0,0:05:22.17,0:05:28.01,JP-ja,NTP,0,0,0,,槙島に関する事件の取り調べは厚生大臣が編成した特殊チームで行う Dialogue: 0,0:05:24.48,0:05:28.25,Default,,0,0,0,,by a special team formed by\Nthe Minister of Welfare. Dialogue: 0,0:05:28.25,0:05:30.52,Default,,0,0,0,,The MWPSB has lost the\Nauthority to investigate this case. Dialogue: 0,0:05:28.58,0:05:30.41,JP-ja,NTP,0,0,0,,公安局は捜査権を失った Dialogue: 0,0:05:30.52,0:05:31.42,Default,,0,0,0,,Excuse me? Dialogue: 0,0:05:30.79,0:05:31.38,JP-ja,NTP,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:05:31.42,0:05:33.92,Default,,0,0,0,,This is quite a unique case. Dialogue: 0,0:05:31.86,0:05:33.61,JP-ja,NTP,0,0,0,,極めて特異なケースだ Dialogue: 0,0:05:33.92,0:05:38.76,Default,,0,0,0,,Medical staff always has to be\Nthere when questioning him, too. Dialogue: 0,0:05:34.18,0:05:38.50,JP-ja,NTP,0,0,0,,取り調べには医療スタッフも常時同席せねばならん Dialogue: 0,0:05:38.68,0:05:40.93,JP-ja,NTP,0,0,0,,情報の機密性も問題になる Dialogue: 0,0:05:38.76,0:05:41.36,Default,,0,0,0,,There's also the matter of\Nkeeping the information confidential. Dialogue: 0,0:05:41.30,0:05:47.49,JP-ja,NTP,0,0,0,,槙島聖護は 過去をさかのぼって様々な事件に関与していた疑いが濃厚です Dialogue: 0,0:05:41.36,0:05:47.77,Default,,0,0,0,,Shogo Makishima was very likely\Ninvolved in various crimes in the past. Dialogue: 0,0:05:47.70,0:05:52.50,JP-ja,NTP,0,0,0,,事実関係を明らかにするためにも 公安局での尋問は必須です Dialogue: 0,0:05:47.77,0:05:50.40,Default,,0,0,0,,In order for the facts to come to light, Dialogue: 0,0:05:50.40,0:05:52.57,Default,,0,0,0,,the MWPSB needs to\Nbe able to interrogate him! Dialogue: 0,0:05:52.57,0:05:57.24,Default,,0,0,0,,Are there any unsolved cases\Nin those past crimes you mentioned? Dialogue: 0,0:05:52.76,0:05:57.21,JP-ja,NTP,0,0,0,,その過去の事件とやらに 未解決のものがあるかね Dialogue: 0,0:05:57.24,0:05:59.41,Default,,0,0,0,,No... but... Dialogue: 0,0:05:57.44,0:05:58.24,JP-ja,NTP,0,0,0,,いいえ Dialogue: 0,0:05:58.50,0:05:59.34,JP-ja,NTP,0,0,0,,しかし… Dialogue: 0,0:05:59.41,0:06:03.55,Default,,0,0,0,,Makishima will be disposed\Nof as a research sample. Dialogue: 0,0:05:59.75,0:06:02.67,JP-ja,NTP,0,0,0,,槙島は研究用の検体として処分される Dialogue: 0,0:06:03.55,0:06:06.79,Default,,0,0,0,,No, he was disposed of. Dialogue: 0,0:06:03.91,0:06:05.77,JP-ja,NTP,0,0,0,,いや 処分された Dialogue: 0,0:06:06.79,0:06:10.06,Default,,0,0,0,,Rather than worrying about\Nan arrested criminal, Dialogue: 0,0:06:07.15,0:06:08.95,JP-ja,NTP,0,0,0,,逮捕した人間のことよりも Dialogue: 0,0:06:10.06,0:06:14.09,Default,,0,0,0,,you have a big problem at\NDivision 1, don't you? Dialogue: 0,0:06:10.17,0:06:13.12,JP-ja,NTP,0,0,0,,君の一係は大問題を抱えているだろう Dialogue: 0,0:06:14.09,0:06:16.80,Default,,0,0,0,,An Enforcer escaped... Dialogue: 0,0:06:14.44,0:06:18.35,JP-ja,NTP,0,0,0,,執行官が一人逃亡 未だ行方不明 Dialogue: 0,0:06:16.80,0:06:18.53,Default,,0,0,0,,...and he's still missing. Dialogue: 0,0:06:18.53,0:06:21.20,Default,,0,0,0,,We still don't know if he really escaped. Dialogue: 0,0:06:18.66,0:06:21.04,JP-ja,NTP,0,0,0,,まだ 逃亡と決まったわけでは… Dialogue: 0,0:06:21.20,0:06:24.30,Default,,0,0,0,,The Sibyl System has already been restored. Dialogue: 0,0:06:21.26,0:06:24.09,JP-ja,NTP,0,0,0,,シビュラシステムはすでに復旧している Dialogue: 0,0:06:24.30,0:06:27.57,Default,,0,0,0,,Enforcer Kagari hasn't been\Ncaught by the surveillance network Dialogue: 0,0:06:24.30,0:06:27.91,JP-ja,NTP,0,0,0,,縢執行官が監視の網に引っ掛からないのは Dialogue: 0,0:06:27.57,0:06:30.81,Default,,0,0,0,,because he's been steering\Nclear of it as he moves about. Dialogue: 0,0:06:28.06,0:06:30.32,JP-ja,NTP,0,0,0,,それを避けて行動しているからだ Dialogue: 0,0:06:30.54,0:06:33.62,JP-ja,NTP,0,0,0,,このままじゃ 責任問題になるよ Dialogue: 0,0:06:30.81,0:06:34.91,Default,,0,0,0,,As it stands, you'll be held responsible. Dialogue: 0,0:06:34.91,0:06:38.21,Default,,0,0,0,,That's... uhm... Dialogue: 0,0:06:35.08,0:06:37.24,JP-ja,NTP,0,0,0,,それは その… Dialogue: 0,0:06:39.12,0:06:40.22,Default,,0,0,0,,Give me a break! Dialogue: 0,0:06:39.54,0:06:40.27,JP-ja,NTP,0,0,0,,ふざけるな Dialogue: 0,0:06:40.22,0:06:42.49,Default,,0,0,0,,Give me an acceptable explanation! Dialogue: 0,0:06:40.62,0:06:42.21,JP-ja,NTP,0,0,0,,納得のいく説明をしろ Dialogue: 0,0:06:42.46,0:06:45.10,JP-ja,NTP,0,0,0,,執行官が偉そうに何様のつもりだ Dialogue: 0,0:06:42.49,0:06:45.46,Default,,0,0,0,,What makes you think you can\Ntalk to me like that?! You're an Enforcer! Dialogue: 0,0:06:45.31,0:06:48.13,JP-ja,NTP,0,0,0,,そんな立場の話をしてる場合か Dialogue: 0,0:06:45.46,0:06:48.23,Default,,0,0,0,,This is not the time\Nto discuss our positions! Dialogue: 0,0:06:48.23,0:06:50.40,Default,,0,0,0,,It's strange that we aren't\Neven allowed to question him Dialogue: 0,0:06:48.30,0:06:50.01,JP-ja,NTP,0,0,0,,俺たちが逮捕したのに Dialogue: 0,0:06:50.17,0:06:52.42,JP-ja,NTP,0,0,0,,取り調べも許されないなんておかしいだろ Dialogue: 0,0:06:50.40,0:06:52.23,Default,,0,0,0,,when we were the ones\Nwho arrested him, isn't it?! Dialogue: 0,0:06:52.23,0:06:56.67,Default,,0,0,0,,It wasn't my decision.\NIf you want to complain... Dialogue: 0,0:06:52.57,0:06:54.05,JP-ja,NTP,0,0,0,,俺が決めたことじゃない Dialogue: 0,0:06:54.78,0:06:56.33,JP-ja,NTP,0,0,0,,文句があるなら… Dialogue: 0,0:06:56.58,0:06:59.93,JP-ja,NTP,0,0,0,,「文句があるなら局長に直接言え」か Dialogue: 0,0:06:56.67,0:07:00.01,Default,,0,0,0,,"If you want to complain, talk to\Nthe Chief directly." Is that it?! Dialogue: 0,0:07:00.01,0:07:03.24,Default,,0,0,0,,I'm an Enforcer. There's no\Nway I can see the Chief, is there?! Dialogue: 0,0:07:00.15,0:07:02.87,JP-ja,NTP,0,0,0,,執行官の俺が局長に会えるわけないだろ Dialogue: 0,0:07:03.24,0:07:07.74,Default,,0,0,0,,If I actually march into her office,\Nit's you who'll be in trouble, Inspector. Dialogue: 0,0:07:03.53,0:07:06.91,JP-ja,NTP,0,0,0,,実際に乗り込んでいったら困るのはお前だ 監視官 Dialogue: 0,0:07:16.02,0:07:17.86,Default,,0,0,0,,What's going to happen now? Dialogue: 0,0:07:16.46,0:07:18.02,JP-ja,NTP,0,0,0,,どうなるんですか? これ Dialogue: 0,0:07:17.86,0:07:20.69,Default,,0,0,0,,There probably isn't anything we can do. Dialogue: 0,0:07:18.20,0:07:20.24,JP-ja,NTP,0,0,0,,どうにもならないんじゃないかしら Dialogue: 0,0:07:21.53,0:07:25.53,Default,,0,0,0,,At any rate, we'll put everything\Nwe have into the search for Kagari. Dialogue: 0,0:07:21.88,0:07:25.46,JP-ja,NTP,0,0,0,,とにかく こっちは縢の捜索に全力を投入する Dialogue: 0,0:07:25.53,0:07:27.30,Default,,0,0,0,,Depending on his actions, Dialogue: 0,0:07:25.66,0:07:30.16,JP-ja,NTP,0,0,0,,あいつの行動によっては 別の意味で公安局の命取りになりかねない Dialogue: 0,0:07:27.30,0:07:30.67,Default,,0,0,0,,it could mean the end of\Nthe MWPSB for different reasons. Dialogue: 0,0:07:42.11,0:07:46.12,Default,,0,0,0,,It's been a while, Shogo. Dialogue: 0,0:07:42.53,0:07:44.28,JP-ja,NTP,0,0,0,,久しぶりだね 聖護君 Dialogue: 0,0:07:46.12,0:07:49.39,Default,,0,0,0,,It's good to see\Nyou haven't changed a bit. Dialogue: 0,0:07:46.56,0:07:48.23,JP-ja,NTP,0,0,0,,変わりないようで何よりだ Dialogue: 0,0:07:49.39,0:07:53.89,Default,,0,0,0,,You are the MWPSB Chief,\NMs. Kasei... was it? Dialogue: 0,0:07:49.50,0:07:53.47,JP-ja,NTP,0,0,0,,公安局局長 禾生さん…だったかな Dialogue: 0,0:07:53.89,0:07:56.19,Default,,0,0,0,,I don't think we know each other. Dialogue: 0,0:07:54.26,0:07:55.76,JP-ja,NTP,0,0,0,,面識はないと思うが… Dialogue: 0,0:07:56.19,0:08:01.47,Default,,0,0,0,,Well, my appearance has changed\Nquite a bit in the past three years, so... Dialogue: 0,0:07:56.28,0:08:00.82,JP-ja,NTP,0,0,0,,まあ この三年で僕はずいぶんと様変わりしたからね Dialogue: 0,0:08:01.47,0:08:05.20,Default,,0,0,0,,First, I need to offer you an apology. Dialogue: 0,0:08:01.82,0:08:04.86,JP-ja,NTP,0,0,0,,早速だが 君に謝らねばならないことがある Dialogue: 0,0:08:05.20,0:08:08.17,Default,,0,0,0,,About that book I borrowed\Nfrom you a while back... Dialogue: 0,0:08:05.47,0:08:08.06,JP-ja,NTP,0,0,0,,以前君に借りていた本なんだが Dialogue: 0,0:08:08.17,0:08:12.67,Default,,0,0,0,,I lost it due to the\Ntroubles that I had to go through. Dialogue: 0,0:08:08.26,0:08:12.13,JP-ja,NTP,0,0,0,,色々と身辺がごたついたせいで 紛失してしまってね Dialogue: 0,0:08:13.21,0:08:14.41,Default,,0,0,0,,Hm? Dialogue: 0,0:08:18.08,0:08:21.55,Default,,0,0,0,,It was quite difficult to\Nfind another copy of that book. Dialogue: 0,0:08:18.40,0:08:20.72,JP-ja,NTP,0,0,0,,同じものを探すのに苦労したよ Dialogue: 0,0:08:21.55,0:08:23.76,Default,,0,0,0,,I'm surprised. Dialogue: 0,0:08:21.61,0:08:22.56,JP-ja,NTP,0,0,0,,驚いたな… Dialogue: 0,0:08:23.76,0:08:27.73,Default,,0,0,0,,Are you Kouzaburou Touma? Dialogue: 0,0:08:23.85,0:08:26.94,JP-ja,NTP,0,0,0,,君は 藤間幸三郎なのか Dialogue: 0,0:08:27.73,0:08:32.53,Default,,0,0,0,,This brings back memories.\NIt's been three years, huh? Dialogue: 0,0:08:27.79,0:08:31.89,JP-ja,NTP,0,0,0,,懐かしいな あれからもう三年になるか Dialogue: 0,0:08:32.53,0:08:36.90,Default,,0,0,0,,When I heard that you fell\Ninto the hands of the MWPSB, Dialogue: 0,0:08:32.92,0:08:36.95,JP-ja,NTP,0,0,0,,僕は 君が公安の手に落ちたと聞いて Dialogue: 0,0:08:36.90,0:08:39.44,Default,,0,0,0,,I felt that it was terribly unfortunate. Dialogue: 0,0:08:37.24,0:08:38.99,JP-ja,NTP,0,0,0,,心底残念に思ったものだ Dialogue: 0,0:08:39.44,0:08:43.24,Default,,0,0,0,,But... that face... plastic surgery... Dialogue: 0,0:08:39.83,0:08:42.45,JP-ja,NTP,0,0,0,,しかし その顔は整形… Dialogue: 0,0:08:43.24,0:08:47.25,Default,,0,0,0,,No, that's not it. Considering that\Nbody structure, you're a different person. Dialogue: 0,0:08:43.40,0:08:44.68,JP-ja,NTP,0,0,0,,いや 違うな Dialogue: 0,0:08:44.91,0:08:46.75,JP-ja,NTP,0,0,0,,体格からして別人だ Dialogue: 0,0:08:47.25,0:08:53.95,Default,,0,0,0,,Your friend Toyohisa Senguji achieved\Nwhole-body cyberization, too, right? Dialogue: 0,0:08:47.27,0:08:52.75,JP-ja,NTP,0,0,0,,全身のサイボーグ化は お友達の泉宮寺豊久も実現していたよね Dialogue: 0,0:08:53.93,0:08:58.59,JP-ja,NTP,0,0,0,,だがここまで完璧な義体化技術は民間には公開されていない Dialogue: 0,0:08:53.95,0:08:56.96,Default,,0,0,0,,But artificial body\Ntechnology that is this flawless Dialogue: 0,0:08:56.96,0:09:00.09,Default,,0,0,0,,hasn't been made open to the public. Dialogue: 0,0:09:00.08,0:09:03.28,JP-ja,NTP,0,0,0,,生身の人間とまったく見分けがつかないだろ Dialogue: 0,0:09:00.09,0:09:03.76,Default,,0,0,0,,You can't tell the difference between\Nthis body and a human body at all, can you? Dialogue: 0,0:09:03.76,0:09:09.94,Default,,0,0,0,,Nothing of the Kouzaburou Touma\Nyou know is left except his brain. Dialogue: 0,0:09:04.28,0:09:08.30,JP-ja,NTP,0,0,0,,君の知っている藤間幸三郎は脳だけしか残っていない Dialogue: 0,0:09:09.94,0:09:12.80,Default,,0,0,0,,What's going on? The culprit\Nof those grotesque serial killings Dialogue: 0,0:09:10.44,0:09:11.87,JP-ja,NTP,0,0,0,,どういうことなんだ Dialogue: 0,0:09:12.35,0:09:16.81,JP-ja,NTP,0,0,0,,あれだけ世間を騒がせた連続猟奇殺人犯が公安局のトップだと Dialogue: 0,0:09:12.80,0:09:17.31,Default,,0,0,0,,that seriously upset society\Nis now the head of the MWPSB? Dialogue: 0,0:09:17.31,0:09:19.03,JP-ja,NTP,0,0,0,,冗談にも程がある Dialogue: 0,0:09:17.31,0:09:20.15,Default,,0,0,0,,It's not even funny. Dialogue: 0,0:09:20.15,0:09:22.15,Default,,0,0,0,,In a precise sense, that's not the case. Dialogue: 0,0:09:20.52,0:09:22.00,JP-ja,NTP,0,0,0,,厳密には違う Dialogue: 0,0:09:22.15,0:09:25.42,Default,,0,0,0,,I'm not the only Joshu Kasei... Dialogue: 0,0:09:22.52,0:09:25.13,JP-ja,NTP,0,0,0,,禾生壌宗は僕一人ではないし Dialogue: 0,0:09:25.32,0:09:28.66,JP-ja,NTP,0,0,0,,僕もまた常に禾生壌宗というわけではない Dialogue: 0,0:09:25.42,0:09:29.49,Default,,0,0,0,,and I'm not always Joshu Kasei, either. Dialogue: 0,0:09:29.49,0:09:35.13,Default,,0,0,0,,Our brains are unitized so that\Nthey can be swapped easily. Dialogue: 0,0:09:29.91,0:09:34.26,JP-ja,NTP,0,0,0,,僕らの脳は簡単に交換できるよう ユニット化されていてね Dialogue: 0,0:09:35.13,0:09:38.56,Default,,0,0,0,,We always take turns using this body... Dialogue: 0,0:09:35.31,0:09:38.10,JP-ja,NTP,0,0,0,,いつも持ち回りでこの体を使っているんだ Dialogue: 0,0:09:38.56,0:09:42.93,Default,,0,0,0,,Well... it also serves as a bit\Nof a break from our everyday work. Dialogue: 0,0:09:38.64,0:09:42.07,JP-ja,NTP,0,0,0,,まあ 日頃の業務の息抜きも兼ねてね Dialogue: 0,0:09:42.93,0:09:44.63,Default,,0,0,0,,"We" you said? Dialogue: 0,0:09:43.34,0:09:44.28,JP-ja,NTP,0,0,0,,「僕ら」だと Dialogue: 0,0:09:45.27,0:09:48.77,Default,,0,0,0,,Yeah, I am only a rep. Dialogue: 0,0:09:45.63,0:09:48.42,JP-ja,NTP,0,0,0,,ああ 僕はあくまで代表だ Dialogue: 0,0:09:48.77,0:09:53.95,Default,,0,0,0,,I was only entrusted with talking to\Nyou here since you and I are old friends. Dialogue: 0,0:09:49.14,0:09:53.91,JP-ja,NTP,0,0,0,,君と旧知の間柄 ということでこの場を任されたにすぎない Dialogue: 0,0:09:53.95,0:09:57.18,Default,,0,0,0,,We've never shown ourselves to people, Dialogue: 0,0:09:54.39,0:09:56.70,JP-ja,NTP,0,0,0,,姿を人目にさらしたことはないけれど Dialogue: 0,0:09:57.18,0:10:00.62,Default,,0,0,0,,but when it comes to our name,\Nwe are famous in a manner of speaking. Dialogue: 0,0:09:57.35,0:10:00.20,JP-ja,NTP,0,0,0,,僕たち名前だけならそれなりに有名だよ Dialogue: 0,0:10:00.62,0:10:02.69,Default,,0,0,0,,You should know it, too. Dialogue: 0,0:10:01.02,0:10:02.48,JP-ja,NTP,0,0,0,,君だって知ってるはずだ Dialogue: 0,0:10:02.69,0:10:04.92,Default,,0,0,0,,People call us... Dialogue: 0,0:10:03.05,0:10:07.24,JP-ja,NTP,0,0,0,,世間では僕らのことを「シビュラシステム」と呼んでいる Dialogue: 0,0:10:04.92,0:10:07.65,Default,,0,0,0,,...the Sibyl System! Dialogue: 0,0:10:12.26,0:10:15.53,Default,,0,0,0,,How in the hell could they say\Nthat Kagari disappeared from here?! Dialogue: 0,0:10:12.55,0:10:14.68,JP-ja,NTP,0,0,0,,ここから縢がどう消えるっていうんだ Dialogue: 0,0:10:16.87,0:10:20.27,Default,,0,0,0,,No matter how worked\Nup he is, he wouldn't run off. Dialogue: 0,0:10:17.22,0:10:19.67,JP-ja,NTP,0,0,0,,あいつはどんなにテンパっても逃げたりはしない Dialogue: 0,0:10:20.04,0:10:23.12,JP-ja,NTP,0,0,0,,どんなときでも自分が生き残る計算ができる男だ Dialogue: 0,0:10:20.27,0:10:24.28,Default,,0,0,0,,He can calculate how\Nto survive in any situation. Dialogue: 0,0:10:24.00,0:10:27.56,JP-ja,NTP,0,0,0,,消えたのはあいつ自身の意思じゃない Dialogue: 0,0:10:24.28,0:10:27.61,Default,,0,0,0,,He didn't disappear of his own free will. Dialogue: 0,0:10:27.61,0:10:30.60,Default,,0,0,0,,Then, abduction... kidnapping... Dialogue: 0,0:10:27.77,0:10:30.27,JP-ja,NTP,0,0,0,,だったら 拉致 誘拐… Dialogue: 0,0:10:32.38,0:10:36.62,Default,,0,0,0,,Or he was killed in a way that\Nwouldn't leave any traces of his body. Dialogue: 0,0:10:32.66,0:10:35.42,JP-ja,NTP,0,0,0,,それとも死体も残らないような殺し方か… Dialogue: 0,0:10:36.46,0:10:39.49,JP-ja,NTP,0,0,0,,例えばドミネーターのデコンポーザーとかな Dialogue: 0,0:10:36.62,0:10:39.89,Default,,0,0,0,,For example, using the Decomposer\Nmode of the Dominator or something. Dialogue: 0,0:10:44.01,0:10:46.13,JP-ja,NTP,0,0,0,,はい 常守です Dialogue: 0,0:10:44.06,0:10:46.40,Default,,0,0,0,,Hello, Tsunemori speaking. Dialogue: 0,0:10:46.40,0:10:48.70,Default,,0,0,0,,A report was received from a citizen. Dialogue: 0,0:10:46.70,0:10:48.54,JP-ja,NTP,0,0,0,,市民からの通報があった Dialogue: 0,0:10:48.70,0:10:51.90,Default,,0,0,0,,A broken Dominator was found abandoned. Dialogue: 0,0:10:48.74,0:10:51.71,JP-ja,NTP,0,0,0,,故障したドミネーターが放棄されていたそうだ Dialogue: 0,0:10:54.57,0:10:57.24,Default,,0,0,0,,There's at least 20 km between\Nthe Nona Tower and here. Dialogue: 0,0:10:54.96,0:10:57.03,JP-ja,NTP,0,0,0,,ノナタワーからここまで20kmはある Dialogue: 0,0:10:57.24,0:10:59.74,Default,,0,0,0,,Even considering all\Nthe chaos caused by the riots, Dialogue: 0,0:10:57.54,0:10:59.49,JP-ja,NTP,0,0,0,,いくら暴動の混乱後とはいえ Dialogue: 0,0:10:59.74,0:11:03.20,Default,,0,0,0,,is it really possible that he wasn't\Ncaught even once by the cameras? Dialogue: 0,0:10:59.86,0:11:02.96,JP-ja,NTP,0,0,0,,1回もカメラチェックに引っ掛からないなんてことがあるのか Dialogue: 0,0:11:04.25,0:11:07.09,Default,,0,0,0,,There's no mistake that\Nthis is Kagari's Dominator. Dialogue: 0,0:11:04.50,0:11:06.73,JP-ja,NTP,0,0,0,,ドミネーターは間違いなく縢のものです Dialogue: 0,0:11:07.09,0:11:11.36,Default,,0,0,0,,It's damaged quite a bit. Its built-in\NGPS isn't functioning, either. Dialogue: 0,0:11:07.47,0:11:08.97,JP-ja,NTP,0,0,0,,かなりひどく損傷してます Dialogue: 0,0:11:09.20,0:11:11.50,JP-ja,NTP,0,0,0,,内蔵GPSも機能していない Dialogue: 0,0:11:11.36,0:11:15.23,Default,,0,0,0,,Did he break it himself?\NSo that he can avoid being tracked? Dialogue: 0,0:11:11.73,0:11:15.03,JP-ja,NTP,0,0,0,,自分で壊した 追跡を逃れるために Dialogue: 0,0:11:15.23,0:11:16.83,Default,,0,0,0,,Or it was an attempt at deception Dialogue: 0,0:11:15.55,0:11:19.71,JP-ja,NTP,0,0,0,,あるいはそう思わせたい誰かの偽装工作… Dialogue: 0,0:11:16.83,0:11:20.23,Default,,0,0,0,,by someone who wants\Nto make us think that... Dialogue: 0,0:11:25.00,0:11:27.04,Default,,0,0,0,,As for the incident this time, Dialogue: 0,0:11:25.25,0:11:26.67,JP-ja,NTP,0,0,0,,今回の事件 Dialogue: 0,0:11:26.92,0:11:29.72,JP-ja,NTP,0,0,0,,目の付けどころはさすがというほかない Dialogue: 0,0:11:27.04,0:11:30.54,Default,,0,0,0,,your aiming for the right target\Nwas just like you, to say the least. Dialogue: 0,0:11:30.54,0:11:34.16,JP-ja,NTP,0,0,0,,実際君のお仲間は真実にたどりついていたよ Dialogue: 0,0:11:30.54,0:11:34.44,Default,,0,0,0,,In fact, your friend\Nwas able to discover the truth. Dialogue: 0,0:11:40.52,0:11:42.62,Default,,0,0,0,,What the hell is this?! Dialogue: 0,0:11:40.87,0:11:42.32,JP-ja,NTP,0,0,0,,「何なんだ?こりゃ…」 Dialogue: 0,0:11:42.62,0:11:46.92,Default,,0,0,0,,This is... the true\Nform of the Sibyl System! Dialogue: 0,0:11:42.96,0:11:46.04,JP-ja,NTP,0,0,0,,「こいつがシビュラシステムの正体だ」 Dialogue: 0,0:11:50.86,0:11:54.47,Default,,0,0,0,,The Sibyl System is\Nsaid to use a PDP model... Dialogue: 0,0:11:51.33,0:11:54.32,JP-ja,NTP,0,0,0,,シビュラシステムはいわゆるPDPモデル Dialogue: 0,0:11:54.47,0:11:56.43,Default,,0,0,0,,an extensive network\Nof supercomputers Dialogue: 0,0:11:54.55,0:11:59.24,JP-ja,NTP,0,0,0,,大量のスーパーコンピューターによる並列分散処理ということになっている Dialogue: 0,0:11:56.43,0:11:59.60,Default,,0,0,0,,performing parallel\Ndistributed processing. Dialogue: 0,0:11:59.60,0:12:03.81,Default,,0,0,0,,It's not really a lie,\Nbut it's far from the truth. Dialogue: 0,0:11:59.70,0:12:03.14,JP-ja,NTP,0,0,0,,嘘ではないが それは実態とは程遠い Dialogue: 0,0:12:03.81,0:12:07.28,Default,,0,0,0,,Its ability to utilize a knowledge\Nbase and to perform inferences Dialogue: 0,0:12:03.98,0:12:07.39,JP-ja,NTP,0,0,0,,ナレッジベースの活用と推論機能の実現は Dialogue: 0,0:12:07.28,0:12:12.32,Default,,0,0,0,,was not achieved solely by speed\Ngains in conventional computing. Dialogue: 0,0:12:07.57,0:12:11.51,JP-ja,NTP,0,0,0,,ただ従来の演算の高速化によって実現したわけではない Dialogue: 0,0:12:12.32,0:12:15.49,Default,,0,0,0,,By parallelizing the system\Nthat was able to do those things Dialogue: 0,0:12:12.63,0:12:15.25,JP-ja,NTP,0,0,0,,それが可能だったシステムを並列化し Dialogue: 0,0:12:15.49,0:12:17.79,Default,,0,0,0,,and expanding it mechanically, Dialogue: 0,0:12:15.84,0:12:17.74,JP-ja,NTP,0,0,0,,機械的に拡張することで Dialogue: 0,0:12:17.79,0:12:22.33,Default,,0,0,0,,it was just given massive\Nprocessing ability, that's all. Dialogue: 0,0:12:17.92,0:12:21.19,JP-ja,NTP,0,0,0,,膨大な処理能力を与えただけのことだったのさ Dialogue: 0,0:12:22.33,0:12:25.90,Default,,0,0,0,,The fact is that a system that expands\Nand speeds up its ability to think Dialogue: 0,0:12:22.59,0:12:24.77,JP-ja,NTP,0,0,0,,人体の脳の活動を統合し Dialogue: 0,0:12:24.94,0:12:27.88,JP-ja,NTP,0,0,0,,思考力を拡張 高速化するシステムは Dialogue: 0,0:12:25.90,0:12:27.83,Default,,0,0,0,,by incorporating human brain activity Dialogue: 0,0:12:27.83,0:12:32.84,Default,,0,0,0,,was already put into practical\Nuse more than fifty years ago. Dialogue: 0,0:12:28.08,0:12:31.76,JP-ja,NTP,0,0,0,,実はもう50年以上も前から実用化されていた Dialogue: 0,0:12:32.84,0:12:36.81,Default,,0,0,0,,Precisely because we kept this\Ntechnology secret and used it carefully, Dialogue: 0,0:12:33.15,0:12:37.17,JP-ja,NTP,0,0,0,,この技術を秘匿し 慎重に運用したからこそ Dialogue: 0,0:12:36.81,0:12:42.64,Default,,0,0,0,,today our country is able to function\Nas the only country on Earth ruled by law. Dialogue: 0,0:12:37.35,0:12:42.55,JP-ja,NTP,0,0,0,,わが国は目下のところ地球上で唯一の法治国家として機能できている Dialogue: 0,0:12:43.82,0:12:46.18,Default,,0,0,0,,We don't even have to destroy this. Dialogue: 0,0:12:43.88,0:12:46.23,JP-ja,NTP,0,0,0,,「この手でぶち壊すまでもねえ」 Dialogue: 0,0:12:46.18,0:12:49.95,Default,,0,0,0,,If we make this public,\Nit'll be the end of this country. Dialogue: 0,0:12:46.44,0:12:49.87,JP-ja,NTP,0,0,0,,「こいつを世間に公表すればこの国はおしまいだ」 Dialogue: 0,0:12:49.95,0:12:51.44,Default,,0,0,0,,And this time... Dialogue: 0,0:12:52.99,0:12:57.60,Default,,0,0,0,,The system currently\Nhas 247 constituent members. Dialogue: 0,0:12:53.34,0:12:57.30,JP-ja,NTP,0,0,0,,目下システムの構成員は247名 Dialogue: 0,0:12:57.48,0:13:01.18,JP-ja,NTP,0,0,0,,うち200名ほどが順番にセッションを組むことで Dialogue: 0,0:12:57.60,0:13:00.87,Default,,0,0,0,,By having about 200 of the 247\Nconnected in sessions at any given time, Dialogue: 0,0:13:00.87,0:13:03.54,Default,,0,0,0,,we can continuously monitor and judge Dialogue: 0,0:13:01.35,0:13:04.79,JP-ja,NTP,0,0,0,,この国の全人口のサイコパスを常時監視し Dialogue: 0,0:13:03.54,0:13:07.27,Default,,0,0,0,,the Psycho-Pass of every\Nsingle person in this country. Dialogue: 0,0:13:04.96,0:13:07.14,JP-ja,NTP,0,0,0,,判定し続けることが可能だ Dialogue: 0,0:13:09.61,0:13:13.18,Default,,0,0,0,,After all, the ability to judge\Nusing only mechanical programs Dialogue: 0,0:13:09.94,0:13:13.25,JP-ja,NTP,0,0,0,,結局のところ 機械的なプログラムで判定できるのは Dialogue: 0,0:13:13.18,0:13:17.38,Default,,0,0,0,,is limited to stress measurements\Nbased on the Hue Check at best. Dialogue: 0,0:13:13.44,0:13:16.85,JP-ja,NTP,0,0,0,,せいぜいが色相診断によるストレス計測までだ Dialogue: 0,0:13:17.38,0:13:21.72,Default,,0,0,0,,Specifying Crime Coefficients,\Nwhich indicate a more profound human nature, Dialogue: 0,0:13:17.70,0:13:21.94,JP-ja,NTP,0,0,0,,より深遠な人間の本質を示す犯罪係数の特定には Dialogue: 0,0:13:21.72,0:13:26.06,Default,,0,0,0,,requires a higher degree\Nof thinking ability and judgment. Dialogue: 0,0:13:22.11,0:13:25.55,JP-ja,NTP,0,0,0,,もっと高度な思考力と判断力が要求される Dialogue: 0,0:13:26.06,0:13:29.82,Default,,0,0,0,,And we are the ones who can make it happen. Dialogue: 0,0:13:26.42,0:13:29.68,JP-ja,NTP,0,0,0,,それを実現し得るのが われわれなんだよ Dialogue: 0,0:13:33.06,0:13:34.83,Default,,0,0,0,,What a joke. Dialogue: 0,0:13:33.45,0:13:34.47,JP-ja,NTP,0,0,0,,お笑いぐさだな Dialogue: 0,0:13:34.83,0:13:37.07,Default,,0,0,0,,Management of a fair society by machines... Dialogue: 0,0:13:34.99,0:13:39.87,JP-ja,NTP,0,0,0,,人間のエゴに依存しない 機械による公平な社会の運営 Dialogue: 0,0:13:37.07,0:13:40.07,Default,,0,0,0,,A society that doesn't\Ndepend on human egos... Dialogue: 0,0:13:40.07,0:13:45.91,Default,,0,0,0,,People accepted the Sibyl System\Nbecause that's how it was presented. Dialogue: 0,0:13:40.08,0:13:42.25,JP-ja,NTP,0,0,0,,そううたわれていたからこそ Dialogue: 0,0:13:42.43,0:13:45.60,JP-ja,NTP,0,0,0,,民衆はシビュラシステムを受け入れてきたというのに… Dialogue: 0,0:13:45.91,0:13:53.25,Default,,0,0,0,,And yet, it was actually done arbitrarily\Nby you, an aggregate of human brains? Dialogue: 0,0:13:46.24,0:13:49.85,JP-ja,NTP,0,0,0,,その実体が人間の脳の集合体である Dialogue: 0,0:13:50.09,0:13:52.50,JP-ja,NTP,0,0,0,,君たちによる恣意的なものだったのか Dialogue: 0,0:13:53.25,0:13:56.75,Default,,0,0,0,,No, it {\i1}is{\i} boundlessly fair. Dialogue: 0,0:13:53.36,0:13:56.08,JP-ja,NTP,0,0,0,,いいや 限りなく公平だとも Dialogue: 0,0:13:56.75,0:13:59.59,Default,,0,0,0,,We judge and supervise people. Dialogue: 0,0:13:57.05,0:13:59.85,JP-ja,NTP,0,0,0,,民衆を審判し監督しているわれわれは Dialogue: 0,0:13:59.59,0:14:03.26,Default,,0,0,0,,We are already an existence\Nthat transcends mankind. Dialogue: 0,0:14:00.02,0:14:02.32,JP-ja,NTP,0,0,0,,すでに人類を超越した存在だ Dialogue: 0,0:14:03.26,0:14:06.93,Default,,0,0,0,,The first qualification to be a constituent\Nmember of the Sibyl System is to have Dialogue: 0,0:14:03.57,0:14:06.88,JP-ja,NTP,0,0,0,,シビュラシステムの構成員たる第一の資格は Dialogue: 0,0:14:06.93,0:14:12.24,Default,,0,0,0,,an irregular personality that doesn't fit\Nin with mankind's conventional standards. Dialogue: 0,0:14:07.06,0:14:12.34,JP-ja,NTP,0,0,0,,従来の人類の規範に収まらないイレギュラーな人格の持ち主であることだ Dialogue: 0,0:14:12.24,0:14:14.94,Default,,0,0,0,,Without aimlessly empathizing with others... Dialogue: 0,0:14:12.53,0:14:17.29,JP-ja,NTP,0,0,0,,いたずらに他者に共感することも 情に流されることもなく Dialogue: 0,0:14:14.94,0:14:17.11,Default,,0,0,0,,...without being lost to emotion... Dialogue: 0,0:14:17.11,0:14:21.61,Default,,0,0,0,,...you should be able to oversee human\Nactions from an outsider's viewpoint. Dialogue: 0,0:14:17.47,0:14:21.62,JP-ja,NTP,0,0,0,,人間の行動を外側の観点から俯瞰し裁定できる Dialogue: 0,0:14:21.61,0:14:24.58,Default,,0,0,0,,Such talent is desired. Dialogue: 0,0:14:22.00,0:14:24.02,JP-ja,NTP,0,0,0,,そういう才能が望まれる Dialogue: 0,0:14:24.58,0:14:29.39,Default,,0,0,0,,For example, like the way you and I are. Dialogue: 0,0:14:24.86,0:14:28.36,JP-ja,NTP,0,0,0,,例えば この僕や君がそうであるように Dialogue: 0,0:14:29.39,0:14:30.79,Default,,0,0,0,,Oh? Dialogue: 0,0:14:29.73,0:14:30.56,JP-ja,NTP,0,0,0,,ほう… Dialogue: 0,0:14:30.79,0:14:32.22,Default,,0,0,0,,I'm a unique human, too, Dialogue: 0,0:14:31.17,0:14:36.42,JP-ja,NTP,0,0,0,,僕もね サイコパスから犯罪係数が特定できない特殊な人間だ Dialogue: 0,0:14:32.22,0:14:37.46,Default,,0,0,0,,whose Crime Coefficient can't be\Ndetermined from his Psycho-Pass. Dialogue: 0,0:14:37.46,0:14:41.27,Default,,0,0,0,,Because of that, I've experienced\Na great deal of loneliness. Dialogue: 0,0:14:37.74,0:14:40.42,JP-ja,NTP,0,0,0,,おかげでずいぶんと孤独な思いをしたものだ Dialogue: 0,0:14:41.27,0:14:45.44,Default,,0,0,0,,A personality that cannot be measured\Neven by Sibyl's collective intellect Dialogue: 0,0:14:41.51,0:14:45.69,JP-ja,NTP,0,0,0,,そのようなシビュラの総意をしても計り知れないパーソナリティーは Dialogue: 0,0:14:45.44,0:14:48.14,Default,,0,0,0,,is called criminally asymptomatic. Dialogue: 0,0:14:45.85,0:14:47.67,JP-ja,NTP,0,0,0,,「免罪体質」と呼ばれている Dialogue: 0,0:14:48.14,0:14:50.98,Default,,0,0,0,,Those with this personality\Nare distinguished from all citizens Dialogue: 0,0:14:48.46,0:14:53.21,JP-ja,NTP,0,0,0,,凡百の市民とは一線を画す新たな思想と価値観の持ち主 Dialogue: 0,0:14:50.98,0:14:53.61,Default,,0,0,0,,and have a new ideology\Nand sense of values. Dialogue: 0,0:14:53.61,0:14:57.15,Default,,0,0,0,,By finding such valuable\Npeople and taking them in, Dialogue: 0,0:14:53.88,0:14:57.31,JP-ja,NTP,0,0,0,,そういう貴重な人材を見つけて取り込むことで Dialogue: 0,0:14:57.15,0:15:00.55,Default,,0,0,0,,the system has continued\Nto expand its range of thinking Dialogue: 0,0:14:57.51,0:15:00.78,JP-ja,NTP,0,0,0,,システムは常に思考の幅を拡張し Dialogue: 0,0:15:00.55,0:15:04.96,Default,,0,0,0,,and gained new possibilities\Nas an intellectual form. Dialogue: 0,0:15:00.94,0:15:04.42,JP-ja,NTP,0,0,0,,知性体として新たな可能性を獲得してきた Dialogue: 0,0:15:04.96,0:15:08.59,Default,,0,0,0,,I see... So after you fell\Ninto the hands of the MWPSB, Dialogue: 0,0:15:05.28,0:15:06.24,JP-ja,NTP,0,0,0,,そうか… Dialogue: 0,0:15:06.72,0:15:11.59,JP-ja,NTP,0,0,0,,公安局の手に落ちた君が処刑されることもなく姿を消したのは… Dialogue: 0,0:15:08.59,0:15:11.83,Default,,0,0,0,,you disappeared\Nwithout being executed because... Dialogue: 0,0:15:11.83,0:15:16.60,Default,,0,0,0,,Yeah, I was added as\Na member of the Sibyl System. Dialogue: 0,0:15:12.16,0:15:16.33,JP-ja,NTP,0,0,0,,ああ こうしてシビュラシステムの一員に加えられたのさ Dialogue: 0,0:15:16.57,0:15:18.39,JP-ja,NTP,0,0,0,,初めは戸惑ったがね Dialogue: 0,0:15:16.60,0:15:18.47,Default,,0,0,0,,I was puzzled at first, Dialogue: 0,0:15:18.47,0:15:21.74,Default,,0,0,0,,but I was able to understand\Nits splendor very quickly. Dialogue: 0,0:15:18.65,0:15:21.55,JP-ja,NTP,0,0,0,,すぐにその素晴らしさが理解できた Dialogue: 0,0:15:21.73,0:15:24.09,JP-ja,NTP,0,0,0,,他者の脳と認識を共有し Dialogue: 0,0:15:21.74,0:15:24.74,Default,,0,0,0,,Omnipotence achieved through\Nthe expansion of both understanding Dialogue: 0,0:15:24.26,0:15:28.00,JP-ja,NTP,0,0,0,,理解力と判断力を拡張されることの全能感 Dialogue: 0,0:15:24.74,0:15:28.01,Default,,0,0,0,,and judgment by sharing\None's cognition with other brains... Dialogue: 0,0:15:28.01,0:15:30.95,Default,,0,0,0,,I feel like I'm a\Nprophet right out of a myth. Dialogue: 0,0:15:28.42,0:15:31.17,JP-ja,NTP,0,0,0,,神話に登場する預言者の気分だよ Dialogue: 0,0:15:30.95,0:15:32.42,Default,,0,0,0,,I understand everything. Dialogue: 0,0:15:31.33,0:15:32.72,JP-ja,NTP,0,0,0,,何もかもが分かる Dialogue: 0,0:15:32.42,0:15:36.02,Default,,0,0,0,,I feel that everything in\Nthe world is under my rule. Dialogue: 0,0:15:32.91,0:15:35.77,JP-ja,NTP,0,0,0,,世界の全てを自分の支配下に感じる Dialogue: 0,0:15:35.98,0:15:40.24,JP-ja,NTP,0,0,0,,人一人の肉体が獲得し得る快楽には限度がある Dialogue: 0,0:15:36.02,0:15:40.36,Default,,0,0,0,,There's a limit to the amount\Nof pleasure a person can obtain. Dialogue: 0,0:15:40.36,0:15:44.03,Default,,0,0,0,,But pleasure brought out\Nby intellect is infinite. Dialogue: 0,0:15:40.45,0:15:43.62,JP-ja,NTP,0,0,0,,だが知性がもたらす快楽は無限だ Dialogue: 0,0:15:43.82,0:15:47.71,JP-ja,NTP,0,0,0,,聖護君 君なら理解できるんじゃないか Dialogue: 0,0:15:44.03,0:15:48.37,Default,,0,0,0,,You can understand that,\Ncan't you, Shogo? Dialogue: 0,0:15:48.37,0:15:52.60,Default,,0,0,0,,Yeah, it's not really hard to imagine. Dialogue: 0,0:15:48.70,0:15:52.20,JP-ja,NTP,0,0,0,,そうだな…想像に難くないところではある Dialogue: 0,0:15:52.39,0:15:57.09,JP-ja,NTP,0,0,0,,僕も君もこの矛盾に満ちた世界で孤立し 迫害されてきた Dialogue: 0,0:15:52.60,0:15:55.14,Default,,0,0,0,,Both you and I have\Nbeen isolated and oppressed Dialogue: 0,0:15:55.14,0:15:57.38,Default,,0,0,0,,in this world full of contradictions. Dialogue: 0,0:15:57.38,0:16:00.21,Default,,0,0,0,,But we don't need to grieve over it anymore. Dialogue: 0,0:15:57.70,0:16:00.16,JP-ja,NTP,0,0,0,,だがもうそれを嘆く必要はない Dialogue: 0,0:16:00.21,0:16:06.72,Default,,0,0,0,,We should be proud of the nobility of\Nthe mission given to both of us as our fate. Dialogue: 0,0:16:00.34,0:16:02.79,JP-ja,NTP,0,0,0,,僕たちは共に運命として課された Dialogue: 0,0:16:02.96,0:16:05.19,JP-ja,NTP,0,0,0,,使命の崇高さを誇るべきなんだ Dialogue: 0,0:16:06.70,0:16:11.16,JP-ja,NTP,0,0,0,,君もまた しかるべき地位を手に入れるときが来たんだ Dialogue: 0,0:16:06.72,0:16:11.39,Default,,0,0,0,,The time has also come\Nfor you to take your proper place! Dialogue: 0,0:16:11.39,0:16:12.89,Default,,0,0,0,,In other words... Dialogue: 0,0:16:11.46,0:16:12.68,JP-ja,NTP,0,0,0,,つまり… Dialogue: 0,0:16:12.89,0:16:17.91,JP-ja,NTP,0,0,0,,僕もまたシビュラシステムの一員になれ…と Dialogue: 0,0:16:12.89,0:16:18.20,Default,,0,0,0,,...you're telling me to become\Na member of the Sibyl System? Dialogue: 0,0:16:18.20,0:16:21.83,Default,,0,0,0,,Your intellect and deep insight... Dialogue: 0,0:16:18.41,0:16:21.95,JP-ja,NTP,0,0,0,,君の知性 深遠なる洞察力 Dialogue: 0,0:16:21.83,0:16:25.24,Default,,0,0,0,,Those are qualities we eagerly seek out Dialogue: 0,0:16:22.15,0:16:25.03,JP-ja,NTP,0,0,0,,それはシビュラシステムのさらなる進化のために Dialogue: 0,0:16:25.21,0:16:27.15,JP-ja,NTP,0,0,0,,われわれが求めてやまないものだ Dialogue: 0,0:16:25.24,0:16:27.17,Default,,0,0,0,,in order to further evolve the Sibyl System. Dialogue: 0,0:16:27.17,0:16:32.81,Default,,0,0,0,,It's not to say that we can't\Nmake you a member by force. Dialogue: 0,0:16:27.31,0:16:32.26,JP-ja,NTP,0,0,0,,強引な手段で君をシステムの一員に取り込むことはできなくはないが… Dialogue: 0,0:16:32.81,0:16:36.18,Default,,0,0,0,,But..."Value exists only in\Nthe acts based on one's free will"... Dialogue: 0,0:16:33.15,0:16:35.56,JP-ja,NTP,0,0,0,,「意思に基づいた行動のみが価値を持つ」 Dialogue: 0,0:16:35.73,0:16:37.84,JP-ja,NTP,0,0,0,,というのは君の言葉だったよね Dialogue: 0,0:16:36.18,0:16:38.75,Default,,0,0,0,,Those were your words, right? Dialogue: 0,0:16:38.75,0:16:45.49,Default,,0,0,0,,I thought that you'd understand\Nmy explanation and then agree to it. Dialogue: 0,0:16:38.89,0:16:43.92,JP-ja,NTP,0,0,0,,君ならば僕の説明を理解した上で同意してくれると判断したんだ Dialogue: 0,0:16:45.13,0:16:49.65,JP-ja,NTP,0,0,0,,機械の部品に成り果てろというのもぞっとしない話だな Dialogue: 0,0:16:45.49,0:16:50.70,Default,,0,0,0,,The idea of being reduced to a cog\Nin a machine isn't very appealing to me. Dialogue: 0,0:16:50.70,0:16:56.93,Default,,0,0,0,,Of course, this would not impede upon\Nyour independence as an individual. Dialogue: 0,0:16:50.85,0:16:55.90,JP-ja,NTP,0,0,0,,もちろん これは君の固体としての自立性を損なうような要求ではない Dialogue: 0,0:16:56.93,0:16:58.50,Default,,0,0,0,,In fact, as you can see, Dialogue: 0,0:16:56.99,0:17:01.57,JP-ja,NTP,0,0,0,,現に僕はこうして今も藤間幸三郎としての自我を保っている Dialogue: 0,0:16:58.50,0:17:02.53,Default,,0,0,0,,I'm still maintaining a sense\Nof my self as Kouzaburou Touma. Dialogue: 0,0:17:04.41,0:17:08.95,Default,,0,0,0,,All you have to do is say a single word, "yes." Dialogue: 0,0:17:04.56,0:17:08.55,JP-ja,NTP,0,0,0,,君はただ一言「YES」とうなずいてくれるだけでいい Dialogue: 0,0:17:08.95,0:17:12.45,Default,,0,0,0,,The operation will be completed\Non our way to the Ministry of Welfare Dialogue: 0,0:17:09.14,0:17:12.66,JP-ja,NTP,0,0,0,,ここにある設備だけで厚生省に向かう道すがら Dialogue: 0,0:17:12.45,0:17:15.12,Default,,0,0,0,,using the equipment we have here. Dialogue: 0,0:17:12.87,0:17:14.61,JP-ja,NTP,0,0,0,,外科的な処置は完了する Dialogue: 0,0:17:15.12,0:17:19.92,Default,,0,0,0,,The Shogo Makishima known to\Nthe public will disappear with your body, Dialogue: 0,0:17:15.24,0:17:19.67,JP-ja,NTP,0,0,0,,槙島聖護という公の存在は肉体と共に消失するが Dialogue: 0,0:17:19.87,0:17:25.19,JP-ja,NTP,0,0,0,,君は誰に知られることもなくこの世界を統べる支配者の一員となる Dialogue: 0,0:17:19.92,0:17:26.30,Default,,0,0,0,,but you'll become one of those who\Nrule this world with no one being the wiser. Dialogue: 0,0:17:26.30,0:17:30.07,Default,,0,0,0,,That sounds like the doctor in Balnibarbi. Dialogue: 0,0:17:26.45,0:17:28.57,JP-ja,NTP,0,0,0,,まるでバルニバービの医者だな Dialogue: 0,0:17:30.07,0:17:31.08,JP-ja,NTP,0,0,0,,何だって Dialogue: 0,0:17:30.07,0:17:31.20,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:17:31.20,0:17:35.31,Default,,0,0,0,,I'm talking about {\i1}Gulliver's Travels{\i}\Nby Swift. This is from Part III. Dialogue: 0,0:17:31.44,0:17:33.48,JP-ja,NTP,0,0,0,,スウィフトの『ガリヴァー旅行記』だよ Dialogue: 0,0:17:33.69,0:17:34.91,JP-ja,NTP,0,0,0,,その第三編 Dialogue: 0,0:17:35.15,0:17:40.74,JP-ja,NTP,0,0,0,,ガリヴァーが空飛ぶ島ラピュータの後に訪問するのがバルニバービだ Dialogue: 0,0:17:35.31,0:17:40.61,Default,,0,0,0,,Balnibarbi is the place Gulliver\Ntravels to after the flying island of Laputa. Dialogue: 0,0:17:40.61,0:17:43.78,Default,,0,0,0,,A doctor in Balnibarbi\Ncomes up with a way to get Dialogue: 0,0:17:40.92,0:17:45.98,JP-ja,NTP,0,0,0,,バルニバービのある医者が対立した政治家を融和させる方法を思い付く Dialogue: 0,0:17:43.78,0:17:46.55,Default,,0,0,0,,politicians with conflicting opinions\Nto reconcile with one another. Dialogue: 0,0:17:46.17,0:17:49.10,JP-ja,NTP,0,0,0,,2人の脳を半分に切断して Dialogue: 0,0:17:46.55,0:17:49.22,Default,,0,0,0,,It was a surgery in which\Nthey'd cut each of their brains in half Dialogue: 0,0:17:49.22,0:17:52.16,Default,,0,0,0,,and then have the two\Nhalf brains sewed together. Dialogue: 0,0:17:49.37,0:17:51.89,JP-ja,NTP,0,0,0,,再びつなぎ合わせるという手術だ Dialogue: 0,0:17:52.14,0:17:53.88,JP-ja,NTP,0,0,0,,これが成功すると Dialogue: 0,0:17:52.16,0:17:55.56,Default,,0,0,0,,Once that is done successfully,\Nthey could " produce that moderation Dialogue: 0,0:17:54.05,0:17:57.74,JP-ja,NTP,0,0,0,,節度のある調和の取れた思考が可能になるという Dialogue: 0,0:17:55.56,0:17:57.80,Default,,0,0,0,,as well as regularity of thinking." Dialogue: 0,0:17:57.80,0:18:00.67,Default,,0,0,0,,For the self-conceited lot who think that Dialogue: 0,0:17:57.94,0:18:03.41,JP-ja,NTP,0,0,0,,この世界を監視し 支配するために生まれてきたとうぬぼれている連中には Dialogue: 0,0:18:00.67,0:18:03.17,Default,,0,0,0,,"they come into the world only\Nto watch and govern its motion," Dialogue: 0,0:18:03.17,0:18:08.17,Default,,0,0,0,,Swift writes that it is the most\Ndesirable approach. Dialogue: 0,0:18:03.57,0:18:05.92,JP-ja,NTP,0,0,0,,何よりも望ましい方法だと Dialogue: 0,0:18:06.09,0:18:07.70,JP-ja,NTP,0,0,0,,スウィフトは書いている Dialogue: 0,0:18:08.17,0:18:11.98,Default,,0,0,0,,You are a genius at sarcasm, Shogo. Dialogue: 0,0:18:08.53,0:18:10.75,JP-ja,NTP,0,0,0,,聖護君は皮肉の天才だな Dialogue: 0,0:18:11.98,0:18:14.84,Default,,0,0,0,,I'm not, but Swift is. Dialogue: 0,0:18:12.26,0:18:14.82,JP-ja,NTP,0,0,0,,僕ではなくスウィフトがね Dialogue: 0,0:18:32.26,0:18:36.43,Default,,0,0,0,,You probably thought that I wouldn't\Nresist until I knew where I was, Dialogue: 0,0:18:32.57,0:18:36.14,JP-ja,NTP,0,0,0,,場所が分からないうちは抵抗しないと考えたんだろうが Dialogue: 0,0:18:36.31,0:18:38.91,JP-ja,NTP,0,0,0,,相変わらず君は詰めが甘い Dialogue: 0,0:18:36.43,0:18:39.53,Default,,0,0,0,,but as usual, you aren't very careful. Dialogue: 0,0:18:44.64,0:18:47.95,Default,,0,0,0,,You said " on our way to\Nthe Ministry of Welfare" earlier. Dialogue: 0,0:18:45.00,0:18:48.31,JP-ja,NTP,0,0,0,,さっきの「厚生省に向かう道すがら」という言葉 Dialogue: 0,0:18:47.95,0:18:50.64,Default,,0,0,0,,By saying that,\Nyou hinted that we're in transit. Dialogue: 0,0:18:48.46,0:18:50.73,JP-ja,NTP,0,0,0,,あれで移動中だとほのめかしてしまった Dialogue: 0,0:18:54.39,0:18:59.72,Default,,0,0,0,,We're not inside the MWPSB,\Nso I judged that I could escape. Dialogue: 0,0:18:54.74,0:18:57.00,JP-ja,NTP,0,0,0,,ここは公安局の中ではない Dialogue: 0,0:18:57.22,0:18:59.77,JP-ja,NTP,0,0,0,,だから逃げられると僕は判断した Dialogue: 0,0:18:59.72,0:19:01.06,Default,,0,0,0,,Why? Dialogue: 0,0:19:00.00,0:19:00.89,JP-ja,NTP,0,0,0,,なぜだ Dialogue: 0,0:19:01.06,0:19:03.29,Default,,0,0,0,,You should've been able to understand... Dialogue: 0,0:19:01.08,0:19:03.41,JP-ja,NTP,0,0,0,,君なら理解できたはずだ Dialogue: 0,0:19:03.29,0:19:08.17,Default,,0,0,0,,...the joy of omnipotence and\Nthe pleasure of governing the world... Dialogue: 0,0:19:03.60,0:19:07.39,JP-ja,NTP,0,0,0,,この全能の愉悦を…世界を統べる快感を… Dialogue: 0,0:19:08.17,0:19:10.54,Default,,0,0,0,,Just like God? Dialogue: 0,0:19:08.51,0:19:10.56,JP-ja,NTP,0,0,0,,さながら神のごとくかね Dialogue: 0,0:19:10.54,0:19:14.01,Default,,0,0,0,,That might be pleasurable in its own way, Dialogue: 0,0:19:10.81,0:19:13.68,JP-ja,NTP,0,0,0,,それはそれで良い気分になれるのかもしれないが Dialogue: 0,0:19:13.91,0:19:17.07,JP-ja,NTP,0,0,0,,あいにく審判やレフェリーは趣味じゃないんだ Dialogue: 0,0:19:14.01,0:19:17.07,Default,,0,0,0,,but unfortunately I'm not\Ninto being an umpire or a referee, Dialogue: 0,0:19:17.07,0:19:21.17,Default,,0,0,0,,as I couldn't genuinely\Nenjoy the game if I were one. Dialogue: 0,0:19:17.30,0:19:20.75,JP-ja,NTP,0,0,0,,そんな立場では 試合を純粋に楽しめないからね Dialogue: 0,0:19:28.99,0:19:33.59,Default,,0,0,0,,I love this game that people\Ncall life from the bottom of my heart. Dialogue: 0,0:19:29.33,0:19:33.30,JP-ja,NTP,0,0,0,,僕はね この人生というゲームを心底愛しているんだよ Dialogue: 0,0:19:33.59,0:19:37.69,Default,,0,0,0,,So I'd like to continue to participate\Nin it as a player forever and ever. Dialogue: 0,0:19:33.96,0:19:36.94,JP-ja,NTP,0,0,0,,だからどこまでも プレーヤーとして参加し続けたい Dialogue: 0,0:19:49.01,0:19:51.00,Default,,0,0,0,,S-Stop it! Dialogue: 0,0:19:49.33,0:19:50.87,JP-ja,NTP,0,0,0,,や…やめろ… Dialogue: 0,0:19:54.08,0:19:58.11,Default,,0,0,0,,Are you afraid of dying even\Nafter gaining the perception of God? Dialogue: 0,0:19:54.41,0:19:57.68,JP-ja,NTP,0,0,0,,神の意識を手に入れても死ぬのは怖いかい Dialogue: 0,0:20:13.43,0:20:20.07,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}There's no way that I could love someone{\i} Dialogue: 0,0:20:20.07,0:20:25.48,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}But I want someone to love me{\i} Dialogue: 0,0:20:26.74,0:20:33.42,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Even if yesterday could{\i}\N{\i1}continue unchanging into forever{\i} Dialogue: 0,0:20:33.42,0:20:40.49,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}You and I would never get anywhere{\i} Dialogue: 0,0:20:40.49,0:20:49.50,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}God... where did you go?{\i} Dialogue: 0,0:20:49.50,0:21:04.02,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}I don't hear any response,{\i}\N{\i1}but that's how it always is{\i} Dialogue: 0,0:21:04.02,0:21:06.12,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Are you still here?{\i} Dialogue: 0,0:21:06.12,0:21:10.52,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}You'll never walk alone{\i} Dialogue: 0,0:21:10.52,0:21:13.02,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}I'll go with you{\i} Dialogue: 0,0:21:13.02,0:21:19.50,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}No matter the sin,{\i}\N{\i1}I'll bear the burden for you{\i} Dialogue: 0,0:21:19.50,0:21:26.37,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}I'll walk an uncharted path{\i} Dialogue: 0,0:21:26.37,0:21:39.51,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}All alone with you{\i} Dialogue: 0,0:22:04.14,0:22:06.41,Default,,0,0,0,,Sorry for calling you so late. Dialogue: 0,0:22:04.53,0:22:05.87,JP-ja,NTP,0,0,0,,夜分失礼する Dialogue: 0,0:22:06.41,0:22:09.09,JP-ja,NTP,0,0,0,,狡噛慎也の番号で間違いなかったかな Dialogue: 0,0:22:06.41,0:22:10.41,Default,,0,0,0,,Am I correct that this\Nis Shinya Kogami's number? Dialogue: 0,0:22:10.41,0:22:13.92,Default,,0,0,0,,Today, I came to know\Nthe true form of the Sibyl System. Dialogue: 0,0:22:10.71,0:22:13.45,JP-ja,NTP,0,0,0,,今日 シビュラシステムの正体を知ったよ Dialogue: 0,0:22:13.92,0:22:19.09,Default,,0,0,0,,It's not something worth\Nputting your life on the line to protect. Dialogue: 0,0:22:14.23,0:22:18.00,JP-ja,NTP,0,0,0,,あれは君が命懸けで守るほど価値のあるものではない Dialogue: 0,0:22:18.96,0:22:21.07,JP-ja,NTP,0,0,0,,それだけを伝えておきたくてね Dialogue: 0,0:22:19.09,0:22:21.76,Default,,0,0,0,,I just wanted to let you know that. Dialogue: 0,0:22:21.76,0:22:24.39,Default,,0,0,0,,Well then, I'll see you around. Dialogue: 0,0:22:22.14,0:22:23.73,JP-ja,NTP,0,0,0,,では いずれまた… Dialogue: 0,0:22:30.40,0:22:33.27,Default,,0,0,0,,Hey, Gino! What the hell happened?! Dialogue: 0,0:22:30.42,0:22:32.95,JP-ja,NTP,0,0,0,,おいギノ いったい何があった Dialogue: 0,0:22:35.04,0:22:37.20,JP-ja,NTP,0,0,0,,お前…どこでそれを… Dialogue: 0,0:22:35.04,0:22:37.71,Default,,0,0,0,,Where... did you hear about it? Dialogue: 0,0:22:37.71,0:22:39.78,Default,,0,0,0,,So what happened?! Dialogue: 0,0:22:38.01,0:22:39.21,JP-ja,NTP,0,0,0,,どうなんだ Dialogue: 0,0:22:39.44,0:22:41.61,JP-ja,NTP,0,0,0,,まだ確認は取れていないが Dialogue: 0,0:22:39.78,0:22:42.55,Default,,0,0,0,,It hasn't been confirmed... Dialogue: 0,0:22:42.46,0:22:44.32,JP-ja,NTP,0,0,0,,槙島を乗せた輸送機が… Dialogue: 0,0:22:42.55,0:22:44.92,Default,,0,0,0,,...but the transport\Naircraft Makishima was on... Dialogue: 0,0:22:44.92,0:22:47.18,Default,,0,0,0,,...seems to have crashed. Dialogue: 0,0:22:45.23,0:22:46.30,JP-ja,NTP,0,0,0,,墜落したらしい… Dialogue: 0,0:22:47.93,0:22:50.94,Default - Style 00,,0,0,0,,{\be10\bord5\c&HFFFFFF&\3c&H889237&}{\pos(640,620)}A world where humans' state of mind and the tendency of their\Npersonalities can be quantified. While all sorts of inclinations\Nare recorded and policed, these measured numbers\Nused to judge people's souls are commonly called "Psycho-Pass."\N\N\NThis story is fiction.\NThe names of all individuals and organizations that appear in the show\Nare fictitious and have no relation to those in existence in the real world.